Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CAUTION – READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING
Rotary Floor Cleaning Machine
03-8069-0000
ORIGINAL INSTRUCTIONS
THE MACHINE
Orbis Compact
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
EN
DE
FR
Issue 2 (02-19)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truvox Orbis Compact OB28240

  • Page 1 ORIGINAL INSTRUCTIONS CAUTION – READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE Orbis Compact Rotary Floor Cleaning Machine USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION 03-8069-0000 Issue 2 (02-19)
  • Page 2: Important

    Applied harmonised standards: machine EN60335-1, EN60335-2-67, EN55014-1, EN55014-2, EN62233, EN61000-3-2, EN61000-3-3 PRODUCT INFORMATION Truvox International Limited These commercial floor treatment machines are designed for the Unit C (East), Hamilton Business Park, scrubbing and polishing of hard floors and/or shampooing of Malcolm Eneas...
  • Page 3: Cleaning Agents

    If the problem / remedy is not listed please contact Truvox agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 4: Fault Diagnosis

     Drive boards, pads and brushes - Inspect for wear and replace Neither Truvox nor its distributor shall be liable for any worn brushes. Clean under running water. incidental or consequential loss. This guarantee is governed by the laws of England.
  • Page 5: Technische Angaben

    Lesen Sie die gesamte Anleitung vor Angewendete harmonisierte Normen: der Verwendung des Gerätes EN60335-1, EN60335-2-67, EN55014-1, EN55014-2, sorgfältig durch. EN62233, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Truvox International Limited PRODUKTINFORMATIONEN Unit C (East), Hamilton Business Park, Diese Bodenbehandlungsmaschinen für die gewerbliche Nutzung Malcolm Eneas Manaton Way, Botley Road, sind zum Reinigen und Polieren von Hartböden und zum...
  • Page 6 Diese Maschine sollte nicht von Personen (einschließlich befolgen geltenden Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen Dekontaminationsverfahren.Wenden Sie sich an Truvox oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen oder den Händler, von dem Sie das Gerät bezogen haben, und Kenntnissen benutzt werden, sofern sie nicht von einer wenn Sie Zweifel hinsichtlich des Zustands des Geräts...
  • Page 7: Garantie

    Sie das Produkt nicht sofort zurück, da dies zu Stecker und den Kabelanschluss auf Beschädigungen und Transportschäden führen kann. Wackelkontakte. Ersetzen Sie das Stromkabel nur durch Truvox und seine Händler haften nicht für beiläufig Kabel des Typs, der in dieser Anleitung angegeben ist. entstandene und Folgeschäden. ...
  • Page 8 Rechte noch die aus dem Kaufvertrag entstehenden Rechte Schäden Bauteilen, keine Truvox- gegenüber ihrem Händler.Truvox International Limited hat sich Originalbauteile sind, oder Reparaturen, Änderungen der ununterbrochenen Weiterentwicklung seiner Produkte oder Anpassungen, die nicht von einem Truvox- verschrieben, wir behalten uns daher das Recht vor, die Kundendienstmitarbeiter oder einem autorisierten technischen Angaben ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Page 9: Spécifications Techniques

    L’appareil doit être déballé et monté conformément à ces  Les dimensions ci-dessus sont approximatives. Truvox instructions avant son branchement au courant électrique. poursuivant une politique d'amélioration continue, des Seuls les accessoires et pièces détachées d’origine fournis changements peuvent être apportés sans avis préalable.
  • Page 10: Produits De Nettoyage

    Assurez-vous qu’après chaque utilisation, les résidus de vigueur disponible sur la fiche de données de sécurité.En chimie soient rincés à l’eau clair. cas de doute concernant l’état de la machine, prendre contact avec Truvox ou avec votre revendeur agréé TRANSPORTER LA MACHINE Truvox. ...
  • Page 11: Service Apres-Vente

    Truvox. est souvent provoqué par un tampon ou un sol qui colle.  Les défauts de pièces autres que celles de Truvox, ou Retournez le tampon nettoyant ou si les deux côtés sont les réparations, modifications ou réglages réalisés par sales, remplacez-le par un propre.
  • Page 12: Accessoires

    ACCESSOIRES OB28240 Brosse Lavage polypropylene 05-4442-0500 Plateau porte pad picots 05-4441-0500 Réservoir 05-4435-0500 Protection antichocs 03-8061-0000 DIAGNOSTIC DE PANNE Les vérifications suivantes de base peuvent être réalisées par l’opérateur. Si le problème persiste, merci de contacter votre revendeur : Problème Origine Solution ...
  • Page 13 “CLICK” 02-19...
  • Page 14 02-19...

Table des Matières