Publicité

Liens rapides

3200 Imageur linéaire
Guide de démarrage rapide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell 3200

  • Page 1 3200 Imageur linéaire Guide de démarrage rapide...
  • Page 2 The information in this publication does not represent a commitment on the part of Honeywell. Honeywell shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material.
  • Page 3: Pour Les Utilisateurs De La Communauté Européenne

    Honeywell Imaging & Mobility Europe BV Nijverheidsweg 9-13 5627 BT Eindhoven Pays-Bas Honeywell ne peut pas être tenu responsable des éventuelles conséquences de l'utilisation de ses produits avec des équipements (modules d'alimentation, ordinateurs personnels, etc.) ne comportant pas la marque CE et non conformes à la Directive sur les basses tensions.
  • Page 4 Le symbole de la poubelle à roulettes barré vous informe que ce produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères.Veuillez donc utiliser les systèmes d'élimination appropriés pour ce produit. Pour plus d'informations sur les systèmes de collecte, de réutilisation et de recyclage, contactez l'administration locale responsable de la gestion des déchets.
  • Page 5 Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. Any changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Honeywell may void the FCC authorization to operate this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Page 6: Conformité À La Règlementation Canadienne

    Conformité à la règlementation canadienne Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudic- iable. 2. Cet appareil doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant causer un fonction- nement indésirable.
  • Page 7 Protection contre les particules solides et l’eau Le 3200 dispose d’un indice de protection IP41, il est résistant à la poussière et aux projections d’eau conformément à la norme IEC60529. POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DE VOTRE PRODUIT, VISITEZ LE SITE...
  • Page 9: Démarrage

    Remarque : Reportez-vous au guide d’utilisation pour les informations sur le nettoyage de votre dispositif. Démarrage Mettez l'ordinateur hors tension avant de connecter le lecteur, puis rallumez l'ordinateur une fois le lecteur correctement connecté. Connexion USB...
  • Page 10: Connexion Écran-Clavier

    Connexion écran-clavier Techniques de lecture Le lecteur projette un faisceau de visée de couleur rouge, qui doit être centré sur le code à barres. Placez le lecteur au-dessus du code à barres, appuyez sur la gâchette et centrez le faisceau de visée sur le code à...
  • Page 11 Plus le lecteur est près du code à barres, plus le faisceau de visée est petit ; plus il en est loin, plus le faisceau est grand. Pour une lecture optimale, rapprochez le lecteur des codes à barres de petite taille et éloignez-le des codes à...
  • Page 12: Connectique

    Connectique Lisez le code à barres décrivant le PC ou la connectique que vous utilisez. Clavier USB (PC) (par défaut) DOS/V (Japon) Écran-clavier AT/PS2 Émulation d'un clavier externe...
  • Page 13 Configuration du clavier en fonction du pays Le clavier peut être différent d’un pays à l’autre. Il est donc possible d’adapter le lecteur au clavier du pays. Pour le configurer, lisez le code ci-dessous puis regardez le numéro correspondant à votre pays dans le tableau ci-dessous.
  • Page 14 Remarque : pour la liste complète des codes des pays, consultez le guide d'utilisation de votre produit sur notre site Web, à l'adresse www.honeywell.com/aidc. Méthodes de lecture Les codes à barres suivants permettent d’utiliser le lecteur en mode Manuel (vous devez appuyer sur la gâchette pour déclencher la lecture) ou en mode...
  • Page 15 Délai de relecture Ce paramètre définit le délai avant que le lecteur puisse lire le même code à barres une seconde fois. La définition d'un délai de relecture évite de relire accidentellement le même code à barres. Délai de relecture moyen Suffixe Si vous souhaitez un retour chariot après le code à...
  • Page 16 Scannez le code à barres suivant pour effacer un préfixe d’ID de code. Effacer tous les préfixes Remarque : pour la liste complète des ID de code, consultez le guide d'utilisation de votre produit sur notre site Web, à l'adresse www.honeywell.com/aidc.
  • Page 17 Pour des instructions plus complètes, consultez le guide d'utilisation de votre produit sur notre site Web, à l'adresse www.honeywell.com/aidc. 1. Lisez le code à barres Définir un format de données. 2. Type de terminal : lisez 099 pour un type de terminal quelconque.
  • Page 18 Définir un format de données Effacer tous les formats de données Enregistrer...
  • Page 19 Tableau des commandes de programmation...
  • Page 20 Enregistrer...
  • Page 21: Assistance Technique

    Assistance technique Si vous avez besoin d’aide pour installer ou réparer votre dispositif, contactez votre distributeur ou le bureau de support technique le plus proche : Amérique du Nord/Canada Téléphone : (800) 782-4263 (8h00 à 18h00 heure de la côte est) Fax : (315) 554-6705 E-mail : natechsupport@handheld.com Amérique latine...
  • Page 22: Assistance Technique En Ligne

    Web à l'adresse www.honeywell.com/aidc Maintenance et réparation des produits Honeywell fournit une assistance pour tous ses produits par l’intermédiaire de centres de service installés dans le monde entier. Pour obtenir une assistance concernant un produit sous garantie ou non, contactez le site approprié...
  • Page 23 Amérique latine Téléphone : (803) 835-8000 Téléphone : (800) 782-4263 Fax : (239) 263-9689 E-mail : laservice@handheld.com Brésil Téléphone : +55 (21) 3535-9100 Fax : +55 (21) 3535-9105 E-mail : brservice@handheld.com Mexique Téléphone : +52 (55) 5203-2100 Fax : +52 (55) 5531-3672 E-mail : mxservice@handheld.com Europe, Moyen-Orient et Afrique Téléphone : +31 (0) 40 2901 633...
  • Page 24: Assistance En Ligne Pour La Maintenance Et La Réparation Des Produits

    (B) excessive voltage or current supplied to or drawn from the interface connections, (C) static electricity or electro- static discharge, (D) operation under conditions beyond the specified operating parameters, or (E) repair or service of the product by anyone other than Honeywell or its authorized representatives.
  • Page 25 This warranty shall extend from the time of shipment for the duration published by Honeywell for the product at the time of purchase ("Warranty Period"). Any defective product must be returned (at purchaser’s expense) during the Warranty Period to Honeywell factory or authorized service center for inspection.
  • Page 26 This includes but is not limited to: cables, power supplies, cradles, and docking stations. Honeywell International Inc. extends these warranties only to the first end-users of the products. These warranties are non- transferable. The duration of the limited warranty for the 3200 is two (2) years.
  • Page 28 Honeywell 700 Visions Drive P.O. Box 208 Skaneateles Falls, NY 13153-0208 3200-FR-QS Rev A 5/08...

Table des Matières