Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SR...

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens iQ500 SR Serie

  • Page 1 SR...
  • Page 3 Table des matières Conformité d'utilisation ..5 Vaisselle ....15 Vaisselle non adaptée... . 15 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Utilisation de l’appareil ..25 Que faire en cas de dérangement ? ... . . 32 Données de programme..25 Pompe de vidange .
  • Page 5 Conformité d’utilisation Les enfants ne doivent pas Conformité d'utilisation jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué C o n f o r m ité d ’ u t ilis a t io n Cet appareil est destiné à un par l'utilisateur ne doivent pas ■...
  • Page 6 Consignes de sécurité Au moment de la livraison Assurez-vous que le système ■ à conducteur de protection 1. Vérifiez immédiatement de l’installation électrique l’absence de dommages dûs de votre maison soit au transport au niveau conforme. de l’emballage et du lave- Les conditions de jonction ■...
  • Page 7 Consignes de sécurité En l’absence d’informations Notez que des sources de ■ ■ ou si la notice de montage chaleur (p. ex. installations ne contient aucune consigne de chauffage/eau chaude) correspondante, vous devrez ou des parties chaudes de vous adresser au fabricant l'appareil, peuvent faire de ces appareils pour être fondre l'isolation du cordon...
  • Page 8 Consignes de sécurité Protection-enfants Elimination de l’appareil usagé (verrouillage de la porte) V e r r o u i l l a g e d e l a p o r t e 1. Pour éviter tout accident ultérieur, rendez La description de la protection- immédiatement inutilisables enfants se trouve derrière dans...
  • Page 9 Consignes de sécurité Sur les appareils Mise en garde ■ indépendants, veillez bien Risques pour les enfants ! à ce que les paniers ne soient pas surchargés. Utilisez la protection enfants ■ si présente. Vous Si l’appareil ne se trouve pas ■...
  • Page 10 Protection de l’environnement En présence d’un appareil Protection de ■ encastré en hauteur, veillez, l’environnement lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les P r o t e c t io n d e l’e n v i ro n n e m e n t enfants ne se fassent pas Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés...
  • Page 11 Faire connaissance de l’appareil Compartiment intérieur Faire connaissance de l'appareil de l’appareil F a i re c o n n a i s s a n c e d e l’a p p a r e i l 1" Éclairage * Les figures représentant le bandeau 1* Tiroir à...
  • Page 12 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Pour modifier ce réglage : Adoucisseur d’eau / 1. Appuyez sur la touche 3. Sel spécial Chaque fois que vous appuyez sur la touche •:‹ˆ, la valeur de réglage augmente d'une position •:‹‹ A d o u c i s s e u r d ’ e a u / S e l s p é c i a l Pour obtenir un bon résultat de lavage, (arrêt).
  • Page 13 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Utilisation de sel spécial Utilisation de détergents additionnés de sel U t i l i s a t i o n d e d é t e r g e n t s a d d i t i o n n é s d e s e l Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser l’appareil.
  • Page 14 Liquide de rinçage 2. Versez doucement le liquide Liquide de rinçage de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum L iq u i d e d e rin ç a g e sur l’orifice de remplissage. Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage H s’allume sur le bandeau, ceci signifie qu’il n’en reste plus que pour 1 à...
  • Page 15 Vaisselle Régler la quantité de liquide Éteindre le voyant d’ajout de rinçage de liquide de rinçage La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre §:‹‹ et §:‹‡. Si le voyant de manque de liquide de rinçage H gêne (p. ex. si vous Réglez le dosage du liquide de rinçage sur §:‹…...
  • Page 16 Vaisselle Verres et vaisselle Sortir la vaisselle endommagés Pour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent du panier supérieur sur Causes : la vaisselle du panier inférieur, il est Type de verre et procédé ■ recommandable de vider l’appareil de fabrication de ce dernier. en commençant par le bas.
  • Page 17 Vaisselle Remarque Un conseil Aucune pièce de vaisselle ne doit se Il faudrait ranger la vaisselle très sale trouver au dessus de la cavité 1B (casseroles) dans le panier inférieur. Vu recevant la pastille. Les pièces de que le jet est plus intense, le résultat vaisselle dans cette position risquent de de nettoyage est meilleur.
  • Page 18 Vaisselle T iges rabattables * Support pour petites pièces * T i g e s r a b a t t a b l e s S u p p o r t p o u r p e t i t e s p i è c e s * Selon le modèle * Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour...
  • Page 19 Détergent 1. Extrayez entièremen le panier Détergent supérieur du lave-vaisselle 12. 2. Pour le faire descendre, appuyez, D é t e r g e n t en direction de l’intérieur Vous pouvez utiliser des pastilles et successivement, sur les deux ainsi que des détergents en poudre leviers situés à...
  • Page 20 Détergent Remplissage du détergent 2. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture 1. Si le compartiment à détergent 9" encrante bien. est encore fermé, actionnez le verrou d'obturation 9* pour l'ouvrir. Ne versez le détergent que dans le compartiment sec 9"...
  • Page 21 Détergent Détergent mixte Remarques Vous obtiendrez des résultats ■ Outre les détergents conventionnels de lavage et de séchage optimaux à formule unique, toute une série avec des détergents à fonction de produit à fonctions supplémentaires unique associés à du sel sont proposés sur le marché.
  • Page 22 Tableau des programmes Tableau des programmes T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 23 Tableau des programmes Sélection de programme Remarques concernant les laboratoires d’essai Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré Des laboratoires d’essai reçoivent des de salissure. consignes relatives aux essais comparatifs (par exemple selon EN 60436).
  • Page 24 Fonctions supplémentaires μ HygiènePlus Fonctions (HygienePlus) * supplémentaires H y g i è n e P l u s ( H y g i e n e P l u s ) Cette fonction hausse les températures F o n c t io n s s u p p l é m e n t a i re s et les maintient particulièrement * selon le modèle longtemps pour obtenir un effet...
  • Page 25 Utilisation de l’appareil Enclenchement de l’appareil Utilisation de l’appareil 1. Ouvrez complètement le robinet U tilis a t io n d e l’a p p a r e i l d’eau. Données de programme 2. Ouvrez la porte. 3. Amenez l’interrupteur MARCHE / Vous trouverez les données ARRÊT ( en position allumée.
  • Page 26 Utilisation de l’appareil Timelight (affichage optique Affichage du temps de marche en cours de cycle) * restant T i m e l i g h t * selon la version d'équipement de votre Lors du choix d’un programme, lave-vaisselle le temps de marche s’affiche à...
  • Page 27 Utilisation de l’appareil Fin du programme Extinction automatique après la fin du programme ou La fin du programme O / ‹:‹‹ éclairage intérieur* s’affiche sur le sol, à condition que E x t i n c t i o n a u t o m a t i q u e / É c l a i r a g e i n t é r i e u r l’affichage visuel soit activé...
  • Page 28 Utilisation de l’appareil Mise hors tension de l'appareil Remarque Notez que, lorsque les réglages ˜:‹‚ et ˜:‹ƒ sont sélectionnés, l’éclairage Peu de temps après la fin intérieur 1" est éteint. Pour activer du programme : l’éclairage intérieur, appuyez sur 1. Ouvrez la porte. l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (.Si 2.
  • Page 29 Utilisation de l’appareil A bandon du programme Séchage intensif A b a n d o n d u p r o g r a m m e (Remise à zéro) Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir 1.
  • Page 30 Nettoyage et maintenance Pour nettoyer votre lave-vaisselle, Nettoyage et n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. maintenance Le fabricant décline toute responsabilité des dommages consécutifs. N e t to y a g e e t m a i n t e n a n c e Essuyez régulièrement la face frontale Pour éviter tout problème, de l’appareil et le bandeau à...
  • Page 31 Nettoyage et maintenance Filtres Bras d’aspersion Les filtres 1Z écartent de la pompe Le calcaire et les impuretés présentes les salissures grossières contenues dans l’eau de lavage peuvent boucher dans l'eau de lavage. Ces salissures les buses et les surfaces de rotation peuvent occasionnellement boucher des bras d’aspersion 1: et 1J.
  • Page 32 Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange Que faire en cas de dérangement ? Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été Q u e fa i re e n c a s d e d é r a n g e m e n t ? retenus par les filtres peuvent bloquer L’expérience montre que la plupart la pompe de vidange.
  • Page 33 Que faire en cas de dérangement ? Dans ce cas : 6. Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les 1. Commencez toujours par le cas échéant. débrancher l’appareil du secteur. 7. Remettez le couvercle dans sa 2.
  • Page 34 Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » 8 s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 35 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Le code défaut “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît. plié. plie pas, retirez le cas échéant les résidus. Raccord de siphon encore Vérifiez le raccord sur le siphon et ouvrez-le obturé.
  • Page 36 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage. séchage (voir «...
  • Page 37 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste alimentaires sur la panier à vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets vaisselle.
  • Page 38 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse détergent est bloqué par de la pas gêner le couvercle du compartiment à vaisselle, raison pour laquelle le détergent.
  • Page 39 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de dépôts blancs Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. difficiles à nettoyer sur la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. vaisselle, sur la cuve ou la dépôts refusent de partir porte.
  • Page 40 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Décoloration des pièces en Les pièces en plastique situées Les décolorations sont un phénomène plastique dans le dans le compartiment intérieur normal qui ne gêne pas le fonctionnement compartiment intérieur de peuvent se décolorer au fil de du lave-vaisselle.
  • Page 41 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 42 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution L’appareil s’immobilise Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. dans le programme ou le Ne placez pas de vaisselle ou de Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un programme s’interrompt.
  • Page 43 Service après-vente Service après-vente Installation et branchement S e r v i c e a p r è s -v e n t e Si vous ne parvenez pas à supprimer In s ta l la t io n e t b r a n c h e m e n t le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 44 Installation et branchement Consignes de sécurité Données techniques Poids : Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique max. 45 kg « Au moment de l’installation ». Tension : 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz Livraison Puissance raccordée : 2000–2400 W Le bon fonctionnement de votre lave-...
  • Page 45 Installation et branchement Mise en place Raccordement de l'eau potable Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions 1. A l’aide des pièces ci-jointes, de montage. Ajustez l’horizontalité branchez le raccord d’eau potable de l’appareil à l’aide des pieds au robinet d’eau conformément à...
  • Page 46 Installation et branchement Raccordement à l'eau Réglage sur l'eau chaude : 1. Ouvrez la porte. chaude * R a c c o r d e m e n t à l ’ e a u c h a u d e 2.
  • Page 47 Installation et branchement Branchement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie ■ tension alternative comprise entre des étapes de travail. 220 et 240 V, à une fréquence 1. Débranchez l’appareil du secteur de 50 ou 60 Hz, via une prise électrique.
  • Page 48 Installation et branchement Transport Protection antigel P r o t e c t i o n a n t i g e l ( V i d a n g e d e l ’ a p p a r e i l ) Videz le lave-vaisselle et attachez Si l’appareil se trouve dans un local les pièces mobiles.
  • Page 50 *9000761565* 9000761565 fr (9803) 440MV...