Télécharger Imprimer la page

peerless-AV PJF3-EXA Instructions De Montage page 12

Publicité

1b-1
ENG
Mark mounting holes.
ESP
Marque los orificios de montaje.
FRN
Marquez les trous de fixation.
DEU
Markieren Sie die Montagelöcher.
NEL
Markeer montagegaten.
ITL
Contrassegna I fori di montaggio.
ČEŠ
Vyznačte montážní otvory.
Vyznačte montážne otvory.
SLK
Marque os furos de montagem.
POR
Montaj deliklerini işaretleyin.
TÜR
1b-2
ENG
Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm)
minimum depth required).
ESP
Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se
requiere una profundidad mínima de 2.5" (64mm).
FRN
Percez les trous de fixation dans la surface de support, une
profondeur minimale de 2,5 po (64mm) est requise.
Bohren Sie Montagelöcher in die Montagefläche; Mindesttiefe
DEU
von 64mm (2,5 Zoll) erforderlich.
NEL
Boor montagegaten in het ondersteunende oppervlak met een
diepte van ten minste 64mm.
ITL
Trapanare I fori di sostegno nella superficie di supporto;
profondità minima richiesta 64mm (2.5").
Vyvrtejte montážní otvory do nosné plochy, minimální
ČEŠ
požadovaná hloubka je 64mm (2.5").
SLK
Navŕtajte montážne otvory do nosnej plochy, minimálna
vyžadovaná hĺbka je 64mm (2.5").
Perfure os furos de montagem na superfície de apoio, 64mm
POR
de profundidade mínima necessária.
TÜR
Montaj deliklerini destekleyici yüzeye delin, 64mm (2.5 inç)
minimum derinlik gereklidir.
1b-3
D (2)
5/16"
(8mm)
ENG
ESP
FRN
DEU
D
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
12
2014-06-17
2.5"
(64mm)
Insert anchor flush to
concrete.
Inserte el anclaje a ras con el
concreto.
Insérez la cheville d'ancrage
au ras du béton.
Setzen Sie den Dübel bündig
mit dem Beton abschließend
ein.
Breng anker aan gelijk met
beton.
Inserire il fermo a paro col
calcestruzzo.
Přestrčte ukotvenia priamo do
betónu.
Prestrčte ukotvenia priamo do
betónu.
Introduza a bucha encastrada
no betão.
Tespit demirini betona takın.
#:056-9081-4
(2016-11-10)
A
5/16"
(8mm)

Publicité

loading