Page 1
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO POLSKI SRPSKI БЪЛГАРСКИ EESTI LIETUVIŲ PORTUGUÊS SVENSKA ČEŠTINA SUOMI LATVIEŠU ROMÂNĂ DANSK FRANÇAIS МАКЕДОНСКИ SLOVENČINA DEUTSCH HRVATSKI NEDERLANDS SLOVENŠČINA ΕΛΛΗΝΙΚΆ MAGYAR NORSK SHQIP MFL67447819 Rev.01_010517 www.lg.com...
Page 2
TABLE OF CONTENTS This manual may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer. SAFETY INSTRUCTIONS ..............3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............3 Disposal of Your Old Appliance ................11 SAFETY INSTRUCTIONS ...............12 Compartments .......................12 Notes for Movement and Transport ...............13 Notes for Installation ....................13...
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
Page 4
•Ensure that the socket outlet is properly grounded, and that the earth pin on the power cord is not damaged or removed from the power plug. For more details on grounding, inquire at an LG Electronics customer information centre. •This appliance is equipped with a power cord having an equipment- grounding conductor and a grounding power plug.
Page 5
•Do not use the appliance for any purpose (storage of medical or experimental materials or shipping) other than any domestic household food storage use. •In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG Electronics customer information centre. •Unplug the power plug during a severe thunderstorm or lightening or when not in use for a long period of time.
Page 6
LPG, combustible spray, insecticide, air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance. •Immediately unplug the power plug and contact an LG Electronics customer information centre if you detect a strange sound, odour, or smoke coming from the appliance.
Page 7
•Only qualified service personnel from LG Electronics service centre should disassemble, repair, or modify the appliance. Contact an LG Electronics customer information centre if you move and install the appliance in a different location.
Page 8
•Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. •The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. Consult with service agent or a similarly qualified person before disposing of them.
Page 9
•Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation •Do not tilt the appliance to pull or push it when transporting.
Page 10
•Do not store an excessive amount of water bottles or containers for side dishes on the door baskets. The basket may break or your hand may bump into the surrounding structure, causing injury. •Keep food organized inside the appliance. •Prevent animals from nibbling on the power cable or water hose. •Do not open or close the appliance door with excessive force.
Page 11
Maintenance •Do not insert the shelves upside down. The shelves may fall, causing injury. •To remove frost from the appliance, contact an LG Electronics customer information centre. •Dispose of the ice inside the ice bin in the freezer compartment during an extended power outage.
Page 12
SAFETY INSTRUCTIONS Compartments Egg Box (Optional) Freezer Basket Owner's Manual Spanner Ring Sheet • The appearance or components of the appliance may differ from model to model.
Page 13
Notes for Movement and Notes for Installation Transport • Install the appliance on a solid and flat area. − If the appliance is installed on an uneven • Remove all food from inside the appliance. floor, it can cause vibration and noise causing Then, transport the appliance only after fixing the appliance to fall resulting in injury.
Page 14
Removing the Door [For both freezer and fridge] When it is necessary to move the appliance Remove the screw of the hinge cover through a narrow opening, removing the doors is on top of the appliance by rotating it the recommended procedure. counterclockwise.
Page 15
Adjusting the Height of the Lift the upper hinge fixed between the appliance and the appliance door and then Door remove it. Upper hinge If the door of the appliance is not level, adjust the difference in the height of appliance door using the following method.
Page 16
After adjusting the difference in the height of Resecure the bracket screw after fitting the appliance door, fasten the keeper nut by the ring sheets before refitting the door. rotating it clockwise. When the door is refitted, steps 1,2 and 3 of adjusting the height of the door can then be repeated.
Page 17
Connecting the Water Line NOTE (For Plumbed models Only) • This water line installation is not covered by the appliance warranty. Accessories Connecting to the Appliance Unscrew the metal threaded collar nut at the back of the appliance and place it over one end of the water tube.
Page 18
<Push fit Connector Type> Ensure that the rubber washer is fitted inside to the inside of the tap connector before Firmly push the water tube connected from screwing it onto the tap. the appliance into the end that has the arrow pointing outward.
Page 19
OPERATION Parts and Functions Control Panel To set the freezer and fridge temperatures. InstaView Door in Door (Optional) The InstaView Door in Door compartment allows for easy access to commonly used food items. Door in Door Lever (Optional) This lever opens Door in Door. •...
Page 20
Automatic Icemaker This is where ice is automatically produced and stored. Freezer Door Basket This is where small packages of frozen food can be stored. • Do not store ice cream or food which will be stored for a long period of time within these baskets. LED Lamp The LED lamps inside the appliance light up when you open the door.
Page 21
Smart Diagnosis Unit Use this function when contacting LG Electronics customer information centre to help make an accurate diagnosis when the appliance operates abnormally or a failure occurs. LED Lamp The LED lamps inside the appliance light up when you open the door.
Page 22
Temperature Sensor This sensor senses the temperature of the fridge compartment. • Maintain the distance between the sensor and food to accurately sense the temperature. Water Dispenser Tank (Optional) This is where water to supply the dispenser or the automatic icemaker is stored. It requires manual filling.
Page 23
Notes for Operation Storing Foods Effectively • Store frozen food or refrigerated food inside • Do not use the ice water dispenser tank for sealed containers. beverages other than drinking water. • Check the expiration date and label (storage • Users should keep in mind that frost can form instructions) before storing food in the If the door is not closed completely, if the appliance.
Page 24
Max Freezing Capacity • The Express Freeze function will allow the freezer to its maximum freezing capacity. This generally takes up to seven hours, however, it will automatically turn off after a given time and can also be turned off manually at any given time.
Page 25
Using Control Panel Units and Functions <Type 1> <Type 2> Freezer Temperature * Pure N Fresh • This sets the Pure N Fresh function. • This sets the freezer target temperature. • This function reduce and remove odors inside the fridge compartment. Fridge Temperature •...
Page 26
− When no button operation is carried out for customer information centre. If you turn off 20 seconds after a desired button is pressed the power, the repair technician from the LG − When 20 seconds has passed after the Electronics customer information centre. It may appliance door (fridge compartment, freezer have difficulty finding the problem.
Page 27
• To change a setting, first press the Lock button for three seconds to disable the function. Setting Wi-Fi The Wi-Fi button, when used with the LG Smart ThinQ application, allows the refrigerator to Open the cover or cap of the water connect to a home Wi-Fi network.
Page 28
• If there is no water in the water dispenser tank, After filling with water, close the cover or cap the cold water and ice dispensing function of of the water dispenser tank. the dispenser cannot be used. Check if there is water in the water dispenser tank and then fill it with water if there is not.
Page 29
NOTE • Discard ice produced for the first time without using it. • If you open the freezer door while water is • While the automatic icemaker is operating, do being dispensed, the water supply will stop and not touch it with your hands directly. the control panel will return to the initial screen.
Page 30
• If discolored ice is dispensed, check the water tank and the water supply for a possible source. If the problem continues, contact the LG Electronics customer information centre. Do not use the ice or water until the problem is corrected.
Page 31
InstaView Function Door in Door (Optional) The InstaView function on the Door-in-Door Press the lever on the lower edge door in door lets you see if you’re running low on frequently until it opens. used items like beverages and snacks, without There is plenty of storage space inside the door opening the refrigerator door.
Page 32
Removing the Baskets from the Fresh Vegetable Drawer Door in Door (Optional) The Humidity in the vegetable crisper drawer Hold both edges of the basket and remove it can be controlled by sliding the lever in either by lifting it upward. direction.
Page 33
• When this occurs, do not turn off the power and immediately contact an LG Electronics customer information centre. If you turn off the power, the repair technician from the LG Electronics customer information centre. It may have difficulty finding the problem.
Page 34
1186 DM Amstelveen icon on the control panel is lit. The Netherlands • LG Smart ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, or can be requested at our dedicated DoC malfunctions, or errors caused by network website: connection.
Page 35
Use this function only to copyright notices are available for download. contact the service representative, not during LG Electronics will also provide open source normal operation. code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as...
Page 36
After the data transfer is complete, the service agent will explain the result of the Smart Diagnosis™. NOTE • Position the phone so that its microphone is aligned with the speaker hole. • The Smart Diagnosis™ sound is generated after around three seconds. •...
Page 37
− Otherwise, injury may occur due to the weight lamp in any attempt to repair or service it. of stored foods. Please, contact an LG Electronics customer • If cleaning the outside air vents of the information centre. appliance by means of vacuuming, then the...
Page 38
• When setting the appliance to On or Power mode after replacing the filter, check if the LED lamp near the filter is on. • The filter can be purchased from an LG Electronics customer information centre.
Page 39
Cleaning the Shelf Lift the vegetable drawer up and remove it by pulling it out. Removing the Fridge/Freezer Shelf Remove the shelf by pulling it out. Refitting the Vegetable Drawer If the vegetable drawer has a cover, lift it. Refitting the Fridge/Freezer Shelf Remove the shelf by pulling it out while slightly lifting the rear edge of the fridge shelf.
Page 40
Cleaning the Water Dispenser Replacing the Water Filter (For Plumbed models Only) Cleaning the Dispenser Tray Replace the disposable water filter when The dispenser tray may become wet easily due indicated on the Replacement Filter icon or at to spilled ice or water. Wipe the entire area with least every 6 months.
Page 41
The inside lamp in the Does the inside lamp in the are not serviceable. If the inside lamp appliance does not appliance turn off? does not turn on, please contact the turn on. LG Electronics customer information centre.
Page 42
Symptoms Reason Solution Is the appliance leaning • Adjust the front feet to raise the front forward? side slightly. Were the shelves properly • Refit the shelves if needed. assembled? The appliance door is not closed tightly. • If you apply too much force or speed when closing the door, it may remain Did you close the door with briefly open before closing.
Page 43
LG Electronics customer information centre. Frosts has formed • Make sure that air entry or exit is not Is the air entry or exit of the...
Page 44
Symptoms Reason Solution • Make sure that air entry or exit is not Is the air entry or exit of the blocked so that the air can circulate Frosts has formed freezer compartment blocked? inside. in the freezer compartment. Is the freezer compartment •...
Page 45
The automatic icemaker button on the control (For more details on how to use, visit icemaker does panel to ON? LG electronics website or use your not produce ice or smart device.) produces a small amount of ice. • If the set temperature is too warm,...
Page 46
Symptoms Reason Solution The supply valve may be turned off? (For Plumbed • Open the water supply valve. models Only) The water dispenser tank may be empty? (Non plumbed • Fill the water dispenser tank. models only) Water does not come Is the water supply valve out.
Page 47
Symptoms Reason Solution The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. Clicking noises The thermostat control (or • Normal Operation appliance control on some models) will also click when cycling on and off. Rattling noises may come from the flow of appliance, the water line on the back of the unit (for •...
Page 49
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ХЛАДИЛНИК И ФРИЗЕР Прочетете ръководството за експлоатация подробно, преди да работите с уреда, и го съхранявайте на удобно място за справки по всяко време. www.lg.com...
Page 50
СЪДЪРЖАНИЕ Това ръководство може да съдържа изображения или съдържание, различно от модела, който сте закупили. Ръководството подлежи на редакция от производителя. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ........3 Важни инструкции за безопасност ............3 Изхвърляне на стария уред ..............11 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ......... 12 Отделения...
Page 51
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на продукта. Насоките са разделени в графи „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" и „ВНИМАНИЕ", както е описано по-долу. Този символ е използван за посочване на фактори и...
Page 52
заземяващият щифт върху електрическия кабел не е повреден или свален от щепсела. За повече информация относно заземяването попитайте в центъра за информация за клиенти на LG Electronics. •Този уред е оборудван със захранващ кабел с проводник за заземяване на оборудването и със заземяващ щепсел.
Page 53
различни от тези за съхранение на храни в домакинството. •В случай на наводнение изключете щепсела и се свържете с центъра за обслужване на клиенти на LG Electronics. •Изваждайте щепсела при силна гръмотевична буря, при светкавици или когато уредът не е в употреба за дълго време.
Page 54
ароматизатори за въздух, козметика и др.) в близост до уреда. •Незабавно извадете щепсела от контакта и се свържете с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако установите необичаен шум, мирис или дим, идващи от уреда. •Пълнете с питейна вода само в ледогенератора или...
Page 55
•Само оторизиран сервизен персонал от сервизния център на LG Electronics трябва да разглобява, поправя или модифицира уреда. Свържете се с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако премествате и инсталирате уреда на друго място. •Не използвайте сешоар, за да изсушите вътрешността...
Page 56
•Не използвайте електрически уреди в отделенията за съхранение на храна в уреда, освен ако не са от типа, препоръчан от производителя. •Необходима е специална процедура по изхвърляне на хладилния агент и на изолацията, отделяща газ, използвани в уреда. Консултирайте се с техник или друго подобно квалифицирано...
Page 57
•Не съхранявайте взривни вещества като аерозолни флакони със запалим газ в уреда. ВНИМАНИЕ За намаляване на риска от незначително нараняване на лица, неправилна работа или повреда на продукта или материални щети спазвайте основните предпазни мерки, включително: Монтиране •Не накланяйте уреда, за да го придърпате или избутате по време...
Page 58
•Не съхранявайте прекалено голямо количество бутилки с вода или съдове за гарнитура в кошниците на вратата. Кошницата може да се счупи или ръката ви може да се удари в съседна част и да се стигне до нараняване. •Съхранявайте храната, подредена в уреда. •Не...
Page 59
•Не вкарвайте рафтовете наопаки. Рафтовете могат да паднат и да причинят нараняване. •За да премахнете замразяванията от уреда, свържете се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics. •Изхвърлете леда от кофата за лед във фризера при продължително спиране на електрозахранването.
Page 60
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Отделения Кутия за яйца (по избор) Кош на фризера Наръчник на потребителя Гаечен ключ Шайбa • Външният вид или компонентите на уреда може да се различават според модела.
Page 61
Бележки за преместване и Бележки относно монтирането транспортиране • Монтирайте уреда върху стабилно, равно място. • Извадете цялата храна от вътрешността на − Ако уредът е монтиран върху неравен под, уреда. След това транспортирайте уреда само това може да причини вибрации и шум, след...
Page 62
Сваляне на вратата [За фризера и хладилника] Ако е необходимо да премествате уреда през Свалете винта на капака с панти върху тесен отвор, препоръчително е да свалите уреда, като го завъртите обратно на вратите. часовника. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Разкачете електрическия кабел, бушона или прекъсвача...
Page 63
Регулиране на височината на Повдигнете горната панта, която е закрепена между уреда и вратата, и след това я вратата свалете. Горна панта Ако вратата на уреда не е равна, регулирайте разликата във височината на вратата на уреда с помощта на следния метод. ЗАБЕЛЕЖКА...
Page 64
След като регулирате разликата във Обезопасете винта на скобата след височината на вратата на уреда, закрепете поставяне на шайбите, преди да поставите задържащата гайка чрез въртене по посока обратно вратата. Когато вратата се постави на часовника. обратно, стъпки 1, 2 и 3 от регулирането на височината...
Page 65
Свързване на линията за вода ЗАБЕЛЕЖКА (само за модели, които се • Инсталирането на линията за водата не е обхванато от гаранцията на уреда. свързват към водопровода) Свързване на уреда Аксесоари Развийте металната резбована преходна муфа в задната част на уреда и я поставете върху...
Page 66
<Модел с конектор с вкарване> Уверете се, че гумената шайба е поставена в конектора за водопровода, преди да го Здраво натиснете тръбата за вода, идваща завиете към крана за вода. от уреда, в края, който има стрелка, сочеща навън. Натиснете тръбата докрай навътре (прибл.
Page 67
ЕКСПЛОАТАЦИЯ Части и функции Контролен панел За настройване на температурите на фризера и хладилника. InstaView Door in Door (Врата във врата) (по избор) Отделението InstaView Door in Door осигурява лесен достъп до често използвани хранителни продукти. Лост на вратата във вратата Този...
Page 68
Автоматичен генератор на лед Това е мястото, където автоматично се прави и съхранява лед. Кош на вратата на фризера Тук могат да се съхранява малки опаковки замразена храна. • Не съхранявайте в тези кошници сладолед или храна за по-дълго време. LED индикатор...
Page 69
Модул Smart Diagnosis Използвайте тази функция, когато се свързвате с центъра за информация за клиенти на LG Electronics, за да подпомогнете точната диагностика в случай на необичайна работа или повреда на уреда. LED индикатор LED лампите в уреда светват при отваряне на вратата.
Page 70
Сензор за температура Този сензор регистрира температурата на хладилника. • Поддържайте разстояние между сензора и храната, за да може температурата да се регистрира точно. Резервоар на диспенсера за вода (по избор) Тук се съхранява водата за захранване на диспенсера или автоматичния генератор на лед. Пълненето...
Page 71
Бележки по експлоатацията Ефективно съхраняване на храна • Съхранявайте дълбоко замразената или • Не използвайте резервоара на диспенсера за охладената храна в затворени съдове. студена вода за напитки, различни от вода за пиене. • Проверявайте срока на годност и етикета (инструкциите...
Page 72
Макс. замразяващ капацитет • Функцията за експресно замразяване ще позволи на фризера да замразява до максималния си капацитет. Това обикновено отнема до 7 часа, обаче след определен период от време функцията автоматично ще се изключи, а може да се изключва и ръчно по всяко...
Page 73
Използване на контролния панел Елементи и функции <Тип 1> <Тип 2> Freezer Temperature (Температура на * Pure N Fresh фризера) • Контролният панел ще се включи при всеки един от следните случаи. • Така се настройва целевата температура на фризера. •...
Page 74
Electronics. Ако изключите захранването, секунди след натискане на желания бутон техникът от центъра за информация за клиенти на LG Electronics може да се затрудни при − Когато са изминали 20 секунди след отваряне откриване на проблема. и затваряне на вратата на уреда (хладилник, фризер, магическо...
Page 75
бутона Lock за 3 секунди, за да дезактивирате функцията. Настройване на Wi-Fi Бутонът Wi-Fi, когато се използва заедно с приложението LG Smart ThinQ, позволява на Отворете капака или капачето на резервоара хладилника да се свърже с домашна Wi-Fi на диспенсера за вода.
Page 76
• Ако в резервоара на диспенсера за вода няма След като напълните с вода, затворете вода, функцията на диспенсера за подаване капака или капачето на резервоара на на студена вода и лед не може да се използва. диспенсера за вода. Проверете...
Page 77
ЗАБЕЛЕЖКА • Изхвърлете първия произведен лед, без да го използвате. • Ако отворете вратата на фризера, докато • Докато автоматичният генератор на лед работи, се подава вода, подаването на вода ще не го докосвайте директно с ръце. спре и контролният панел ще се върне към първоначалния...
Page 78
резервоара за вода и подаването на вода за възможна причина. Ако проблемът продължи, свържете се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics. Не използвайте леда или водата, докато проблемът не се отстрани. • Когато автоматичният генератор на лед не се...
Page 79
Функция InstaView Врата във вратата (по избор) Функцията InstaView на Door-in-Door Ви Натиснете лоста върху долния край на вратата позволява да виждате дали някои често във вратата, докато не се отвори. използвани от Вас продукти като напитки и Зад вратата във вратата и в заобикалящите я закуски...
Page 80
Чекмедже за пресни зеленчуци Сваляне на кошниците от вратата във вратата (по избор) Влажността в чекмеджето за зеленчуци може да Хванете двата края на кошницата и я свалете се контролира чрез плъзгане на лостчето в някоя чрез повдигане нагоре. от двете посоки. Ако...
Page 81
• Когато това се случи, не изключвайте захранването и незабавно се свържете с центъра за информация за клиенти на LG Electronics. Ако изключите захранването, техникът от центъра за информация за клиенти на LG Electronics може да се затрудни при откриване на проблема.
Page 82
• За да проверите Wi-Fi връзката, вижте дали Krijgsman 1 иконата Wi-Fi на контролния панел свети. 1186 DM Amstelveen • LG Smart ThinQ не носи отговорност за Нидерландия проблеми в свързаността или за повреди, неизправности или грешки, причинени от или може да бъде поискана в нашия специален...
Page 83
лицензионни условия, откази от отговорност за точна диагностика от центъра за информация гаранция и уведомления за авторски права са за клиенти на LG Electronics, в случай че уредът налични за изтегляне. е неизправен или спре да работи. Използвайте тази функция само за да се свържете с...
Page 84
След като преносът на данни е приключил, сервизният представител ще ви обясни резултатите от Smart Diagnosis™. ЗАБЕЛЕЖКА • Разположете телефона така, че микрофонът му да е на едно ниво с отвора на високоговорителя. • Звукът за Smart Diagnosis™ се генерира след около...
Page 85
капака на LED лампата и самата лампа в опит за да предотвратите нараняване или повреда да я ремонтирате или обслужите. Свържете на уреда. се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics. − В противен случай може да се получи нараняване поради теглото на съхраняваните...
Page 86
посоката на филтъра при вкарване във филтърния капак. • Когато настройвате уреда на режим на включване или захранване след смяна на филтъра, проверявайте дали LED лампата близо до филтъра свети. • Филтърът може да се закупи от центъра за информация за клиенти на LG Electronics.
Page 87
Почистване на рафта Повдигнете нагоре чекмеджето и го свалете чрез издърпване навън. Сваляне на рафта на хладилника/ фризера Свалете рафта, като го изтеглите навън. Повторно поставяне на чекмеджето за зеленчуци Ако чекмеджето за зеленчуци има капак, повдигнете го. Повторно поставяне на рафта на хладилника/фризера...
Page 88
Почистване на диспенсера за Смяна на филтъра за вода вода (само за модели, които се свързват към водопровода) Почистване на таблата на диспенсера Сменяйте филтъра за вода за еднократна употреба, когато това се укаже от иконата Таблата на диспенсера може да се навлажни Replacement Filter или...
Page 89
• Трудно е потребителите да сменят лампата в уреда, тъй като тя не е Лампата в уреда не Изключва ли се лампата в обслужваема. Ако лампата в уреда не светва. уреда? светва, моля, свържете се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics.
Page 90
Симптоми Причина Решение • Коригирайте предните крачета, за да Уредът наклонен ли е напред? повдигнете леко предната част. Рафтовете правилно ли са • Ако е нужно, поставете отново сглобени? рафтовете. Вратата на уреда не е • Ако затваряте вратата твърде плътно...
Page 91
Изключва ли се лампата в обслужваема. Ако лампата в уреда не светва. уреда? светва, моля, свържете се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics. • Уверете се, че входът или изходът за Във фризера Вероятно входът или изходът...
Page 92
Симптоми Причина Решение • Уверете се, че входът или изходът за Вероятно входът или изходът въздух на фризера не са запушени, за въздух на фризера са Във фризера за да може въздухът да циркулира запушени? се образуват вътре. заледявания. • Запазвайте подходящо разстояние Фризерът...
Page 93
на автоматичния генератор на генератор на лед не подробности относно употребата лед на контролния панел? прави лед или прави посетете уеб страницата на LG малко количество лед. electronics или използвайте вашето смартустройство.) • Ако настроената температура е твърде висока, генерирането на...
Page 94
Симптоми Причина Решение Дали кранът не е затворен? (Само за модели, които се • Отворете водопроводния кран. свързват към водопровода) Дали резервоарът на диспенсера за вода не е • Напълнете резервоара на диспенсера празен? (Само за модели, за вода. които не се свързват към водопровода) Дали...
Page 95
Симптоми Причина Решение Бутонът за размразяване щраква, когато автоматичният цикъл на размразяване започва и свършва. Бутонът Щракащи звуци • Нормална експлоатация на термостата (или контролния бутон на уреда при някои модели) също щраква при начало и край на всеки цикъл. Тракащи...
Page 97
PŘÍRUČKA UŽIVATELE CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU Přečtete si prosím pečlivě tuto příručku uživatele před uvedením přístroje do provozu a vždy ji mějte po ruce, abyste do ní později mohli nahlédnout. www.lg.com...
Page 98
OBSAH Tato příručka může zahrnovat vyobrazení nebo obsah, které se liší od vámi zakou- peného typu. Tato příručka podléhá revizím ze strany výrobce. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..........3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...........3 Likvidace starého přístroje .............. 11 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .......... 12 Části ....................12 Poznámky k přesunování...
Page 99
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné obsluze zařízení. Pokyny jsou rozděleny na ‚VAROVÁNÍ‘ a ‚UPOZORNĚNÍ‘, viz podrobný popis níže. Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text označený...
Page 100
Pro další podrobnosti o uzemnění se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Tento spotřebič je vybaven síťovým kabelem se zemnicím vodičem a ochranným kolíkem. Zástrčka musí být připojena do vhodné...
Page 101
(uchovávání lékařského nebo experimentálního materiálu nebo použití v dopravě). •V případě zaplavení odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Při vážné bouřce, blýskání, nebo pokud není zařízení delší dobu používáno, zástrčku vytáhněte.
Page 102
•Pokud zaznamenáte, že zařízení vydává jakýkoliv podivný zvuk, zápach nebo kouř, ihned odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Pitnou vodu nalévejte pouze do výrobníku ledu nebo nádrže dávkovače vody.
Page 103
•Demontáž, opravy nebo jiné úpravy zařízení může provádět pouze kvalifikovaný personál servisního střediska společnosti LG Electronics. Pokud přemísťujete a instalujete zařízení na jiné místo, obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Pro vysoušení vnitřního prostoru nepoužívejte vysoušeč vlasů ani neumísťujte do zařízení...
Page 104
•Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř oddílů pro uložení potravin v zařízení, pokud nejsou typu doporučeného výrobcem. •Chladicí médium a izolační plyn použité ve spotřebiči vyžadují speciální postupy pro likvidaci. Před likvidací se poraďte se servisním zástupcem nebo s podobně kvalifikovanou osobou. •Toto zařízení...
Page 105
•Neuchovávejte v tomto zařízení výbušné látky, např. spreje s hořlavou náplní. UPOZORNĚNÍ Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko lehkého zranění osob, selhání nebo poškození výrobku či škody na majetku, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně následujících: Instalace •Chcete-li při přepravě zařízení táhnout nebo tlačit, nikdy jej nenaklánějte.
Page 106
•V koších ve dveřích neskladujte nadměrné množství lahví s vodou nebo nádob na přílohy. Koš se může rozbít nebo si můžete narazit ruku o okolní předměty a poranit si ji. •Potraviny v zařízení uchovávejte uspořádané. •Zabraňte zvířatům v okusování napájecího kabelu nebo vodní hadice.
Page 107
•Nevkládejte police vzhůru nohama. Police mohou spadnout a způsobit zranění. •V případě potřeby odstranění námrazy ze zařízení se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •V případě dlouhodobého výpadku napájení vyprázdněte v mrazničce zásobník na led. •Připojte přívodní hadici vody (pouze u modelů s připojením na vodu) ke zdroji výhradně...
Page 108
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Části Držák na vejce (volitelně) Mrazicí koš Příručka uživatele Montážní klíč Plechové podložky • Vzhled nebo součásti zařízení se mohou u jednotlivých modelů lišit.
Page 109
Poznámky k přesunování a Pokyny pro instalaci přepravě • Zařízení umístěte na pevnou a rovnou plochu. − Pokud bude zařízení umístěno na nerovnou • Vyjměte ze zařízení veškeré potraviny. Poté podlahu, může docházet k tvorbě vibrací přepravujte zařízení, pokud křehké součásti, a hluku, což...
Page 110
Vysazení dveří [U mrazničky i chladničky] Pokud je nezbytné protáhnout zařízení úzkým Vyšroubujte šroub krytu pantu na horní otvorem, doporučeným postupem je vysadit straně zařízení proti směru hodinových dveře. ručiček. VAROVÁNÍ • Před instalací nebo servisováním zařízení odpojte napájecí kabel, vypněte domovní pojistky nebo jističe.
Page 111
Úprava výšky dveří Nadzvedněte horní pant upevněný mezi zařízením a jeho dveřmi a následně jej Pokud nejsou dveře zařízení v rovině, upravte vyjměte. rozdíl v jejich výšce následujícím způsobem. Horní pant POZNÁMKA • Protože by kolík pantu mohl vypadnout, neupravujte výšku dveří zařízení o více než 5 Dveře [Postup 1] *Referenční...
Page 112
Po úpravě rozdílu ve výšce dveří zařízení Po vložení plechových podložek znovu utáhněte kontra matici jejím zašroubováním utáhněte před opětovným nasazením dveří ve směru hodinových ručiček. šroub konzoly. Jakmile jsou dveře opětovně nasazeny, můžete opakovat kroky 1, 2 a 3 úpravy jejich výšky.
Page 113
Připojení hadice na vodu POZNÁMKA (pouze u modelů s připojením • Na připojení hadice na vodu se nevztahuje záruka na zařízení. na vodu) Připojení k zařízení Příslušenství Odšroubujte kovovou přírubovou matici se závitem na zadní straně zařízení a vložte do ní...
Page 114
<Typ s nasunovací spojkou> Před našroubováním na kohoutek se ujistěte, že je na vnitřní straně spojky na Pevně zatlačte hadici na vodu připojenou kohoutek vložena pryžová podložka. ze zařízení do konce označeného šipkou směřující ven. Zatlačte hadici dovnitř až nadoraz (přibl. 10–12 mm). Kontrola napojení...
Page 115
OBSLUHA Součásti a funkce Ovládací panel Nastavení teploty mrazničky a chladničky InstaView Door in Door (InstaView dvířka pro snadný přístup k potravinám) (volitelně) Prostor dveří ve dveřích InstaView umožňuje snadný přístup k nejčastěji používaným potravinám. Páčka Door in Door (volitelně) Tato páčka otevírá...
Page 116
Automatický výrobník ledu Zde se automaticky vyrábí a uchovává led. Košík na dveřích mrazničky Zde je možné uchovávat malá balení mrazených potravin. • V těchto košících neukládejte zmrzlinu ani potraviny, které se budou uchovávat dlouhodobě. LED žárovka LED žárovka uvnitř zařízení se rozsvítí po otevření dveří. Police mrazničky (volitelné) Uchovávání...
Page 117
Jednotka Smart Diagnosis (inteligentní diagnostiky) Tuto funkci použijte při kontaktování zákaznického informačního střediska společnosti LG Electronics, abyste napomohli přesné diagnostice při abnormálním fungování nebo selhání zařízení. LED žárovka LED žárovka uvnitř zařízení se rozsvítí po otevření dveří. Police chladničky Uchovávání potravin a jiných výrobků.
Page 118
Teplotní senzor Tento senzor sleduje teplotu chladničky. • Aby byla teplota snímána správně, udržujte mezi senzorem a potravinami mezeru. Nádrž dávkovače vody (volitelně) Zde se uchovává voda přiváděná do dávkovače nebo do automatického výrobníku ledu. Vyžaduje manuální plnění. (pouze u modelů bez připojení na vodu) Zásuvka na čerstvou zeleninu (volitelně) Zde je ukládáno ovoce a zelenina.
Page 119
Pokyny pro obsluhu Účinné uchovávání potravin • Zmrazené nebo chlazené potraviny • Nádržku dávkovače vody a ledu nepoužívejte uchovávejte v nádobách s víkem. na jiné nápoje než pitnou vodu. • Před vložením potravin do zařízení zkontrolujte • Uživatelé by měli mít na paměti, že pokud datum trvanlivosti a štítek (pokyny pro nejsou dveře úplně...
Page 120
Maximální mrazicí kapacita • Funkce Expresní mrazení umožní, aby mraznička mrazila na maximální kapacitu mrazení. Proces obvykle trvá až 7 hodin, po uplynutí dané doby je však automaticky vypnut a lze jej také v libovolném okamžiku vypnout ručně. • Abyste dosáhli lepší cirkulace vzduchu, vložte dovnitř...
Page 121
Používání ovládacího panelu Součásti a funkce <Typ 1> <Typ 2> Freezer Temperature (Teplota mrazničky) * Pure N Fresh • Nastavení funkce filtrace vzduchu Pure N • Nastavení cílové teploty mrazničky. Fresh. • Tato funkce snižuje a odstraňuje zápach Fridge Temperature (Teplota chladničky) uvnitř...
Page 122
• Pokud nastane tato situace, nevypínejte − Po uplynutí 1 minuty od zapnutí napájení napájení a ihned se obraťte na informační − Pokud není do 20 sekund od stisknutí středisko pro zákazníky společnosti LG požadovaného tlačítka provedena žádná Electronics. Pokud vypnete napájení, může tlačítková operace být pro mechanika informačního střediska pro...
Page 123
• Pokud chcete změnit nastavení, nejprve stiskněte tlačítko Lock po dobu 3 sekund a funkce se deaktivuje. Nastavení Wi-Fi Když je tlačítko Wi-Fi použito s aplikací LG Smart ThinQ, umožňuje chladničce připojení k domácí síti Wi-Fi. • Ikona Wi-Fi zobrazuje stav síťového připojení...
Page 124
• Pokud v nádrži dávkovače vody není žádná Po naplnění vodou zavřete krytku nebo voda, nelze používat funkci studené vody a víčko nádrže dávkovače vody. dávkování ledu dávkovače. Zkontrolujte, zda je v nádrži dávkovače vody voda, a pokud ne, naplňte ji vodou. •...
Page 125
POZNÁMKA • První vytvořený led vyhoďte, aniž byste jej použili. • Pokud při dávkování vody otevřete dveře • Pokud je automatický výrobník ledu v provozu, mrazničky, přívod vody se zastaví a ovládací nedotýkejte se jej přímo rukama. panel se obnoví na úvodní obrazovku. •...
Page 126
Pokud problém přetrvává, obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. Nepoužívejte led ani vodu, dokud není problém napraven. • Pokud se automatický výrobník ledu • K odběru ledu nikdy nepoužívejte sklenice z nepoužívá, můžete používat koš...
Page 127
Funkce InstaView Door-in-Door (dvířka pro snadný přístup k potravinám) Funkce InstaView ve dveřích ve dveřích vás (volitelně) upozorní, že vám docházejí často používané položky, jako jsou nápoje a občerstvení, bez Stiskněte páčku na spodní hraně dvířek Door in otevření dveří chladničky. Door, dokud se neotevřou.
Page 128
Vyjmutí košů z dvířek Door in Zásuvka na čerstvou zeleninu Door. (volitelně) Vlhkost v zásuvce na čerstvou zeleninu lze Podržte oba okraje koše a vyjměte jej ovládat posouváním tlačítka v obou směrech. zvednutím směrem nahoru. Pokud je posunuto doleva, bude otevřen průduch a umožní...
Page 129
1 minutu nebo nejsou zcela zavřené, ve třicetisekundových intervalech se třikrát ozve varovná signalizace. • Pokud je varovná signalizace aktivní i po zavření dveří, obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. Rozpoznání poruchy Zařízení umožňuje během provozu automaticky rozpoznávat závady.
Page 130
• Chcete-li ověřit připojení Wi-Fi, zkontrolujte, B. V. zda ikona Wi-Fi na ovládacím panelu svítí. Krijgsman 1 • Aplikace LG Smart ThinQ není odpovědná za žádné potíže se síťovým připojením ani 1186 DM Amstelveen za případné poruchy, závady nebo chyby Nizozemsko způsobené...
Page 131
Společnost LG Electronics vám na základě pro zákazníky společnosti LG Electronics. Tuto e-mailové žádosti na e-mail opensource@lge. funkci používejte, pouze pokud se chcete obrátit com také...
Page 132
Po dokončení přenosu dat vám zástupce servisu sdělí výsledek inteligentní diagnostiky Smart Diagnosis™. POZNÁMKA • Telefon umístěte tak, aby byly mikrofon a otvor reproduktoru proti sobě. • Přibližně po uplynutí 3 sekund zazní tón inteligentní diagnostiky Smart Diagnosis™. • Během přenosu dat neoddalujte telefon od otvoru reproduktoru.
Page 133
LED zářivku. Obraťte potravin mohlo dojít ke zranění. se na informační středisko pro zákazníky • Při čištění vnějších přívodů vzduchu zařízení společnosti LG Electronics. vysavačem byste měli vypojit napájecí kabel ze zásuvky, abyste předešli jakémukoli statickému Výměna filtru funkce Pure N výboji, který...
Page 134
• Je třeba dávat pozor, aby nebyl filtr vložen do poloze. krytu filtru opačně. • Po výměně filtru při nastavování zařízení do režimu Zapnuto nebo Napájení zkontrolujte, zda svítí LED kontrolka v blízkosti filtru. • Filtr lze zakoupit u informačního střediska pro zákazníky společnosti LG Electronics.
Page 135
Čištění police Nadzvedněte zásuvku na zeleninu směrem nahoru a vyjměte ji vytažením ven. Vyjmutí police chladničky/ mrazničky Polici vyjměte vytažením. Zpětná montáž zásuvky na zeleninu Pokud má zásuvka na zeleninu kryt, zvedněte jej. Zpětná montáž police chladničky/ mrazničky Vyjměte polici vytažením, při kterém mírně nadzvednete zadní...
Page 136
Čištění dávkovače vody Výměna vodního filtru (pouze u modelů s připojením na Čištění žlábku dávkovače vodu) Žlábek dávkovače se snadno zmáčí rozsypaným Jednorázový vodní filtr vyměňte, jakmile to ledem nebo rozlitou vodou. Vytřete celou oblast indikuje symbol Replacement Filter, nebo navlhčeným hadříkem.
Page 137
• Pro zákazníky je obtížné vyměňovat vnitřní svítidlo zařízení neurčené Vnitřní žárovka Vypíná se vnitřní žárovka uvnitř k opravě. Pokud se vnitřní svítidlo v zařízení se nezapíná. zařízení? nerozsvítí, obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
Page 138
Příznaky Možná příčina Řešení Naklání se zařízení směrem • Seřiďte přední nožky a lehce dopředu? zvedněte přední stranu. Byly police správně • V případě potřeby znovu namontujte namontovány? police. Dveře zařízení nejsou důkladně zavřené. • Pokud zavřete dveře příliš velkou silou nebo příliš...
Page 139
Pokud se vnitřní svítidlo v zařízení se nezapíná. zařízení? nerozsvítí, obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. • Ujistěte se, že není blokován přívod V mrazničce se Není přívod nebo odvod ani odvod vzduchu, aby bylo možné...
Page 140
Příznaky Možná příčina Řešení • Ujistěte se, že není blokován přívod Není přívod nebo odvod ani odvod vzduchu, aby bylo možné vzduchu mrazničky blokován? zajistit cirkulaci vzduchu uvnitř V mrazničce se zařízení. vytvořila námraza. • Zajistěte dostatečný prostor mezi Je mraznička příliš plná? uskladněnými předměty.
Page 141
ZAPNUTO? stránce společnosti LG Electronics množství ledu. nebo použitím svého chytrého zařízení.) • Pokud je teplota nastavena jako příliš teplá, led se bude vyrábět pomalu Je teplota mrazničky nastavena...
Page 142
Příznaky Možná příčina Řešení Možná je zavřený přívodní ventil. (pouze u modelů s • Otevřete přívodní ventil na vodu. připojením na vodu) Možná je prázdná nádrž dávkovače vody. (pouze u • Naplňte nádrž dávkovače vody. modelů s připojením na vodu) Je přívodní...
Page 143
Příznaky Možná příčina Řešení Ovládání rozmrazování cvaká při spouštění a dokončování cyklu automatického rozmrazování. Ovládání Zvuk cvakání • Normální provoz termostatu (nebo u některých typů ovládání zařízení) může při spínání a vypínání také cvakat. Zdrojem drnčivého hluku může být průtok chladicího média zařízením, vodní...
Page 145
BRUGERVEJLEDNING KØLESKAB & FRYSER Læs denne brugervejledning omhyggeligt, inden du anvender produktet og hav den altid ved hånden til senere brug. www.lg.com...
Page 146
INDHOLDSFORTEGNELSE Denne vejledning kan indeholde billeder og andet, som adskiller sig fra den model, du har købt. Denne vejledning er underlagt revidering foretaget af fabrikanten. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ...........3 Vigtige sikkerhedsinstruktioner ..............3 Bortskaffelse af dit gamle apparat ............11 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER .........12 Rum ......................
Page 147
Retningslinjerne er opdelt i ‘ADVARSEL’ og ‘FORSIGTIG’ som beskrevet herunder. Dette symbol vises for at gøre opmærksom på problemer og betjening, som kan medføre risici. Læs teksten ved dette symbol omhyggeligt, og følg instruktionerne for at undgå risici. ADVARSEL Dette viser, at manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre alvorlig tilskadekomst eller død.
Page 148
Nærmere oplysninger om jordtilslutning fås ved henvendelse til et LG Electronics-kundesupportcenter. •Dette apparat er udstyret med en strømledning med jordleder og et jordstrømstik. Strømstikket skal sættes i en egnet stikkontakt, som er installeret og jordforbundet ifølge alle lokale regler og krav.
Page 149
•Stikket og apparatets knapper må ikke berøres med våde hænder. •Undlad at bøje kablet for meget eller at anbringe noget tungt på det. •Hvis vand trænger ind i apparatets elektriske dele, skal du tage stikket ud og kontakte et LG Electronics-kundesupportcenter.
Page 150
(æter, benzen, alkohol, kemikalier, LPG, brandfarlig spray, insekticider, luftfriskere, kosmetik, etc.) i nærheden af apparatet. •Hvis du opdager en mærkelig lyd, lugte eller røg, der kommer ud af apparatet, skal du kontakte et LG Electronics-kundesupportcenter øjeblikkeligt. •Fyld ismaskinen eller dispenservandtanken udelukkende med...
Page 151
•Adskillelse, reparation og modificering af apparatet må kun udføres af kvalificeret servicepersonale fra et LG Electronics-servicecenter. Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter, hvis du flytter og installerer apparatet et andet sted. •Undlad at anvende en hårtørrer inden i apparatet samt at stille stearinlys ind i produktet for at fjerne dårlig lugt.
Page 152
•Undlad at anvende elektriske apparater inden i produktets fødevareopbevaringsrum, medmindre de er af en type, som er anbefalet af producenten. •Køle- og isoleringsblæsegassen, der anvendes i produktet kræver særlige procedurer ved bortskaffelse. Rådfør dig med en servicerepræsentant eller lignende kvalificeret person, inden du bortskaffer disse.
Page 153
•Eksplosive stoffer som f.eks. aerosoldåser med brandfarlige drivgasser må ikke opbevares inden i produktet. FORSIGTIG For at reducere risikoen for mindre skade på personer, fejl eller skader på produktet eller ejendom ved brug af dette produkt, skal de grundlæggende forholdsregler overholdes, inklusive følgende: Installation •Undlad at vippe apparatet for at trække eller skubbe det under...
Page 154
•Undlad at opbevare en for stor mængde vandflasker eller beholdere til tilbehør på dørkurvene. Kurven kan gå i stykker, og din hånd kan støde ind i den omgivende struktur, hvilket kan medføre personskade. •Hold orden i fødevarerne inden i apparatet. •Dyr skal forhindres i at bide i strømforsyningskablet eller vandslangen.
Page 155
Vedligeholdelse •Indsæt ikke hylderne omvendt. Hylderne kan falde ned og forårsage personskade. •Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter for at blive vejledt i afrimning af apparatet. •Under en længerevarende strømafbrydelse skal isen i fryserens isbeholder kasseres. •Vandforsyningslinjen (kun for rørtilsluttede modeller) skal udelukkende sluttes til en drikkevandskilde.
Page 156
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Æggeboks (valgmulighed) Fryserkurv Brugervejledning Skruenøgle Indsats • Apparatets udseende eller dets dele kan variere fra model til model.
Page 157
Bemærkninger angående Bemærkninger vedrørende flytning og transport installation • Tag al mad ud af apparatet. Flyt derefter først • Apparatet skal opstilles på et robust plant apparatet efter at have fastgjort skrøbelige dele, underlag. såsom hylder og dørhåndtaget, med tape. Hvis −...
Page 158
Fjernelse af døren [For både fryser og køleskab] Når det er nødvendigt at flytte apparatet gennem en Fjern skruen på hængseldækslet oven på smal åbning, anbefales det at fjerne dørene. apparatet ved at dreje det mod uret. ADVARSEL • Tag strømledningen ud og slå hussikringen eller hovedafbryderen fra, inden du installerer eller udfører service på...
Page 159
Justering af dørens højde Løft det øvre hængsel, der er fastgjort mellem apparatet og apparatdøren, og fjern det derefter. Hvis apparatets dør ikke er lige, skal du justere Øvre hængsel forskellen i apparatdørens højde gennem følgende metode. BEMÆRK • Da hængselsstiften kan falde ud, må du ikke justere apparatdøren med mere end 5 cm.
Page 160
Når du har justeret apparatdørens højdeforskel, Fastgør igen beslagskruen, når du har placeret skal du fastgøre holdemøtrikken ved at dreje indsatserne, inden døren monteres igen. Når den med uret. døren er sat på igen, kan trin 1, 2 og 3 af dørens højdejustering gentages.
Page 161
Tilslutning af vandslangen (kun BEMÆRK for rørtilsluttede modeller) • Denne vandslangeinstallation dækkes ikke af apparatets garanti. Tilbehør Tilslutning til apparatet Løsn den gevindskårne metal-brystmøtrik bag på apparatet, og anbring den over vandslangens ende. Vandfilter Vandslange Tryk vandslangen godt ned på vandindgangsventilen, og stram brystmøtrikken.
Page 162
<Trykforbinder> Sørg for, at gummipakningen sidder godt fast inde i haneforbinderen, inden du skruer den på Tryk den vandslange, der er forbundet fra hanen. apparatet, godt ind i den ende, som har pilen pegende udad. Tryk slangen helt ind (ca. 10~12 mm).
Page 163
BETJENING Dele og funktioner Betjeningspanel Sådan indstilles fryser- og køleskabstemperaturerne. InstaView Dør i Dør (valgmulighed) InstaView Dør-i-Dør-sektionen giver nem adgang til almindeligt anvendte fødevarer. Dør-i-Dør-greb (valgmulighed) Dette greb åbner dør-i-dør. • Apparatets udseende eller dets dele kan variere fra model til model.
Page 164
Automatisk ismaskine Her produceres og opbevares isterninger automatisk. Fryserdørkurv Her kan små pakker frossen mad opbevares. • Undlad at opbevare is eller madvarer, som skal nedfryses gennem længere tid, i disse kurve. LED-lampe LED-lamperne inden i apparatet lyser, når du åbner døren. Fryserhylde (valgmulighed) Til opbevaring af frostvarer, f.eks.
Page 165
Smart Diagnosis enhed Brug denne funktion ved kontakt med LG Electronics kundesupportcenteret for at hjælpe medarbejderne med at stille en korrekt diagnose, når apparatet fungerer unormalt eller der opstår en fejl. LED-lampe LED-lamperne inden i apparatet lyser, når du åbner døren.
Page 166
Temperatursensor Denne sensor registrerer temperaturen i køleskabet. • Hold afstand mellem sensoren og maden, dette sikre dig at temperaturen, bliver registreret korrekt. Vanddispensertank (valgmulighed) Her opbevares vandet til forsyning af dispenseren eller den automatiske ismaskine. Den skal påfyldes manuelt. (Kun ikke-rørtilsluttede modeller) Skuffe til friske grøntsager (valgmulighed) Her opbevares der frugt og grønt for at hjælpe med at bevare friskheden ved at justere luftfugtigheden.
Page 167
Bemærkninger om betjening Effektiv opbevaring af fødevarer • Opbevar frostvarer eller køleskabsvarer i lukkede • Brug ikke isvandsdispensertanken til andre beholdere. drikkevarer end drikkevand. • Tjek udløbsdatoen og mærkningen • Brugere bør være opmærksomme på, at der kan (opbevaringsanvisninger), inden maden lægges dannes rim, hvis døren ikke lukkes helt, hvis der er ind i apparatet.
Page 168
Maksimal frysekapacitet • Ekspresfrysfunktionen giver altid fryseren mulighed for nedfryse til dens maksimale frysekapacitet. Dette tager generelt op til 7 timer, men den slukkes automatisk efter en bestemt tid og kan også slukkes manuelt på et hvilket som helst tidspunkt. •...
Page 169
Sådan bruges betjeningspanelet Enheder og funktioner <Type 1> <Type 2> Freezer Temperature (Frysertemperatur) * Pure N Fresh • Dette indstiller funktionen Ren og Frisk. • Indstilling af fryserens måltemperatur. • Denne funktion reducerer og fjerner lugte inde i køleskabet. Fridge Temperature (Køleskabstemperatur) •...
Page 170
20 sekunder, efter at der blev trykket på en med det samme. Hvis du slukker for strømmen, ønsket knap kan reparationsteknikeren fra LG Electronics- kundesupportcenteret have svært ved at finde − Når der er gået 20 sekunder, efter at fejlen.
Page 171
• For at ændre en indstilling skal du først trykke på Lock-knappen i 3 sekunder for at slå låsen fra. Indstilling af Wi-Fi Når Wi-Fi-knappen bruges sammen med appen LG Smart ThinQ, er det muligt for køleskabet at oprette forbindelse til et hjems Wi-Fi-netværk.
Page 172
• Hvis der ikke er vand i vanddispensertanken, Luk dækslet eller låget på vanddispensertanken, kan dispenserens koldtvands- og isfunktion når du har fyldt den med vand. ikke anvendes. Tjek, om der er vand i vanddispensertanken, og fyld den derefter med vand, hvis den er tom.
Page 173
BEMÆRK • Smid den is, der produceres for første gang, ud uden at bruge den. • Hvis du åbner fryserdøren, mens der hentes vand, • Mens den automatiske ismaskine er i drift, må du stopper vandforsyningen, og betjeningspanelet ikke røre den direkte med hænderne. vender tilbage til startskærmen.
Page 174
• Hvis der kommer misfarvet is ud, bør du kontrollere vandtanken og vandforsyningen for en mulig kilde. Hvis problemet fortsætter, bedes du kontakte LG Electronics kundesupportcenteret. Brug hverken is eller vand, før problemet er udbedret. • Brug aldrig tyndt krystalglas eller porcelæn til at •...
Page 175
InstaView Funktion Dør-i-dør (Valgmulighed) InstaView Dør-i-Dør-funktionen viser dig, hvis Tryk på grebet på den nederste kant af dør-i-døren, du løber tør for ofte anvendte produkter, som indtil den åbnes. f.eks. drikkevarer og snacks, uden at åbne Der er masser af opbevaringsplads i dør-i-døren køleskabsdøren.
Page 176
Skuffe til friske grøntsager Sådan fjernes kurvene fra dør-i- døren (valgmulighed) Fugtigheden i grøntsagsskuffen kan kontrolleres ved Hold i begge ender af kurven og fjern den ved at skubbe grebet i en af retningerne. at løfte den opad. Hvis den bevæges til venstre, åbnes luftskinnen, og der kan cirkulere luft gennem skuffen, så...
Page 177
Alarmen lyder 3 gange hvert 30. sekund, hvis døren (køleskab, fryser, dør-i-dør) efterlades åben eller ikke er helt lukket i et minut. • Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter, hvis alarmen fortsat lyder, når døren lukkes. Påvisning af driftssvigt Apparatet kan påvise problemer automatisk, mens det er tændt.
Page 178
Søg efter LG Smart ThinQ-appen fra Google Play • Egenskaber kan variere fra model til model. Store & Apple App Store på en smartphone. Følg anvisningerne for at downloade og installere appen. Wireless LAN modul Specifikationer...
Page 179
Brug kun denne funktion, når du ønsker at kontakte LG Electronics tilbyder også levering af open en servicetekniker, ikke under normal drift. source-kode på en CD-ROM til en pris, der dækker omkostningerne ved en sådan distribution (f.eks.
Page 180
Når dataoverførslen er færdig, vil servicerepræsentanten forklare resultatet af Smart Diagnosis™. BEMÆRK • Hold telefonen, så mikrofonen er nøjagtigt ud for højtalerhullet. • Lyden, som indikerer Smart Diagnosis™-funktion, kan høres efter cirka 3 sekunder. • Tag ikke telefonen væk fra højtalerhullet, mens dataene overføres.
Page 181
LED-lampen beskadigelse af apparatet. under forsøg på at reparere eller foretage service − Ellers kan der opstå personskade pga. vægten på den. Kontakt venligst et LG Electronics- af den opbevarede mad. kundesupportcenter. • Hvis de udvendige ventilationshuller på...
Page 182
• Vær forsigtig ikke at ændre retningen af filteret, når det indsættes i filterdækslet. • Når apparatet tændes eller stilles i Strømtilstand, efter at have udskiftet filteret, skal du kontrollere, om LED-lampen nær filteret er tændt. • Filteret kan købes fra et LG Electronics- servicecenter.
Page 183
Rengøring af hylden Løft grøntsagsskuffen op og tag den ud ved at trække i den. Udtagning af køleskabs-/ fryserhylden Fjern hylden ved at trække den ud. Genmontering af grøntsagsskuffen Løft grøntsagsskuffens dæksel, hvis den er udstyret med et sådant. Genmontering af køleskabs-/ fryserhylden Fjern hylden ved at trække den ud samtidig med, at bagkanten løftes en smule.
Page 184
Sådan rengøres Udskiftning af vandfilteret (kun vanddispenseren for rørtilsluttede modeller) Udskift engangsvandfilteret, når det angives på Rengøring af dispenserbakken Replacement Filter ikonet, eller mindst hver 6. Dispenserbakken kan nemt blive våd pga. spildt is måned. eller vand. Tør hele området med en fugtig klud. For at give dig tid til at skaffe et nyt filter tændes lyset, lige inden det nuværende filter er fuldt.
Page 185
• Det er svært for kunder at udskifte den indvendige lampe i apparatet, Den indvendige lampe Slukkes der for den indvendige da den ikke kan serviceres. Hvis i apparatet bliver ikke lampe i apparatet? den indvendige lampe ikke tændes, tændt. kontakt venligst LG Electronics kundeinformationscenter.
Page 186
Symptomer Årsag Løsning • Juster forhjulene for at hæve forenden Hælder apparatet fremover? en smule. • Genmontér om nødvendigt hylderne Er hylderne korrekt samlet? igen. Apparatets dør er ikke • Hvis du lukker døren for hårdhændet helt lukket. eller for hurtigt, kan den springe op et Har du lukket døren for kort øjeblik, inden den lukker.
Page 187
Hvis i apparatet bliver ikke lampe i apparatet? den indvendige lampe ikke tændes, tændt. kontakt venligst LG Electronics kundeinformationscenter. • Sørg for, at luftindtag eller -udledning Der har dannet sig rim i Er fryserens luftindtag eller ikke er blokeret, så...
Page 188
Symptomer Årsag Løsning • Sørg for, at luftindtag eller -udledning Er fryserens luftindtag eller ikke er blokeret, så luften kan cirkulere -udledning blokeret? Der har dannet sig rim i ind i produktet. fryseren. • Sørg for, at der er nok plads mellem Er fryseren overfyldt? varerne.
Page 189
ON. (Få flere oplysninger den automatiske ismaskine på ikke is eller producerer om brug på LG Electronics website, betjeningspanelet? en lille mængde is. eller brug din smart-enhed.) • Hvis den indstillede temperatur er for...
Page 190
Symptomer Årsag Løsning Kan forsyningsventilen være slukket? (Kun rørtilsluttede • Åbn vandforsyningsventilen. modeller) Kan vanddispensertanken være tom? (Kun ikke-rørtilsluttede • Fyld vanddispensertanken. modeller) Der kommer ikke vand Er vandforsyningsventilen lukket? (Kun rørtilsluttede • Åbn vandforsyningsventilen. modeller) • Ufiltreret vand kan indeholde en stor mængde tungmetaller eller Bruger du ufiltreret vand? fremmedlegemer, så...
Page 191
Symptomer Årsag Løsning Afrimningskontrolfunktionen klikker, når den automatiske cyklus begynder og Kliklyde slutter. Termostaten (eller • Dette er normalt apparatstyringen på nogle modeller) klikker ligeledes, når den slår til eller fra. Raslelyde kan komme fra kølemidlets strømning, vandledningen bag på enheden (kun for modeller med renser) •...
Page 193
BEDIENUNGSANLEITUNG KÜHLSCHRANK UND GEFRIERSCHRANK Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Haushaltsgeräts sorgfältig durch und halten Sie sie griffbereit, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. www.lg.com...
Page 194
INHALT Diese Bedienungsanleitung kann Abbildungen oder Inhalte enthalten, die sich von Ihrem Modell unterscheiden. Änderungen an dieser Bedienungsanleitung durch den Hersteller bleiben vorbehalten. SICHERHEITSANWEISUNGEN ..........3 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ..........3 Entsorgung Ihrer Altgeräte ................. 11 SICHERHEITSANWEISUNGEN ..........12 Fächer ....................... 12 Hinweise für Bewegung und Transport ............13 Hinweise zum Aufstellen ................
Page 195
SICHERHEITSANWEISUNGEN Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden. Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise 'WARNUNG' und 'ACHTUNG', wie nachfolgend beschrieben. Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können.
Page 196
•Stellen Sie sicher, dass der Stecker einwandfrei geerdet ist und dass der Erdungsstift an dem Stromkabel nicht beschädigt oder entfernt wurde. Um weitere Details über Erdung in Erfahrung zu bringen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf. •Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet, das über einen Geräte-Erdungsleiter und einen Erdungs-...
Page 197
Transport), sondern nur für die für den Haushalt vorgesehene Lagerung von Lebensmitteln. •Im Falle von Überschwemmungen, ziehen Sie den Stromstecker heraus und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst der LG Electronics auf. •Trennen Sie den Stromstecker bei schweren Gewittern oder Blitzen oder wenn das Gerät über einen längeren ´Zeitraum nicht benutzt...
Page 198
Kosmetika etc.) in der Nähe des Gerätes verwendet oder aufbewahrt werden. •Ziehen Sie sofort den Stromstecker und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie anomale Geräusche, Gerüche oder Rauch an dem Gerät feststellen. •Füllen Sie die Eismaschine oder den Wasserspendertank nur mit...
Page 199
Electronics Kundendienstes dürfen den Ausbau, die Reparatur oder die Modifizierung des Gerätes vornehmen. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie das Gerät verschieben oder an einem anderen Aufstellungsort aufstellen. •Verwenden Sie keinen Haartrockner, um die Innenseiten des Gerätes zu trocknen und stellen Sie keine Kerze in das Gerät, um...
Page 200
•Keine Elektrogeräte innerhalb des Bereichs des Haushaltsgeräts verwenden, der zur Aufbewahrung von Lebensmitteln dient, es sei denn, diese entsprechen den vom Hersteller empfohlenen Typen. •Die im Haushaltsgerät verwendeten Kühlmittel und Isolationsmaterialien müssen fachgerecht entsorgt werden. Wenden Sie sich vor deren Entsorgung an einen Servicemitarbeiter oder einen entsprechend qualifizierten Fachmann.
Page 201
•Keine explosiven Stoffe, wie etwa Aerosol-Behälter mit einem brennbaren Treibmittel, in diesem Haushaltsgerät lagern. ACHTUNG Um die Gefahr von leichten Verletzungen an Personen, Fehlfunktion oder Beschädigung am Produkt oder Eigentum zu reduzieren, befolgen Sie bei der Verwendung dieses Produkts grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden: Installation •Kippen Sie das Gerät nicht, um es während des Transports zu...
Page 202
•Lagern Sie keine übermäßige Anzahl von Wasserflaschen oder Behälter für Beilagen in den Türbehältern. Der Behälter könnte zerbrechen oder Ihre Hand könnte gegen die umliegende Struktur stoßen und verletzt werden. •Sorgen Sie immer dafür, dass die Lebensmittel in dem Gerät einer bestimmten Organisation folgen.
Page 203
• Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling...
Page 204
SICHERHEITSANWEISUNGEN Fächer Eierhalter (optional) Tielfkühlkorb Bedienungsanleitung Schraubenschlüssel Ringblech • Das Aussehen der Komponenten kann sich von Modell zu Modell verändern.
Page 205
Hinweise für Bewegung und Hinweise zum Aufstellen Transport • Stellen Sie das Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf. • Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Gerät. − Falls das Gerät auf einem unebenen Boden Transportieren Sie das Gerät erst nachdem Sie aufgestellt wird, kann es Vibrationen und zerbrechliche Teile wie Einlegeböden und den Geräusche verursachen.
Page 206
Abbauen der Tür [Für Gefrier- und Kühlbereich] Wenn das Gerät durch eine schmale Öffnung Entfernen Sie die Schraube der transportiert werden muss, wird empfohlen, die Scharnierabdeckung auf der Oberseite des Türen abzubauen. Geräts durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. WARNUNG • Vor Installation oder Wartung des Geräts trennen Sie die Stromversorgung des Geräts an Netzkabel, Sicherung oder Leitungsschutzschalter.
Page 207
Die Höhe der Tür einstellen Heben Sie das obere Scharnier, das die Tür mit dem Gerät verbindet, nach oben ab. Wenn die Tür des Geräts nicht gerade ist, Gleichen Oberes Scharnier Sie den Höhenunterschied mit der folgenden Methode aus. HINWEIS •...
Page 208
Ziehen Sie nach dem Einstellen des Ziehen Sie die Schraube der Halterung nach Höhenunterschieds der Tür die Haltemutter im dem Einsetzen der Ringbleche vor dem Anbau Uhrzeigersinn an. der Tür wieder fest. Wenn die Tür angebaut ist, können die Schritte 1, 2 und 3 zum Einstellen der Höhe der Tür wiederholt werden.
Page 209
Anschließen der HINWEIS Wasserleitung (nur Modelle mit • Der Wasserleitungsanschluss ist nicht von der Garantie des Geräts abgedeckt. Wasseranschluss) Anschluss an das Gerät Zubehör Lösen Sie die Metallgewinde-Überwurfmutter an der Rückseite des Geräts, und stecken Sie sie auf ein Ende des Wasserschlauchs. Wasserfilter Wasserschlauch Schieben Sie den Wasserschlauch fest auf...
Page 210
<Push-Fit-Steckverbinder> Stellen Sie, bevor Sie den Anschluss an den Wasserhahn schrauben, sicher, dass die Schieben Sie den Wasserschlauch vom Gerät Gummidichtung fest in den Anschluss eingelegt in das Ende, zu dem der Pfeil nach außen zeigt. ist. Schieben Sie den Schlauch bis zum Anschlag hinein (ca.
Page 211
BETRIEB Bauteile und Funktionen Bedienfeld Zum Einstellen der Temperaturen in Gefrier- und Kühlbereich. InstaView Door in Door (Optional) Das InstaView Door in Door Türfach ermöglicht den einfachen Zugriff auf häufig verwendete Lebensmittel. Tür-in-Tür-Hebel Dieser Hebel dient zum Öffnen der Tür-in-Tür. •...
Page 212
Eismaschine Hier werden Eiswürfel zubereitet und aufbewahrt. Tielfkühl-Türkorb Hier können kleine Packungen Tiefkühlkost aufbewahrt werden. • Bewahren Sie hier keine Eiscreme oder Lebensmittel auf, die für längere Zeit gelagert werden sollen. LED-Lampe Die LED-Leuchten im Inneren des Gerätes leuchten auf, wenn Sie die Tür öffnen. Gefrierbereich-Einlegeböden (optional) Hier können gefrorenen Lebensmittel, wie etwa Fleisch, Fisch und Speiseeis aufbewahrt werden.
Page 213
Smart Diagnosis-Einheit Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine genaue Diagnose durch das Kundeninformationszentrum von LG Electronics benötigen, weil das Gerät nicht normal funktioniert oder eine Störung aufgetreten ist. LED-Lampe Die LED-Leuchten im Inneren des Gerätes leuchten auf, wenn Sie die Tür öffnen.
Page 214
Temperatursensor Dieser Sensor misst die Kühlschranktemperatur. • Lassen Sie Abstand zwischen dem Sensor und den Lebensmitteln zur genauen Messung der Temperatur. Wasserspendertank (optional) Dieser Tank enthält Wasser zur Versorgung des Spenders oder der Eismaschine. Er muss manuell befüllt werden. (nur Modelle ohne Wasseranschluss) Frischgemüseschublade (Optional) Hier werden Obst und Gemüse aufbewahrt, um deren Frische durch Einstellen des Luftfeuchtigkeitsreglers zu erhalten.
Page 215
Bedienungshinweise Effektive Lagerung von Lebensmitteln • Verwenden Sie den Wasserspendertank nicht für andere Getränke als Trinkwasser. • Lagern Sie gefrorene oder gekühlte Lebensmittel in geschlossenen Behältern. • Die Anwender sollten bedenken, dass sich Frost bilden kann, wenn die Tür nicht komplett •...
Page 216
Maximale Gefrierkapazität • Die Expressgefrier-Funktion ermöglicht es dem Gefriergerät das Einfrieren bis zur maximalen Kapazität vorzunehmen. Dies dauert normalerweise bis zu sieben Stunden. Die Funktion wird jedoch automatisch nach einer vorgegebenen Zeit abgeschaltet und kann auch von Hand abgeschaltet werden. •...
Page 217
Nutzung des Bedienfelds Einheiten und Funktionen <Typ 1> <Typ 2> Freezer Temperature * Pur und Frisch (Gefrierschranktemperatur) • Dadurch wird die Funktion "Pur und Frisch" eingestellt. • Dadurch wird die Temperatur des Tiefkühlschranks eingestellt. • Diese Funktion verringert und entfernt Gerüche im Inneren des Kühlfachs.
Page 218
− Wenn nach 20 Sekunden, nachdem eine Taste Stromabschaltung vor und nehmen Sie sofort gedrückt wurde, keine weitere Taste gedrückt Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics wird auf. Wenn Sie den Strom abschalten, könnten die Techniker für die Reparatur des Kundendienstes −...
Page 219
Taste Lock 3 Sekunden, um die Funktion zu deaktivieren. Einstellung des WLANs Öffnen Sie den Deckel oder Verschluss des Der Wi-Fi Taster, wenn die LG Smart ThinQ Wasserspendertanks. Anwendung genutzt wird, erlaubt dem Kühlschrank eine Verbindung mit dem WiFi-Heimnetzwerk herzustellen.
Page 220
• Wenn sich kein Wasser im Wasserspendertank Schließen Sie nach dem Befüllen den Deckel befindet, kann der Spender kein kaltes Wasser oder Verschluss des Wasserspendertanks. oder Eis ausgeben. Überprüfen Sie, ob sich Wasser im Wasserspendertank befindet, und füllen Sie ihn mit Wasser, wenn dies nicht so ist. •...
Page 221
HINWEIS • Verwenden Sie die erste Charge von Eis nicht und werfen Sie es weg. • Wenn Sie die Tür des Gefrierbereichs öffnen, • Wenn die Eismaschine in Betrieb ist, berühren Sie während Wasser ausgegeben wird, wird die sie nicht direkt mit den Händen. Ausgabe gestoppt, und das Bedienfeld schaltet zum ursprünglichen Bildschirm zurück.
Page 222
überprüfen Sie den Wassertank und die Wasserleitung als mögliche Quelle. Wenn das Problem weiter besteht, nehmen Sie Kontakt mit dem Kundeninformationszentrum von LG • Wenn die Eismaschine nicht verwendet wird, Electronics auf. Verwenden Sie das Eis oder kann der Eisbehälter als Tiefkühlkorb verwendet Wasser nicht, bis das Problem behoben ist.
Page 223
InstaView Funktion Tür-in-Tür (optional) Über InstaView Funktion auf der Door-in-Door Drücken Sie den Hebel an der unteren Kante der können Sie sehen, wenn häufig verwendete Dinge Türe nach innen bis sie sich öffnet. wie Getränke oder Snacks weniger werden, ohne Es steht viel Stauraum im Inneren der Tür-in-Tür dabei die Kühlschranktür öffnen zu müssen.
Page 224
Frischgemüseschublade Abbau der Körbe der Tür-in-Tür (Optional) Halten Sie beide Ränder der Behälter fest und nehmen Sie diese heraus, indem Sie sie Die Luftfeuchtigkeit in der anheben. Gemüsefrischhalteschublade kann durch Schieben des Schiebers in eine bestimmte Richtung geregelt werden. Wenn er nach links geschoben wird, öffnet sich die Lüftung, sodass Luft durch die Schublade zirkuliert und die Luftfeuchtigkeit reduziert.
Page 225
Druckknöpfe betätigt werden. • Sollte dies eintreten, nehmen Sie keine Stromabschaltung vor und nehmen Sie sofort Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf. Wenn Sie den Strom abschalten, könnten die Techniker für die Reparatur des Kundendienstes von LG Electronics Schwierigkeiten haben, den Fehler ausfindig zu machen.
Page 226
Installation von Smart ThingQ das drahtlose Netzwerk verlangsamen. • Die Anwendung ist Gegenstand um den Geräte- Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG Zweck zu verbessern, ohne den Benutzer zu Smart ThinQ App im Google Play Store & Apple benachrichtigen.
Page 227
Download bereit. benötigen, weil das Gerät eine Störung hat oder ausgefallen ist. Verwenden Sie diese Funktion erst, LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für nachdem Sie sich mit einem Servicemitarbeiter Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch in Verbindung gesetzt haben, nicht während des den Quellcode auf CD-ROM bereit.
Page 228
Nachdem die Datenübertragung abgeschlossen ist, wird Ihnen der Servicemitarbeiter das Ergebnis der Smart Diagnosis™ erklären. HINWEIS • Halten Sie das Telefon so, dass sein Mikrofon über der Lautsprecheröffnung liegt. • Nach ca. 3 Sekunden wird der Ton der Smart Diagnosis™ erzeugt. •...
Page 229
• Während der Reinigung der Entlüfter an der werden. Bitte, nehmen Sie Kontakt mit dem Außenseite des Geräts mittels Staubsauger Kundendienst von LG Electronics auf. sollte das Stromkabel nicht angesteckt sein, um eine statische Entladung zu verhindern, die zur Austausch des “Pur und Beschädigung des Geräts oder einem elektrischen...
Page 230
• Beim Einstellen der Betriebsweise des Gerätes auf Ein oder Strom nach dem Austausch der Filter, überprüfen Sie, dass die LED-Leuchte in der Nähe der Filter aufleuchtet. • Der Filter kann beim Kundendienst der LG Electronics gekauft werden.
Page 231
Reinigung der Regaböden Heben Sie die Gemüseschublade nach oben und ziehen Sie sie heraus. Ausbau der Regalböden des Gerätes Bauen Sie den Regalboden aus, indem Sie ihn nach außen ziehen. Erneuter Einbau des Gemüseschubfaches Wenn die Gemüseschublade einen Deckel hat, öffnen Sie ihn.
Page 232
Die Reinigung des Austausch des Wasserfilters Wasserspenders (nur Modelle mit Wasseranschluss) Die Reinigung des Wasserspenderfachs Ersetzen Sie den Einweg-Wasserfilter, wenn dies auf dem Symbol Replacement Filter angezeigt wird Das Wasserspenderfach kann schnell durch oder mindestens alle 6 Monate. verschüttetes Eis oder verspritztes Wasser nass Um Ihnen Zeit zu geben, einen neuen Filter zu werden.
Page 233
• Es ist schwierig für den Kunden die Innenlampe des Geräts zu wechseln, Die Innenleuchte des Schaltet sich die Innenleuchte sollte diese nicht funktionieren. Sollte Gerätes schaltet sich des Gerätes ab? die Innenlampe sich nicht einschalten nicht ein. lassen, kontaktieren Sie bitte den LG Electronics Kundenservice.
Page 234
Symptome Ursache Lösung • Stellen Sie die vorderen Füße so ein, Weist das Gerät eine Neigung dass die Vorderseite leicht angehoben nach vorwärts auf? wird. Wurden die Schubfächer richtig • Bauen Sie die Regale erneut ein, falls Die Gerätetür ist eingelegt? erforderlich.
Page 235
Sollte Gerätes schaltet sich des Gerätes ab? die Innenlampe sich nicht einschalten nicht ein. lassen, kontaktieren Sie bitte den LG Electronics Kundenservice. • Stellen Sie sicher, dass der Lufteinlass Im Gefrierschrank hat Ist der Lufteinlass oder -auslass oder -auslass nicht blockiert ist, damit sich Eis gebildet.
Page 236
Symptome Ursache Lösung • Stellen Sie sicher, dass der Lufteinlass Ist der Lufteinlass oder -auslass oder -auslass nicht blockiert ist, damit des Gefrierschranks blockiert? Im Gefrierschrank hat die Luft im Inneren zirkulieren kann. sich Eis gebildet. • Lassen Sie genügend Platz zwischen Ist der Gefrierschrank überfüllt? den einzelnen Artikeln.
Page 237
Die Eismaschine entsprechende Taste auf dem Einzelheiten zur Benutzung finden Sie produziert kein Eis oder Bedienfeld eingeschaltet? auf der Website von LG Electronics, nur eine kleine Menge oder benutzen Sie Ihr Smart-Gerät.) Eis. • Wenn die eingestellte Temperatur zu warm ist, wird das Eis nur langsam Ist die Temperatur des oder überhaupt nicht produziert.
Page 238
Symptome Ursache Lösung Ist das Zufuhrventil geschlossen? (Nur Modelle mit • Öffnen Sie das Wasserzufuhrventil. Wasseranschluss) Ist der Wasserspendertank leer? (Nur Modelle ohne • Füllen Sie den Wasserspendertank auf. Wasseranschluss) Ist das Wasserzufuhrventil Es kommt kein Wasser geschlossen? (Nur Modelle mit •...
Page 239
Symptome Ursache Lösung Die Abtausteuerung klickt, wenn der automatische Abtauzyklus beginnt und endet. Die Thermostatsteuerung (oder Klickgeräusche • Normalbetrieb Gerätesteuerung einiger Modelle) gibt ebenfalls Klick-Laute ab, wenn ein Zyklus umgeschaltet wird. Rasselnde Geräusche können vom Kühlmitteldurchfluss stammen, von der Wasserleitung an der Rückseite der Einheit (nur •...
Page 241
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΨΥΓΕΙΟ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήστη πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή και φυλάξτε το σε προσβάσιμο σημείο για αναφορά ανά πάσα στιγμή. www.lg.com...
Page 242
ΠΙΝΑΚΑΣ Το εγχειρίδιο αυτό μπορεί να περιέχει εικόνες ή ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ περιεχόμενο διαφορετικό από το μοντέλο που αγοράσατε. Το εγχειρίδιο υπόκειται σε αναθεώρηση από τον κατασκευαστή. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ............3 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ............. 3 Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής ............11 ΟΔΗΓΙΕΣ...
Page 243
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οι παρακάτω οδηγίες ασφαλείας προορίζονται για να αποτραπούν απρόβλεπτοι κίνδυνοι ή βλάβη από μη ασφαλή ή λανθασμένη λειτουργία του προϊόντος. Οι οδηγίες χωρίζονται σε 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ' και 'ΠΡΟΣΟΧΗ' όπως περιγράφεται παρακάτω. Το σύμβολο αυτό εμφανίζεται για να υποδείξει ζητήματα και...
Page 244
γείωσης στο καλώδιο ρεύματος δεν έχει υποστεί βλάβη ούτε έχει αφαιρεθεί από τον ρευματοδότη. Για περισσότερες λεπτομέρειες για την τοποθέτηση στο έδαφος ρωτήστε το κέντρο πληροφόρησης της LG Electronics. •Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα καλώδιο ρεύματος που διαθέτει έναν αγωγό γείωσης του εξοπλισμού και μία πρίζα...
Page 245
(αποθήκευση ιατρικών ή πειραματικών υλικών ή αποστολή) εκτός από οποιαδήποτε οικιακή χρήση αποθήκευσης τροφίμων. •Σε περίπτωση πλημμύρας, βγάλτε τον ρευματοδότη και επικοινωνήστε με το κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. •Αφαιρέστε τον ρευματοδότη κατά τη διάρκεια σοβαρής καταιγίδας ή αστραπών ή όταν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για μεγάλη...
Page 246
σπρέι, εντομοκτόνο, αρωματικό αέρα, αρώματα, κ.λπ.) κοντά στη συσκευή. •Βγάλτε αμέσως τον ρευματοδότη και επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics., εάν ανιχνεύσετε κάποιον παράξενο ήχο, οσμή ή καπνό από τη συσκευή. •Γεμίστε με πόσιμο νερό μόνον τον παρασκευαστή πάγου ή τη...
Page 247
με σκληρές επιφάνειες ή τα οποία είναι κατασκευασμένα από μεταλλικό υλικό. •Μόνον εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις από το κέντρο εξυπηρέτησης της LG Electronics θα πρέπει να αποσυναρμολογεί, επιδιορθώνει ή τροποποιεί τη συσκευή. Επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics, εάν...
Page 248
•Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στα διαμερίσματα αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν είναι του τύπου που συνιστάται από τον κατασκευαστή. •Το ψυκτικό και το αέριο διόγκωσης της μόνωσης που χρησιμοποιείται στη συσκευή απαιτεί ειδικές διαδικασίες απόρριψης. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο σέρβις ή ένα ομοίως εξειδικευμένο...
Page 249
•Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ουσίες όπως σπρέι με εύφλεκτο προωθητικό σε αυτή τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ Για να μειωθεί ο κίνδυνος μικροτραυματισμού σε άτομα, δυσλειτουργίας ή βλάβης στο προϊόν ή στην περιουσία κατά τη χρήση του προϊόντος, τηρείτε τα βασικά προληπτικά μέτρα ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Εγκατάσταση...
Page 250
•Μην αποθηκεύετε υπερβολική ποσότητα μπουκαλιών ή δοχείων με νερό για γαρνίρα επάνω στα καλάθια της πόρτας. Το καλάθι μπορεί να σπάσει ή τα χέρια σας μπορεί να πέσουν πάνω στην περιβάλλουσα δομή προκαλώντας τραυματισμό. •Διατηρείτε τα τρόφιμα τακτοποιημένα στο εσωτερικό της συσκευής. •Μην...
Page 251
•Μην εισάγετε τα ράφια ανάποδα. Τα ράφια μπορεί να πέσουν προκαλώντας τραυματισμό. •Για να αφαιρεθεί πάγος από τη συσκευή, επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. •Απορρίπτετε τον πάγο στο εσωτερικό του κάδου πάγου στον καταψύκτη κατά τη διάρκεια εκτεταμένης διακοπής ρεύματος.
Page 252
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαμερίσματα Αβγοθήκη (Προαιρετική) Καλάθι Καταψύκτη Οδηγίες Χρήσης Αγγλικό κλειδί Χάρτινος δακτύλιος • Η εμφάνιση ή τα στοιχεία της συσκευής μπορεί να διαφέρουν από το ένα μοντέλο στο άλλο.
Page 253
Σημειώσεις για μετακίνηση και Σημειώσεις για την εγκατάσταση μεταφορά • Εγκαταστήστε τη συσκευή σε μία σταθερή και επίπεδη περιοχή. • Αδειάστε όλα τα τρόφιμα από το εσωτερικό της − Εάν η συσκευή είναι εγκατεστημένη σε ένα μη συσκευής. Κατόπιν, μεταφέρετε τη συσκευή μόνον ομαλό...
Page 254
Αφαίρεση της Πόρτας [Και για τον καταψύκτη και για το ψυγείο] Όταν χρειαστεί να μεταφερθεί η συσκευή μέσω ενός στενού ανοίγματος, συνίσταται να αφαιρεθούν οι Αφαιρέστε τη βίδα του καλύμματος του πόρτες. αρμού στο επάνω μέρος της συσκευής απλά περιστρέφοντάς τη δεξιόστροφα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
Page 255
Προσαρμογή του Ύψους της Ανυψώστε τον επάνω αρμό ανάμεσα στη συσκευή και την πόρτα της συσκευής και Πόρτας κατόπιν αφαιρέστε τη. Επάνω αρμός Εάν η πόρτα της συσκευής δεν είναι επίπεδη, προσαρμόστε τη διαφορά στο ύψος της πόρτας της συσκευής χρησιμοποιώντας την παρακάτω μέθοδο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
Page 256
Αφού προσαρμόσετε τη διαφορά στο ύψος της Ασφαλίστε ξανά τη βίδα του βραχίονα αφού πόρτας της συσκευής, στερεώστε το παξιμάδι εφαρμόσετε τους χάρτινους δακτυλίους συγκράτησης περιστρέφοντάς το δεξιόστροφα. πριν επανατοποθετηθεί η πόρτα. Όταν επανατοποθετηθεί η πόρτα, μπορεί να επαναληφθούν τα βήματα 1, 2 και 3 για την προσαρμογή...
Page 257
Σύνδεση της Γραμμής νερού ΣΗΜΕΙΩΣΗ (Μόνον για μοντέλα με άντληση • Η εγκατάσταση της γραμμής νερού δεν καλύπτεται από την εγγύηση της συσκευής. νερού) Σύνδεση με τη Συσκευή Εξαρτήματα Ξεβιδώστε το μεταλλικό ρυθμιστικό περικόχλιο με σπείρωμα στο πίσω μέρος της συσκευής και...
Page 258
<Τύπος Συνδετήρα Εφαρμογής με σπρώξιμο> Βεβαιωθείτε ότι η ροδέλα από καουτσούκ έχει εφαρμόσει στο εσωτερικό του συνδετήρα Σπρώξτε σταθερά τον σωλήνα νερού που βρύσης πριν βιδωθεί στη βρύση. συνδέεται από τη συσκευή με την άκρη στην οποία βρίσκεται το βέλος που δείχνει προς τα έξω.
Page 259
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εξαρτήματα και λειτουργίες Πίνακας Ελέγχου Για να ρυθμίσετε τις θερμοκρασίες καταψύκτη και ψυγείου. InstaView Door in Door (Προαιρετικό) Ο θάλαμος InstaView Door in Door επιτρέπει την εύκολη πρόσβαση σε συχνά καταναλισκόμενα τρόφιμα. Μοχλός για Πόρτα μέσα σε Πόρτα Αυτός ο μοχλός ανοίγει Πόρτα μέσα σε Πόρτα. •...
Page 260
Αυτόματη Συσκευή παραγωγής πάγου Εδώ παράγεται και αποθηκεύεται πάγος αυτόματα. Καλάθι πόρτας Καταψύκτη Εκεί μπορεί να αποθηκευτούν μικρά πακέτα κατεψυγμένου φαγητού. • Στα καλάθια αυτά μην αποθηκεύετε παγωτό ή φαγητό το οποίο θα είναι αποθηκευμένο για μεγάλη χρονική περίοδο. Λυχνία LED Οι...
Page 261
Μονάδα Smart Diagnosis Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία όταν επικοινωνείτε με το κέντρο πληροφόρησης της LG Electronics για να γίνει πιο εύκολα μία ακριβής διάγνωση όταν η συσκευή λειτουργεί μη φυσιολογικά ή όταν επέλθει μία αστοχία. Λυχνία LED Οι λυχνίες LED στο εσωτερικό της συσκευής φωτίζονται όταν ανοίγετε την πόρτα.
Page 262
Αισθητήρας Θερμοκρασίας Ο αισθητήρας ανιχνεύει τη θερμοκρασία του ψυγείου. • Διατηρήστε την απόσταση ανάμεσα στον αισθητήρα και το φαγητό για να ανιχνευτεί με ακρίβεια η θερμοκρασία. Δεξαμενή ψύκτη νερού (προαιρετικό) Εκεί αποθηκεύεται το νερό που πρόκειται να παρασχεθεί στον διανομέα ή στην αυτόματη συσκευή πάγου. Απαιτείται...
Page 263
Σημειώσεις για λειτουργία Αποτελεσματική αποθήκευση τροφίμων • Μην χρησιμοποιείτε τη δεξαμενή διανομής παγωμένου νερού για ποτά εκτός από το πόσιμο • Αποθηκεύετε κατεψυχθέντα τρόφιμα ή ψυχθέντα νερό. τρόφιμα σε στεγανά δοχεία. • Οι χρήστες θα πρέπει να έχουν κατά νου ότι •...
Page 264
Μέγ. ικανότητα κατάψυξης • Η λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη θα επιτρέψει στον καταψύκτη να ψύξει στο μέγιστο της δυνατότητας ψύξης του. Συνήθως, αυτό διαρκεί έως 7 ώρες και θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από μία δεδομένη ώρα και μπορεί επίσης να απενεργοποιηθεί χειροκίνητα ανά πάσα στιγμή. •...
Page 265
Χρήση του πίνακα ελέγχου Μονάδες και λειτουργίες <Τύπος 1> <Τύπος 2> Freezer Temperature (Θερμοκρασία * Καθαρό και φρέσκο καταψύκτη) • Ο πίνακας έλεγχου θα σβήσει σε οποιαδήποτε από τις παρακάτω περιπτώσεις. • Έτσι ρυθμίζεται η θερμοκρασία-στόχος του καταψύκτη. • Αυτή η λειτουργία ελαττώνει και απομακρύνει οσμές...
Page 266
πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. κουμπιού για 20 δευτερόλεπτα αφού πατηθεί ένα Εάν σβήσετε το ρεύμα, ο τεχνικός επισκευών επιθυμητό κουμπί του κέντρου πληροφόρησης πελατών της LG Electronics μπορεί να δυσκολευτεί να βρει το − Όταν περάσουν 20 δευτερόλεπτα αφού ανοίξει πρόβλημα.
Page 267
το κουμπί Lock για 3 δευτερόλεπτο για να απενεργοποιηθεί η λειτουργία. Ρύθμιση ασύρματου δικτύου Το κουμπί Wi-Fi (Ασύρματη σύνδεση), όταν χρησιμοποιείται με την εφαρμογή LG Smart ThinQ, επιτρέπει τη σύνδεση του ψυγείου με το δίκτυο Ανοίξτε το κάλυμμα ή το καπάκι της δεξαμενής ασύρματης σύνδεσης του σπιτιού.
Page 268
• Εάν δεν υπάρχει νερό στη δεξαμενή διανομέα Αφού γεμίσετε με νερό, κλείστε το κάλυμμα ή το νερού, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί η λειτουργία καπάκι της δεξαμενής του διανομέα νερού. κρύου νερού και διανομής πάγου του διανομέα. Δείτε εάν υπάρχει νερό στη δεξαμενή του διανομέα νερού...
Page 269
ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Απορρίψτε τον πάγο που παράγεται την πρώτη φορά χωρίς να τον χρησιμοποιήσετε. • Εάν ανοίξετε την πόρτα του καταψύκτη ενώ • Όσο λειτουργεί ο αυτόματος παρασκευαστής διανέμεται νερό, η παροχή νερού θα σταματήσει πάγου, μην τον αγγίζετε απευθείας με τα χέρια και...
Page 270
είναι αλλοιωμένο, ελέγξτε τη δεξαμενή και την παροχή νερού για κάποια πιθανή αιτία. Εάν το πρόβλημα συνεχιστεί, επικοινωνήστε με το Κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. Μην χρησιμοποιείτε τον πάγο ή το νερό μέχρι να διορθωθεί το πρόβλημα. • Όταν δεν χρησιμοποιείται ο αυτόματος...
Page 271
Λειτουργία InstaView Πόρτα μέσα σε Πόρτα (Προαιρετικό) Η λειτουργία InstaView του ψυγείου Door-in-Door σας επιτρέπει να δείτε εάν έχουν εξαντληθεί τα Πατήστε τον μοχλό στο κάτω άκρο της πόρτας Door τρόφιμα που καταναλώνετε συχνά όπως ποτά και in Door μέχρι να ανοίξει. σνακ, χωρίς...
Page 272
Ράφι Φρέσκων Λαχανικών Αφαίρεση των Καλαθιών από την Πόρτα μέσα σε Πόρτα (Προαιρετικό) Η υγρασία στο συρτάρι λαχανικών μπορεί να Κρατήστε και τις δύο άκρες του καλαθιού και ελέγχεται σύροντας τον μοχλό σε οποιαδήποτε αφαιρέστε το ανυψώνοντάς το προς τα επάνω. κατεύθυνση.
Page 273
διαμέρισμα καταψύκτη, πόρτα μέσα σε πόρτα) παραμείνει ανοιχτή ή δεν έχει κλείσει εντελώς για ένα λεπτό. • Επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics, εάν ο ήχος του συναγερμού συνεχίσει ακόμα κι αφού κλείσει η πόρτα. Ανίχνευση αστοχίας...
Page 274
ελέγξτε ότι έχει ενεργοποιηθεί εικονίδιο Wi-Fi 1186 DM Amstelveen στον πίνακα ελέγχου. Ολλανδία • Η εφαρμογή LG Smart ThinQ δεν ευθύνεται για ή μπορεί να ζητηθεί στον εξειδικευμένο ιστότοπο οποιαδήποτε προβλήματα σύνδεσης στο δίκτυο ή DoC μας: τυχόν αστοχίες, δυσλειτουργίες, ή σφάλματα που...
Page 275
αστοχία. Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να ειδοποιήσεις πνευματικών δικαιωμάτων. επικοινωνήσετε με τον εκπρόσωπο επισκευών όχι Η LG Electronics θα σας προσφέρει επίσης κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας. λογισμικό ανοικτού κώδικα σε CD-ROM με χρέωση που καλύπτει το κόστος εκτέλεσης της...
Page 276
Αφού ολοκληρωθεί η μεταβίβαση δεδομένων, ο εκπρόσωπος σέρβις θα εξηγήσει το αποτέλεσμα της Smart Diagnosis™. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Τοποθετήστε το τηλέφωνο ούτως ώστε το ηχείο του να είναι ευθυγραμμισμένο με την οπή του ηχείου. • Ο ήχος Smart Diagnosis™ παράγεται μετά από περίπου...
Page 277
για να αποτραπεί τραυματισμός ή βλάβη στη λυχνία LED σε κάποια απόπειρα να επισκευάσετε συσκευή. ή να τη διορθώσετε. Επικοινωνήστε με ένα Κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. − Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί τραυματισμός λόγω του βάρους των αποθηκευμένων τροφίμων.
Page 278
κάλυμμα του φίλτρου. • Όταν ρυθμίζετε τη συσκευή σε λειτουργία Ενεργή ή Τροφοδοσία αφού αντικαταστήσετε το φίλτρο, ελέγξτε εάν είναι αναμμένη η λυχνία LED κοντά στο φίλτρο. • Μπορείτε να αγοράσετε το φίλτρο από νένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics.
Page 279
Καθαρισμός του Ραφιού Ανυψώστε το συρτάρι λαχανικών προς τα επάνω και αφαιρέστε το τραβώντας το προς τα Αφαίρεση του Ραφιού του Ψυγείου/ έξω. Καταψύκτη Αφαιρέστε το ράφι τραβώντας το προς τα έξω. Επανατοποθέτηση του Συρταριού Λαχανικών Εάν το συρτάρι λαχανικών έχει κάλυμμα, Επανατοποθέτηση...
Page 280
Καθαρισμός του Διανομέα Αντικατάσταση του Φίλτρου Νερού Νερού (Μόνον για μοντέλα με άντληση νερού) Καθαρισμός του Δίσκου Διανομέα Αντικαταστήστε το αναλώσιμο φίλτρο νερού όταν Ο δίσκος διανομέα μπορεί να βραχεί εύκολα λόγω υποδεικνύεται στο εικονίδιο Replacement Filter ή σταγόνων από πάγο ή νερό. Σκουπίστε ολόκληρη τουλάχιστον...
Page 281
εσωτερική λυχνία της συσκευής από τους πελάτες, καθώς δεν μπορούν Η εσωτερική λυχνία της Σβήνει η εσωτερική λυχνία της να επισκευαστούν. Εάν η εσωτερική συσκευής δεν ανάβει. συσκευής; λυχνία δεν ανάβει, επικοινωνήστε με το κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics.
Page 282
Συμπτώματα Αιτία Λύση • Προσαρμόστε τα μπροστινά πόδια για Η συσκευή γέρνει προς τα να ανυψωθεί ελαφρώς η μπροστινή εμπρός; πλευρά. Συναρμολογήθηκαν σωστά τα • Επανατοποθετήστε τα ράφια, εάν Η πόρτα της συσκευής ράφια; χρειαστεί. δεν έχει κλείσει • Εάν ασκήσετε υπερβολική δύναμη στεγανά.
Page 283
Σβήνει η εσωτερική λυχνία της να επισκευαστούν. Εάν η εσωτερική συσκευής δεν ανάβει. συσκευής; λυχνία δεν ανάβει, επικοινωνήστε με το κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. • Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος ή έξοδος Έχει σχηματιστεί πάγος Η είσοδος ή έξοδος αέρα του...
Page 284
Συμπτώματα Αιτία Λύση • Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος ή έξοδος Η είσοδος ή έξοδος αέρα του αέρα δεν είναι φραγμένη, ούτως ώστε διαμερίσματος καταψύκτη είναι Έχει σχηματιστεί πάγος να μπορεί ο αέρας να κυκλοφορεί στο φραγμένη; στο διαμέρισμα του εσωτερικό. ψυγείου.
Page 285
δεν παράγει πάγο ή με τον τρόπο χρήσης, επισκεφτείτε πίνακα ελέγχου στο ΕΝΕΡΓΟ; παράγει μία μικρή τον ιστότοπο της LG electronics ή ποσότητα πάγου. χρησιμοποιήστε τη smart συσκευή σας.) • Εάν η ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι υπερβολικά μεγάλη, ο πάγος θα...
Page 286
Συμπτώματα Αιτία Λύση Η βαλβίδα παροχής μπορεί να έχει απενεργοποιηθεί. (Μόνον για • Ανοίξτε τη βαλβίδα παροχής νερού. μοντέλα με αντλία) Μπορεί η δεξαμενή του διανομέα • Γεμίστε τη δεξαμενή του διανομέα νερού να έχει αδειάσει; (Μόνον νερού. για μοντέλα χωρίς αντλία) Η...
Page 287
Συμπτώματα Αιτία Λύση Ο έλεγχος απόψυξης θα κάνει κλικ όταν ξεκινήσει και λήξει ο κύκλος αυτόματης απόψυξης. Ο Ήχοι κλικ έλεγχος θερμοστάτη (ή ο έλεγχος • Κανονική λειτουργία συσκευής σε ορισμένα μοντέλα) θα κάνει επίσης κλικ, όταν γυρίζει στη θέση ενεργό και ανενεργό. Μεταλλικοί...
Page 289
MANUAL DEL PROPIETARIO FRIGORÍFICO Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento. www.lg.com...
Page 290
ÍNDICE Este manual puede contener imágenes o contenido diferente del modelo que haya adquirido. Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........3 Instrucciones de seguridad importantes ............ 3 Símbolo para marcar AEE ............... 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........12 Compartimientos ..................
Page 291
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo.
Page 292
Para más detalles sobre conexiones a tierra, pregunte en un centro de información al cliente de LG Electronics. •Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de corriente a tierra.
Page 293
•En caso de inundación, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG Electronics. •Desconecte el cable de alimentación durante una tormenta severa o cuando no esté...
Page 294
•Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si detecta un sonido extraño, olor o humo procedentes del aparato.
Page 295
•Sólo el personal de servicio cualificado del centro de servicio de LG Electronics debe desmontar, reparar o modificar el aparato. Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si se muda e instala el aparato en un lugar diferente.
Page 296
•No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos del electrodoméstico destinados a guardar alimentos, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. •El refrigerante y el gas de expansión utilizados en el electrodoméstico precisan de procedimientos de eliminación adecuados.
Page 297
•No almacene sustancias explosivas, como latas con pulverizador que contengan un propelente inflamable, dentro de este electrodoméstico. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, funcionamiento erróneo, o daños al producto o a la propiedad cuando use este producto, siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad: Instalación •No incline el aparato para tirar de él o empujarlo durante el...
Page 298
•No almacene una cantidad excesiva de botellas de agua o contenedores para guarniciones en las cestas en la puerta. La cesta podría romperse o su mano podría chocar con la estructura circundante, causando lesiones. •Mantenga la comida organizada en el interior del aparato. •Evite que los animales mordisqueen el cable de alimentación o el conducto del agua.
Page 299
• Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/ recycling...
Page 300
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Compartimientos Caja de huevos (opcional) Cajón de congelación Manual del propietario Llave de ajuste Anillo de sujeción • La apariencia o componentes del aparato pueden diferir de un modelo a otro.
Page 301
Notas para el movimiento y Notas sobre la instalación transporte • Instale el aparato sobre una superficie sólida y plana. • Retire todos los alimentos del interior del aparato. − Si el aparato se instala sobre una superficie Luego, transporte el aparato sólo después de la irregular, puede causar vibraciones y ruido fijación de piezas frágiles, como los estantes y el causando que el aparato se caiga y cause...
Page 302
Extracción de la puerta [Para tanto el congelador como el frigorífico] Cuando sea necesario mover el aparato a través de una abertura estrecha, la eliminación de las puertas Retire el tornillo de la cubierta de la bisagra en es el procedimiento recomendado. la parte superior del aparato girándolo en el sentido contrario de las agujas del reloj.
Page 303
Ajuste de la altura de la puerta Levante la bisagra superior fijada entre el aparato y la puerta del aparato y luego retírela. Si la puerta del aparato no está nivelada, ajuste Bisagra superior la diferencia de altura de la puerta del aparato mediante el siguiente método.
Page 304
Después de ajustar la diferencia de altura de Vuelva a colocar el tornillo del soporte después la puerta del aparato, fije la tuerca de sujeción de colocar los anillos de sujeción antes de girando en el sentido de las agujas del reloj. volver a colocar la puerta.
Page 305
Conexión de la toma de agua NOTA (sólo para modelos conectados • Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del aparato. a la red de agua) Conexión al aparato Accesorios Desenrosque la tuerca roscada de metal en la parte trasera del aparato y colóquela sobre un extremo del tubo de agua.
Page 306
<Tipo de conector de ajuste suave> Asegúrese de que la arandela de goma se coloca en el interior de la parte interior del Empuje firmemente el tubo de agua conectado conector del grifo antes de atornillarse en el desde el aparato en el extremo que tiene la grifo.
Page 307
FUNCIONAMIENTO Componentes y funciones Panel de control Para configurar las temperaturas del congelador y frigorífico. InstaView Door in Door (opcional) El compartimento InstaView Door in Door permite acceder fácilmente a los productos que se consumen con mayor frecuencia. Palanca del Door in Door Esta palanca se abre el sistema Door in Door.
Page 308
Máquina automática de hielo Aquí es donde el hielo se produce y almacena automáticamente. Cesta de la puerta del congelador Aquí es donde se pueden almacenar paquetes pequeños de alimentos congelados. • No almacene helados o alimentos que se vayan a almacenar durante un largo período de tiempo dentro de estas cestas.
Page 309
Unidad de Diagnóstico Inteligente Utilice esta función cuando se comunique con el centro de información al cliente de LG Electronics para ayudar a hacer un diagnóstico preciso cuando el aparato no funcione normalmente o se produzca un fallo. Bombilla LED Las lámparas LED en el interior del aparato se encienden cuando se abre la puerta.
Page 310
Sensor de temperatura Este sensor detecta la temperatura de la nevera. • Mantenga la distancia entre el sensor y los alimentos para detectar con precisión la temperatura. Depósito del dispensador de agua (opcional) Aquí es donde el suministro de agua para el dispensador o de la máquina de hielo automática se almacena.
Page 311
Notas sobre el funcionamiento Almacenamiento eficaz de alimentos • Guarde los alimentos congelados o refrigerados • No utilice el depósito dispensador de agua de dentro de recipientes sellados. hielo para las bebidas que no sean agua potable. • Compruebe la fecha de caducidad y la etiqueta •...
Page 312
Capacidad máxima de congelación • La función de Congelación Rápida permitirá al congelador que congele a su capacidad máxima de congelación. Esto generalmente tarda hasta 7 horas, sin embargo, se apagará automáticamente después de un tiempo dado y también se puede desactivar manualmente en cualquier momento.
Page 313
Uso del panel de control Unidades y funciones <Tipo 1> <Tipo 2> Freezer Temperature (Temp. congelador) * Puro y fresco • El panel de control se encederá en cualquiera • Esto ajusta la temperatura objetivo del de los siguientes casos. congelador.
Page 314
− Cuando haya transcurrido 1 minuto después de alimentación y contacte inmediatamente con un encender la unidad centro de información al cliente de LG Electronics. − Cuando ninguna operación con botones se lleve Si se desconecta la alimentación, el técnico de a cabo durante 20 segundos después de pulsar...
Page 315
Configuración de la conexión Wi-Fi Cuando se utiliza el botón Wi-Fi con la aplicación LG Smart ThinQ, permite conectar el frigorífico a una red Wi-Fi doméstica. Abra la cubierta o tapa del depósito • El icono Wi-Fi muestra el estado de la conexión dispensador de agua.
Page 316
• Si no hay agua en el depósito del dispensador de Después de llenar con agua, cierre la cubierta o agua, la función de agua fría y del dispensador de tapa del depósito dispensador de agua. hielo no se podrán utilizar. Compruebe si hay agua en el depósito del dispensador de agua y luego llénelo con agua si no hay.
Page 317
NOTA • Deseche el hielo producido por primera vez y no lo use. • Si se abre la puerta del congelador mientras que • Mientras que el dispensador automático de hielo el agua se está dispensando, el suministro de esté en funcionamiento, no lo toque con las agua se detendrá...
Page 318
Si el problema continúa, póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG Electronics. No utilice el hielo o agua hasta que se solucione • Cuando no se utiliza el dispensador automático el problema.
Page 319
Función InstaView Door in Door (Opcional) La función InstaView de Door-in-Door le permite ver Presione la palanca de la puerta en el borde inferior si se está quedando sin los productos que utiliza del door in door hasta que se abra. con mayor frecuencia, como bebidas y aperitivos, Hay bastante espacio de almacenamiento dentro sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico.
Page 320
Cajón de verduras frescas Retirada de las cestas del sistema Door in Door (opcional) La humedad en el cajón cajón de verduras puede Sostenga ambos bordes de la cesta y retírela sercontrolado deslizando la palanca en cualquier levantándola hacia arriba. dirección.
Page 321
• Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si el sonido de la alarma continúa incluso después de cerrar la puerta. Detección de fallos El aparato puede detectar automáticamente los...
Page 322
Wi-Fi del panel de control esté iluminado. 1186 DM Amstelveen • LG Smart ThinQ no se hace responsable de The Netherlands ningún problema o fallo de conexión a la red, o a través de nuestra página web DoC específica: mal funcionamiento o errores causados por la conexión de red.
Page 323
Utilice esta función si necesita un diagnóstico bloqueo se active. preciso de un centro de información al cliente de LG Electronics cuando el aparato no funcione o lo haga incorrectamente. Smart Diagnosis™ no se puede activar a menos que el aparato esté...
Page 324
Una vez concluida la transferencia de datos, el agente del servicio explicará el resultado de Smart Diagnosis™. NOTA • Coloque el teléfono de forma que su micrófono quede alineado con el orificio del altavoz. • El sonido de Smart Diagnosis™ suele generarse al cabo de, aproximadamente, 3 segundos.
Page 325
• Si limpia los conductos de ventilación exteriores de LG Electronics. del aparato por medio de una aspiradora, entonces el cable de alimentación debe ser...
Page 326
• Al poner el aparato en modo de Encendido o Alimentación, o después de sustituir el filtro, compruebe si la luz LED cerca del filtro está encendida. • El filtro puede ser comprado en un centro de información al cliente de LG Electronics.
Page 327
Limpieza de la bandeja Levante el cajón de verduras y quítelo tirando de él. Extracción de la bandeja del frigorífico/congelador Retire la bandeja tirando de ella. Recolocación del cajón de las verduras Si el cajón de las verduras tiene una cubierta, levántela.
Page 328
Limpieza del dispensador de Cambio del filtro de agua (sólo agua para modelos conectados a la red de agua) Limpieza de la bandeja del dispensador Reemplace el filtro de agua desechable cuando se indique con el icono Replacement Filter Filter o por La bandeja de distribución pueda mojarse lo menos cada 6 meses.
Page 329
La lámpara del interior ¿Se apaga la lámpara del interior no pueden ser reparadas por clientes. del aparato no se del aparato? Si la lámpara interior no se enciende, enciende. por favor contacte con el centro de atención al cliente de LG Electronics.
Page 330
Síntomas Motivo Solución ¿El aparato está inclinado hacia • Ajuste las patas delanteras para elevar adelante? la parte delantera ligeramente. ¿Los estantes se han montado • Vuelva a colocar las bandejas si es correctamente? necesario. La puerta no está bien •...
Page 331
Si la lámpara interior no se enciende, enciende. por favor contacte con el centro de atención al cliente de LG Electronics. • Asegúrese de que la entrada o salida Se ha formado escarcha ¿La entrada o salida de aire del de aire no estén bloqueadas para que el...
Page 332
Síntomas Motivo Solución • Asegúrese de que la entrada o salida ¿La entrada o salida de aire del de aire no estén bloqueadas para que el congelador están bloqueadas? Se ha formado escarcha aire pueda circular en el interior. en el congelador. ¿El congelador está...
Page 333
(Para obtener más detalles sobre su no produce hielo o automático de hielo? uso, visite el sitio web de LG Electronics produce una pequeña o use su dispositivo inteligente.) cantidad de hielo. • Si la temperatura ajustada es demasiado alta, se producirá...
Page 334
Síntomas Motivo Solución ¿La válvula de suministro puede cerrarse? (Sólo para modelos • Abra la válvula de suministro de agua. conectados a la red de agua) ¿Podría estar vacío el depósito del dispensador de agua? (Sólo • Llene el depósito del dispensador de para modelos no conectados a la agua.
Page 335
Síntomas Motivo Solución El control de descongelación hace un clic cuando el ciclo de descongelación automática empieza y termina. El control del Ruidos de clics • Funcionamiento normal termostato (o control del aparato en algunos modelos), hará un clic al completar un ciclo encendido y apagado.
Page 337
KASUTUSJUHEND KÜLMIK & SÜGAVKÜLMIK Enne seadme kasutusele võtmist lugege läbi kasutusjuhend ning hoidke seda tuleviku tarvis alati käepärast. www.lg.com...
Page 338
SISUKORD See kasutusjuhend võib sisaldada pilte või teksti, mis erinevad teie poolt ostetud mudelist. Seda kasutusjuhendit revideerib tootja aeg-ajalt. OHUTUSJUHISED ..............3 Olulised ohutusjuhised ................3 Teie vana seadme hävitamine ..............11 OHUTUSJUHISED ..............12 Ruumijaotus ....................12 Märkused liigutamise ja transpordi kohta ..........13 Märkused paigaldamise kohta ..............
Page 339
OHUTUSJUHISED Allpool toodud ohutusjuhised aitavad ära hoida ettenägematuid riske ja kahjustusi, mis võivad tekkida toote mitteturvalisest või valest kasutamisest. Juhised on jaotatud teemadeks ‘OHT’ ja ‘ETTEVAATUST’, nagu edaspidi kirjeldatud. See sümbol viitab asjaoludele ja toimingutele, millega võib kaasneda risk. Lugege selle sümboli juures olev osa hoolikalt läbi ja järgige antud juhiseid riski ärahoidmiseks.
Page 340
•Veenduge, et pistikupesa oleks korralikult maandatud ning et voolujuhtme maanduspolt ei oleks kahjustatud ega pistikust eemaldatud. Küsige lisateavet maanduse kohta LG Electronics teeninduskeskusest. •Seade on varustatud toitejuhtmega, millel on maandussoon ja maanduspistik. Pistik peab olema ühendatud sobivasse pistikupesasse, mis on paigaldatud ja maandatud vastavalt kõikidele kohalikele eeskirjadele ja määrustele.
Page 341
•Ärge paigaldage seadet otsese päikesevalguse kätte või kütteseadmete lähedusse, nt ahjude või pliitide kõrvale. •Paigaldage seade nii, et selle tagakülg ei jääks avatuks. •Ärge laske seadme uksel selle paigaldamise või eemaldamise käigus maha kukkuda. •Ärge muljuge, pigistage ega kahjustage toitejuhet seadme ukse paigaldamise või eemaldamise käigus.
Page 342
(eetrit, benseeni, alkoholi, kemikaale, vedelgaasi (LPG), tuleohtlikke aerosoole, putukatõrjevahendeid, õhuvärskendajaid, kosmeetikat vms). •Kui märkate seadme juures ebatavalist heli, lõhna või suitsu, ühendage seade koheselt vooluvõrgust lahti ja pöörduge LG Electronics teeninduskeskuse poole. •Täitke joogiveega ainult jäämasina või veejaoturi veepaaki.
Page 343
•Ärge valage seadme puhastamiseks selle peale ega sisse vett. •Ärge puhastage seadet karedate või metalli sisaldavate harjade, lappide või nuustikutega. •Seadet tohib lahti võtta, parandada või muuta vaid LG Electronics teeninduskeskuse poolt volitatud personal. Seadme paigaldamisel teise asukohta võtke ühendust LG Electronics teeninduskeskusega.
Page 344
•Ärge kasutage toidu hoiustamiseks mõeldud kompartmentides elektriseadmeid, kui see pole just tootja poolt soovitatud. •Külmaagendi ja isolatsiooni gaasi käitlemiseks kehtivad erireeglid. Konsulteerige enne nende utiliseerimist teeninduse esindajaga või muu samaväärse kvalifikatsiooniga isikuga. •Selles seadmes sisaldub väike kogus külmaagenti isobutaan R600a, mis on keskkonnasõbralik, kuid siiski tuleohtlik. Seadme transportimise ja paigaldamise ajal peab jälgima, et külmaagendi ringluse osad ei saaks kahjustada.
Page 345
•Ärge hoidke seadmes plahvatusohtlikke aineid, nagu kergestisüttivate ainete aerosoolpudeleid. ETTEVAATUST Vigastuste ohu, seadme rikete, seadme või muu vara kahjustada saamise ohu vähendamiseks järgige üldiseid ohutusnõudeid, k.a alljärgnevat: Paigaldamine •Ärge kallutage ega lükake seadet selle transportimise ajal. Kasutamine •Ärge puudutage sügavkülmikus olevat külmunud toitu ega metallosi märgade või niiskete kätega.
Page 346
•Ärge hoidke üleliigset kogust veepudeleid või purke uksel olevates korvides. Korvid võivad lahti murduda, või teie käsi võib ümbritsevate struktuuride vastu põrgata, põhjustades vigastusi. •Hoiustage toitu korrastatud süsteemina. •Jälgige, et loomad ei näriks toitejuhet ega veetoru. •Ärge kasutage seadme ukse avamiseks või sulgemiseks liigset jõudu.
Page 347
• Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/ global/recycling...
Page 348
OHUTUSJUHISED Ruumijaotus Munakarp (valikuline) Sügavkülmiku korv Kasutusjuhend Mutrivõti Rõngasseib • Seadme osad võivad olenevalt mudelist pisut erineda.
Page 349
Kui te panete toidu seadmesse varem, ei ole seade veel piisavalt jahe ja teie toit võib rikneda. • Käepidemega mudelid tuleb paigaldada nii, et ukse hingede poolne külg jääks seinast vähemalt 55 mm kaugusele, mis võimaldab ukse 90° avamist. • Jätke paigaldamisel vähemalt 55 mm vaba...
Page 350
Vastasel korral esineb surma, tulekahju või elektrilöögi oht. Kui teie ukseava on seadme läbi viimiseks liiga kitsas, eemaldage seadme uksed ja viige seade sisse külg ees. Vajutades samaaegselt (1) kangile [Vaid sügavkülmiku ukse kohta] elektriühendusel, eemaldage ühendus seda lahti tõmmates.
Page 351
Ukse kõrguse reguleerimine Tõstke ülemine, seadme ja selle ukse vahel olev hing üles ja eemaldage see. Kui seadme uks ei ole loodis, reguleerige selle Ülemine hing kõrgust seadmel järgmiselt. TÄHELEPANU • Ärge reguleerige seadme ukse kõrgust rohkem kui 5 cm võrra, kuna hinge tihvt võib välja kukkuda.
Page 352
Pärast seadme ukse kõrguse erinevuse Kinnitage konsooli kruvi pärast reguleerimist keerake kinnituskruvi rõngasseibide paigaldamist ja enne ukse päripäeva kinni. omale kohale panemist. Kui uks on omale kohale pandud, korrake ukse reguleerimise sammusid 1, 2 ja 3. Mutri kinnikeeramiseks Kui seadme ukse kõrgust ei ole võimalik reguleerida eeltoodud meetodil, reguleerige see ETTEVAATUST järgmiste juhiste järgi.
Page 353
Veetorude ühendamine (vaid TÄHELEPANU veeühendusega seadmetel) • Seda veeühenduse paigaldamist ei kata seadme garantii. Lisatarvikud Seadmega ühendamine Keerake lahti seadme tagaküljel olev metallist keermega mutter ja pange see veetoru ühele otsale. Veefilter Veetoru Lükake veetoru kindlalt vee sissevõtuventiilile ja keerake mutri abil kinni. Toruühendus Klamber Nõuded veevarustusele...
Page 354
<Otsalükatav konnektori tüüp> Veenduge enne konnektori ühendamist veevärgi torule, et kummitihend konnektori Lükake seadmega ühendatud veetoru filtri sees oleks omal kohal. otsale, kus on väljavoolu poole osutav noolemärk. Lükake toru lõpuni sisse (ligikaudu 10~12 mm). Veeühenduse kontrollimine Pärast toru sisestamist filtrisse pange ühenduskraele lukustusklamber.
Page 355
KASUTAMINE Osad ja funktsioonid Juhtpaneel Sügavkülmiku ja külmiku temperatuuri seadistamiseks. InstaView uks ukses (valikuline) InstaView uks ukses sektsioon võimaldab lihtsa ligipääsu enamtarvitatavatele toiduainetele. Uks ukses käepide (valikuline) See käepide avab ukses oleva ukse. • Seadme osad võivad olenevalt mudelist pisut erineda.
Page 356
Automaatne jäämasin Siin toimub jää automaatne valmistamine ja hoiustamine. Sügavkülmiku ukse korv Siin saab külmutada ja hoiustada väikesi toidupakke. • Ärge säilitage nendes korvides jäätist ega toiduaineid, mis peaksid sügavkülma jääma pikemaks ajaks. LED-lamp Seadme sees olevad LED-lambid süttivad, kui avate ukse. Sügavkülmiku riiul (valikuline) Siin saab hoida külmutatud toiduaineid nagu liha, kala ja jäätist.
Page 357
Smart Diagnosis Unit Use this function when contacting LG Electronics customer information centre to help make an accurate diagnosis when the appliance operates abnormally or a failure occurs. LED-lamp Seadme sees olevad LED-lambid süttivad, kui avate ukse. Fridge Shelf This is where refrigerated foods and other items are stored.
Page 358
Temperature Sensor This sensor senses the temperature of the fridge compartment. • Maintain the distance between the sensor and food to accurately sense the temperature. Veejaoturi mahuti (Valikuline) This is where water to supply the dispenser or the automatic icemaker is stored. It requires manual filling.
Page 359
Notes for Operation Storing Foods Effectively • Store frozen food or refrigerated food inside • Do not use the ice water dispenser tank for sealed containers. beverages other than drinking water. • Check the expiration date and label (storage • Users should keep in mind that frost can form instructions) before storing food in the If the door is not closed completely, if the appliance.
Page 360
Max Freezing Capacity • The Express Freeze function will allow the freezer to its maximum freezing capacity. This generally takes up to seven hours, however, it will automatically turn off after a given time and can also be turned off manually at any given time.
Page 361
Using Control Panel Units and Functions <Type 1> <Type 2> Freezer Temperature * Pure N Fresh • This sets the Pure N Fresh function. • This sets the freezer target temperature. • See funktsioon vähendab ja eemaldab külmiku kambrist lõhnad. Fridge Temperature •...
Page 362
− When no button operation is carried out for customer information centre. If you turn off 20 seconds after a desired button is pressed the power, the repair technician from the LG − When 20 seconds has passed after the Electronics customer information centre. It may appliance door (fridge compartment, freezer have difficulty finding the problem.
Page 363
• To change a setting, first press the Lock button for three seconds to disable the function. Setting Wi-Fi The Wi-Fi button, when used with the LG Smart ThinQ application, allows the refrigerator to Open the cover or cap of the water connect to a home Wi-Fi network.
Page 364
• If there is no water in the water dispenser tank, After filling with water, close the cover or cap the cold water and ice dispensing function of of the water dispenser tank. the dispenser cannot be used. Check if there is water in the water dispenser tank and then fill it with water if there is not.
Page 365
TÄHELEPANU • Discard ice produced for the first time without using it. • If you open the freezer door while water is • While the automatic icemaker is operating, do being dispensed, the water supply will stop and not touch it with your hands directly. the control panel will return to the initial screen.
Page 366
• If discolored ice is dispensed, check the water tank and the water supply for a possible source. If the problem continues, contact the LG Electronics customer information centre. Do not use the ice or water until the problem is corrected.
Page 367
InstaView Function Door in Door (Optional) The InstaView function on the Door-in-Door Press the lever on the lower edge door in door lets you see if you’re running low on frequently until it opens. used items like beverages and snacks, without There is plenty of storage space inside the door opening the refrigerator door.
Page 368
Removing the Baskets from the Fresh Vegetable Drawer Door in Door (Optional) The Humidity in the vegetable crisper drawer Hold both edges of the basket and remove it can be controlled by sliding the lever in either by lifting it upward. direction.
Page 369
• When this occurs, do not turn off the power and immediately contact an LG Electronics customer information centre. If you turn off the power, the repair technician from the LG Electronics customer information centre. It may have difficulty finding the problem.
Page 370
• To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi Krijgsman 1 icon on the control panel is lit. 1186 DM Amstelveen • LG Smart ThinQ is not responsible for any The Netherlands network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network or can be requested at our dedicated DoC connection.
Page 371
Use this function only to copyright notices are available for download. contact the service representative, not during LG Electronics will also provide open source normal operation. code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as...
Page 372
After the data transfer is complete, the service agent will explain the result of the Smart Diagnosis™. TÄHELEPANU • Position the phone so that its microphone is aligned with the speaker hole. • The Smart Diagnosis™ sound is generated after around three seconds. •...
Page 373
− Otherwise, injury may occur due to the weight lamp in any attempt to repair or service it. of stored foods. Please, contact an LG Electronics customer • If cleaning the outside air vents of the information centre. appliance by means of vacuuming, then the...
Page 374
• When setting the appliance to On or Power mode after replacing the filter, check if the LED lamp near the filter is on. • The filter can be purchased from an LG Electronics customer information centre.
Page 375
Cleaning the Shelf Lift the vegetable drawer up and remove it by pulling it out. Removing the Fridge/Freezer Shelf Remove the shelf by pulling it out. Refitting the Vegetable Drawer If the vegetable drawer has a cover, lift it. Refitting the Fridge/Freezer Shelf Remove the shelf by pulling it out while slightly lifting the rear edge of the fridge shelf.
Page 376
Cleaning the Water Dispenser Replacing the Water Filter (For Plumbed models Only) Cleaning the Dispenser Tray Replace the disposable water filter when The dispenser tray may become wet easily due indicated on the Replacement Filter icon or at to spilled ice or water. Wipe the entire area with least every 6 months.
Page 377
The inside lamp in the Does the inside lamp in the are not serviceable. If the inside lamp appliance does not appliance turn off? does not turn on, please contact the turn on. LG Electronics customer information centre.
Page 378
Symptoms Reason Solution Is the appliance leaning • Adjust the front feet to raise the front forward? side slightly. Were the shelves properly • Refit the shelves if needed. assembled? The appliance door is not closed tightly. • If you apply too much force or speed when closing the door, it may remain Did you close the door with briefly open before closing.
Page 379
LG Electronics customer information centre. Frosts has formed • Make sure that air entry or exit is not Is the air entry or exit of the...
Page 380
Symptoms Reason Solution • Make sure that air entry or exit is not Is the air entry or exit of the blocked so that the air can circulate Frosts has formed freezer compartment blocked? inside. in the freezer compartment. Is the freezer compartment •...
Page 381
The automatic icemaker button on the control (For more details on how to use, visit icemaker does panel to ON? LG electronics website or use your not produce ice or smart device.) produces a small amount of ice. • If the set temperature is too warm,...
Page 382
Symptoms Reason Solution The supply valve may be turned off? (For Plumbed • Open the water supply valve. models Only) The water dispenser tank may be empty? (Non plumbed • Fill the water dispenser tank. models only) Water does not come Is the water supply valve out.
Page 383
Symptoms Reason Solution The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. Clicking noises The thermostat control (or • Normal Operation appliance control on some models) will also click when cycling on and off. Rattling noises may come from the flow of appliance, the water line on the back of the unit (for •...
Page 385
KÄYTTÖOPAS JÄÄKAAPPI & PAKASTIN Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se käsillä tulevaa tarvetta varten. www.lg.com...
Page 386
SISÄLLYSLUETTELO Tässä käyttöohjeessa saattaa olla kuvia tai sisältöä, joka ei koske juuri sinun malliasi. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa muokata käyttöopasta. TURVALLISUUSOHJEET ............3 Tärkeitä turvallisuustietoja ................3 Vanhan laitteesi hävittäminen ..............11 TURVALLISUUSOHJEET .............12 Osastot ..................... 12 Siirtämistä ja kuljettamista koskevia ohjeita ..........13 Huomautuksia asentamisesta ..............
Page 387
TURVALLISUUSOHJEET Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu estämään tuotteen vaarallisen tai virheellisen käytön aiheuttamia odottamattomia vaaroja tai vaurioita. Ohjeet on eroteltu vaarasanoilla ”VAROITUS” ja ”VARO”, kuten kuvattu alla. Tämä symboli ilmaisee asioita ja toimenpiteitä, jotka voivat aiheuttaa vaaroja. Lue tämän symbolin merkitys huolellisesti ja vältä...
Page 388
•Jos virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut tai pistorasia on löysällä, älä kytke virtajohtoa. Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. •Älä käytä jatkojohtoa tai jatkopistorasioita. •Älä muuta virtajohtoa tai käytä jatkojohtoa.
Page 389
•Älä käytä laitetta mihinkään muuhun kuin elintarvikkeiden säilytykseen kotitalouskäytössä (ei esim. lääkkeiden tai tutkimusmateriaalien säilytykseen tai kuljetukseen). •Jos laitteesta vuotaa vettä, lopeta laitteen käyttö ja ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. •Irrota virtapistoke pistorasiasta salamoinnin tai kovan ukonilman aikana tai mikäli laitetta ei käytetä pitkiin aikoihin.
Page 390
•Älä käytä tai säilytä laitteen lähellä syttyviä tai palavia aineita (eetteri, bentseeni, alkoholi, kemikaalit, nestekaasu, syttyvä suihke, hyönteismyrkky, ilmanraikastin, kosmetiikka jne.). •Jos laitteesta kuulua epänormaaleja ääniä, siitä tulee hajua tai savua, irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta ja ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. •Täytä juomavettä vain jääpalakoneen tai vesiannostelijan vesisäiliöön.
Page 391
•Älä käytä laitteen puhdistukseen karkeapintaisia tai metallimateriaalista valmistettuja harjoja, liinoja tai sieniä. •Vain LG Electronic -huoltoliikkeen valtuuttama korjaaja saa purkaa, korjata tai muuttaa laitetta. Jos laite pitää siirtää ja asentaa uuteen paikkaan, ota yhteys LG Electronics -huoltoon. •Älä käytä hiustenkuivaajaa laitteen sisäosien kuivaamiseen tai aseta kynttilää...
Page 392
•Älä käytä laitteen sisällä olevissa, elintarvikkeiden säilytykseen tarkoitetuissa tiloissa sähkölaitteita, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. •Laitteessa käytetty kylmäaine ja eristeen paisutuskaasu edellyttävät hävityksessä erityistoimia. Ota yhteys huoltoedustajaan tai vastaavaan henkilöön ennen niiden hävittämistä. •Tämä laite sisältää kylmäaineena pienen määrän isobutaania (R600a), joka on erittäin luontoystävällinen maakaasu, mutta se on myös tulenarkaa.
Page 393
•Älä säilytä räjähtäviä aineita, kuten syttyvää ponneainetta sisältäviä aerosolipakkauksia tässä laitteessa. VARO Lievien henkilövahinkojen, toimintahäiriöiden ja tuote- tai omaisuusvahinkojen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa yleisiä varotoimia, mukaan lukien seuraavia: Asentaminen •Älä kallista, vedä tai työnnä laitetta, kun kuljetat sitä. Käyttö •Älä koske pakastettuun ruokaan tai pakastimen metalliosiin kostein tai märin käsin.
Page 394
•Estä lemmikeitä pureskelemasta virtajohtoa tai vesiletkua. •Älä avaa tai sulje laitteen ovea liiallisella voimalla. •Jos laitteen oven sarana on vaurioitunut tai toimii huonosti, lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. •Valvo lapsia tai henkilöitä, joiden toimintakyky on heikentynyt ja varmista laitteen turvallinen käyttö.
Page 395
Kunnossapito •Älä työnnä hyllyjä laitteeseen ylösalaisin. Hyllyt voivat pudota ja aiheuttaa vamman. •Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon, jos laitteen sisälle kerääntyy huurretta. •Tyhjennä pakastimen jääkuutioastiassa oleva jää pitkien sähkökatkosten aikana. •Liitä veden täyttöletku (vain vesijärjestelmään liitetyt mallit) juomakelpoisen veden jakelujärjestelmään. Muutoin veden epäpuhtaudet saattavat aiheuttaa sairauksia.
Page 396
TURVALLISUUSOHJEET Osastot Munalokero (valinnainen) Pakastuslaatikko Käyttöopas Ruuviavain Rengaslevy • Laitteen ulkonäkö tai osat voivat vaihdella mallikohtaisesti.
Page 397
Siirtämistä ja kuljettamista Huomautuksia asentamisesta koskevia ohjeita • Asenna laite tukevalle ja tasaiselle lattialle. − Jos laite asennetaan epätasaiselle lattialle, • Poista laitteesta kaikki ruoka. Kuljeta laitetta voi syntyä tärinää ja melua, ja laite voi kaatua vasta, kun olet kiinnittänyt herkästi vaurioituvat aiheuttaen henkilövahingon.
Page 398
Oven irrottaminen [Sekä pakastin että jääkaappi] Ovien poistamista suositellaan, jos laite on Poista laitteen yläosan saranasuojuksen siirrettävä kapean oviaukon läpi. ruuvi kiertämällä sitä vastapäivään. VAROITUS • Irrota virtajohto, varoke tai katkaise virta suojakatkaisijasta ennen laitteen asentamista tai huoltamista. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan, tulipaloon tai sähköiskuun.
Page 399
Oven korkeuden säätäminen Nosta laitteen ja laitteen oven väliin kiinnitettyä yläsaranaa ja poista se. Jos laitteen ovi ei ole vaakasuorassa, säädä Yläsarana oven korkeuseroa seuraavalla menetelmällä. HUOMAUTUS • Älä säädä laitteen oven korkeutta yli 5 cm, koska tällöin saranatappi saattaa irrota. [Menetelmä...
Page 400
Kiinnitä kiinnikkeen ruuvi paikoilleen Kun olet säätänyt laitteen oven korkeuseron, rengaslevyjen asentamisen jälkeen ja ennen kiristä pidätinmutteri kiertämällä sitä myötäpäivään. oven asentamista. Kun ovi on kiinnitetty takaisin paikoilleen, oven korkeuden säätämisvaiheet 1, 2 ja 3 voidaan suorittaa uudelleen. Mutterin kiristäminen Jos laitteen oven korkeuseroa ei voi säätää...
Page 401
Vesijohdon liittäminen (vain HUOMAUTUS vesijärjestelmään liitetyt • Tämän vesijohdon asennus ei kuulu laitteen takuun piiriin. mallit) Laitteen liittäminen Lisävarusteet Kierrä auki metallinen kierrekaulusmutteri laitteen takaosasta ja liitä se vesijohdon toiseen päähän. Vedensuodatin Vesijohto Työnnä vesijohto tukevasti veden tuloventtiiliin ja kiristä kaulusmutteri. Johtoliitin Pidike Vedensyöttöä...
Page 402
<Työntöliittimen tyyppi> Varmista, että kuminen aluslevy on asennettu hanaliittimen sisäpuolelle ennen Työnnä laitteeseen liitetty vesijohto tukevasti sen ruuvaamista hanaan. siihen päähän, jossa nuoli osoittaa ulospäin. Työnnä johto kokonaan sisään (noin 10~12 mm). Vesiliitännän tarkistaminen Kun olet työntänyt johdon tukevasti suodattimeen, kiinnitä lukitusliitin paikoilleen Kytke vedensyöttö...
Page 403
KÄYTTÖ Osat ja toiminnot Toimintopaneeli Pakastimen ja jääkaapin lämpötilan säätäminen. InstaView Door in Door (valinnainen) InstaView Door in Door -lokero ovi mahdollistaa helpon pääsyn yleisesti käytettäviin elintarvikkeisiin. Ovi ovessa -vipu Tämä vipu avaa ovi ovessa -oven. • Laitteen ulkonäkö tai osat voivat vaihdella mallikohtaisesti.
Page 404
Automaattinen jääpalakone Automaattinen jääpalakone valmistaa ja säilyttää jäätä automaattisesti. Pakastimen ovilokero Pakastimen ovilokerossa voi säilyttää pieniä pakastepakkauksia. • Älä pidä näissä lokeroissa jäätelöä tai pitkään säilytettävää ruokaa. LED Valo Laitteen sisällä olevat led-valot syttyvät, kun jääkaapin ovi avataan. Pakastimen hylly (valinnainen) Säilytyspaikka pakasteille, kuten lihalle, kalalle ja jäätelölle.
Page 405
Smart Diagnosis -yksikkö Käytä tätä toimintoa, kun otat yhteyttä LG Electronicsin asiakasneuvontaan, jotta on mahdollista tehdä tarkka vianmääritys, jos laite toimii epänormaalisti tai lakkaa toimimasta. LED Valo Laitteen sisällä olevat led-valot syttyvät, kun jääkaapin ovi avataan. Jääkaapin hylly Jäähdytettyjen ruokien ja muiden tuotteiden säilyttämiseen.
Page 406
Lämpötila-anturi Tämä anturi mittaa jääkaapin lämpötilan. • Jätä anturin ja ruokien välille tilaa, jotta anturi voi mitata lämpötilan tarkasti. Vesiannostelijan säiliö (valinnainen) Tässä säilytetään annostelijaan tai automaattiseen jääpalakoneeseen syötettävää vettä. Säiliö tulee täyttää manuaalisesti. (Vain mallit, joita ei ole liitetty vesijärjestelmään) Tuorevihanneslaatikko (lisävaruste) Tässä...
Page 407
Huomautuksia käytöstä Elintarvikkeiden tehokas säilytys • Käytä pakasteiden tai jääkaapissa olevien • Älä pidä jäävesiannostelijassa muita juomia ruokien säilytykseen kannellisia astioita. kuin juomavettä. • Tarkista viimeinen käyttöpäivä ja etiketti • Muista, että huurretta saattaa syntyä jos ovea (säilytysohjeet) ennen kuin laitat ruoan ei suljeta kunnolla, jos kosteutta on paljon laitteeseen.
Page 408
Maksimi pakastusteho • Pikapakastustoiminto käyttää koko pakastuskapasiteetin. Se on päällä yleensä 7 tuntia, minkä jälkeen se kytkeytyy pois päältä. Pikapakastuksen voi kääntää pois päältä koska tahansa myös manuaalisesti. • Ilma kiertää parhaiten, kun kaikki sisäosat kuten korit, laatikot ja hyllyt ovat paikoillaan. Maksimi säilytystilavuus •...
Page 409
Toimintopaneelin käyttäminen Näppäimet ja toiminnot <Tyyppi 1> <Tyyppi 2> Freezer Temperature (Pakastimen * Pure N Fresh lämpötila) • Tällä asetetaan Pure N Fresh (Raikas ja tuore). • Tällä asetetaan pakastimen lämpötila. • Tämä toiminto vähentää ja poistaa hajuja jääkaapin lokerossa. Fridge Temperature (Jääkaapin lämpötila) •...
Page 410
• Jos näin tapahtuu, älä katkaise virtaa. Ota − Kun virran päälle kytkemisestä on kulunut 1 välittömästi yhteyttä LG Electronic -huoltoon. minuutti Jos katkaiset virran, LG Electronics -huollolla − Kun mitään toimintoa ei ole suoritettu 20 saattaa olla vaikeuksia vian löytämisessä. sekuntiin painikkeen painamisesta −...
Page 411
• Voit vaihtaa asetusta poistamalla ensin toiminnon käytöstä painamalla Lock-painiketta 3 sekunnin ajan. Wi-Fi:n asettaminen LG:n Smart ThinQ -sovellusta käytettäessä Wi- Fi -painike mahdollistaa jääkaapin yhdistämisen kodin Wi-Fi -verkkoon. • Wi-Fi -kuvake näyttää jääkaapin verkkoyhteyden tilan. Kuvake syttyy, kun Avaa vesiannostelijan suojus tai kansi.
Page 412
• Jos vesiannostelijassa ei ole vettä, kylmää Kun olet lisännyt veden, sulje vettä tai annostelijan jäänannostelutoimintoa ei vesiannostelijan suojus tai kansi. voi käyttää. Tarkista, onko vesiannostelijassa vettä ja täytä tarvittaessa vedellä. • Odota vähintään 15 sekuntia veden tai jään annostelun jälkeen ennen vesisäiliön poistamista.
Page 413
HUOMAUTUS • Heitä pois ensimmäiset jäät käyttämättä niitä. • Älä koske automaattista jääpalakonetta • Jos avaat pakastimen oven, kun vettä suoraan käsin sen ollessa käynnissä. annostellaan parhaillaan, vedensyöttö loppuu ja toimintopaneeliin ilmestyy aloitusruutu. • Jos jääpaloja säilytetään jääpalalokerossa pitkään, ne saattavat tarttua toisiinsa, eikä niitä •...
Page 414
• Jos annosteltu jää on värjäytynyttä, tarkista vesisäiliö ja vesijohto. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä LG Electronicsin asiakasneuvontaan. Älä käytä jäätä tai vettä ennen kuin ongelma on korjattu. • Älä kerää jäätä ohuisiin kristallilasi- tai saviastioihin.
Page 415
InstaView-toiminto Ovi ovessa (lisävaruste) Door-in-Doorin InstaView-toiminnon avulla Paina ovi ovessa -oven alareunassa olevaa voit nähdä jääkaapin ovea avaamatta, ovatko vipua, kunnes ovi aukeaa. usein käyetyt tuotteet, kuten juomat ja välipalat, Ovi ovessa ja sitä ympäröivissä lokeroissa on lopussa. runsaasti säilytystilaa, mikä mahdollistaa ruoan siistin säilyttämisen.
Page 416
Lokeroiden poistaminen ovi Tuorevihanneslaatikko ovessa -ovesta (lisävaruste) Tuorevihanneslaatikon kosteutta voi säätää Pidä lokeron molemmista reunoista kiinni ja siirtämällä vipua jompaan kumpaan suuntaan. nosta sitä ylöspäin. Jos vipu on säädetty vasemmalle, ilmarako on auki, ja sen kautta laatikkoon pääsee ilmaa vähentämään kosteutta. Jos vipu on säädetty oikealle, ilmarako on suljettu, ja laatikossa oleva kosteus säilyy laatikon sisällä.
Page 417
• Jos laitteeseen tulee vika, laite lopettaa toiminnan ja virhekoodi ilmestyy näyttöön, kun mitä tahansa painiketta painetaan. • Jos näin tapahtuu, älä katkaise virtaa. Ota välittömästi yhteyttä LG Electronic -huoltoon. Jos katkaiset virran, LG Electronics -huollolla saattaa olla vaikeuksia vian löytämisessä.
Page 418
• Tarkasta Wi-Fi -yhteyden vahvistamiseksi, että LG Electronics European Shared Service Centre Wi-Fi -kuvake palaa ohjauspaneelissa. B.V. • LG Smart ThinQ ei vastaa verkkoyhteyden Krijgsman 1 ongelmista tai verkkoyhteyden aiheuttamista 1186 DM Amstelveen vioista, toimintahäiriöistä tai virheistä. Jos laitteella on ongelmia yhteyden...
Page 419
LG Electronicsin ilmoitukset ovat saatavissa lataamista varten. asiakasneuvonnasta laitteen toimiessa virheellisesti tai lopettaessa toiminnan. Käytä LG Electronics toimittaa sinulle myös avoimen tätä toimintoa vain yhteyden ottamisessa lähdekoodin CD-ROM:lla veloituksella kattaen huoltoasentajaan, ei normaalin käytön aikana. sellaisen jakelun suorittamisen kustannukset (kuten median kustannus, lähetys, ja käsittely)
Page 420
Kun tiedonsiirto on päättynyt, huoltoasentaja selittää Smart Diagnosis™-tuloksen. HUOMAUTUS • Aseta puhelin siten, että sen mikrofoni on kohdistettu kaiuttimen reikään. • Smart Diagnosis™ -merkkiääni kuuluu noin 3 sekunnin kuluttua. • Älä ota puhelinta pois kaiuttimen aukolta tietojen lähettämisen aikana. • Pidä puhelinta oikeassa ylänurkassa olevan kaiuttimen reiän päällä...
Page 421
• Jos laitteessa on led-valo, älä irrota suojusta itseäsi tai riko laitetta. ja/tai led-valoa vaihtoa tai korjausta varten. Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. − Muussa tapauksessa voi seurauksena olla tavaroiden painon aiheuttama vamma. • Jos puhdistat ilmanottoaukkoja imuroimalla, Raikas ja tuore -suodattimen virtajohto pitää...
Page 422
• Varo vaihtamasta suodattimen kanteen asennettavan suodattimen suuntaa. • Kun laitteen tilaksi on asetettu ON tai Power suodattimen vaihdon jälkeen, tarkista, että suodattimen vieressä oleva led-valo palaa. • Suodattimen voi ostaa LG Electronics -huollosta.
Page 423
Hyllyjen puhdistaminen Nosta vihanneslaatikon kädensijasta ylös ja poista se vetämällä ulos. Jääkaapin/pakastimen hyllyn irrottaminen Irrota hylly vetämällä. Vihanneslaatikon asettaminen takaisin paikalleen Jos vihanneslaatikossa on kansi, nosta se. Jääkaapin/pakastimen hyllyn asettaminen takaisin paikalleen Poista hylly vetämällä sitä ulospäin ja nostamalla samalla hieman jääkaapin takareunaa. Työnnä...
Page 424
Vesiannostelijan Vedensuodattimen puhdistaminen vaihtaminen (vain vesijärjestelmään liitetyt Annostelijan alustan mallit) puhdistaminen Vaihda kertakäyttöinen vedensuodatin, kun Annostelijan alusta voi helposti kastua Replacement Filter -kuvake palaa, tai vähintään vuotavasta jäästä tai vedestä. Pyyhi koko alue 6 kuukauden välein. kostealla liinalla. Valo palaa juuri ennen kuin nykyisen suodattimen kapasiteetti loppuu, jotta uuden suodattimen hankkimiseen jää...
Page 425
Älä pilaantuneita vihanneksia tai säilytä vihanneksia liian pitkään hedelmiä? vihanneslaatikossa. • Sisävalo tai sen lamppu ei ole Laitteen sisävalo ei Onko laitteen sisävalo käyttäjän vaihdettavissa tai syty. sammunut? korjattavissa. Jos lamppu ei syty, ota yhteys LG Electronics -huoltoon.
Page 426
Oireet Ratkaisu • Nosta etureunaa hieman Kallistuuko laite eteenpäin? säätöjaloista. Onko hyllyt asennettu • Asenna hyllyt tarvittaessa takaisin. kunnolla? Laitteen ovea ei ole suljettu tiiviisti. • Jos suljet oven liiallisella voimalla tai nopeudella, ovi saattaa jäädä auki Suljitko oven liiallisella lyhyeksi aikaa ennen sulkeutumista.
Page 427
• Sisävalo tai sen lamppu ei ole Laitteen sisävalo ei Onko laitteen sisävalo käyttäjän vaihdettavissa tai syty. sammunut? korjattavissa. Jos lamppu ei syty, ota yhteys LG Electronics -huoltoon. Pakastimeen on • Varmista, etteivät ilmanvaihtoaukot Ovatko pakastimen muodostunut ole tukossa, jotta ilma pääsee ilmanvaihtoaukot tukossa? huurretta.
Page 428
Oireet Ratkaisu • Varmista, etteivät ilmanvaihtoaukot Ovatko pakastimen ole tukossa, jotta ilma pääsee Pakastimeen on ilmanvaihtoaukot tukossa? kiertämään sisällä. muodostunut huurretta. • Säilytä asianmukainen väli ruokien Onko pakastin liian täynnä? välissä. Onko laitteen ovea availtu • Huurretta ja kosteutta voi muodostua, tiuhaan tai onko laitteen ovi jos ulkopuolen ilmaa pääsee laitteen Laitteen sisä- tai...
Page 429
Automaattinen toimintopaneelin painike ON- jääpalakoneen jääpalakone ei asentoon. (Lisätietoja käytöstä on toimintopaneelin painikkeen valmista jäätä tai se LG Electronicsin sivustossa tai ON-asentoon? valmistaa vain pienen älypuhelimessa.) määrän jäätä. • Jos asetettu lämpötila on liian korkea, jäätä, jäätä valmistuu hitaasti Onko pakastimen lämpötila tai ei lainkaan.
Page 430
Oireet Ratkaisu Onko syöttöventtiili suljettu? (vain vesijärjestelmään liitetyt • Avaa vedensyöttöventtiili. mallit) Onko vesiannostelijan säiliö tyhjä? (vain mallit, joita ei ole • Täytä vesiannostelijan säiliö. liitetty vesijärjestelmään) Onko vedensyöttöventtiili Vettä ei tule. suljettu? (vain • Avaa vedensyöttöventtiili. vesijärjestelmään liitetyt mallit) •...
Page 431
Oireet Ratkaisu Sulatuksen ohjaus napsahtaa, kun automaattinen sulatusvaihe alkaa ja päättyy. Naksahtelevat äänet Termostaatin säädin (tai • Normaalia toimintaa laitteen säädin mallista riippuen) napsahtaa myös, kun uusi vaihe alkaa tai päättyy. Kolinaa saattaa kuulua kylmäaineen virtaamisesta, vesiputkesta laitteen takana (vain puhdistimella varustettu •...
Page 433
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser l'appareil et gardez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment. www.lg.com...
Page 434
TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........3 Consignes importantes relatives à la sécurité ........... 3 Recyclage de votre ancien appareil ............11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 435
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques.
Page 436
Pour plus de détails sur la mise à la terre, renseignez-vous auprès d'un centre d'information client LG Electronics. •Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à...
Page 437
•En cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le centre d'information client LG Electronics. •Débrancher la prise d'alimentation en cas d'orage violent ou d'éclairs, ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
Page 438
à proximité de l'appareil. •Débrancher immédiatement la fiche d'alimentation et contacter un centre d'information client LG Electronics si vous détectez tout bruit anormal, odeur ou fumée sortant de l'appareil. •Remplir d'eau potable uniquement le réservoir d'eau de la machine...
Page 439
•Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG Electronics.
Page 440
•Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. •Le réfrigérant et le gaz d'isolation utilisés dans l'appareil nécessitent des procédures d'élimination particulières. Consultez un agent de service ou une personne qualifiée avant de les éliminer.
Page 441
•Ne pas stocker dans cet appareil de substances explosives comme des aérosols avec un propulseur inflammable. ATTENTION Pour réduire le risque de blessures légères à une personne, dysfonctionnement ou dommages au produit ou à la propriété lors de l'utilisation de cet appareil, suivre les précautions de base, notamment les suivantes : Installation •Ne pas incliner l'appareil pour le tirer ou le pousser lors de son...
Page 442
•Ne pas stocker une quantité excessive de bouteilles d'eau ou de récipients pour des plats d'accompagnement sur les paniers de la porte. Le panier peut casser ou votre main peut heurter la structure environnante, causant des blessures. •Organiser le stockage des aliments à l'intérieur de l'appareil. •Empêcher les animaux de grignoter le câble d'alimentation ou le tuyau d'eau.
Page 443
•Ne pas insérer les tablettes à l'envers. Les tablettes peuvent tomber et causer des blessures. •Pour enlever le givre de l'appareil, contacter un centre d'information client LG Electronics. •Jeter la glace contenue dans le bac à glaçons du congélateur en cas de panne électrique prolongée.
Page 444
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Compartiments Boîte à œufs (en option) Panier du congélateur Manuel du propriétaire Clé Feuille annulaire • L'aspect ou des composants de l'appareil peuvent varier d'un modèle à l'autre.
Page 445
Notes pour le déplacement et le Notes pour l'installation transport • Installer l'appareil sur un endroit plan et solide. − Si l'appareil est installé sur un sol inégal, des • Retirer tous les aliments à l'intérieur de l'appareil. vibrations et du bruit peuvent être générés, Ensuite, transporter l'appareil uniquement après provoquant une chute de l'appareil qui peut fixation des pièces fragiles telles que les tablettes...
Page 446
Retrait de la porte [Pour congélateur et réfrigérateur] Quand il est nécessaire de déplacer l'appareil par Retirer la vis du couvercle de la charnière sur une ouverture étroite, la procédure recommandée le dessus de l'appareil en tournant dans le sens est d'enlever les portes.
Page 447
Réglage de la hauteur de la Soulever la charnière supérieure fixe entre l'appareil et la porte de l'appareil, puis la retirer. porte Charnière supérieure Si la porte de l'appareil n'est pas de niveau, régler la différence de hauteur de porte de l'appareil en utilisant la méthode suivante.
Page 448
Après avoir ajusté la différence de hauteur de la Remettre la vis du support après avoir mis en porte de l'appareil, fixer l'écrou de retenue en le place des feuilles annulaires avant de remettre faisant tourner dans le sens horaire. la porte.
Page 449
Raccordement de la conduite REMARQUE d'eau (pour les modèles à • Cette installation de conduite d'eau n'est pas couverte par la garantie de l'appareil. plomberie uniquement) Raccordement à l'appareil Accessoires Dévisser l'écrou chapeau à filetage métallique à l'arrière de l'appareil et le placer sur une extrémité...
Page 450
<Type de raccord à pousser> S'assurer que la rondelle en caoutchouc soit montée à l'intérieur du raccord du robinet avant Pousser fermement le tuyau d'eau relié de de le visser sur le robinet. l'appareil dans l'extrémité avec la flèche pointant vers l'extérieur. Pousser complètement le tuyau (env.
Page 451
UTILISATION Pièces et fonctions Panneau de commande Régler les températures du congélateur et du réfrigérateur. Porte à Porte InstaView (Optionnel) Le compartiment Porte à Porte InstaView permet un accès facile aux aliments les plus utilisés. Levier Door in Door Ce levier ouvre la Door in Door. •...
Page 452
Machine à glaçons automatique C'est là où la glace est automatiquement produite et stockée. Panier de porte du congélateur C'est là où de petits paquets d'aliments congelés peuvent être stockés. • Ne pas entreposer dans ces paniers de crème glacée ou de nourriture qui sera stockée pendant une longue période.
Page 453
Unité Smart Diagnosis Utilisez cette fonction lorsque vous communiquez avec le centre d'information client LG Electronics pour l'aider à faire un diagnostic précis lorsque l'appareil fonctionne anormalement ou en cas de défaillance. Lampe LED Les lampes LED à l'intérieur de l'appareil s'allument lorsque vous ouvrez la porte.
Page 454
Capteur de température Ce capteur règle la température du réfrigérateur. • Maintenir la distance entre le capteur et la nourriture pour détecter la température avec précision. Réservoir du distributeur d'eau (en option) C’est là où est stockée l'eau pour alimenter le distributeur ou la machine à glaçons automatique. Il nécessite un remplissage manuel.
Page 455
Notes pour l'utilisation Conservation efficace des aliments • Conservez les aliments surgelés ou réfrigérés à • Ne pas utiliser le réservoir du distributeur d'eau l'intérieur de récipients hermétiques. froide pour des boissons autres que de l'eau potable. • Vérifier la date d'expiration et l'étiquette (instructions de stockage) avant de stocker de la •...
Page 456
Capacité maximale de congélation • La fonction Congélation Express permet au congélateur d'atteindre sa capacité de congélation maximale. Cela prend généralement jusqu'à 7 heures. Cependant, elle se désactive automatiquement après un certain temps et peut également être désactivée manuellement à tout moment.
Page 457
Utilisation du panneau de commande Unités et fonctions <Type 1> <Type 2> Température du congélateur * Pure N Fresh • Définit les fonction du filtre Pur et Frais. • Cela permet de régler la température cible du congélateur. • Cette fonction réduit et neutralise les odeurs à l'intérieur du compartiment du réfrigérateur, Fridge Temperature (Température du réfrigérateur)
Page 458
− Lorsque 1 minute s'est écoulée après la mise d'information client LG Electronics. Si vous mettez sous tension l'appareil hors tension, le technicien de réparation − Si aucune opération de bouton n'est effectuée du centre d'information client LG Electronics peut pendant 20 secondes après avoir appuyé...
Page 459
Réglage du Wi-Fi La touche Wi-Fi, lorsqu'elle est utilisée avec Ouvrir le couvercle ou le bouchon du réservoir l'application LG Smart ThinQ, permet au de distribution d'eau. réfrigérateur de se connecter au réseau Wi-Fi du foyer. • L'icône Wi-Fi affiche le statut de la connexion au réseau du réfrigérateur.
Page 460
• S'il n'y a pas d'eau dans le réservoir de distribution Après avoir rempli l'eau, fermer le couvercle ou d'eau, la fonction de distribution d'eau froide et le bouchon du réservoir de distribution d'eau. de glace du distributeur ne peut pas être utilisée. Vérifier s'il y a de l'eau dans le réservoir de distribution d'eau, puis le remplir d'eau s'il n'y en a pas.
Page 461
REMARQUE • Jeter la glace produite la première fois sans l'utiliser. • Si vous ouvrez la porte du congélateur tandis que • Alors que la machine à glaçons automatique de l'eau est distribuée, l'approvisionnement en fonctionne, ne pas la toucher avec vos mains eau est interrompu et le panneau de commande directement.
Page 462
• Si de la glace décolorée est distribuée, vérifier le réservoir d'eau et l'approvisionnement en eau d'une source possible. Si le problème persiste, contacter le centre d'information client LG Electronics. Ne pas utiliser de glace ou d'eau tant que le problème n'a pas été corrigé.
Page 463
Fonction InstaView Door in Door (en option) La fonction InstaView du Door-In-Door vous permet Appuyer sur le levier sur le bord inférieur de la Door de voir si votre stock d'aliments in Door jusqu'à ce qu'elle s'ouvre. Il y a beaucoup d'espace de rangement à l'intérieur de la Door in Door et ses paniers environnants, vous permettant de stocker la nourriture d'une manière organisée.
Page 464
Bac à légumes frais (en option) Retrait des paniers de la Door in Door L'humidité dans le bac à légumes peut être contrôlée en faisant coulisser le curseur dans les Tenir les deux bords du panier et le retirer en le deux sens.
Page 465
(compartiment réfrigérateur, compartiment congélateur, Door in Door) est laissée ouverte ou n'est pas complètement fermée pendant une minute. • Contacter un centre d'information client LG Electronics si l'alarme continue de sonner après la fermeture de la porte. Détection de pannes L'appareil peut détecter automatiquement des...
Page 466
: est- Krijgsman 1 elle allumée ? 1186 DM Amstelveen • LG Smart ThinQ ne saurait être tenu responsable Pays-Bas en cas de problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes/dysfonctionnements/erreurs ou peut être demandée via notre site Web dédié...
Page 467
LG Electronics en cas de dysfonctionnement LG Electronics propose de vous fournir le code open ou de panne de l'appareil. Utiliser cette fonction source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant uniquement pour communiquer avec le représentant cet envoi, notamment le coût du support, des frais...
Page 468
Une fois le transfert des données terminé, l'agent de service expliquera le résultat du Smart Diagnosis™. REMARQUE • Placer le téléphone de sorte que le microphone soit aligné avec le trou du haut-parleur. • Le son du Smart Diagnosis™ est généré après environ 3 secondes.
Page 469
− Dans le cas contraire, des blessures peuvent tentant d'effectuer une réparation ou un entretien. survenir en raison du poids des aliments Veuillez contacter un centre d'information client LG stockés. Electronics. • En cas de nettoyage des bouches d'aération à...
Page 470
• Lors de la configuration de l'appareil en mode Marche ou Alimentation après le remplacement du filtre, vérifier si la lampe LED près du filtre est allumée. • Le filtre peut être acheté auprès d'un centre d'information client LG Electronics.
Page 471
Nettoyage de la clayette Soulever le bac à légumes et le sortir en le tirant. Retrait de la tablette du réfrigérateur / congélateur Retirer la clayette en la tirant. Remonter le bac à légumes Si le bac à légumes dispose d'un couvercle, le soulever.
Page 472
Nettoyage du distributeur d'eau Remplacement du filtre à eau (pour les modèles à plomberie Nettoyage du bac du distributeur uniquement) Le bac du distributeur peut être facilement mouillé Remplacer le filtre à eau jetable lorsque cela est en raison d'un déversement de glace ou d'eau. indiqué...
Page 473
La lampe à l'intérieur de La lampe à l'intérieur de l'appareil l'appareil car elle n'est pas réparable. l'appareil ne s'allume est-elle éteinte ? Si la lampe à l'intérieur ne s'allume pas, pas. veuillez contacter le centre d'information client LG Electronics.
Page 474
Symptômes Cause Solution L'appareil est-il penché vers • Régler le pied avant afin de soulever l'avant ? légèrement la face avant. Les tablettes ont-elles été • Remonter les tablettes si nécessaire. correctement montées ? La porte de l'appareil • Si vous appliquez trop de force ou de n'est pas bien fermée.
Page 475
éteinte ? Si la lampe à l'intérieur ne s'allume pas, pas. veuillez contacter le centre d'information client LG Electronics. Du givre se forme • S'assurer que l'entrée ou la sortie d'air L'entrée ou la sortie d'air du dans le compartiment ne soit pas obstruée afin que l'air puisse...
Page 476
Symptômes Cause Solution • S'assurer que l'entrée ou la sortie d'air L'entrée ou la sortie d'air du ne soit pas obstruée afin que l'air puisse Du givre se forme congélateur est-elle obstruée ? circuler à l'intérieur. dans le compartiment congélateur. •...
Page 477
Web commande sur Marche ? pas de glace ou produit LG Electronics ou utilisez votre appareil une petite quantité de intelligent.) glace. • Si la température réglée est trop...
Page 478
Symptômes Cause Solution Le robinet d'alimentation est peut-être fermé ? (Modèles avec • Ouvrir le robinet d'alimentation en eau. plomberie uniquement) Le réservoir de distribution d'eau • Remplir le réservoir du distributeur est peut-être vide ? (Modèles d'eau. sans plomberie uniquement) Le robinet d'alimentation en eau L'eau ne sort pas.
Page 479
Symptômes Cause Solution Le contrôle de dégivrage émet un clic lorsque le cycle de dégivrage automatique commence et se termine. La commande du Bruits de clics • Fonctionnement normal thermostat (ou la commande de l'appareil sur certains modèles) émet également un clic lorsque le cycle démarre et s'arrête.
Page 481
KORISNIČKI PRIRUČNIK HLADNJAK & ZAMRZIVAČ Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i zadržite ga za buduću uporabu. www.lg.com...
Page 482
SADRŽAJ Ovaj priručnik može sadržavati ilustracije ili sadržaj koji se razlikuju od modela koji ste kupili. Ovaj je priručnik podložan izmjenama koje provodi proizvođač. SIGURNOSNE UPUTE ............3 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ..............3 Zbrinjavanje starog uređaja ..............11 SIGURNOSNE UPUTE ............12 Odjeljci .....................
Page 483
SIGURNOSNE UPUTE Sljedeće smjernice za sigurnost namijenjene su sprječavanju nepredviđenih rizika ili oštećenja uzrokovanih neopreznom ili nepravilnom upotrebom proizvoda. Smjernice su podijeljene na „UPOZORENJE” i „OPREZ” kao što je opisano u nastavku. Ovaj se simbol prikazuje da bi ukazao na događaje i radnje koji mogu predstavljati opasnost.
Page 484
Za više detalja o uzemljenju raspitajte u informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. •Ovaj uređaj sadrži kabel za napajanje koji ima vodič za uzemljenje uređaja i utikač za uzemljenje. Utikač mora biti uključen u prikladnu strujnu utičnicu koja je pravilno postavljena i uzemljena u skladu sa...
Page 485
•Ne dirajte strujni utikač ili kontrole uređaja mokrim rukama. •Nemojte prekomjerno savijati kabel za napajanje ili stavljati teške predmete na njega. •Ako voda prodre u električne dijelove uređaja, odspojite strujni utikač i obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics.
Page 486
•Odmah isključite strujni utikač i obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics ako uočite čudne zvukove, mirise ili dim koji dolaze iz uređaja. •Ledomat ili spremnik za raspodjelu vode punite samo pitkom...
Page 487
•Nemojte čistiti uređaj četkama, krpama ili spužvama koje imaju grube površine ili su načinjene od metalnih materijala. •Samo stručno osoblje iz servisnog centra tvrtke LG Electronics smije rastavljati, popravljati ili mijenjati uređaj. Obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics ako premještate ili postavljate uređaj na drugo mjesto.
Page 488
•Ne upotrebljavajte električne uređaje u odjeljcima za pohranu hrane u uređaju, osim ako pripadaju vrsti koju preporučuje proizvođač. •Rashladno sredstvo i izolacijski plin koji se upotrebljavaju u uređaju zahtijevaju posebne postupke odlaganja. Obratite se serviseru ili slično kvalificiranoj osobi prije njihova odlaganja. •Ovaj uređaj sadrži male količine rashladnog sredstva izobutana (R600a), prirodnog plina koji je siguran za okoliš, ali je i zapaljiv.
Page 489
•U ovaj uređaj ne pohranjujte eksplozivne tvari poput limenki aerosola sa zapaljivim sredstvom za potiskivanje. OPREZ Kako biste smanjili opasnost od manjih tjelesnih ozljeda, kvara ili oštećenja proizvoda ili imovine prilikom upotrebe ovog proizvoda, slijedite osnovne mjere opreza, uključujući sljedeće: Postavljanje •Nemojte naginjati uređaj niti ga povlačiti ili gurati tijekom prijevoza.
Page 490
•Nemojte pohranjivati prekomjerne količine boca za vodu ili spremnika za jelo u košare vrata. Košara može puknuti ili se vaša ruka može sudariti s okolnom strukturom, što može dovesti do ozljede. •Organizirajte namirnice u uređaju. •Spriječite životinje da glođu kabel za napajanje ili cijev za vodu. •Nemojte presnažno otvarati ili zatvarati vrata uređaja.
Page 491
• Uređaj možete odjnjeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati više informacija o najbiližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz vaše države molimo pogledajte internetske stranice www.lg.com/global/recycling...
Page 492
SIGURNOSNE UPUTE Odjeljci Pretinac za jaja (neobavezno) Košara zamrzivača Priručnik za vlasnika Ključ Prstenasti podložak • Izgled ili komponente uređaja mogu se razlikovati od modela do modela.
Page 493
Bilješke za premještanje i Napomene za postavljanje prijevoz • Postavite uređaj na čvrstu i ravnu površinu. − Ako se uređaj postavi na neravnu podlogu, • Izvadite svu hranu iz uređaja. Zatim prevezite može proizvoditi vibracije i buku koje mogu uređaj tek nakon što ste ljepljivom trakom dovesti do pada uređaja i ozljeda.
Page 494
Uklanjanje vrata [Za zamrzivač i hladnjak] Kada je potrebno premjestiti uređaj kroz uzak Uklonite vijak s poklopca šarke na vrhu otvor, preporučuje se uklanjanje vrata. uređaja tako da ga zakrenete u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. UPOZORENJE • Odspojite kabel za napajanje, osigurač ili prekidač...
Page 495
Podešavanje visine vrata Podignite gornju šarku koja je učvršćena između uređaja i vrata uređaja, zatim je Ako vrata uređaja nisu poravnata, podesite uklonite. razliku u visini vrata uređaja s pomoću sljedeće Gornja šarka metode. NAPOMENA • Budući da zatik šarke može ispasti, nemojte podešavati visinu vrata uređaja više od 5 cm.
Page 496
Nakon podešavanja razlike u visini vrata Ponovno osigurajte vijak nosača nakon uređaja, zategnite sigurnosnu maticu namještanja prstenastih podložaka zakretanjem u smjeru kazaljke na satu. prije ponovnog postavljanja vrata. Kada ponovno postavite vrata, koraci 1, 2 i 3 za podešavanje visine i vrata mogu se ponoviti. Zatezanje matice Ako nije moguće podesiti visinu vrata uređaja putem gore opisane metode, poravnajte vrata...
Page 497
Povezivanje dovoda za vodu NAPOMENA (samo za modele s cijevima) • Postavljanje dovoda vode nije obuhvaćeno jamstvom uređaja. Pribor Povezivanje s uređajem Odvijte metalnu maticu s vijencem s navojima sa stražnje strane uređaja i stavite je na jedan kraj cijevi za vodu. Filtri za vodu Cijev za vodu Čvrsto gurnite cijev za vodu na ulazni ventil...
Page 498
<Vrsta priključka za guranje> Provjerite je li gumena podloška namještena unutar priključka za vodu prije povezivanja Čvrsto gurnite cijev za vodu koja je iz sa slavinom. uređaja povezana sa završetkom čija je strelica usmjerena prema van. Gurnite cijev unutra do kraja (otprilike 10 – 12 mm). Provjera spoja za vodu Nakon sigurnom umetanja cijevi u filtar, namjestite spojnicu za zaključavanje u...
Page 499
Dijelovi i funkcije Upravljačka ploča Postavljanje temperatura zamrzivača i hladnjaka. InstaView Door in Door (InstaView vrata u vratima) (Neobavezno) InstaView Door in Door odjeljak omogućava jednostavan pristup najčešće korištenim namirnicama. Poluga vrata u vratima (neobavezno) Ovom se polugom otvaraju vrata u vratima. •...
Page 500
Automatski ledomat Ovdje se led automatski proizvodi i čuva. Košara vrata zamrzivača Ovdje se mogu pohraniti manja pakiranja zamrznute hrane. • U ove košare nemojte stavljati sladoled ili hranu koju ćete pohraniti na duže razdoblje. LED žaruljica LED žaruljica u uređaju zasvijetli kada otvorite vrata. Polica zamrzivača (neobavezno) Ovdje se mogu čuvati zamrznute namirnice poput mesa, ribe i sladoleda.
Page 501
Jedinica za pametnu dijagnozu Upotrijebite ovu funkciju kada se obraćate informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics kako biste olakšali donošenje ispravne dijagnoze kada uređaj ne radi pravilno ili kada dođe do kvara. LED žaruljica LED žaruljica u uređaju zasvijetli kada otvorite vrata.
Page 502
Senzor temperature Ovaj senzor registrira temperaturu hladnjaka. • Pripazite da uvijek održite udaljenost između senzora i hrane kako bi se ispravno registrirala temperatura. Spremnik dispenzera za vodu (neobavezno) Ovdje se nalazi voda za snabdijevanje dispenzera ili automatskog ledomata. Zahtijeva ručno punjenje.
Page 503
Napomene za rad Učinkovito spremanje namirnica • Smrznutu ili ohlađenu hranu čuvajte u dobro • Nemojte upotrijebiti spremnik dispenzera zatvorenim posudama. hladne vode za pića koja nisu voda. • Provjerite datum isteka i naljepnicu (upute za • Korisnici bi trebali imati na umu da može doći pohranu) prije spremanja hrane u uređaj.
Page 504
Maksimalan kapacitet zamrzavanja • Funkcija Brzo zamrzavanje zamrzivaču omogućuje zamrzavanje pri maksimalnoj snazi. To otprilike traje do 7 sati, međutim, automatski će se isključiti nakon određenog vremena i također se može bilo kada automatski uključiti. • Da biste postigli bolje strujanje zraka, umetnite sve unutrašnje dijelove poput košara, ladica i polica.
Page 505
Upotreba upravljačke ploče Jedinice i funkcije <Vrsta 1> <Vrsta 2> Freezer Temperature (Temperatura * Pure N Fresh zamrzivača) • Upravljačka ploča uključit će se u sljedećim slučajevima. • Ovim se postavlja ciljna temperatura zamrzivača. • Ova funkcija smanjuje i uklanja neugodne mirise unutar hladnjaka.
Page 506
• Kada se to dogodi, ne isključujte napajanje i napajanja odmah se obratite informacijskom centru za − Kada se ne pritisne nijedna tipka 20 sekundi korisnike tvrtke LG Electronics. Ako isključite nakon pritiska na željenu tipku napajanje, serviser iz informacijskog centra za korisnike tvrtke LG Electronics možda neće −...
Page 507
• Za promjenu postavke prvo pritisnite tipku Lock na 3 sekundu da biste isključili tu funkciju. Postavka Wi-Fi Kada se tipka Wi-Fi koristi s aplikacijom LG Smart ThinQ, hladnjak možete spojiti na kućnu Wi-Fi mrežu. Otvorite pokrov ili poklopac spremnika •...
Page 508
• Ako nema vode u spremniku dispenzera za Nakon što ga napunite vodom, zatvorite vodu, ne može se upotrijebiti funkcija hladne pokrov ili poklopac spremnika dispenzera vode i doziranja leda. Provjerite ima li vode u za vodu. spremniku dispenzera za vodu te ga napunite ako je nema.
Page 509
NAPOMENA • Odložite proizvedeni led prvi put, nemojte ga upotrijebiti. • Ako otvorite vrata zamrzivača dok voda teče, • Kada automatski ledomat radi, nemojte ga prekinut će se dotok vode i upravljačka ploča dodirivati izravno rukama. vratit će se na početni zaslon. •...
Page 510
• Ako se dozira led neobične boje, provjerite spremnik za vodu i dovod vode za mogući uzrok. Ako se problem nastavi, obratite se centru za informiranje korisnika tvrtke LG Electronics. Nemojte upotrebljavati led ili vodu dok se problem ne ispravi.
Page 511
Funkcija InstaView Vrata u vratima (neobavezno) Pomoću funkcije InstaView na pretincu Door-in- Pritisnite polugu na donjem rubu vrata u vratima Door (vrata u vratima) možete vidjeti ponestaje li dok se ne otvore. Vam često korištenih namirnica kao što su pića i Dovoljno je mjesta za pohranu u vratima u grickalice bez otvaranja vrata hladnjaka.
Page 512
Uklanjanje košara iz vrata u Ladica za svježe povrće vratima (neobavezno) Vlažnost u ladici za svježe povrće može se Držite oba ruba košara i uklonite ih tako da regulirati pomicanjem ručice u oba smjera. ih podignete. Ako se pomakne na lijevu stranu, otvorit će se otvor za zrak i omogućiti cirkulaciju zraka kroz ladicu za smanjenje vlažnosti.
Page 513
• Ako se zvuk alarma čuje čak i nakon zatvaranja vrata, obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. Prepoznavanje kvara Uređaj može automatski prepoznati probleme tijekom rada.
Page 514
• Da biste provjerili Wi-Fi vezu, provjerite svijetli 1186 DM Amstelveen li ikona Wi-Fi na upravljačkoj ploči. Nizozemska • LG Smart ThinQ nije odgovoran za bilo kakve probleme mrežne veze ili bilo kakve pogreške, ili na našem web-mjestu DoC: kvarove ili greške uzrokovane mrežnom http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# vezom.
Page 515
LG Electronics kada dođe do kvara uređaja. Upotrijebite ovu funkciju samo kako LG Electronics će Vam također pružiti otvoreni biste se obratili predstavniku servisa, a ne kod na CD-ROM-u ako platite troškove takve...
Page 516
Nakon završetka prijenosa podataka, serviser će objasniti rezultate postupka dijagnoze s pomoću funkcije Smart Diagnosis™. NAPOMENA • Postavite telefon tako da je njegov mikrofon poravnat s otvorom za zvučnik. • Zvuk funkcije Smart Diagnosis™ javlja se nakon otprilike 3 sekunde. •...
Page 517
žaruljicu prilikom pokušaja popravka i težine hrane. servisiranja. Obratite se informacijskom centru • Ako čistite vanjske ventilacijske otvore uređaja za korisnike tvrtke LG Electronics. usisivačem, trebate isključiti kabel za napajanje iz utičnice kako bi se izbjeglo statičko Zamjena filtra funkcije Svježe pražnjenje koje može oštetiti elektroniku ili...
Page 518
• Trebate biti oprezni da ne biste promijenili smjer filtra prilikom umetanja u poklopac. • Kada uključujete uređaj nakon zamjene filtra, provjerite svijetli li LED žaruljica pored filtra. • Filtar možete kupiti od informacijskog centra za korisnike tvrtke LG Electronics.
Page 519
Čišćenje police Podignite ladicu za povrće i uklonite je tako da je izvadite. Uklanjanje police hladnjaka/ zamrzivača Uklonite policu tako da je izvadite. Ponovno postavljanje ladice za povrće Ako ladica za povrće ima poklopac, podignite ga. Ponovno postavljanje police hladnjaka/zamrzivača Uklonite policu tako da je povučete van dok lagano dižete stražnji rub police hladnjaka.
Page 520
Čišćenje dispenzera za vodu Zamjena filtra za vodu (samo za modele s cijevima) Čišćenje pladnja dispenzera Zamijenite jednokratni filtar za vodu u skladu s Pladanj dispenzera može se smočiti zbog naznakom ikone Replacement Filter ili barem prolivene vode ili leda. Očistite čitavo područje svakih 6 mjeseci.
Page 521
• Korisnicima nije jednostavno zamijeniti unutrašnju žarulju u Unutrašnja žarulja u Je li unutrašnja žarulja u uređaju jer se ne servisira. Ako uređaju ne svijetli. uređaju isključena? unutrašnja žarulja ne svijetli, obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics.
Page 522
Simptomi Razlog Rješenje Je li uređaj nagnut prema • Podesite prednje nožice kako biste naprijed? malo podigli prednju stranu. Jesu li police pravilno • Ponovno namjestite police ako je to sastavljene? potrebno. Vrata uređaja nisu • Ako primijenite previše sile ili brzine čvrsto zatvorena.
Page 523
žarulja ne svijetli, obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. • Pobrinite se da ulaz ili izlaz zraka U zamrzivaču se Je li ulaz ili izlaz zraka nije blokiran kako bi zrak mogao stvorio led.
Page 524
Simptomi Razlog Rješenje • Pobrinite se da ulaz ili izlaz zraka Je li ulaz ili izlaz zraka nije blokiran kako bi zrak mogao zamrzivača blokiran? slobodno kružiti u unutrašnjosti. U zamrzivaču se stvorio led. • Održavajte odgovarajuću količinu Je li zamrzivač prepun? slobodnog prostora između namirnica.
Page 525
(Više pojedinosti ledomata na upravljačkoj Automatski ledomat o uporabi potražite na web-mjestu ploči? ne proizvodi led tvrtke LG Electronics ili putem ili proizvodi male pametnog telefona.) količine leda. • Ako je postavljena temperatura previsoka, led će se polako Je li temperatura zamrzivača...
Page 526
Simptomi Razlog Rješenje Je li dovodni ventil zatvoren? • Otvorite dovodni ventil za vodu. (samo za modele s cijevima) Je li spremnik dispenzera vode • Napunite spremnik dispenzera prazan? (samo za modele bez vodom. cijevi) Je li zatvoren dovodni ventil Voda ne izlazi.
Page 527
Simptomi Razlog Rješenje Kontrola odmrzavanja škljocnut će kada započne i završi ciklus automatskog odmrzavanja. Kontrola Zvukovi škljocanja • Uobičajen rad termostata (ili kontrola uređaja u nekim modelima) također će škljocnuti kada ciklus započne i završi. Zvuk zveckanja može se stvarati zbog protoka u uređaju, cijevi za vodu na stražnjoj strani uređaja •...
Page 529
KÉZIKÖNYV HŰTŐ- ÉS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék üzembe helyezése előtt, és tartsa kéznél mindig referenciaként. www.lg.com...
Page 530
TARTALOMJEGYZÉK A jelen kézikönyvben szereplő képanyag, illetve tartalom eltérhet az Ön által vásárolt modelltől. A kézikönyvet a gyártó bármikor átdolgozhatja. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ............. 3 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ............3 A régi készülék ártalmatlanítása ...............11 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ........... 12 Alkatrészek ....................12 Mozgatással és szállítással kapcsolatos megjegyzések ......
Page 531
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése. Az irányelvek „FIGYELMEZTETÉS” és „VIGYÁZAT” részekre oszlanak az alábbiakban leírtak szerint. Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és műveletek jelölésére szolgál.
Page 532
és előírásoknak megfelelően telepített és földelt fali aljzatba kell csatlakoztatni. •Ha a tápkábel sérült, vagy a fali aljzat meglazult, ne használja a tápkábelt, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos LG szervizközponttal. •Ne csatlakoztassa a készüléket hálózati elosztóba vagy hosszabbítóba.
Page 533
•Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozódugóhoz és a készülék kezelőgombjaihoz. •Ne hajlítsa meg túlzottan a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz tárgyat. •Ha a készülék elektromos alkatrészeibe víz kerül, húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával.
Page 534
•Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával, ha a készülék furcsa zajt, szagot vagy füstöt bocsát ki. •Ledomat ili spremnik za raspodjelu vode punite samo pitkom...
Page 535
Ha a készüléket új helyre szeretné szállítani és ott üzembe helyezni, vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával. •Ne használjon hajszárítót a készülék belsejének szárításához, és ne tegyen belülre gyertyát, hogy megszűntesse a szagokat.
Page 536
•Ne használjon elektromos készülékeket a készülék élelmiszertároló rekeszeiben, kivéve ha a gyártó ajánlja. •A készülékben használt hűtőközeg és szigetelő gáz különleges leselejtezést igényel. Konzultáljon a szerviz dolgozóval vagy hasonlóan képzett személlyel, mielőtt ártalmatlanítja. •Ez a készülék kis mennyiségben tartalmaz izobután hűtőközeget (R600a), a környezettel magasan kompatibilis természetes, de gyúlékony gázt.
Page 537
•Ne tároljon robbanékony anyagokat a készülékében, mint például gyúlékony hajtóanyagú aeroszolos palackokat. VIGYÁZAT A termék használatából eredő kisebb személyi sérülés, működési hiba, valamint a gépben vagy egyéb vagyontárgyakban történő károkozás kockázatának csökkentése érdekében az alábbi alapvető óvintézkedéseket kell betartani: Üzembe helyezés •Szállításkor ne döntse meg a készüléket toláshoz vagy húzáshoz.
Page 538
•Ha a készülék ajtajának zsanérjai megsérülnek vagy nem megfelelően működnek, ne használja tovább a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics szervizközpontjával. •A biztonság érdekében gyermekek vagy gyengébb kognitív képességekkel rendelkező személyek felügyelet mellett használják a készüléket.
Page 539
•Ügyeljen rá, hogy a polcokat ne fejjel lefelé helyezze be. A polcok leeshetnek és balesetet okozhatnak. •A készülékben felhalmozódott jég eltávolításával kapcsolatos további információért vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával. •Hosszabb áramkimaradás esetén tegye át a jeget a jégtartályból a fagyasztóba.
Page 540
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Alkatrészek Tojástartó (opcionális) Fagyasztókosár Kézikönyv Csavarkulcs Gyűrűs alátét • A készülék megjelenése és alkatrészei a modelltől függően különbözőek lehetnek.
Page 541
Mozgatással és szállítással Megjegyzések az üzembe kapcsolatos megjegyzések helyezéshez • Távolítson el minden élelmiszert a készülék • A készüléket szilárd és sík felületre helyezze. belsejéből. Ezt követően, a készülék szállítását − Ha egyenetlen talajon helyezi üzembe a megelőzően rögzítse ragasztószalaggal a készüléket, rezgés és zaj keletkezhet, ami a törékeny alkatrészeket, például a polcokat és az készülék eldőléséhez és sérüléséhez vezet.
Page 542
Az ajtó eltávolítása [Fagyasztó és hűtőszekrény esetén Ha a készüléket egy szűk falnyíláson kell keresztülvinni, javasolt eltávolítani az ajtókat. Távolítsa el a zsanér burkolatának csavarját a készülék tetején az óramutatóval ellenkező FIGYELMEZTETÉS irányba csavarva. • A készülék telepítését vagy szervizelését megelőzőleg húzza ki a tápkábelt, és kapcsolja le a biztosítékot vagy megszakítót.
Page 543
Az ajtó magasságának állítása Emelje meg a készülék és a készülék ajtaja között rögzített felső zsanért, majd távolítsa el. Ha a készülék ajtaja nincs vízszintben, igazítsa ki az Felső zsanér ajtó magasságkülönbségét az alábbi módszerrel. MEGJEGYZÉS • Tekintettel arra, hogy a zsanér csapja kieshet, ne állítson 5 cm-nél többet a készülék ajtajának magasságán.
Page 544
Ha kiigazította a készülék ajtajának A gyűrűs alátétek beillesztését követően magasságkülönbségeit, szorítsa meg a tartó szorítsa meg újra a konzol csavarját az ajtó anyát az óramutató járásával megegyező irányú visszahelyezése előtt. Az ajtó visszahelyezését csavarással. követően ismételje meg az ajtómagasság állításának 1., 2., és 3.
Page 545
A vízbevezető cső MEGJEGYZÉS csatlakoztatása (csak vízvezeték • A készülék garanciája nem vonatkozik a vízvezeték bekötésre. rendszerhez csatlakoztatott modelleknél) Csatlakozás a készülékhez Tartozékok Csavarja ki a fémmenetes peremes anyát a készülék hátulján, és húzza rá a vízcső egyik végére. Nyomja be szorosan a vízcsövet a vízbevezető szelepbe, és szorítsa meg a peremes anyát.
Page 546
<Tolóillesztős csatlakozásútípus> Ellenőrizze, hogy a gumi alátét be van-e helyezve a csapcsatlakozó belsejébe, mielőtt Nyomja be határozottan a készülékből rácsavarná a csapra. csatlakoztatott vízcsövet a szűrőnek abba a végébe, amelyen kifelé mutató nyíl található. Nyomja be ütközésig a csövet (kb. 10~12 mm). A vízcsatlakozás ellenőrzése Miután gondosan bevezette a csövet a szűrőbe, illessze a helyére a záró...
Page 547
KEZELÉS Részek és funkciók Vezérlőpanel A fagyasztó és hűtőszekrény hőmérsékletének beállításához. InstaView ajtó az ajtóban (opcionális) Az InstaView ajtó az ajtóban rekesz lehetővé teszi a könnyű hozzáférést a leggyakrabban használt élelmiszerekhez. Ajtó az Ajtóban kar Ez a kar nyitja az „Ajtó az Ajtóban” ajtót. •...
Page 548
Automata jégkészítő A berendezés itt készíti automatikusan, és itt tárolja a jeget. Fagyasztóajtó kosara Kisebb csomag fagyasztott élelmiszerek tárolására szolgáló kosár. • Ne tároljon a kosarakban jégkrémet, fagylaltot vagy olyan élelmiszert, amelyet hosszabb ideig tervez fagyasztani. LED lámpa Ha kinyitja a hűtőszekrény ajtaját, a készülék belsejében található LED lámpák felgyulladnak. Fagyasztó...
Page 549
Intelligens diagnózis egység Ha a készülék rendellenes működése vagy meghibásodása esetén az LG Electronics vevőszolgálat segítségét kéri, a funkció segítségével pontos diagnózis készíthető. LED lámpa Ha kinyitja a hűtőszekrény ajtaját, a készülék belsejében található LED lámpák felgyulladnak. Hûtõ polc A hûtött élelmiszerek és más cikkek tárolására szolgáló polc.
Page 550
Hőmérséklet érzékelő Ez az érzékelő méri a hűtőszekrény belső hőmérsékletét. • A hőmérséklet pontos méréséhez tartsa az élelmiszereket az érzékelőtől kissé távolabb. Víztároló tartály (opcionális) A berendezés itt tárolja az vízadagolóhoz és az automata jégkészítőhöz használt vizet. A tartályt kézileg kell feltölteni.
Page 551
Megjegyzések a kezeléshez Élelmiszerek hatékony tárolása • A fagyasztott és hűtött élelmiszereket lezárt • A jég- és vízadagoló tartályt ne használja vízen tartályokban tárolja. kívül más innivalóval. • Ellenőrizze a lejárati dátumot és a címkét (tárolási • A készülék használói vegyék figyelembe, hogy az előírások), mielőtt az élelmiszert a készülékbe ajtó...
Page 552
Maximum fagyasztási kapacitás • A gyorsfagyasztás funkció segítségével a fagyasztó maximális fagyasztási kapacitással fagyaszt. Ez általában 7 órát jelent, azonban a funkció automatikusan kikapcsol egy adott idő után, valamint kézileg is kikapcsolható bármikor. • A levegő jobb áramlásának biztosításához helyezzen be minden belső alkatrészt, azaz a kosarakat, fiókokat és polcokat.
Page 553
Az ellenőrző panel használata Egységek és funkciók <1. típus> <2. típus> Freezer Temperature (Fagyasztási * Tiszta és friss hőmérséklet) • Ovime se postavlja funkcija Pure N Fresh. • Ezzel szabályozható a fagyasztó • Ez a funkció lecsökkenti és eltávolítja a hűtőn célhőmérséklete.
Page 554
− Ha 1 perc eltelt a bekapcsolást követően • Ha ez történik, ne kapcsolja ki a készüléket, és − Ha egy adott gomb megnyomását követő 20 haladéktalanul vegye fel a kapcsolatot az LG másodpercen belül nem nyom meg másik Electronics vevőszolgálatával. Ha áramtalanítja a gombot készüléket, előfordulhat, hogy az LG Electronics...
Page 555
• A beállítás módosításához és a funkció kikapcsolásához tartsa nyomva 3 másodpercig a Lock gombot. Wi-Fi beállítása A Wi-Fi gomb amikor az LG ThinQ okos alkalmazását használják, lehetővé teszi, hogy a hűtő csatlakozzon az otthoni Wi-Fi hálózathoz. Nyissa ki a vízadagoló tartály fedelét vagy •...
Page 556
• Ha a vízadagoló tartályból kifogy a víz, az A víz betöltését követően zárja vissza a adagoló hidegvíz- és jégadagoló funkciója nem vízadagoló tartály fedelét vagy kupakját. használható. Ellenőrizze, hogy van-e elég víz a vízadagoló tartályban, és töltse meg vízzel, ha nincs benne.
Page 557
MEGJEGYZÉS • Az adagoló első használatakor előállított jeget ne használja fel, és dobja ki. • Ha kinyitja a fagyasztó ajtaját víz kiadása közben, • Az automata jégkészítő üzemelése közben ne a víz leáll, és az ellenőrző panel visszaáll a kezdő érjen hozzá...
Page 558
és a vízforrást a probléma lehetséges forrásának felkutatásához. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával. Ne használja • Ha nem használja az automata jégkészítőt, a a kiadott jeget vagy vizet, amíg a probléma fennáll.
Page 559
InstaView funkció Ajtó az Ajtóban (opcionális) Az ajtó az ajtóban lévő InstaView funkció Nyomja le az „ajtó az ajtóban” alsó élén található segítségével láthatja, ha fogytán vannak a gyakran kart, amíg ki nem nyílik. használt tételek, mint italok és rágcsálnivalók, s Az „Ajtó...
Page 560
Frissen tartó zöldségfiók Az „Ajtó az Ajtóban” kosarak kiemelése (opcionális) A zöldségfiók páratartalma a csúszka megfelelő Fogja meg a kosár két élét, és emelje ki felfelé irányba történő elhúzásával szabályozható. emelve. Balra húzva kinyílik a levegő-bevezető nyílás, és a keringő levegő csökkenti a fiók páratartalmát. Jobbra húzva pedig a levegő-bevezető...
Page 561
„Ajtó az Ajtóban” ajtó egy percre nyitva maradt vagy nem csukódott be teljesen. • Vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálattal, ha a riasztás az ajtó becsukása után is folytatódik. Hibakeresés A készülék működés közben automatikusan észleli...
Page 562
1186 DM Amstelveen meg, hogy a világít-e hogy Wi-Fi ikon a kezelőpanelen. Hollandia • Az LG Smart ThinQ nem vállal felelősséget vagy a Megfelelőségi Nyilatkozatunkat tartalmazó semmilyen hálózati probléma vagy hiba, weboldalról igényelhető: üzemzavar, vagy a hálózati kapcsolat gond http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# tekintetében.
Page 563
A forráskódon kívül, minden vonatkozó licencfeltétel, Ezt a funkciót akkor használja, ha az LG Electronics szavatossági korlátozás és szerzői jogi nyilatkozat vevőszolgálatának pontos diagnózisára van letölthető formában elérhető. szüksége, abban az esetben ha a készülék hibásan működik vagy meghibásodik.
Page 564
MIután befejeződött az adattovábbítás, a szerviz munkatársa el fogja magyarázni a Smart Diagnosis™ eredményeit. MEGJEGYZÉS • Úgy helyezze el a telefont, hogy a mikrofon igazodjon a hangszóró nyíláshoz. • A Smart Diagnosis™ hang mintegy 3 másodperc múlva jelentkezik. • Ne vegye el a telefont a hangszóró nyílástól adattovábbítás közben.
Page 565
LED károsodásának elkerülése érdekében. lámpát javítás vagy szervizelés céljából. További − Ellenkező esetben az ott tárolt élelmiszerek információért lépjen kapcsolatba az LG Electronics súlya miatt sérülések veszélye áll fenn. vevőszolgálatával. • Miközben a készülék külső szellőzőnyílásait porszívóval tisztítja, húzza ki a tápkábelt a fali...
Page 566
• Ügyeljen rá, hogy ne változtassa meg a szűrő irányát, amikor visszahelyezi azt a szűrő foglalatba. • Ha a készüléket bekapcsolt üzembe állítja a szűrő cseréjét követően, ellenőrizze, hogy a szűrő melletti LED lámpa világít-e. • A szűrő megvásárolható egy LG Electronics vevőszolgálattól.
Page 567
A polc tisztítása Emelje meg a zöldségfiókot, majd emelje ki, kihúzva a helyéről. A hűtő/fagyasztó polc kiemelése Emelje ki a polcot, kihúzva a helyéről. A zöldségfiók visszahelyezése Ha a zöldségfióknak fedele van, emelje le. A hűtő/fagyasztó polc visszahelyezése Húzza ki a polcot a helyéről, miközben finoman megemeli a hűtőpolc hátsó...
Page 568
A vízadagoló tisztítása A vízszűrő cseréje (csak vízvezeték rendszerhez Az adagoló tálca tisztítása csatlakoztatott modelleknél) Az adagoló tálca könnyedén nedvessé válhat a jég Cserélje ki az eldobható vízszűrőt, ha a vagy víz kiömlése miatt. Törölje át az egész területet Replacement Filter ikon azt jelzi, de legalább egy nedves ruhával.
Page 569
• A vásárló számára nehéz a készülék belső lámpájának cseréje, mivel nem A készülék belső Kikapcsol a készülék belső szervizelhetők. Ha a belső lámpa nem lámpája nem gyullad fel. lámpája? gyullad fel, lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálattal.
Page 570
Túl gyakran nyitogatja be a fedelének alján. hőmérséklet különbsége miatt. Törölje ki készülék ajtaját? a nedvességet egy száraz ruhával. Helyezett meleg vagy gőzölgő • Fedett vagy zárt tárolóban tárolja az ételt a készülékbe nem lezárt élelmiszert. edényben? • Ellenőrizze, hogy nem akadályozza-e Előfordulhat hogy az ajtók nem...
Page 571
Kikapcsol a készülék belső szervizelhetők. Ha a belső lámpa nem lámpája nem gyullad fel. lámpája? gyullad fel, lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálattal. • Győződjön meg arról, hogy a levegő be- El van torlaszolva a levegő be- és Jeges a fagyasztó.
Page 572
Tünetek Megoldás • Győződjön meg arról, hogy a levegő be- El van torlaszolva a levegő be- és és kimenete nincs eltorlaszolva, hogy a kimenete? levegő szabadon keringhessen. Jeges a fagyasztó. • Hagyjon megfelelő távolságot az Túltöltötte a fagyasztót? élelmiszerek között. Túl gyakran nyitogatta a készülék •...
Page 573
(A használattal kapcsolóját vagy az automatikus kapcsolatos további információkért Az automata jégkészítő jégkészítő gombját az ellenőrző látogasson el az LG Electronics nem állít elő jeget, vagy panelen? honlapjára, vagy használja okos túl kevés jeget állít elő. eszközeit.) •...
Page 574
Tünetek Megoldás Előfordulhat, hogy el van zárva az ellátás szelepe? (Csak vízvezeték • Nyissa meg a vízellátás szelepét. rendszerhez csatlakoztatott modelleknél) Előfordulhat, hogy a vízadagoló tartály kiürült? (Csak vízvezeték • Töltse meg a vízadagoló tartályt. rendszerhez nem csatlakoztatott modelleknél) Nem jön ki víz. El van zárva a vízellátás szelepe? (Csak vízvezeték rendszerhez •...
Page 575
Tünetek Megoldás A leolvasztó vezérlője kattan, ha az automatikus leolvasztó ciklus elkezdődik vagy befejeződik. A termosztát vezérlés (vagy Kattogó zajok • Normál működés bizonyos modelleknél készülék vezérlés) szintén kattanhat/ kattoghat a művelet be- illetve kikapcsolásakor. Zörgő hang jöhet a készülék keringetőjéből, az egység hátulján található...
Page 577
MANUALE D'USO FRIGORIFERO E CONGELATORE Leggere interamente il manuale d'uso prima di utilizzare l'elettrodomestico e conservarlo a portata di mano per futuri riferimenti. www.lg.com...
Page 578
INDICE Questo manuale può contenere testo o immagini che non si riferiscono al modello acquistato. Il presente manuale è soggetto a revisioni da parte del produttore. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ........3 ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ......... 3 Smaltimento delle apparecchiature obsolete ........11 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ........12 Comparti .....................
Page 579
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico. Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE", come descritto di seguito. Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose.
Page 580
Per ulteriori dettagli sul collegamento a terra, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione dotato di conduttore di messa a terra e spina di messa a terra. La spina di alimentazione deve essere inserita in un'idonea presa elettrica installata e collegata a terra in conformità...
Page 581
•In caso di allagamento, scollegare la spina di alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Scollegare la spina di alimentazione durante un forte temporale o in caso di fulmini, oppure se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
Page 582
•Se si rilevano rumori o odori anomali o fumo provenienti dall'apparecchio, staccare immediatamente la spina di alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Riempire la macchina del ghiaccio o l'erogatore solo con acqua potabile.
Page 583
•Le operazioni di smontaggio, riparazione o modifica dell'apparecchio sono riservate esclusivamente al personale tecnico autorizzato da LG Electronics. Se l'apparecchio viene spostato e installato in un altro luogo, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
Page 584
•Non adoperare elettrodomestici all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore. •Il gas refrigerante e isolante utilizzato nell'elettrodomestico richiede procedure di smaltimento speciali. Prima di smaltire l'elettrodomestico, consultare un rappresentante dell'assistenza o una persona qualificata.
Page 585
•In questo elettrodomestico non devono essere conservate sostanze esplosive, per esempio contenitori di aerosol con propellente infiammabile. ATTENZIONE Per ridurre il rischio di lesioni personali lievi, malfunzionamenti o danni al prodotto o ai beni durante l'uso dell'elettrodomestico, attenersi alle precauzioni basilari, ad esempio: Installazione •Durante il trasporto, non inclinare l'apparecchio per spingerlo o...
Page 586
•Non conservare una quantità eccessiva di bottiglie d'acqua o contenitori per contorni nei cestelli dello sportello. Il cestello potrebbe rompersi o le mani potrebbero urtare contro la struttura circostante e subire lesioni. •Conservare gli alimenti nell'apparecchio in modo ordinato. •Evitare che eventuali animali mordano il cavo di alimentazione o il tubo dell'acqua.
Page 587
• Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l'ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
Page 588
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Comparti Contenitore delle uova (opzionale) Cestello congelatore Manuale d'uso Chiave Anelli Seeger • L’aspetto o i componenti dell'apparecchio possono differire a seconda del modello.
Page 589
Note per lo spostamento e il Note per l'installazione trasporto • Installare l'apparecchio su un pavimento solido e piano. • Rimuovere tutti gli alimenti dall'elettrodomestico. − Se l'elettrodomestico viene installato su un Prima di trasportare l'elettrodomestico, bloccare pavimento irregolare, potrebbe produrre con nastro adesivo i componenti fragili, ad es.
Page 590
Smontaggio dello sportello [Per congelatore e frigorifero] Quando occorre far passare l'elettrodomestico Svitare la vite del coperchio delle cerniere sulla attraverso un varco stretto, si raccomanda di parte superiore dell'elettrodomestico (ruotandola smontare gli sportelli. in senso antiorario). AVVERTENZA • Prima dell'installazione e della manutenzione dell'elettrodomestico, scollegare il cavo di alimentazione, staccare il fusibile dell'impianto elettrico o aprire l'interruttore generale.
Page 591
Regolazione dell'altezza dello Sollevare e togliere la cerniera superiore fissata tra l'elettrodomestico e lo sportello. sportello Cerniera superiore Se lo sportello dell'elettrodomestico non è a livello, regolare la differenza in altezza attenendosi alla procedura seguente. NOTA Sportello • Non regolare l'altezza dello sportello dell'elettrodomestico di oltre 5 cm, altrimenti il perno della cerniera potrebbe cadere.
Page 592
Una volta regolata la differenza in altezza dello Dopo aver applicato gli anelli Seeger, stringere sportello dell'elettrodomestico, stringere il dado la vite del supporto prima di rimontare lo di bloccaggio (ruotandolo in senso orario). sportello. Una volta rimontato lo sportello, ripetere la procedura indicata nei punti 1, 2 e 3 per regolare l'altezza dello sportello.
Page 593
Collegamento del circuito NOTA dell'acqua (solo per i modelli • L'installazione del circuito dell'acqua non è coperta dalla garanzia dell'elettrodomestico. dotati di circuito idrico) Collegamento all'elettrodomestico Accessori Svitare il dado del collare metallico filettato collocato sulla parte posteriore dell'elettrodomestico e applicarlo su un'estremità...
Page 594
<Connettore autobloccante> Accertarsi che la guarnizione in gomma sia presente all'interno del raccordo per il rubinetto Spingere con decisione il tubo dell'acqua prima di avvitarlo sul rubinetto. collegato dall'elettrodomestico nell'estremità con la freccia che punta all'esterno. Spingere il tubo all'interno per circa 10-12 mm. Controllo del collegamento Una volta inserito il tubo nel filtro, applicare il dell'acqua...
Page 595
Componenti e funzioni Pannello di controllo Impostare la temperatura del congelatore e del frigorifero. InstaView Door in Door (Opzionale) Il compartimento InstaView Door in Door consente un facile accesso ai prodotti alimentari usati più di frequente. Bottone del comparto Door in Door Consente di aprire il comparto Door in Door.
Page 596
Macchina automatica del ghiaccio Serve alla produzione automatica e alla conservazione del ghiaccio. Cestello dello sportello del congelatore Serve a conservare piccole confezioni di cibi congelati. • In questi cestelli non conservare gelati o alimenti per lunghi periodi. Lampada a LED Le lampade a LED all'interno dell'apparecchio si accendono quando si apre lo sportello.
Page 597
Smart Diagnosis Questa funzione serve a fornire dati utili al Centro informazioni per i clienti LG Electronics allo scopo di diagnosticare in maniera semplice e precisa eventuali guasti o anomalie di funzionamento dell'elettrodomestico. Lampada a LED Le lampade a LED all'interno dell'apparecchio si accendono quando si apre lo sportello.
Page 598
Sensore della temperatura Rileva la temperatura interna del frigorifero. • Per una rilevazione precisa della temperatura, tenere gli alimenti a una certa distanza dal sensore. Serbatoio per il distributore d'acqua (Opzionale) Contiene l'acqua per l'erogatore o la macchina automatica del ghiaccio. Deve essere riempito manualmente.
Page 599
Note per l'uso Conservazione efficace degli alimenti • Conservare gli alimenti congelati o raffreddati in • Il serbatoio dell'erogatore d'acqua deve essere contenitori sigillati. riempito solo con acqua potabile. • Prima di introdurre alimenti nell'apparecchio, • Tenere presente che può formarsi della brina se lo controllare la data di scadenza e l'etichetta sportello non è...
Page 600
Massima capacità di congelamento • La funzione di congelamento rapido consente di congelare alla massima capacità di congelamento del congelatore. La funzione generalmente richiede 7 ore, ma si disattiva automaticamente dopo un determinato periodo di tempo o può essere essere disattivata manualmente in qualunque momento.
Page 601
Utilizzo del pannello di controllo Unità e funzioni <Tipo 1> <Tipo 2> Freezer Temperature (Temperatura * Pure N Fresh congelatore) • Consente di impostare la funzione Puro & Fresco. • Consente di impostare la temperatura desiderata del congelatore. • Questa funzione riduce e rimuove gli odori all'interno dello scomparto frigorifero.
Page 602
− Quando è trascorso 1 minuto dall'accensione contattare immediatamente un Centro di − Quando non si preme alcun tasto per 20 secondi assistenza clienti LG Electronics. Se l'apparecchio dopo aver premuto un tasto viene spento, per il tecnico del Centro di assistenza clienti LG Electronics potrebbe essere −...
Page 603
• Per modificare un'impostazione, premere per 3 secondi il tasto Lock per disattivare la funzione di blocco. Impostare il Wi-Fi Il pulsante Wi-Fi, impostato con l’applicazione LG Smart ThinQ, consente al frigorifero di collegarsi alla Aprire il coperchio o il tappo del serbatoio rete Wi-Fi casalinga.
Page 604
• Se manca l'acqua nel serbatoio dell'erogatore, non Una volta riempito d'acqua, chiudere il è possibile utilizzare la funzione di erogazione di coperchio o il tappo del serbatoio dell'erogatore ghiaccio o acqua fredda. Controllare se il serbatoio d'acqua. dell'erogatore d'acqua è pieno e riempirlo d'acqua, se necessario.
Page 605
NOTA • Il primo ghiaccio prodotto non deve essere utilizzato, ma deve essere gettato via. • Se si apre lo sportello del congelatore mentre • Quando la macchina automatica del ghiaccio è in viene erogata acqua, l'erogazione si interrompe funzione, non toccarla con le mani. e sul pannello di controllo viene ripristinata la schermata iniziale.
Page 606
• Se il ghiaccio erogato è sbiadito, controllare il serbatoio dell'acqua e la fonte di alimentazione. Se il problema non si risolve, rivolgersi al Centro informazioni per il clienti LG Electronics. Utilizzare il ghiaccio o l'acqua solo dopo aver risolto il problema.
Page 607
Funzione InstaView Door in Door (opzionale) La funzione InstaView sul Door-in-Door consente di Premere la leva sul bordo inferiore dello sportello controllare se gli alimenti usati più di frequente come Door in Door fino a quando si apre. bibite e snack stanno terminando, senza dover Il comparto Door in Door è...
Page 608
Cassetto verdure fresche Rimozione dei cestelli dal comparto Door in Door (opzionale) È possibile controllare l'umidità del cassetto verdure Afferrare entrambi i bordi del cestello e fresche scorrendo la levetta in una direzione o rimuoverlo sollevandolo verso l'alto. nell'altra. Scorrendo la levetta a sinistra, il deflettore dell'aria si apre lasciando circolare l'aria nel cassetto per ridurre l'umidità.
Page 609
• In tal caso, non spegnere l'apparecchio e contattare immediatamente un Centro di assistenza clienti LG Electronics. Se l'apparecchio viene spento, per il tecnico del Centro di assistenza clienti LG Electronics potrebbe essere...
Page 610
Krijgsman 1 illuminata. 1186 DM Amstelveen • LG Smart ThinQ non è responsabile di eventuali The Netherlands problemi relativi alla connessione di rete né di guasti, malfunzionamenti o errori causati dalla In alternativa, consultare il nostro sito Web dedicato connessione di rete.
Page 611
LG Electronics su CD-ROM con un costo aggiuntivo di copertura delle spese di distribuzione (supporto, imballaggio, trasporto e spedizione). Premere il tasto Lock per disattivare la funzione L’offerta è...
Page 612
Al termine del trasferimento dati, il tecnico dell'assistenza descriverà i risultati di Smart Diagnosis™. NOTA • Avvicinare il telefono in modo da allinearne il microfono al foro dell'altoparlante. • Dopo circa 3 secondi viene emesso il segnale acustico di Smart Diagnosis™. •...
Page 613
Rivolgersi a un Centro di • Se gli sfiati dell'aria esterni dell'elettrodomestico assistenza clienti LG Electronics. vengono puliti con un aspirapolvere, togliere la spina del cavo di alimentazione dalla presa per...
Page 614
• Quando si imposta l'apparecchio in modalità On o Power dopo aver sostituito il filtro, verificare se la lampada a LED vicino al filtro è accesa. • Il filtro può essere acquistato in un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
Page 615
Pulizia del ripiano Sollevare e smontare il cassetto delle verdure estraendolo. Rimozione del ripiano del frigorifero/ congelatore Rimuovere il ripiano estraendolo dall'apparecchio. Rimontaggio del cassetto della verdura Sollevare il coperchio del cassetto delle verdure (se presente). Rimontaggio del ripiano del frigorifero/congelatore Estrarre il ripiano sollevando lievemente il bordo superiore.
Page 616
Pulizia dell'erogatore d'acqua Sostituzione del filtro dell'acqua (solo per i modelli dotati di Pulizia del vassoio dell'erogatore circuito idrico) Il vassoio dell'erogatore potrebbe sporcarsi Sostituire il filtro dell'acqua monouso quando facilmente a causa di fuoriuscite di ghiaccio o di indicato dall'icona Replacement Filter o almeno acqua.
Page 617
• La sostituzione della lampada interna dell'elettrodomestico è difficile a causa La lampada interna La lampada all'interno della posizione scomoda. Se la lampada dell'apparecchio non si dell'apparecchio si spegne? interna non si accende, rivolgersi al accende. centro informazioni per i clienti LG Electronics.
Page 618
Sintomi Causa Soluzione L'apparecchio è inclinato in • Regolare i piedini anteriori per sollevare avanti? leggermente la parte anteriore. I ripiani sono stati montati • Rimontare i ripiani, se necessario. Lo sportello correttamente? dell'apparecchio non è • Se lo sportello viene chiuso con troppa ben chiuso.
Page 619
Se la lampada dell'apparecchio non si dell'apparecchio si spegne? interna non si accende, rivolgersi al accende. centro informazioni per i clienti LG Electronics. • Accertarsi che l'uscita o l'ingresso Nel congelatore si è L'uscita o l'ingresso dell'aria nel dell'aria non sia ostruito, affinché...
Page 620
Sintomi Causa Soluzione • Accertarsi che l'uscita o l'ingresso L'uscita o l'ingresso dell'aria nel dell'aria non sia ostruito, affinché l'aria congelatore è ostruito? Nel congelatore si è possa circolare liberamente all'interno. formato ghiaccio. • Accertarsi che lo spazio tra un alimento Il congelatore è...
Page 621
Per ulteriori dettagli sull'uso, visitare il pannello di controllo? poco ghiaccio o non ne sito Web LG Electronics o utilizzare lo produce affatto. smartphone. • Se la temperatura impostata è troppo alta, il ghiaccio viene prodotto È...
Page 622
Sintomi Causa Soluzione La valvola di alimentazione è • Aprire la valvola di alimentazione chiusa? (Solo per i modelli dotati dell'acqua. di circuito idrico) Il serbatoio dell'erogatore d'acqua • Riempire il serbatoio dell'erogatore è vuoto? (Solo per i modelli d'acqua. sprovvisti di circuito idrico) La valvola di alimentazione L'acqua non esce.
Page 623
Sintomi Causa Soluzione Il controllo dello sbrinamento scatta all'inizio e alla fine del ciclo di sbrinamento automatico. Ticchettii Anche il controllo del termostato • Funzionamento normale (o il controllo dell'apparecchio su alcuni modelli) scatta all'inizio e alla fine del ciclo. I crepitii potrebbero essere generati dal flusso del refrigerante, dalla linea di...
Page 625
NAUDOTOJO VADOVAS ŠALDYTUVAS ŠALDIKLIS Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį savininko vadovą ir laikykite jį patogioje vietoje, kad galėtumėte juo visuomet pasinaudoti. www.lg.com...
Page 626
TURINYS Šiame vadove gali būti nuotraukų arba turinio, nesuderinamo su jūsų įsigytu modeliu. Šį vadovą gali pakoreguoti gamintojas. NURODYMAI DĖL SAUGOS ..........3 Svarbios saugos instrukcijos ..............3 Seno prietaiso utilizavimas ..............11 NURODYMAI DĖL SAUGOS ..........12 Skyriai ..................... 12 Perkėlimo ir transportavimo pastabos ............
Page 627
NURODYMAI DĖL SAUGOS Šios saugos gairės turi užkirsti kelią nenumatytam pavojui ar žalai, jei produktas eksploatuojamas nesaugiai arba netinkamai. Gairės yra išskirtos į „ĮSPĖJIMAS“ ir „ATSARGIAI“, kaip nurodyta toliau. Šis simbolis yra rodomas atitinkamais atvejais ir atliekant tam tikrus veiksmus, kurie gali sukelti pavojų. Siekdami išvengti pavojaus, atidžiai perskaitykite dalį, kur nurodytas šis simbolis, ir laikykitės nurodymų.
Page 628
•Įsitikinkite, kad elektros lizdas tinkamai įžemintas ir kad maitinimo laido įžeminimo kontaktas nepažeistas ir nepašalintas. Išsamesnės informacijos apie įžeminimą teiraukitės „LG Electronics“ klientų informacijos centre. •Šis prietaisas yra su maitinimo laidu ir įrangos įžeminimo laidininku bei įžemintu maitinimo kištuku. Maitinimo kištukas turi būti įjungtas į...
Page 629
•Nenaudokite prietaiso jokiam kitam tikslui (medicininėms arba eksperimentinėms medžiagoms sandėliuoti arba siųsti), išskyrus buitiniam maisto produktų laikymui. •Kilus potvyniui, atjunkite maitinimo kištuką ir kreipkitės į „LG Electronics“ klientų informacijos centrą. •Atjunkite maitinimo kištuką, jei stipri perkūnija arba jei nenaudosite prietaiso ilgą laiką.
Page 630
•Šalia prietaiso nenaudokite ir nesandėliuokite degių medžiagų (eterio, benzolo, alkoholio, chemikalų, LPG, degių purškalų, insekticidų, oro gaiviklių, kosmetikos ir t. t.). •Nedelsdami atjunkite maitinimo kištuką ir susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru, jei prietaisas skleidžia keistą garsą, kvapą arba dūmus.
Page 631
•Nevalykite prietaiso šluotelėmis, šluostėmis ir kempinėmis, kurių paviršius šiurkštus arba kurios pagamintos iš metalo. •Tik kvalifikuotas priežiūros personalas iš „LG Electronics“ techninės priežiūros centro gali išardyti, remontuoti ar modifikuoti prietaisą. Susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru, jei perkeliate ir sumontuojate prietaisą...
Page 632
•Nenaudokite elektrinių prietaisų prietaiso maisto sandėliavimo skyriuose, nebent jie yra gamintojo rekomenduoto tipo. •Prietaise naudojamoms šaldymo ir izoliavimo dujoms reikalingos specialios išmetimo procedūros. Prieš jas išmesdami, pasitarkite su priežiūros agentu arba panašios kvalifikacijos asmeniu. •Šiame prietaise yra nedidelis kiekis izobutano šaldymo medžiagos (R600a), tai natūralios dujos su aukštu aplinkos apsaugos suderinamumu, tačiau jos degios.
Page 633
•Šiame prietaise nelaikykite sprogių medžiagų, pvz., aerozolio skardinių su degiais propelentais. ATSARGIAI Norėdami sumažinti nedidelių asmens sužalojimų arba gaminio ar nuosavybės pažeidimo naudojant šį gaminį riziką, laikykitės pagrindinių toliau nurodomų atsargumo priemonių, įskaitant šias: Montavimas •Transportuodami prietaisą nepakreipkite jo, norėdami traukti arba stumti.
Page 634
•Durelių krepšeliuose nelaikykite per didelio kiekio vandens butelių arba garnyro talpyklų. Krepšelis gali sulūžti arba ranka gali atsitrenkti į aplinkinę struktūrą, sukeldama sužalojimą. •Prietaiso viduje maistą laikykite tvarkingai. •Neleiskite gyvūnams graužti maitinimo laido ir vandens žarnelės. •Neatidarinėkite ir neuždarinėkite prietaiso durelių per stipriai. •Jei produkto durelių...
Page 635
Techninė priežiūra •Neįdėkite apverstų lentynų. Lentynos gali nukristi ir sužaloti. •Norėdami iš prietaiso pašalinti šerkšną, susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru. •Įvykus ilgalaikiam elektros tiekimo nutraukimui pašalinkite ledą iš ledo dėžės šaldiklyje. •Vandens tiekimo liniją (tik prie vandentiekio jungiamiems modeliams) junkite tik prie geriamojo vandens šaltinio.
Page 636
NURODYMAI DĖL SAUGOS Skyriai Kiaušinių dėžė (pasirenkama) Šaldiklio krepšys Savininko vadovas Veržliaraktis Žiedinis intarpas • Prietaiso komponentų išvaizda gali skirtis, priklausomai nuo modelio.
Page 637
Perkėlimo ir transportavimo Montavimo pastabos pastabos • Prietaisą montuokite tvirtoje, lygioje vietoje. − Sumontavus prietaisą ant nelygių grindų, gali • Iš prietaiso vidaus išimkite visą maistą. Tada kilti triukšmas ir vibracijos, dėl kurių prietaisas transportuokite prietaisą tik prieš tai lipnia gali nuvirsti ir sužaloti.
Page 638
Durelių nuėmimas [Šaldikliui ir šaldytuvui] Kai prietaisą reikia perkelti per siaurą angą, Išimkite lanksto dangčio varžtą prietaiso rekomenduojama nuimti dureles. viršuje, sukdami prieš laikrodžio rodyklę. ĮSPĖJIMAS • Atjunkite maitinimo laidą, namų saugiklį arba grandinės pertraukiklį prieš montuodami arba tvarkydami prietaisą. Šių instrukcijų nesilaikymas gali sukelti mirtį, gaisrą...
Page 639
Durelių aukščio reguliavimas Pakelkite apatinį lankstą, pritvirtintą tarp prietaiso ir prietaiso durelių, tada nuimkite jį. Jei prietaiso durelės nelygios, sureguliuokite Viršutinis lankstas prietaiso durelių aukščio skirtumą toliau pateiktu būdu. PASTABA • Kadangi lanksto kaištis gali iškristi, nereguliuokite prietaiso durelių aukščio Durelės daugiau nei 5 cm.
Page 640
Sureguliavę prietaiso durelių aukščio Vėl pritvirtinkite laikiklio varžtą, uždėję skirtumą, priveržkite fiksuojančią veržlę, žiedinius intarpus, prieš vėl uždėdami sukdami pagal laikrodžio rodyklę. dureles. Vėl uždėjus dureles galima pakartoti 1, 2 ir 3 durelių aukščio reguliavimo žingsnius. Norėdami priveržti veržlę Jei pirmiau pateiktu būdu neįmanoma sureguliuoti prietaiso durelių...
Page 641
Vandens linijos prijungimas PASTABA (tik prie vandentiekio • Vandens linijos montavimui negalioja prietaiso garantija. jungiamiems modeliams) Prietaiso prijungimas Priedai Atsukite metalinę sandariklio su sriegiu veržlę prietaiso gale ir uždėkite ant vieno vandens vamzdelio galo. Vandens filtras Vandens vamzdelis Tvirtai įstumkite vandens vamzdelį į vandens įleidimo vožtuvą...
Page 642
<Įstumiamos jungties tipas> Įsitikinkite, kad guminė poveržlė yra įdėta į čiaupo jungties vidų, prieš užsukdami ją ant Tvirtai įstumkite vandens vamzdelį, prijungtą čiaupo. prie prietaiso, į galą, ties kuriuo rodyklė rodo išorėn. Įstumkite vamzdelį vidun iki galo (apie 10~12 mm). Vandens jungties patikra Tvirtai įkišę...
Page 643
NAUDOJIMAS Dalys ir funkcijos Valdymo skydelis Šaldiklio ir šaldytuvo temperatūrų nustatymas. „InstaView Door in Door“ funkcija (pasirinktinai) „InstaView Door in Door“ kamera užtikrina lengvą prieigą prie bendrai naudojamų maisto produktų. „Door in Door“ svertas (pasirenkama) Šis svertas atidaro „Door in Door“. •...
Page 644
Automatinis ledukų aparatas Čia ledas automatiškai gaminamas ir laikomas. Šaldiklio durelių krepšys Čia galima laikyti mažus šaldyto maisto paketus. • Šiuose krepšiuose nelaikykite ledų arba maisto, kuris bus laikomas ilgą laiką. LED lemputė LED lemputės prietaiso viduje užsidega atidarius dureles. Šaldiklio lentyna (pasirenkama) Čia galima laikyti šaldytą...
Page 645
Išmanios diagnostikos įrenginys Naudokite šią funkciją susisiekdami su „LG Electronics“ klientų informacijos centru, norėdami palengvinti tikslią diagnostiką, kai prietaisas veikia neįprastai arba įvykus gedimui. LED lemputė LED lemputės prietaiso viduje užsidega atidarius dureles. Šaldytuvo lentyna Čia laikomas atšaldytas maistas ir kiti produktai.
Page 646
Temperatūros jutiklis Šis jutiklis matuoja šaldytuvo temperatūrą. • Palaikykite atstumą tarp jutiklio ir maisto, kad temperatūra būtų matuojama tiksliai. Vandens išdavimo talpa (pasirinktinai) Čia kaupiamas vanduo, tiekiamas dozatoriui arba automatiniam ledukų aparatui. Jį reikia pripildyti rankiniu būdu. (Tik prie vandentiekio neprijungtiems modeliams) Šviežių...
Page 647
Naudojimo pastabos Efektyvus maisto laikymas • Šaldytą arba atvėsintą maistą laikykite • Nenaudokite ledo vandens dozatoriaus bako sandariose talpyklose. gėrimams, išskyrus geriamąjį vandenį. • Patikrinkite galiojimo datą ir etiketę (laikymo • Naudotojai turi turėti omenyje, kad gali instrukcijas), prieš laikydami maistą prietaise. susidaryti šerkšnas, jei durelės ne visiškai uždaromos, vasaros metu yra didelė...
Page 648
Maks. šaldymo pajėgumas • Skubaus šaldymo funkcija leis šaldikliui šaldyti su maksimaliu šaldymo pajėgumu. Paprastai tai užtrunka iki 7 valandų, tačiau ji automatiškai išsijungs po nurodyto laiko, taip pat bet kuriuo metu galima išjungti rankiniu būdu. • Siekdami geresnio oro cirkuliavimo, įdėkite visas vidines dalis, pvz., krepšius, stalčius ir lentynas.
Page 649
Valdymo skydelio naudojimas Vienetai ir funkcijos <1 tipas> <2 tipas> „Freezer Temperature“ (Šaldiklio * „Pure N Fresh“ temperatūra) • Tai nustato funkciją „Šviežia ir gaivu“. • Tai nustato tikslinę šaldiklio temperatūrą. • Ši funkcija sumažina ir pašalina kvapus šaldytuvo kameros viduje. „Fridge Temperature“...
Page 650
− Praėjus 1 minutei po maitinimo įjungimo • Jei taip nutinka, neišjunkite maitinimo ir − Jei paspaudus norimą mygtuką 20 sekundžių nedelsdami susisiekite su „LG Electronics“ nepaspaudžiamas joks mygtukas klientų informacijos centru. Išjungus maitinimą „LG Electronics“ klientų informacijos centro −...
Page 651
• Norėdami pakeisti nustatymą, pirmiausiai paspauskite mygtuką Lock 3 sekundes, norėdami išjungti funkciją. „Wi-Fi“ nustatymas Wi-Fi mygtukas, naudojant su „LG Smart ThinQ“ taikomąja programa, leidžia šaldytuvui susijungti Atidarykite vandens dozatoriaus bako dangtį su namų „Wi-Fi“ tinklu. arba kamštelį. • Wi-Fi piktograma rodo šaldytuvo tinklo ryšio būklę.
Page 652
• Jei vandens dozatoriaus bake nėra vandens, Pripildę vandens, uždarykite vandens negalima naudoti dozatoriaus šalto vandens dozatoriaus bako dangtį arba kamštelį. ir ledo dozavimo funkcijos. Patikrinkite, ar vandens dozatoriaus bake yra vandens, tada pripildykite vandens, jei nėra. • Palaukite bent 15 sekundžių prieš išimdami vandens baką...
Page 653
PASTABA • Išmeskite pirmą kartą pagamintą ledą, jo nenaudodami. • Jei dozuojant vandenį atidaromos šaldiklio • Kai veikia automatinis ledo aparatas, nelieskite durelės, vandens tiekimas sustos ir valdymo jo rankomis tiesiogiai. skydelis grįš į pradinį ekraną. • Jei ledo kubeliai laikomi ledo dėžėje ilgą laiką, •...
Page 654
šerkšnui. • Jei dozuojamas pakitusios spalvos ledas, galimo šaltinio ieškokite vandens bake ir vandens šaltinyje. Jei problema nedingsta, susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru. Nenaudokite ledo ir vandens, kol neištaisysite problemos. • Ledui rinkti niekada nenaudokite krištolinių • Kai automatinis ledo aparatas nenaudojamas, taurių...
Page 655
„InstaView“ funkcija „Door in Door“ (priklauso nuo modelio) „InstaView Door-in-Door“ funkcija nuo duryse leidžia jums matyti besibaigiančius dažnai Paspauskite svertą ant apatinės durelių vartojamus produktus, tokius kaip gėrimai ir briaunos, kol jos atsidarys. užkandžiai atidarant šaldytuvo durų. „Door in Door“ viduje ir aplinkiniuose krepšiuose yra daug erdvės produktams, tad galima tvarkingai laikyti maistą.
Page 656
Krepšių išėmimas iš „Door in Šviežių daržovių stalčius Door“ (priklauso nuo modelio) Daržovių drėgno stalčiaus drėgmę galima Laikykite abu krepšio kraštus ir išimkite, reguliuoti slenkant svertą abiem kryptimis. keldami aukštyn. Perkėlus kairėn, oro kreiptuvas atsidarys ir leis orui cirkuliuoti stalčiuje ir mažinti drėgmę. Perkėlus dešinėn, oro kreiptuvas užsidarys ir palaikys dabartinę...
Page 657
Signalas pasigirsta 3 kartus 30 sekundžių intervalais, jei durelės (šaldytuvo skyriaus, šaldiklio skyriaus, „Door in Door“) paliktos atidarytos arba nevisiškai uždarytos vieną minutę. • Susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru, jei signalo garsas tęsiasi net uždarius dureles. Gedimo aptikimas Prietaisas gali automatiškai aptikti problemas veikimo metu.
Page 658
• Norint patikrinti „Wi-Fi“ ryšį, patikrinkite, kad valdymo pulte degtų „Wi-Fi“ piktograma Wi-Fi arba reikalauti atitikties deklaracijai paskirtoje interneto svetainėje: • „LG Smart ThinQ“ nėra atsakinga už bet kokius http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# tinklo ryšio trukdžius ar bet kokius gedimus bei klaidas, kylančias dėl tinklo ryšio.
Page 659
šiam gaminiui, prašome apsilankyti informacijos centrą http://opensource.lge.com. Be šaltinio kodo galite atsisiųsti visas Naudokite šią funkciją, jei norite, kad „LG pageidaujamos licencijos sąlygas, garantijos Electronics“ klientų informavimo centras atliktų atsisakymą ir autorinių teisių pranešimus. tikslią diagnostiką, kai prietaisas sugenda arba įvyksta trikčių.
Page 660
Užbaigus duomenų perdavimą, priežiūros agentas paaiškins „Smart Diagnosis™“ rezultatus. PASTABA • Laikykite telefoną taip, kad jo mikrofonas būtų sulygiuotas su garsiakalbio anga. • Po maždaug 3 sekundžių generuojamas „Smart Diagnosis™“ garsas. • Nepatraukite telefono nuo garsiakalbio angos, kol siunčiami duomenys. •...
Page 661
LED lemputės, produkto pažeidimų. bandydami ją remontuoti arba tvarkyti. − Priešingu atveju, galite susižaloti dėl laikomo Susisiekite su „LG Electronics“ klientų maisto svorio. informacijos centru. • Jei išorines prietaiso oro angas valote siurbliu, ištraukite maitinimo laidą iš elektros lizdo, „Gryna ir šviežia“...
Page 662
• Būkite atidūs, kad nepakeistumėte filtro, kurį krepšį, norėdami pritvirtinti horizontaliai. įdėsite į filtro dangtį, krypties. • Nustatant prietaiso įjungtą arba maitinimo režimą po filtro keitimo patikrinkite, ar dega LED lemputė prie filtro. • Filtrą galima įsigyti „LG Electronics“ klientų informacijos centre.
Page 663
Lentynos valymas Pakelkite daržovių stalčių į viršų ir išimkite, traukdami išorėn. Šaldytuvo / šaldiklio lentynos išėmimas Išimkite lentyną, traukdami ją išorėn. Daržovių stalčiaus įdėjimas atgal Jei daržovių stalčius turi dangtį, pakelkite jį. Šaldytuvo / šaldiklio lentynos įdėjimas atgal Išimkite lentyną traukdami ją išorėn ir švelniai keldami galinį...
Page 664
Vandens dozatoriaus valymas Vandens filtro keitimas (tik prie vandentiekio Dozatoriaus padėklo valymas jungiamiems modeliams) Dozatoriaus stalčius gali lengvai sušlapti dėl Pakeiskite išmetamą vandens filtrą, kai nurodo išsiliejusio ledo arba vandens. Nuvalykite visą Replacement Filter piktograma arba bent kas 6 sritį drėgna šluoste. mėnesius.
Page 665
Nelaikykite daržovės arba vaisiai? daržovių stalčiuje per ilgai. • Klientams sunku pakeisti prietaiso vidaus lemputę, nes ji nėra Lemputė prietaiso Ar lemputė prietaiso viduje prižiūrima. Jei vidaus lemputė viduje neįsijungia. išsijungia? neįsijungia, susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru.
Page 666
Požymiai Priežastis Sprendimas • Sureguliuokite priekines kojeles, Ar prietaisas palinkęs pirmyn? norėdami šiek tiek pakelti priekį. Ar lentynos buvo tinkamai • Jei reikia, permontuokite lentynas. surinktos? Prietaiso durelės nėra tvirtai uždarytos. • Uždarant dureles per stipriai, jos gali trumpam likti atviros, prieš Ar uždarėte dureles per užsidarydamos.
Page 667
Lemputė prietaiso Ar lemputė prietaiso viduje prižiūrima. Jei vidaus lemputė viduje neįsijungia. išsijungia? neįsijungia, susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru. • Įsitikinkite, kad oro patekimas ir Šaldiklyje susidarė Ar oro patekimas arba išėjimas išėjimas neužblokuotas, kad oras šerkšnas.
Page 668
Požymiai Priežastis Sprendimas • Įsitikinkite, kad oro patekimas ir Ar oro patekimas arba išėjimas išėjimas neužblokuotas, kad oras iš šaldiklio užblokuotas? Šaldiklyje susidarė galėtų cirkuliuoti viduje. šerkšnas. • Palikite pakankamai vietos tarp Ar šaldiklis perpildytas? produktų. Ar dažnai atidarinėjote ir •...
Page 669
(Norėdami gauti Automatinis ledo aparato mygtuką valdymo daugiau informacijos apie naudojimą, aparatas negamina skydelyje į ĮJUNGTĄ padėtį? apsilankykite „LG electronics“ ledo arba gamina žiniatinklio svetainėje arba mažą jo kiekį. naudokitės išmaniuoju įrenginiu.) • Jei nustatyta per aukšta temperatūra, ledas bus gaminamas lėtai arba...
Page 670
Požymiai Priežastis Sprendimas Galbūt užsuktas tiekimo vožtuvas? (Tik prie • Atidarykite vandens tiekimo vožtuvą. vandentiekio prijungtiems modeliams) Galbūt vandens dozatoriaus bakas tuščias? (Tik prie • Pripildykite vandens dozatoriaus vandentiekio neprijungtiems baką. modeliams) Vanduo nebėga. Ar vandens tiekimo vožtuvas uždarytas? (Tik prie •...
Page 671
Požymiai Priežastis Sprendimas Atitirpinimo valdymas spragsės prasidedant ir pasibaigiant automatiniam atitirpinimo ciklui. Termostato Spragsėjimo garsai • Įprastas veikimas valdymas (arba kai kurių modelių prietaiso valdymas) taip spragsės įsijungiant ir išsijungiant. Barškėjimo garsas gali sklisti dėl tekėjimo prietaise, vandens linijos įrenginio gale (tik prie vandentiekio jungiamiems •...
Page 673
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LEDUSSKAPIS SALDĒTAVA Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un vienmēr glabājiet to pieejamā vietā informācijas iegūšanai. www.lg.com...
Page 674
SATURA RĀDĪTĀJS Šajā rokasgrāmatā var būt iekļauti attēli vai informācija, kas atšķiras no jūsu iegādātā modeļa. Ražotājam ir tiesības pārskatīt šo rokasgrāmatu. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI............3 Svarīgi drošības norādījumi ............... 3 Jūsu vecās ierīces likvidēšana ..............11 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.............12 Nodalījumi ....................12 Norādes par pārvietošanu un pārvadāšanu ..........13 Uzstādīšanas norādījumi .................
Page 675
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Tālāk izklāstīto drošības vadlīniju mērķis ir novērst neparedzētus riskus vai bojājumus, kas izriet no nedrošas vai nepareizas izstrādājuma ekspluatācijas. Kā redzams tālāk, vadlīnijās tiek lietoti apzīmējumi “BRĪDINĀJUMS!” un “UZMANĪBU!”. Šis simbols norāda uz lietām un darbībām, kas var radīt risku.
Page 676
•Pārliecinieties, ka kontaktligzda ir pareizi zemēta un uz strāvas vada esošais zemējuma zars nav bojāts vai izņemts no kontaktdakšas. Sīkāku informāciju par zemējumu meklējiet LG Electronics klientu informācijas centrā. •Iekārtas strāvas vadam ir zemējuma dzīsla un kontaktdakša ar zemējumu. Kontaktdakša ir jāiesprauž atbilstošā kontaktligzdā, kas ir uzstādīta un zemēta saskaņā...
Page 677
Ekspluatācija •Nelietojiet ierīci citā nolūkā (medicīnisku vai eksperimentālu materiālu uzglabāšanai vai transportēšanai) kā tikai mājsaimniecībā pārtikas uzglabāšanai. •Applūšanas gadījumā atvienojiet kontaktdakšu un sazinieties ar LG Electronics tehniskā atbalsta centru. •Spēcīga negaisa laikā vai, ja ilgstoši nelietojat iekārtu, atvienojiet kontaktdakšu. •Neaiztieciet kontaktdakšu vai iekārtas vadības pulti ar mitrām rokām.
Page 678
•Ja konstatējat no iekārtas plūstošu neparastu skaņu, aromātu vai dūmus, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu un sazinieties ar LG Electronics tehniskā atbalsta centru. •Iepildiet dzeramo ūdeni tikai ledus ražotāja vai dozētāja ūdens tvertnē.
Page 679
•Iekārtu drīkst izjaukt, remontēt vai pārveidot tikai apmācīts LG Electronics tehniskā atbalsta centra remonta darbu speciālists. Ja iekārta jāpārvieto un jāuzstāda citā vietā, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. •Ierīces iekšpuses nosusināšanai nelietojiet matu fēnu un neievietojiet ierīces iekšpusē...
Page 680
•Nelietojiet iekārtas pārtikas uzglabāšanas nodalījumos elektriskās ierīces, izņemot ražotāja ieteiktā tipa ierīces. •Iekārtā lietotā dzesētājviela un izolējošā gāze jāutilizē atbilstoši īpašām utilizācijas procedūrām. Pirms to utilizēšanas konsultējieties ar apkalpojošo speciālistu vai līdzīgi kvalificētu personu. •Šī iekārta satur nelielu daudzumu izobutāna dzesētājvielas (R600a) - dabīgas gāzes, kura atbilst vides aizsardzības prasībām, bet ir arī...
Page 681
•Neievietojiet šajā ierīcē sprādzienbīstamas vielas, piem., aerosola flakonus ar uzliesmojošu propelentu. UZMANĪBU! Lai, lietojot produktu, samazinātu risku cilvēkiem gūt nelielas traumas, radīt darbības traucējumus vai produkta vai īpašuma bojājumus, ievērojiet pamata drošības pasākumus, tostarp tālāk sniegtos norādījumus: Uzstādīšana •Transportēšanas laikā nesašķiebiet ierīci slīpi, lai to vilktu vai stumtu.
Page 682
•Neglabājiet durvju plauktos lielu daudzumu ūdens pudeļu vai uzkodu trauku. Plaukti var salūzt vai jūsu roka var atsisties pret apkārtējiem priekšmetiem, radot traumu. •Uzglabājot ēdienu iekārtā, ievērojiet noteiktu kārtību. •Nepieļaujiet, ka dzīvnieki skrubina strāvas kabeli vai ūdens šļūteni. •Neatveriet un neaizveriet iekārtas durvis pārlieku spēcīgi. •Ja ir bojāta produkta durvju vira vai tā...
Page 683
•Neievietojiet plauktus ar apakšpusi uz augšu. Plaukti var nokrist, radot traumu. •Lai uzzinātu, kā no iekārtas noņemt apsarmojumu, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. •Ilgāka strāvas atslēguma gadījumā izņemiet ledu no saldētavas ledus trauka. •Ūdens piegādes cauruli (tikai modeļiem ar ūdensvada pieslēgumu) savienojiet tikai ar dzeramā...
Page 684
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Nodalījumi Olu kaste (atkarībā no modeļa) Saldētavas grozs Lietotāja rokasgrāmata Uzgriežņu atslēga Gredzenveida plāksnes • Iekārtas izskats vai sastāvdaļas dažādiem modeļiem var atšķirties.
Page 685
Norādes par pārvietošanu un Uzstādīšanas norādījumi pārvadāšanu • Uzstādiet iekārtu uz cietas un līdzenas virsmas. • Izņemiet no iekārtas iekšpuses visu ēdienu. − Iekārtas uzstādīšana uz nelīdzenas virsmas Pirms iekārtas pārvietošanas nostipriniet ar var izraisīt vibrāciju un troksni, kā rezultātā līmlenti iekārtas trauslās daļas, piem., plauktus iekārta var apgāzties un radīt traumas.
Page 686
Durvju izņemšana [Gan ledusskapim, gan saldētavai] Ja iekārta jāpārvieto cauri šauram atvērumam, Skrūvējot pretēji pulksteņa rādītāja ieteicams izņemt iekārtas durvis. virzienam, atskrūvējiet viras vāka skrūvi iekārtas augšpusē. BRĪDINĀJUMS! • Pirms iekārtas uzstādīšanas vai apkopes atvienojiet barošanas vadu, mājas elektrotīkla drošinātāju vai izslēdziet jaudas slēdzi. Šo norādījumu neievērošana var izraisīt nāvi, ugunsgrēku vai elektrotraumu.
Page 687
Durvju augstuma regulēšana Paceliet augšējo viru, kas piestiprināta starp iekārtas korpusu un iekārtas durvīm, un Ja iekārtas durvis nav vienā līmenī, noregulējiet noņemiet to. iekārtas durvju augstuma atšķirību, izmantojot Augšējā vira tālāk norādīto metodi. PIEZĪME • Regulējot durvju augstumu, nepārvietojiet tās vairāk par 5 cm, lai neizkristu viras uzgrieznis.
Page 688
Pēc tam, kad atšķirība iekārtas durvju Kad gredzenveida paplāksnes ir ievietotas, augstumā ir noregulēta, pievelciet pirms durvju ievietošanas ieskrūvējiet kontruzgriezni, skrūvējot to pulksteņa kronšteina skrūvi. Kad durvis ievietotas rādītāja kustības virzienā. atpakaļ, var atkārtot 1., 2.un 3. durvju augstuma regulēšanas darbību. Uzgriežņa pievilkšana Ja iekārtas durvju augstumu nav iespējams UZMANĪBU!
Page 689
Ūdens sistēmas pievienošana PIEZĪME (tikai modeļiem ar ūdensvada • Šī ūdens sistēmas pievienošana nav iekļauta iekārtas garantijā. pieslēgumu) Pievienošana pie iekārtas Piederumi Atskrūvējiet iekārtas aizmugurē esošo vītņoto metāla savienojošo uzgriezni un uzbīdiet to uz viena ūdens caurules gala. Ūdens filtrs Ūdens caurule Cieši uzbīdiet ūdens cauruli uz ūdens ieplūdes vārsta un pievelciet savienojošo...
Page 690
<Uzbīdāmā savienojuma veids> Pirms krāna savienotāja uzskrūvēšanas uz caurules pārliecinieties, ka krāna savienotāja Cieši iebīdiet no iekārtas nākošo pievienoto iekšpusē ir nostiprināta gumijas blīve. ūdens cauruli filtra galā, uz kura norādīta uz āru vērsta bultiņa. Iebīdiet cauruli līdz galam (apt.10~12 mm). Savienojuma ar ūdensvadu Pēc tam, kad caurule stingri iebīdīta filtrā, pārbaude...
Page 691
EKSPLUATĀCIJA Nodalījumi un funkcijas Vadības panelis Lai iestatītu saldētavas un ledusskapja temperatūru. InstaView Durvis durvīs (papildus) InstaView durvīs ļauj viegli piekļūt visbiežāk lietotajiem produktiem. "Door in Door" svira Ar šo sviru atver "Door in Door". • Iekārtas izskats vai sastāvdaļas dažādiem modeļiem var atšķirties.
Page 692
Ledus automāts Tajā tiek automātiski gatavots un uzglabāts ledus. Saldētavas durvju grozs Tajā var uzglabāt nelielus saldētas pārtikas iepakojumus. • Neglabājiet šajos grozos saldējumu vai pārtiku, kas tiks uzglabāta ilgu laika posmu. LED spuldzīte Atverot iekārtas durvis, iekšpusē iegaismojas LED spuldzītes. Saldētavas plaukts (atkarībā...
Page 693
Funkcija "Smart DIagnosis" Lietojiet šo funkciju, kad sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru, lai palīdzētu noteikt precīzu diagnozi gadījumā, ja iekārta nedarbojas kā parasti vai radusies kļūme tās darbībā. LED spuldzīte Atverot iekārtas durvis, iekšpusē iegaismojas LED spuldzītes. Ledusskapja plaukts Tajā...
Page 694
Temperatūras sensors Šis sensors uztver ledusskapja temperatūru. • sensors precīzi uztvertu temperatūru, novietojiet pārtiku pienācīgā attālumā no sensora. Ūdens dozētāja tvertne (papildus) Tajā uzglabā ūdeni, ko piegādā dozatoram vai ledus ražotājam. Tas jāuzpilda manuāli. (tikai modeļiem, kuriem nav ūdensvada pieslēguma) Svaigo dārzeņu atvilktne (Atkarībā...
Page 695
Norādījumi ekspluatācijai Efektīva pārtikas uzglabāšana • Sasaldētu pārtiku vai atdzesētu pārtiku • Nelietojiet ledus ūdens dozatora tvertni citiem uzglabājiet noslēgtos traukos. dzērieniem, vienīgi dzeramajam ūdenim. • Pirms pārtikas ievietošanas iekārtā pārbaudiet • Lietotājiem jāievēro, ka, ja durvis nav pilnībā derīguma termiņu un etiķeti (uzglabāšanas aizvērtas vai ja vasarā...
Page 696
Maksimālā saldēšanas jauda • Ātrās sasaldēšanas funkcija ļaus saldētavai saldēt līdz maksimālajai saldēšanas jaudai. Parasti tam nepieciešams līdz 7 stundām ilgs laika posms, tomēr pēc noteiktā laika tā automātiski izslēgsies, turklāt to jebkurā brīdī var izslēgt manuāli. • Lai panāktu labāku gaisa riņķošanu, ievietojiet visas iekšpuses detaļas, piem., grozus, atvilktnes un plauktus.
Page 697
Vadības paneļa lietošana Bloki un funkcijas <1. tips> <2. tips> Freezer Temperature (Saldētavas * Pure N Fresh temperatūra) • Ar šo iestata funkciju „Tīrs un svaigs”. • Ar to iestata saldētavas mērķa • Šī funkcija samazina nepatīkamu aromātu temperatūru. iekārtas iekšpusē. Fridge Temperature (Ledusskapja Non Plumbing (Nav pievienots pie temperatūra)
Page 698
• Ja tiek attēlots kļūdas kods, neizslēdziet − Kad pēc iekārtas ieslēgšanas ir pagājusi iekārtu un nekavējoties sazinieties ar LG viena minūte Electronics klientu informācijas centru. Ja − Kad 20 sekundes pēc vajadzīgās pogas izslēgsiet iekārtu, LG Electronics klientu nospiešanas ar pogām nav veikta darbība...
Page 699
• Lai mainītu iestatījumu, vispirms uz 3 sekundēm piespiediet pogu Lock, lai atspējotu funkciju. Wi-Fi iestatījumi Wi-Fi poga, kad izmantota kopā ar LG Smart Atveriet ūdens dozatora tvertnes vāku. ThinQ lietotni, ļauj ledusskapim izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu. • Wi-Fi ikona uzrāda ledusskapja tīkla savienojuma statusu.
Page 700
• Ja ūdens dozatora tvertnē nav ūdens, nevar Pēc ūdens dozatora tvertnes piepildīšanas lietot aukstā ūdens un ledus dozēšanas ar ūdeni aizveriet tvertnes vāku. funkciju. Pārbaudiet, vai ūdens dozatora tvertnē ir ūdens, un, ja tā ir tukša, piepildiet to ar ūdeni. •...
Page 701
PIEZĪME • Nelietojiet pirmajā reizē pagatavoto ledu un izmetiet to. • Atverot saldētavas durvis laikā, kad tiek dozēts • Nepieskarieties ledus automātam tieši ar ūdens, ūdens padeve apstāsies un uz vadības rokām tā darbības laikā. paneļa parādīsies sākotnējais ekrāns. • Ja ledus kubiņi ledus tvertnē uzglabājas ilgāku •...
Page 702
• Ja dozators ražo duļķainu ledu, pārbaudiet ūdens tvertni un ūdens piegādi, lai atrastu iespējamo cēloni. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. Nelietojiet šādu ledu vai ūdeni, līdz problēma ir novērsta. • Nekādā gadījumā neizmantojiet ledus vai •...
Page 703
InstaView funkcija Door in Door (atkarībā no modeļa) InstaView funkcija ļauj jums sekot līdzi ledusskapī notiekošajam un visbiežāk Nospiediet sviru durvīs iebūvēto durvju apakšējā patērētajām produktiem, piemēram, dzērieniem malā, līdz durvis atveras. un uzkodām, nemaz neatverot ledusskapi. Durvīs iebūvētajās durvīs un grozos ap durvīm ir daudz vietas uzglabāšanai, kas ļauj novietot pārtiku ērti izmantojamā...
Page 704
Grozu izņemšana no durvīs Svaigo dārzeņu atvilktne iebūvētajām durvīm (Atkarībā no modeļa) Dārzeņu svaiguma saglabāšanas atvilktnē var Satveriet abas groza malas un izņemiet to, kontrolēt mitrumu, bīdot aizbīdni vienā vai otrā paceļot uz augšu. virzienā. Pabīdot uz kreiso pusi, gaisa atvere atvērsies un ļaus gaisam riņķot pa atvilktni, samazinot mitrumu.
Page 705
- arī tad, ja tiek piespiesta poga. • Ja tiek attēlots kļūdas kods, neizslēdziet iekārtu un nekavējoties sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. Ja izslēgsiet iekārtu, LG Electronics klientu informācijas centra remonta tehniķim var...
Page 706
• Lai apstiprinātu Wi-Fi savienojumu, pārbaudiet 1186 DM Amstelveen vai Wi-Fi kontrolpanelī ir iedegusies. Nīderlande, • LG Smart ThinQ nenes atbildību par jebkādām tīklu savienojumu problēmām vai kļūmēm, vai to var pieprasīt mūsu speciālajā DoC tīmekļa darbības traucējumiem vai kļūmēm, kas vietnē: radušās tīkla savienojuma dēļ.
Page 707
LG Electronics klientu informācijas centrs. Izmantojiet šo LG Electronics arī jums nodrošinās atvērta avota funkciju vienīgi saziņai ar tehniskā atbalsta kodu CD-ROM formātā, par samaksu, kas segtu centra pārstāvi, nevis parastas ekspluatācijas izplatīšanas izmaksas (piemēram, piegādi), pēc...
Page 708
Pēc datu pārraides pabeigšanas tehniskā atbalsta pārstāvis izskaidros Smart Diagnosis™ rezultātus. PIEZĪME • Novietojiet tālruni tā, lai tā mikrofons atrodas iepretim skaļruņa atverei. • Pēc aptuveni 3 sekundēm atskanēs Smart Diagnosis™ signāls. • Turiet tālruni pie skaļruņa atveres tik ilgi, kamēr ir pārraidīti visi dati.
Page 709
LED novērstu traumas vai iekārtas bojājumus. spuldzīti, lai to remontētu vai veiktu apkopi. − Pretējā gadījumā uzglabātās pārtikas Lūdzu, sazinieties ar LG Electronics klientu smagums var būt par iemeslu traumām. informācijas centru. • Ja iekārtas ārējās ventilācijas atveres tīra ar putekļu sūcēju, iekārtas barošanas vads...
Page 710
ūdeni. • Jāpievērš uzmanība, lai nemainītu virzienu, kādā filtrs jāievieto filtra vākā. • Pēc filtra nomaiņas iestatot iekārtu režīmā "On” vai "Power", pārbaudiet, vai ir ieslēgta filtra tuvumā esošā LED spuldzīte. • Filtru var iegādāties LG Electronics klientu informācijas centrā.
Page 711
Plauktu tīrīšana Paceliet dārzeņu atvilktni uz augšu un izvelciet to. Ledusskapja/saldētavas plaukta izņemšana Izņemiet plauktu, izvelkot to uz āru. Dārzeņu atvilktnes ievietošana Ja dārzeņu atvilktnei ir vāks, uzlieciet to. Ledusskapja/saldētavas plaukta ievietošana Lai izņemtu ledusskapja plauktu, velciet to uz āru, vienlaicīgi nedaudz paceļot plaukta aizmugurējo malu.
Page 712
Ūdens dozatora tīrīšana Ūdens filtra nomaiņa (tikai modeļiem ar ūdensvada Dozatora paplātes tīrīšana pieslēgumu) Izbiris ledus vai izlijis ūdens var saslapināt Nomainiet vienreizlietojamo ūdens filtru, kad par dozatora paplāti. Noslaukiet visu laukumu ar tā nomaiņu ir norādīts uz ikonas Replacement mitru drānu.
Page 713
• Klientam pašam ir sarežģīti nomainīt lampiņu iekārtas iekšpusē, jo tā nav paredzēta klienta veiktai Neieslēdzas lampiņa Vai lampiņa iekārtas iekšpusē apkopei. Ja iekārtas iekšpusē iekārtas iekšpusē. izslēdzas? lampiņa neieslēdzas, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru.
Page 714
Simptomi Iemesls Risinājums Vai iekārta ir sasvērusies uz • Noregulējiet priekšējo kājiņu, priekšu? nedaudz paceļot iekārtas priekšpusi. Vai plaukti bija nepiemēroti • Ja vajadzīgs, pārlieciet plauktus. uzstādīti? Iekārtas durvis nevar cieši aizvērt. • Ja aizverat durvis ar pārmērīgu spēku vai pārāk ātri, pēc aizvēršanas Vai aizvērāt durvis ar pārmērīgu tās var uz brīdi palikt atvērtas.
Page 715
Vai lampiņa iekārtas iekšpusē apkopei. Ja iekārtas iekšpusē iekārtas iekšpusē. izslēdzas? lampiņa neieslēdzas, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. • Pārliecinieties, ka nav bloķēta gaisa Saldētavā izveidojies Vai ir bloķēta gaisa ieeja vai ieeja vai izeja un gaiss iekšpusē var apsarmojums.
Page 716
Simptomi Iemesls Risinājums • Pārliecinieties, ka nav bloķēta gaisa Vai ir bloķēta gaisa ieeja vai ieeja vai izeja un gaiss iekšpusē var izeja saldētavā? Saldētavā izveidojies brīvi cirkulēt. apsarmojums. • Uzglabājiet produktus piemērotā Vai saldētava ir pārpildīta? attālumā vienu no otra. Vai iekārtas durvis tiek bieži •...
Page 717
ON. (Sīkāku Ledus automāts panelī ledus ražotāja pogu informāciju par lietošanu skatiet neražo ledu vai ražo pozīcijā "ON"? LG Electronics tīmekļa vietnē vai nelielu daudzumu izmantojiet savu viedierīci.) ledus. • Ja iestatītā temperatūra ir pārāk silta, ledus ražošana notiks lēni vai Vai saldētavai ir iestatīta pārāk...
Page 718
Simptomi Iemesls Risinājums Varbūt ir aizvērts padeves vārsts? (tikai modeļiem ar • Atveriet ūdens padeves vārstu. ūdensvada pieslēgumu) Varbūt ir tukša ūdens dozatora tvertne? (tikai modeļiem, • Piepildiet dozatora tvertni. kuriem nav ūdensvada pieslēguma) No tvertnes netiek Vai ir aizvērts ūdens padeves izdalīts ūdens.
Page 719
Simptomi Iemesls Risinājums Sākoties un beidzoties automātiskajam atkausēšanas ciklam, noklikšķēs atkausēšanas kontrolierīce. Klikšķošas skaņas • Normāla darbība Arī termostata kontrolierīce (vai, dažos modeļos, iekārtas vadības ierīce) noklikšķēs, iesākot un pabeidzot ciklu. Klaudzošas skaņas var izraisīt iekārtas darbības process, ūdens caurule iekārtas aizmugurē...
Page 721
ПРИРАЧНИК ЗА КОРИСНИК ФРИЖИДЕР И ЗАМРЗНУВАЧ Прочитајте го целосно овој прирачник за корисник пред да започнете со користење на апаратот и чувајте го при рака за идни консултации. www.lg.com...
Page 722
СОДРЖИНА Овој прирачник содржи слики или содржина поинаква од моделот што сте го купиле. Овој прирачник подлежи на ревизија од производителот. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ..........3 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ............3 Фрлање на вашиот стар апарат ............11 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ..........12 Прегради ....................12 Напомени за преместување и транспорт ..........13 Напомени...
Page 723
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА МК Следните безбедносни упатства се наменети за да спречат непредвидени ризици или штети од небезбедно или неправилно користење на производот. Упатствата се поделени на 'ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ' и 'ВНИМАНИЕ' како што е опишано подолу. Овој симбол означува предмети и активности што...
Page 724
или изваден од приклучокот за струја. За повеќе детали околу заземјувањето, обратете се во Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. •Овој апарат мора да биде опремен со кабел за струја, којшто има спроводник за заземјување и приклучок за заземјување.
Page 725
•Не превиткувајте го кабелот за струја премногу и не ставајте тешки предмети врз него. •Ако навлезе вода во електричните делови на апаратот, исклучете го приклучокот за струја и стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics.
Page 726
експлозивни спрејови, инсектициди, освежувачи на воздух козметика итн.) во близина на апаратот. •Веднаш исклучете го приклучокот од струја и стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics ако откриете невообичаена бучава, мирис или чад што доаѓа од апаратот.
Page 727
површини или коишто се изработени од метален материјал. •Само квалификуван персонал за сервисирање од Центарот за сервис на LG Electronics смее да го расклопува, поправа или модифицира апаратот. Стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics ако го преместувате...
Page 728
МК •Не користете електрични уреди во преградите за чување храна во апаратот, освен ако не се од видот препорачан од производителот. •Средството за ладење и гасот за изолација што се користат во апаратот треба да се фрлат според посебно пропишани процедури.
Page 729
МК •Не чувајте експлозивни супстанции во апаратот какви што се конзерви со аеросол што содржат запалив гас. ВНИМАНИЕ За да се намали ризикот од мали повреди на лица, неисправно функционирање или оштетување на производот или имотот при користење на овој производ, следете...
Page 730
МК •Не чувајте преголема количина шишиња со вода или садови со сосови во корпите на вратите. Корпата може да се скрши или пак да си ја удрите раката од околната структура, што може да предизвика повреда. •Чувајте ја храната добро подредена во внатрешноста на апаратот.
Page 731
•Не вметнувајте ги полиците наопаку. Полиците може да паднат и да предизвикаат повреда. •За да го отстраните мразот од апаратот, стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. •Исфрлете го мразот од корпата за мраз во замрзнувачот при подолг прекин на струја.
Page 732
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА МК Прегради Кутија за јајца (изборно) Корпа на замрзнувач Прирачник за корисници Рачвест клуч Осигурувач • Апаратот или деловите на апаратот може да се разликуваат од модел до модел.
Page 733
МК Напомени за преместување и Напомени за монтажа транспорт • Монтирајте го производот на цврста и рамна површина. • Извадете ја целокупната храна од − Ако производот е монтиран на нерамен под, внатрешноста на апаратот. Потоа, може да предизвика вибрација и бучава, што транспортирајте...
Page 734
МК Вадење на вратата [За замрзнувач и фрижидер] Кога е неопходно да го преместите апаратот Извадете го шрафот од капакот на шарката низ тесен отвор, извадете ги вратите според на горниот дел од апаратот вртејќи го налево. препорачаната процедура. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ •...
Page 735
МК Регулирање на висината на Подигнете ја горната шарка, фиксирана меѓу апаратот и вратата на апаратот, а потоа вратата извадете ја. Горна шарка Ако вратата на апаратот не е рамна, регулирајте ја разликата во висината на вратата на апаратот следејќи го следниот метод. НАПОМЕНА...
Page 736
МК По регулриањето на разликата во висината Повторно стегнете го шрафот на држачот на вратата на апаратот, прицврстете ја по вградувањето на осигурувачите, пред да сигурносната навртка вртејќи ја надесно. ја наместите вратата. Кога ќе ја наместите вратата, чекорите 1, 2 и 3 за приспособување на...
Page 737
МК Поврзување на линијата за НАПОМЕНА вода (само кај модели со • Инсталацијата на линијата за вода не е опфатена со гаранцијата за апаратот. водоводна инсталација) Поврзување на апаратот Дополнителен прибор Отшрафете го металниот стегач со навои на задниот дел од апаратот и поставете го над едниот...
Page 738
МК <Вид поврзувач на притискање> Погрижете се гумената шајбна да е вградена внатре во конекторот пред да го стегнете на Цврсто притиснете го цревото за вода чешмата. поврзано од апаратот до крајот на кој стрелката покажува кон надвор. Притиснете го цревото до крај (прибл. 10~12 mm). Проверка...
Page 739
РАБОТЕЊЕ МК Делови и функции Контролна табла За да ги поставите температурите на замрзнувачот и фрижидерот. InstaView Врата во врата (опционално) InstaView Вратата во одделот за Врата Ви овозможува лесен пристап до најчесто користените прехранбени продукти. Рачка на Врата во врата Со...
Page 740
МК Автомат за мраз Ова е просторот каде што автоматски се прави и се чува мразот. Корпа на вратата на замрзнувачот Ова е место каде што може да се чуваат мали пакети смрзната храна. • Не чувајте сладолед или храна што планирате да ги чувате подолг период во овие корпи. LED светилка...
Page 741
МК Единица за паметна дијагностика Користете ја оваа функција кога контактирате со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics за да ви помогне да направите точна дијагностика кога апаратот работи невообичаено или кога има дефект. LED светилка LED светилките во внатрешноста на производот се палат кога ќе ја отворите вратата на...
Page 742
МК Сензор за температура Овој сензор ја чувствува температурата во фрижидерот. • Одржувајте го растојанието меѓу сензорот и храната за точно да се утврди температурата. Резервоар на дозерот за вода (Опционално) Ова е место од каде што диспензерот за вода или автоматот за мраз се снабдуваат со вода. Тој се полни...
Page 743
МК Напомени за работењето Ефикасно чување храна • Замрзнатата или оладената храна чувајте ја во • Не користете го резервоарот на диспензерот затворени садови. за ладна вода за пијалаци освен за вода за пиење. • Проверете го рокот на траење и етикетата (упатства...
Page 744
МК Максимален капацитет на замрзнување • Функцијата Експресно замрзнување ќе овозможи замрзнувачот да се замрзне според неговиот максимален капацитет за мрзнење. Ова обично трае 7 часа, меѓутоа, тоа автоматски ќе се исклучи по одреден период, а исто така може да се исклучи и рачно во секое време.
Page 745
МК Користење на контролната табла Единици и функции <Тип 1> <Тип 2> Freezer Temperature (Температура на * Pure N Fresh замрзнувач) • Контролната табла ќе се вклучи автоматски во кој било од следните случаи. • Ја поставува целната температура на замрзнувачот.
Page 746
− Кога е помината 1 минута по вклучувањето на и веднаш стапете во контакт со Центарот за струјата информации за клиенти на LG Electronics. Ако − Кога не е извршена операција 20 секунди по го исклучите од струја, сервисерот од Центарот...
Page 747
го копчето Lock 3 секунди за да ја исклучите функцијата. Поставување на Wi-Fi Копчето Wi-Fi, кога се користи со апликацијата LG Smart ThinQ, му овозможува на фрижидерот поврзување со домашната Wi-Fi мрежа. Отворете го капакот или капачето на • Иконата Wi-Fi го покажува статусот на...
Page 748
МК • Ако нема вода во резервоарот на диспензерот По полнењето со вода, затворете го капакот за вода, функцијата за користење на ладна или капачето на резервоарот на диспензерот вода и мраз на диспензерот не може да за вода. се користи. Проверете дали има вода во резервоарот...
Page 749
МК НАПОМЕНА • Фрлете го првиот произведен мраз без да го употребите. • Ако ја отворите вратата на замрзнувачот • Кога автоматот за мраз е во функција, не додека истекува вода, снабдувањето со вода ќе допирајте го со раце директно. се...
Page 750
снабдувањето со вода. Ако проблемот продолжи да се јавува и понатаму, стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. Не користете го мразот или • Кога автоматот за мраз не се користи, корпата водата додека не го решите проблемот.
Page 751
МК Функција InstaView Врата во врата (Изборно) Функцијата InstaView на Врата-во-врата Ви Притиснете ја рачката на долнот раб на вратата овозможува да видите дали Ви се истрошиле во врата додека не се отвори. често користените артикли, како на пр. пијалоци Има...
Page 752
МК Фиока за свеж зеленчук Вадење на корпите од Врата во врата (Изборно) Влажноста во фиоките за зеленчук се контролира Држете ги двата раба на корпата и извадете со лизгање на резето во која било насока. ја подигајќи ја нагоре. Доколку...
Page 753
врата во врата) е оставена отворена или ако не е целосно затворена една минута. • Стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics ако алармот продолжи дури и откако ќе се затвори вратата. Откривање дефект Апаратот може автоматски да открива проблеми...
Page 754
на контролниот 1186 DM Amstelveen панел. The Netherlands • LG Smart ThinQ не е одговорен за било какви проблеми околу конектирањето на мрежата или или може се побара преку нашата DoC веб- какви и да било грешки, дефекти или грешки...
Page 755
Оваа функција користете ја ако ви е потребна точна дијагноза од Центарот за информации Покрај изворниот код, достапни за превземање за клиенти на LG Electronics кога апаратот не се и сите наведени одредби на лиценца, работи правилно или има дефект. Оваа функција...
Page 756
МК По завршување на трансферот на податоци, претставник од сервисот ќе ви ги објасни резултатите од Smart Diagnosis™. НАПОМЕНА • Поставете го телефонот така што микрофонот да се порамни со отворот за звучникот. • Звукот на Smart Diagnosis™ се генерира по околу...
Page 757
поради тежината на складираната храна. сервисирате. Ве молиме стапете во контакт • Ако ги чистите надворешните отвори за со Центарот за информации за клиенти на LG вентилација на апаратот со правосмукалка, Electronics. тогаш треба да го исклучите од струја за да...
Page 758
капакот на филтерот. • При поставување на апаратот во режим Вклучено или Напојување по заменување на филтерот, проверете дали LED светлото во близина на филтерот е вклучено. • Филтерот може да се купи од Центарот за информации за клиенти на LG Electronics.
Page 759
МК Чистење на полицата Подигнете ја фиоката за зеленчук нагоре и извадете ја повлекувајќи ја надвор. Вадење полица од фрижидерот/ замрзнувачот Извадете ја полицата надвор со повлекување. Повторно местење на фиоката за зеленчук Ако фиоката за зеленчук има капак, подигнете го. Повторно...
Page 760
МК Чистење на диспензерот за Заменување на филтерот вода за вода (Само кај модели со водоводна инсталација) Чистење на тацната на диспензерот Заменете го филтерот за вода кога ќе се покаже индикација за тоа со иконата Replacement Filter Тацната на диспензерот може да биде водена или...
Page 761
внатрешноста на апаратот, затоа што Дали светлото во внатрешноста внатрешноста на тие не се поправаат. Ако не се пали на апаратот се гаси? апаратот не се пали. светлото во внатрешноста, стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics.
Page 762
МК Симптоми Причина Решение Дали апаратот е навален • Регулирајте ги предните ногалки за да напред? ја подигнете малку предната страна. Дали полиците биле правилно • Ако е потребно, одново поставете ги поставени? полиците. • Ако примените прекумерна сила Вратата на производот или...
Page 763
на апаратот се гаси? апаратот не се пали. светлото во внатрешноста, стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. • Потрудете се отворот за влез Дали е блокиран отворот за Во замрзнувачот се или излез на воздухот да не биде...
Page 764
МК Симптоми Причина Решение • Потрудете се отворот за влез Дали е блокиран отворот за или излез на воздухот да не биде влез или излез на воздухот од блокиран за да може воздухот да Во замрзнувачот се замрзнувачот? циркулира во внатрешноста. формирал...
Page 765
Автоматот за мраз на положба ВКЛУЧЕНО на детали за употребата, посетете ја не произведува мраз контролната табла? веб-страницата на LG Electroncis или или произведува само користете го вашиот паметен уред). мала количина мраз. • Ако температурата е многу висока, мразот ќе се произведува бавно или...
Page 766
МК Симптоми Причина Решение Дали е исклучен вентилот за снабдување со вода? • Отворете го вентилот за снабдување (Само модели со водоводна со вода. инсталација) Можеби е празен резервоарот за вода на диспензерот? • Наполнете го резервоарот за вода на (Само...
Page 767
МК Симптоми Причина Решение Контролата на одмрзнување кликнува кога започнува и завршува автоматскиот циклус на одмрзнување. Контролата на Бучава како тропкање • Нормално работење термостатот (или контролата на апаратот кај некои модели) исто така кликнува на почеток и на крај на циклусот. Бучава...
Page 769
HANDLEIDING KOELKAST & DIEPVRIES Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt en houd deze te allen tijde binnen handbereik. www.lg.com...
Page 770
INHOUDSOPGAVE Deze handleiding kan afbeeldingen of inhoud bevatten die verschillen van het aangeschafte model. Deze handleiding is onderhevig aan herziening door de fabrikant. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ...........3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES .......... 3 Verwijdering van uw oude apparaat ............11 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN .........12 Compartimenten ..................12 Opmerkingen voor beweging en transport ..........
Page 771
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De volgende veiligheidsvoorschriften zijn bedoeld om onvoorziene risico's of schade door onveilig of verkeerd gebruik van het product te voorkomen. De richtlijnen zijn onderverdeeld in 'WAARSCHUWING' en ' LET OP ' zoals hieronder beschreven. Dit symbool wordt weergegeven om zaken en handelingen aan te geven die risico's kunnen veroorzaken.
Page 772
•Zorg ervoor dat het stopcontact goed geaard is en dat de aardpen op het netsnoer niet is beschadigd of verwijderd wordt uit het stopcontact. Voor meer details over aarding informeer bij een LG Electronics-klanteninformatiecentrum. •Dit apparaat is uitgerust met een voedingskabel met aardgeleiding en een aardstekker.
Page 773
•Haal de stekker uit het stopcontact in geval van overstroming en neem contact op met het LG Electronics-klanteninformatiecentrum. •Trek de stekker uit het stopcontact tijdens hevig onweer of wanneer het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt.
Page 774
•Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met het LG Electronics-klanteninformatiecentrum als u een vreemd geluid, een geur of rook waarneemt die van het apparaat af komen. •Vul de ijsmaker of de waterdispensertank alleen met drinkwater.
Page 775
•Reinig het apparaat niet met borstels, doeken of sponzen met ruwe oppervlakken of die zijn gemaakt van metaal. •Het product mag alleen worden gedemonteerd, gerepareerd of gewijzigd door een gekwalificeerde reparateur van een LG Electronics-servicecentrum. Neem contact op met een LG Electronics-klanteninformatiecentrum als u het apparaat naar een andere locatie verplaatst en installeert.
Page 776
•Gebruik geen elektrische apparaten in de vakken waar voedsel wordt bewaard in het toestel, tenzij ze van het door de fabrikant aangeraden type zijn. •Het in het toestel gebruikte koelende en isolerende spuitgas moet op een speciale manier worden verwerkt bij de afvalverwerking. Neem contact op met uw serviceleverancier of met een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon voordat u het apparaat verwijdert.
Page 777
•Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas in dit apparaat. LET OP Volg om het risico op licht letsel aan personen, slechte werking of schade aan het product of eigendommen bij het gebruik van dit product te verlagen de algemene voorzorgsmaatregelen, met inbegrip van de volgende, op: Installatie •Het apparaat niet kantelen om het te trekken of te duwen bij...
Page 778
•Plaats geen overmatige hoeveelheid waterflessen of verpakkingen voor bijgerechten in de deurvakken. Het vak kan breken of uw hand kan tegen de omringende structuur stoten wat letsel kan veroorzaken. •Houd voedsel georganiseerd in het apparaat. •Voorkom dat dieren aan de voedingskabel of de waterslang knagen.
Page 779
• U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling...
Page 780
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Compartimenten Eierrekje (optioneel) Vrieslade Handleiding Steeksleutel Borgring • Het uiterlijk van componenten van het apparaat kan per model verschillen.
Page 781
Opmerkingen voor beweging en Opmerkingen voor de installatie transport • Installeer het apparaat op een stevige en vlakke ondergrond. • Verwijder alle levensmiddelen uit het apparaat − Als het apparaat is geïnstalleerd op een Vervoer vervolgens het apparaat pas na het ongelijke vloer, dan kan dit trillingen en ruis vastzetten van breekbare onderdelen, zoals veroorzaken, waardoor het apparaat kan vallen...
Page 782
Het verwijderen van de deur [Voor diepvries en koelkast] Wanneer het nodig is om het apparaat te Verwijder de schroef van het scharnierdeksel verplaatsen door een smalle opening, wordt aan de bovenkant van het apparaat door het aanbevolen de deuren te verwijderen. linksom te draaien.
Page 783
Het aanpassen van de hoogte Til het bovenste scharnier op dat tussen het apparaat en de deur van het apparaat zit en van de deur verwijder dit vervolgens. Bovenste scharnier Als de deur van het apparaat niet waterpas staat, pas het verschil in de hoogte van de deur van het apparaat dan aan met behulp van de volgende methode.
Page 784
Zet na het aanpassen van het verschil in hoogte Zet de beugelschroef opnieuw vast na het van de deur van het apparaat, de keepermoer aanbrengen van de borgringen voor het vast door rechtsom te draaien. terugplaatsen van de deur. Wanneer de deur wordt teruggeplaatst, kunnen stap 1, 2 en 3 van het instellen van de hoogte van de deur worden herhaald.
Page 785
Aansluiten van de waterleiding OPMERKING (alleen voor modellen met • Deze waterleidinginstallatie wordt niet gedekt door de garantie van het apparaat. wateraansluiting) Aansluiten op het apparaat Accessoires Schroef de metalen kraagmoer met schroefdraad aan de achterkant van het apparaat los en plaats deze over een uiteinde van de waterslang.
Page 786
<Type Push fit Connector> Zorg ervoor dat de rubberen ring binnen aan de binnenkant van de kraanaansluiting zit voordat Duw de waterslang aangesloten van het u deze op de kraan schroeft. apparaat stevig in het uiteinde met de pijl die naar buiten wijst.
Page 787
GEBRUIK Onderdelen en functies Bedieningspaneel Om de diepvries- en koelkasttemperaturen in te stellen. InstaView Door in Door (Optioneel) Het InstaView Door in Door-compartiment maakt een gemakkelijke toegang tot vaak gebruikte voedingsmiddelen mogelijk. Deur-in-deurhendel (Optioneel) Deze hendel opent de deur-in-deur. • Het uiterlijk van componenten van het apparaat kan per model verschillen.
Page 788
Automatische ijsmaker Hier wordt automatisch ijs geproduceerd en opgeslagen. Diepvriesdeurvak Dit is waar de kleine pakjes bevroren voedsel kunnen worden opgeslagen. • Sla in deze vakken geen ijs of levensmiddelen op die voor een lange tijd moeten worden opgeslagen. LED-lamp De ledlampjes in het apparaat gaan branden wanneer u de deur opent.
Page 789
Smart Diagnosis Unit Gebruik deze functie bij het contact opnemen met LG Electronics-klantenservicecenter om een nauwkeurige diagnose te kunnen maken wanneer het apparaat abnormaal werkt of wanneer er een storing optreedt. LED-lamp De ledlampjes in het apparaat gaan branden wanneer u de deur opent.
Page 790
Temperatuursensor Deze sensor detecteert de temperatuur van de koelkast. • Houd een zekere afstand tussen de sensor en voedsel om nauwkeurig detecteren van de temperatuur te kunnen handhaven. Waterdispensertank (optioneel) Hier wordt water voor de dispenser of de automatische ijsmaker opgeslagen. Het vereist handmatig navullen.
Page 791
Aanwijzingen voor het gebruik Voedsel efficiënt bewaren • Bewaar bevroren of gekoeld voedsel in afgesloten • Gebruik de ijswaterdispensertank niet voor andere verpakkingen. doeleinden dan voor drinkwater. • Controleer de vervaldatum en het etiket • Gebruikers moeten in gedachten houden dat er (bewaarinstructies) voordat u voedsel in het zich ijs kan vormen wanneer de deur volledig apparaat legt.
Page 792
Maximale invriescapaciteit • De functie Snel Bevriezen laat de diepvries tot de maximale vriescapaciteit vriezen. Dit duurt meestal 7 uur. Na een bepaalde tijd wordt deze functie automatisch uitgeschakeld en kan na een bepaalde tijd ook handmatig worden uitgeschakeld. • Om een betere luchtcirculatie te krijgen, plaatst u alle inwendige onderdelen zoals vakken, laden en planken.
Page 793
Het bedieningspaneel gebruiken Eenheden en functies <Type 1> <Type 2> Freezer Temperature (Temperatuur * Pure N Fresh diepvries) • Hiermee stelt u de Pure N Fresh functie in. • Hiermee stelt u de doeltemperatuur van de • Met deze functie kunt u onaangename geuren diepvries in.
Page 794
LG Electronics- knop wordt uitgevoerd nadat een gewenste knop klanteninformatiecentrum. Als u de stroom is ingedrukt uitschakelt, kan de reparateur van het LG Electronics-klanteninformatiecentrum problemen − Als 20 seconden zijn verstreken nadat de deur hebben met het vinden van het probleem.
Page 795
3 seconden om de functie uit te schakelen. Wi-Fi instellen De Wifi-knop maakt het, wanneer hij samen met de applicatie LG Smart ThinQ wordt gebruikt, voor de koelkast mogelijk om zich met Wifi-netwerk te Open het deksel of de dop van de verbinden.
Page 796
• Als er geen water in de waterdispensertank Sluit na het vullen met water, het deksel of de zit, kunnen de koudwater- en de dop van de waterdispensertank. ijsblokjesafnamefuncties van de dispenser niet worden gebruikt. Controleer of er water in de waterdispensertank zit en vul deze met water aan indien dit niet het geval is.
Page 797
OPMERKING • Gooi ijs dat voor de eerste keer geproduceerd is weg zonder hiervan gebruik te maken. • Als u de diepvriesdeur opent, terwijl het water • Raak een ingeschakelde ijsmaker niet met uw wordt afgegeven, zal de watertoevoer stoppen vingers aan.
Page 798
Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met het LG Electronics- klanteninformatiecentrum. Gebruik het ijs of water • Wanneer de automatische ijsmaker niet wordt niet totdat het probleem is verholpen.
Page 799
InstaView-functie Deur-in-deur (Optioneel) De InstaView-functie op de Door-in-Door laat Druk op de hendel aan de onderkant van de deur-in- u zonder het openen van de koelkastdeur zien deur tot deze opent. wanneer uw voorraad van vaak gebruikte producten, Er is veel bergruimte aan binnenkant van de deur- zoals drankjes en snacks, klein wordt.
Page 800
Moist Balance Crisper Het verwijderen van de vakken van de deur-in-deur groentelade, met Fresh Balancer (Optioneel) Houd beide randen van het vak vast en verwijder deze door omhoog te tillen. De vochtigheid in de groentelade kan worden aangepast door de Fresh Balancer hendel in beide richtingen te schuiven.
Page 801
Het alarm klinkt 3 keer in een interval van 30 seconden als de deur (koelkast, diepvries, deur-in- deur) één minuut open staat of niet volledig gesloten • Neem contact op met een LG Electronics- klanteninformatiecentrum als het alarmsignaal blijft klinken na het sluiten van de deur.
Page 802
De applicatie installeren • De applicatie is onder voorbehoud van verbeteringen aan het apparaat zonder Ga naar de LG Smart ThinQ-applicatie in de Google voorafgaande kennisgeving. Play Store & Apple App Store voor een smartphone. • Functies kunnen per regio variëren.
Page 803
Gebruik deze functie als u een nauwkeurige Naast de sourcecode kunnen alle genoemde diagnose nodig hebt voor een LG Electronics- licentievoorwaarden, garantiedisclaimers en klanteninformatiecentrum wanneer het apparaat copyrightvermeldingen worden gedownload. slecht of niet werkt. Gebruik deze functie alleen om...
Page 804
Nadat de gegevensoverdracht is voltooid, zal de servicemedewerker het resultaat van Smart Diagnosis™ uitleggen. OPMERKING • Plaats de telefoon zo, dat de microfoon is gericht op de luidsprekeropening. • Het geluid van Smart Diagnosis™ wordt na ongeveer 3 seconden gegenereerd. •...
Page 805
− Anders kan er letsel worden veroorzaakt als een poging om te herstellen of te onderhouden. gevolg van het gewicht van de opgeslagen Neem dan contact op met een LG Electronics- voedingsmiddelen. klanteninformatiecentrum. • Bij het schoonmaken van de buitenkant van...
Page 806
• Bij het inschakelen van de koelkast in de "On" of "Power modus" na het vervangen van de filter, controleer of de LED-lamp in de buurt van de filter aan staat. • De filter kan worden gekocht bij een LG Electronics-klanteninformatiecentrum.
Page 807
Het schap reinigen Til de groentelade op en verwijder hem door hem naar buiten te trekken. Het schap uit de koelkast/diepvries verwijderen Verwijder het schap door deze eruit te trekken. Het terugplaatsen van de groentelade Als de groentelade een deksel heeft, til deze op. Het schap in de koelkast/diepvries terugplaatsen Verwijder de plank door deze eruit te trekken terwijl...
Page 808
Het reinigen van de Vervangen van de waterfilter waterdispenser (alleen voor modellen met wateraansluiting) De opvangbak onder de dispenser reinigen Vervang de wegwerpbare waterfilter voor zover aangegeven in het pictogram Replacement Filter De opvangbak onder de dispenser kan gemakkelijk minstens elke 6 maanden. nat worden als gevolg van gemorst ijs of water.
Page 809
PROBLEEMOPLOSSING Symptomen Reden Oplossing Is er een stroomonderbreking? • Controleer of andere apparaten werken. Het product koelt of bevriest niet. Zit de stekker in het stopcontact? • Stop de stekker goed in het stopcontact. Is de temperatuur van koelkast • Stel de temperatuur van koelkast of of diepvries ingesteld op de diepvries temperatuur in op 'Medium'.
Page 810
Symptomen Reden Oplossing • Pas de voorste poten aan om de Leunt het apparaat naar voren? voorkant iets te verhogen. Zijn de planken correct • Plaats de planken terug als dat nodig is. gemonteerd? De apparaatdeur is niet • Als u te veel kracht of snelheid toepast goed gesloten.
Page 811
Symptomen Reden Oplossing Is er een stroomonderbreking? • Controleer of andere apparaten werken. Het product koelt of bevriest niet. Zit de stekker in het stopcontact? • Stop de stekker goed in het stopcontact. Is de temperatuur van koelkast • Stel de temperatuur van koelkast of of diepvries ingesteld op de diepvries temperatuur in op 'Medium'.
Page 812
Symptomen Reden Oplossing • Controleer of de luchttoevoer of -uitvoer Is de luchtaanvoer of -afvoer van niet is geblokkeerd, zodat de lucht Er heeft zich de diepvries verstopt? binnenin kan circuleren. ijsaanzetting gevormd in de diepvries. • Zorg voor voldoende ruimte tussen de Is de diepvries te vol? items.
Page 813
(Ga voor meer De automatische op het bedieningspaneel op AAN informatie over het gebruik, naar de LG ijsmachine produceert gezet? Electronics-website of maak gebruik van geen ijs of produceert uw smart-apparaat.) een kleine hoeveelheid ijs.
Page 814
Symptomen Reden Oplossing De toevoerklep kan afgesloten zijn? (Alleen voor modellen met • Open de watertoevoerklep. wateraansluiting) De waterdispensertank kan leeg zijn? (Alleen voor modellen • Vul de waterdispensertank. zonder wateraansluiting) Is de watertoevoerklep gesloten? Er komt geen water uit. (Alleen voor modellen met •...
Page 815
Symptomen Reden Oplossing De ontdooiregeling klikt wanneer de automatische ontdooiing begint en eindigt. De thermostaat Klikgeluiden • Normale functie (of regeling van het apparaat op sommige modellen) klikt ook als deze wordt- of uitschakeld. Ratelende geluiden kunnen afkomstig zijn van de stroom van het apparaat, de waterleiding aan de achterkant van het apparaat •...
Page 817
BRUKERHÅNDBOK KJØLESKAP FRYSER Les denne brukerveiledningen nøye før apparatet brukes, og ha den tilgjengelig som referanse til enhver tid. www.lg.com...
Page 818
INNHOLDSFORTEGNELSE Denne håndboken kan inneholde bilder eller innhold som er forskjellig fra modellen som du har kjøpt. Denne håndboken kan endres av produsenten. SIKKERHETSINSTRUKSJONER ..........3 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ..........3 Avhending av gamle apparater ..............11 SIKKERHETSINSTRUKSJONER ...........12 Avdelinger ....................12 Merknader for flytting og transport ...............13 Monteringsnotater ..................13 Fjerne døren ....................14 Sette døren tilbake på...
Page 819
Dette symbolet vises for å indikere omstendigheter og bruk som kan føre til fare. Les delen med dette symbolet nøye og følg instruksjonene for å unngå fare. ADVARSEL Dette indikerer at instruksjonene må følges, ellers er det fare for alvorlige personskader eller dødsfall.
Page 820
•Forsikre deg om at stikkontakten er jordet, og at jordingsstiften på strømledningen ikke er skadet eller fjernet fra støpselet. For mer informasjon om jording, kan du spørre hos et LG Electronics kundeinformasjonssenter. •Dette produktet er utstyrt med en strømledning som har utstyrsjordleder og jordingsstøpsel.
Page 821
•Ikke bruk produktet til noe formål (lagring av medisinske eller eksperimentelle materialer eller frakt) annet enn privat oppbevaring av mat. •Ved flom, koble fra strømpluggen og ta kontakt med LG Electronics kundeinformasjonssenter. •Trekk ut støpselet under alvorlige lyn- og tordenvær, eller når det ikke skal brukes på...
Page 822
(eter, benzen, alkohol, kjemikalier, LPG, lettantennelig spray, insektmiddel, luftrenser, kosmetikk osv.) i nærheten av produktet. •Trekk umiddelbart ut støpselet og ta kontakt med et LG Electronics kundeinformasjonssenter hvis du oppdager merkelig lyd, lukt eller røyk som kommer fra produktet.
Page 823
•Bare kvalifisert servicepersonell fra LG Electronics sitt servicesenter skal demontere, reparere eller modifisere produktet. Ta kontakt med et LG Electronics kundeinformasjonssenter hvis du flytter og installerer produktet på et annet sted. •Ikke bruk en hårføner for å tørke innsiden av produktet, og ikke sett stearinlys inne i det for å...
Page 824
•Du må ikke bruke elektriske apparater inne i matlagringsdelene til apparatet hvis de ikke er av en type som er anbefalt av produsenten. •Kjølevæsken og blåsemiddelet som brukes til isolering i apparatet må behandles som spesialavfall. Ta kontakt med serviceagenten eller noen med tilsvarende kunnskap før disse kastes.
Page 825
•Du må ikke lagre eksplosive stoffer som spraybokser med brennbare stoffer i dette apparatet. FARE For å redusere risikoen for personskade, funksjonsfeil eller skade på produktet eller eiendommen når du bruker dette produktet, må du følge grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende: Montering •Ikke vipp på...
Page 826
•Ikke oppbevar for mange vannflasker eller beholdere for sideretter i dørkurvene. Kurven kan brekke eller hånden din kan støte mot omkringliggende struktur, noe som kan forårsake skade. •Hold maten organisert inne i produktet. •Forhindre dyr fra å gnage på strømkabelen eller vannslangen. •Ikke åpne eller lukk døren med stor kraft.
Page 827
Vedlikehold •Ikke inn sett hyllene opp ned. Hyllene kan falle ned og forårsake skade. •For å fjerne rim fra produktet, tar du kontakt med et LG Electronics kundeinformasjonssenter. •Kast isen som har vært i isbøtten i fryseren under et lengre strømbrudd.
Page 828
SIKKERHETSINSTRUKSJONER Avdelinger Eggeboks (valgfritt) Fryserkurv Brukerveiledning Skrunøkkel Ring-ark • Utseendet til eller komponenter i produktet kan variere fra modell til modell.
Page 829
Merknader for flytting og Monteringsnotater transport • Installer produktet på et solid, flatt område. − Hvis produktet monteres på en ujevn • Fjern alle matvarer fra innsiden av apparatet. overflate, kan det forårsake vibrering og støy Transporter deretter apparatet kun etter å ha som kan føre til at produktet velter og dermed satt fast skjøre deler som hyller og dørhåndtak medføre personskader.
Page 830
Fjerne døren [For både fryser og kjøleskap] Når det er nødvendig å flytte apparatet gjennom Fjern skruen på hengselsdekselet på toppen en smal åpning, er den anbefalte prosedyren å av apparatet ved å vri den mot klokken. fjerne dørene. ADVARSEL •...
Page 831
Justering av høyden på døren Løft det øvre hengselet som sitter fast mellom apparatet og døren og deretter fjern Hvis døren til apparatet ikke er i vater, juster det. forskjell i høyden på døren ved hjelp av følgende Øvre hengsel metode.
Page 832
Etter å ha justert forskjellen i høyden på Fest brakettskruen på nytt etter montering av døren, fest sikringsmutteren ved å dreie den ringarkene før du setter på døren. Når døren med klokken. er satt på, kan trinn 1, 2, og 3 for å justere høyden på...
Page 833
Koble til vannledningen (kun MERK for plomberte modeller) • Denne monteringen av vannledningen er ikke dekket av garantien. Tilbehør Koble til apparatet Skru av anslagsmutteren med metallgjenger på baksiden av apparatet og legg den over den ene enden av vannslangen. Vannfilter Vannrør Skyv vannrøret på...
Page 834
<Push fit konnektortype> Kontroller at gummiringen er montert på innsiden av kran-konnektoren før du skrur Skyv vannrøret som er koblet fra apparatet på kranen. inn i den enden som har en pil som peker utover. Trykk røret helt inn (ca. 10~12 mm). Etter å...
Page 835
BRUK Deler og funksjoner Kontrollpanel Å stille inn temperaturen på fryseren og kjøleskapet. InstaView-dør-i-dør (valgfritt) InstaView-dør-i-dør-rommet gir enkel tilgang til ofte brukte matvarer. «Dør i dør»-hendel Denne hendelen åpner «Dør i dør» • Utseendet til eller komponenter i produktet kan variere fra modell til modell.
Page 836
Automatisk ismaskin Det er her isen produseres automatisk og lagres. Kurv til fryserdør Her kan det lagres små pakker med frosne matvarer og drikke. • Ikke oppbevar iskrem eller mat som skal bli lagret over en lang tidsperiode i disse kurvene. LED-lampe LED-lamper inne i produktet lyser opp når du åpner døren.
Page 837
Smart Diagnose-enhet Bruk denne funksjonen hvis du trenger en nøyaktig diagnose hos et LG Electronics kundeinformasjonssenter når produktet har feil eller svikter. LED-lampe LED-lamper inne i produktet lyser opp når du åpner døren. Kjøleskapshylle Her oppbevares avkjølte matvarer og andre produkter.
Page 838
Temperatursensor Denne sensoren måler den innvendige temperaturen i kjøleskapet. • Oppretthold avstand mellom sensoren og maten for en nøyaktig måling av temperaturen. Vanndispensertank (Valgfritt) Her lagres vann til å forsyne dispenseren eller den automatiske ismaskinen. Den krever manuell påfylling. (Kun ikke-plomberte modeller) Friske grønnsaker-skuffen (valgfritt) Her lagres frukt og grønnsaker, og holder seg friske med justering av fuktighetskontrollen.
Page 839
Bruksmerknader Effektiv oppbevaring av mat • Lagre frossen og avkjølt mat i lukkede • Ikke bruk isvanndispensertanken for annet enn beholdere. drikkevann. • Sjekk utløpsdatoen og merkingen • Brukerne må huske på at det kan dannes (lagringsinstruksjonene) før matvarene lagres. rim dersom døren ikke lukkes helt, hvis luftfuktigheten er høy om sommeren, eller hvis •...
Page 840
Maksimal frysekapasitet • Ekspressfrys-funksjonen gjør at fryseren arbeider med maksimal frysekapasitet. Dette tar vanligvis opptil 7 timer, men den vil automatisk slå seg av etter en gitt tid, og kan også slås av manuelt når som helst. • For å få bedre luftsirkulasjon, setter du inn alle indre deler, så...
Page 841
Bruke kontrollpanelet Enheter og funksjoner <Type 1> <Type 2> Freezer Temperature (Frysertemperatur) * Pure N Fresh (ren og frisk) • Dette stiller inn Ren og Frisk-funksjonen. • Dette angir den ønskede temperaturen i fryseren. • Denne funksjonen reduserer og fjerner vond lukt i kjøleskapsdelen.
Page 842
• Når dette skjer, må du ikke slå av strømmen, − Når ett minutt har gått etter å ha slått på og umiddelbart kontakte et LG Electronics strømmen kundeinformasjonssenter. Hvis du slår av − Når det har gått 20 sekunder siden siste strømmen, kan reparasjonsteknikeren fra LG...
Page 843
• Hvis du vil bruke en annen funksjon, må du trykke på Lock-knappen i tre sekunder for å deaktivere funksjonen. Innstilling av Wi-Fi Wi-Fi -knappen, når den brukes med LG Smart ThinQ-appen, lar kjøleskapet koble til et trådløst Åpne dekselet eller lokket til hjemmenettverk.
Page 844
• Hvis det ikke er noe vann i Etter å ha fylt med vann, lukk dekselet eller vanntankdispenseren, kan man ikke bruke lokket til vanndispensertanken. tappefunksjonen for kaldtvann og is. Kontroller om det er vann i vanndispensertanken og hvis det ikke er noe mer, fyll den med vann. •...
Page 845
MERK • Isen som produseres for første gang må kastes uten å bruke den. • Hvis du åpner døren til fryseren mens • Mens den automatiske ismaskinen er i drift må vannet tappes, stoppes vanntilførselen og den ikke berøres direkte med hendene. kontrollpanelet settes tilbake til det første skjermbildet.
Page 846
• Hvis isen som kommer ut er misfarget, sjekk vanntanken og vannforsyningen for en mulig kilde. Hvis problemet fortsetter, ta kontakt med LG Electronics kundeinformasjonssenter. Ikke bruk is eller vann inntil problemet er løst. • Bruk aldri tynne krystallglass eller servise for å...
Page 847
InstaView-funksjon «Dør i dør» (valgfritt) InstaView-funksjonen på døren-i-døren lar deg Trykk hendelen ned på den nedre kanten på se om du begynner å gå tom for ofte brukte «døren i døren» til den åpnes. varer som snacks og drikkevarer, uten å åpne Det er rikelig med lagringsplass innenfor «døren kjøleskapsdøren.
Page 848
Fjerne kurver fra «døren i døren» Friske grønnsaker-skuffen (valgfritt) Hold i begge sider av kurven, og fjern den ved å løfte den oppover. Fuktigheten i grønnsaksskuffen kan kontrolleres ved å skyve spaken mot høyre eller venstre. Hvis den skyves til venstre, vil luftguiden være åpen, og luft kan sirkulere gjennom skuffen og redusere fuktigheten.
Page 849
(kjøleskap, fryser, «dør i dør») står åpen eller ikke blir helt lukket i løpet av ett minutt. • Ta kontakt med et LG Electronics-servicesenter hvis alarmen vedvarer etter at døren er lukket. Oppdagelse av feil Produktet kan oppdage problemer under driften automatisk.
Page 850
Installer Smart ThinQ • Appen er gjenstand for endringer i forbindelse med videreutvikling uten videre varsel. Søk etter LG Smart ThinQ-appen i Google Play • Funksjoner kan variere etter modell. Store & Apple App Store på en smarttelefon. Følg instruksene for å laste ned og installere programmet.
Page 851
å ta kontakt med nedlasting. serviceteknikeren, ikke i løpet av vanlig bruk. LG Electronics vil også levere åpen kildekode til deg på CD-ROM for et gebyr som dekker Trykk på Lock-knappen for å aktivere kostnadene til å gjøre dette (f.eks. kostnader til låsefunksjonen.
Page 852
Etter at dataoverføringen er fullført, vil serviceagenten forklare resultatene av Smart Diagnosis™. MERK • Plasser telefonen slik at mikrofonen på den står mot høyttalerhullet. • Smart Diagnosis™-lyden lages etter cirka tre sekunder. • Du må ikke fjerne telefonen fra høyttalerhullet mens data overføres.
Page 853
− Hvis ikke kan det oppstå skader på grunn av LED-lampen, i et forsøk på å reparere eller vekten av de lagrede matvarene. vedlikeholde den. Ta kontakt med en LG • Hvis du rengjør utsiden av Electronics kundeinformasjonssenter. ventilasjonsåpningene på produktet med støvsuging, bør strømkabelen være trukket...
Page 854
• Når du setter produktet til På eller Power- modus etter å ha skiftet filter, må du sjekke om LED-lampen nær filteret er på. • Filteret kan kjøpes fra et LG Electronics kundeinformasjonssenter.
Page 855
Rengjøring av hylle Løft grønnsaksskuffen opp og fjern den ved å trekke den ut. Fjerning av kjøleskap/fryserhylle Fjern hyllen ved å trekke den ut. Montering av grønnsaksskuffen Dersom grønnsaksskuffen har et deksel, løft det opp. Montering av kjøleskap/fryserhylle Fjern hyllen ved å trekke den ut mens den bakre kanten av kjøleskapshyllen løftes litt.
Page 856
Rengjøring av Bytte ut vannfilteret (kun for vanndispenseren plomberte modeller) Rengjøring av dispenserbrettet Bytt ut éngangsvannfilteret når det vises på Replacement Filter-ikonet, eller i det minste Dispenserbrettet kan lett bli vått på grunn av sølt hver 6. måned. is eller vann. Tørk hele området med en fuktig For å...
Page 857
Den indre lampen i Slår lampen inne i produktet siden de ikke kan repareres. Hvis produktet slår seg seg av? den indre lampen ikke slår seg på, ikke på. ta kontakt med et LG Electronics kundeinformasjonssenter.
Page 858
Symptomer Årsak Løsning Lener produktet seg fremover? • Juster de fremre føttene for å heve fronten litt. Er hyllende riktig montert? • Sett tilbake hyllene om nødvendig. Døren til apparatet er • Hvis du bruker for mye kraft når ikke lukket riktig. døren lukkes, kan den bli stående Har du lukket døren med oppe litt før den lukkes.
Page 859
Hvis produktet slår seg seg av? den indre lampen ikke slår seg på, ikke på. ta kontakt med et LG Electronics kundeinformasjonssenter. • Pass på at luftekanalen ikke er Det har dannet seg Er luftekanalen til fryseren blokkert slik at luften kan sirkulere fritt frost inne i fryseren.
Page 860
Symptomer Årsak Løsning • Pass på at luftekanalen ikke er Er luftekanalen til fryseren blokkert slik at luften kan sirkulere fritt blokkert? Det har dannet seg på innsiden. frost inne i fryseren. • Pass på at det er plass mellom Er fryseren overfylt? gjenstandene.
Page 861
(For mer informasjon om hvordan ismaskinen på kontrollpanelet? produserer ikke is, du bruker det, kan du besøke LG eller produserer en Electronics nettside eller bruke liten mengde is. smarttelefonen din.) • Hvis temperaturen er for varm, vil...
Page 862
Symptomer Årsak Løsning Er tilførselsventilen stengt av? • Åpne vanntilførselsventilen. (Kun plomberte modeller) Er vanndispensertanken tom? • Fyll vanndispensertanken. (Kun ikke-plomberte modeller) Er vanntilførselsventilen lukket? (Kun plomberte • Åpne vanntilførselsventilen. Vann kommer ikke ut. modeller) • Ufiltrert vann kan inneholde en stor mengde forskjellige tungmetaller eller Bruker du ufiltrert vann? fremmede substanser, slik at filteret...
Page 863
Symptomer Årsak Løsning Avisingskontrollen klikker når den automatiske avisingssyklusen begynner og Klikkelyder avslutter. Termostatkontrollen • Vanlig drift (eller kjøleskapskontrollen på noen modeller) vil også klikke når den slås av og på. Skrangleyder kan komme fra flyten av kjølemediet, vannlinjen på baksiden av enheten (kun modeller med •...
Page 865
PODRĘCZNIK OBSŁUGI LODÓWKO- ZAMRAŻARKA Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu, aby móc w każdej chwili do niej sięgnąć. www.lg.com...
Page 866
SPIS TREŚCI Zamieszczone w instrukcji ilustracje lub treści mogą różnić się w zależności od modelu posiadanego przez użytkownika. Niniejszy podręcznik może podlegać zmianom wprowadzanym przez producenta. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA........3 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .....3 Utylizacja starego urządzenia ..............11 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA........12 Przegrody ....................12 Uwagi dotyczące przemieszczania i transportu ........13 Uwagi dotyczące instalacji ...............13 Demontaż...
Page 867
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia. Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” opisane poniżej. Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać...
Page 868
•Upewnić się, że gniazdo jest prawidłowo uziemione oraz, że wtyk uziemienia kabla zasilającego nie jest uszkodzony bądź usunięty z wtyczki. Więcej szczegółów na temat uziemienia można uzyskać w centrum obsługi klienta LG Electronics. •Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być...
Page 869
•W razie zalania wodą należy odłączyć wtyczkę od sieci zasilającej i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. •Podczas gwałtownej burzy z wyładowaniami elektrycznymi lub gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy wyciągnąć...
Page 870
środki owadobójcze, odświeżacze powietrza, kosmetyki itp.). •W przypadku wykrycia nietypowego dźwięku, zapachu lub dymu emitowanego z urządzenia należy natychmiast odłączyć wtyczkę od zasilania i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. •Kostkarkę i dystrybutor wody napełniać jedynie wodą pitną.
Page 871
•Urządzenie może być demontowane, naprawiane i poddawane przeróbkom wyłącznie przez uprawniony personel centrum serwisowego LG Electronics. W przypadku przenoszenia i instalacji urządzenia w nowej lokalizacji należy skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. •Nie należy stosować suszarki do włosów do wysuszenia wnętrza urządzenia ani umieszczać...
Page 872
•Nie należy stosować urządzeń elektryczych wewnątrz schowków na produkty spożywcze, chyba że są dopuszczone do takiego stosowania przez producenta urządzenia. •Środek chłodniczy oraz gaz izolacyjny użyte w urządzeniu można utylizować wyłącznie w sposób zgodny z właściwymi dla takich produktów procedurami. Przed utylizacją należy skonsultować się z serwisantem lub osobą...
Page 873
•W urządzeniu nie należy przechowywać materiałów wybuchowych, takich jak puszki aerozolowe zawierające palny materiał pędny. UWAGA Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia lub uszkodzenia produktu podczas jego używania, należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności obejmujących poniższe: Montaż •Nie należy przechylać urządzenia, aby je pociągnąć lub popchnąć podczas transportu.
Page 874
•Nie wolno przechowywać zbyt dużej liczby butelek z wodą lub pojemników na naczynia w koszykach na drzwiach. Koszyk może pęknąć i może dojść do obrażenia dłoni. •Żywność należy przechowywać odpowiednio uporządkowaną. •Należy uniemożliwić zwierzętom dostęp do przewodu zasilania oraz węża doprowadzającego wodę. •Nie należy stosować...
Page 875
WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country”.
Page 876
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przegrody Pojemnik na jajka (Opcja) Kosz zamrażarki Instrukcja obsługi Klucz Podkładka pierścieniowa • Wygląd oraz elementy urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.
Page 877
Uwagi dotyczące Uwagi dotyczące instalacji przemieszczania i transportu • Urządzenie należy ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni. • Wyjąć żywność z urządzenia. Następnie − W wyniku ustawienia urządzenia na nierównej transportować urządzenie wyłącznie po powierzchni mogą wystąpić wibracje, hałas zabezpieczeniu kruchych części, takich jak oraz ryzyko przewrócenia się...
Page 878
Demontaż drzwi [Dla zamrażarki i lodówki] W przypadku, gdy zachodzi konieczność Odkręcić śrubę na osłonie zawiasu na górze przeniesienia urządzenia przez wąskie przejście, urządzenia kręcąc w stronę przeciwną do ruchu zaleca się demontaż drzwi. wskazówek zegara. OSTRZEŻENIE • Przed instalacją lub serwisem urządzenia odłączyć przewód zasilający, bezpiecznik domowy lub wyłącznik nadprądowy.
Page 879
Regulacja wysokości drzwi Podnieść górny zawias zamontowany pomiędzy urządzeniem a drzwiami urządzenia i W sytuacji, gdy drzwi urządzenia nie są zdemontować. wypoziomowane, wyregulować różnicę w wysokości Zawias górny urządzenia za pomocą następującej metody. UWAGA • Ze względu na to, że trzpień zawiasu może wypaść, nie regulować...
Page 880
Po wyregulowaniu różnicy w wysokości drzwi Po umieszczeniu podkładek pierścieniowych urządzenia dokręcić nakrętkę kręcąc nią w ponownie dokręcić śrubę wspornika przed stronę zgodną z ruchem wskazówek zegara. ponownym montażem drzwi. Po ponownym montażu drzwi można powtórzyć etap 1, 2 i 3 regulacji wysokości drzwi.
Page 881
Podłączanie linii UWAGA doprowadzającej wodę • Instalacja wodna nie jest przedmiotem gwarancji udzielanej na urządzenie. (tylko dla modeli z instalacją doprowadzania wody) Podłączanie do urządzenia Akcesoria Odkręcić metalową gwintowaną podkładkę kołnierzową znajdującą się z tyłu urządzenia i umieścić ją nad jednym z końców rury z wodą. Delikatnie wepchnąć...
Page 882
<Złączka typu „wepchnij”> Przed nakręceniem złączki na rurę upewnić się, że gumowa podkładka umieszczona została w Pewnie wepchnąć rurę doprowadzającą wodę poprawny sposób. podłączoną od urządzenia do zakończenia, na którym strzałka skierowana jest na zewnątrz. Wepchać rurę do końca (około 10~12 mm). Sprawdzanie złącza wody Po umieszczeniu rury w filtrze, zamontować...
Page 883
UŻYTKOWANIE Elementy i funkcje Panel sterowania Ustawianie temperatury w zamrażarce i lodówce. Drzwi w drzwiach z funkcją InstaView (opcjonalnie) Drzwi w drzwiach z funkcją InstaView zapewniają łatwy dostęp do najczęściej używanych produktów spożywczych. Dźwignia Door in Door Dźwignia otwiera drzwi w systemie Door in Door. •...
Page 884
Automatyczne urządzenie do wytwarzania lodu (kostkarka) Służy do automatycznego wytwarzania i przechowywania lodu. Kosz drzwiowy zamrażarki Miejsce przeznaczone na małe opakowania z zamrożoną żywnością. • W takich koszykach nie należy przechowywać lodów lub żywności, która ma być przechowywana przez dłuższy okres. Dioda LED Diody LED wewnątrz urządzenia włączają...
Page 885
Jednostka Diagnostyczna SMART Skorzystać z omawianej funkcji w trakcie kontaktu z biurem obsługi klienta LG Electronics w celu zapewnienia pomocy w zakresie dokładnego badania nietypowej pracy urządzenia lub jego awarii. Dioda LED Diody LED wewnątrz urządzenia włączają się po otwarciu drzwi.
Page 886
Czujnik temperatury Czujnik wykrywający temperaturę lodówki. • Utrzymać przestrzeń między czujnikiem a żywnością w celu zapewnienia poprawności pomiaru. Zbiornik dozownika wody (opcja) Miejsce, w którym przechowywany jest zasobnik na wodę lub automatyczna kostkarka. Wymaga ręcznego napełniania. (Tylko modele bez instalacji doprowadzającej wodę) Szuflada na świeże warzywa (opcja) To miejsce, w którym przechowywane są...
Page 887
Uwagi dotyczące pracy Efektywne przechowywanie żywności urządzenia • Należy przechowywać mrożoną i schłodzoną • Zbiornika na schłodzoną wodę nie wolno żywność wewnątrz szczelnie zamkniętych wykorzystywać do przechowywania innych płynów pojemników. niż woda pitna. • Przed rozpoczęciem przechowywania żywności • Należy pamiętać, że w przypadku niedomknięcia w urządzeniu należy sprawdzić...
Page 888
Maksymalna zdolność zamrażania • Funkcja Ekspresowego Mrożenia umożliwia zamrażarce osiągnięcie jej pełnej wydajności. Zasadniczo urządzenie potrzebuje 7 godzin, niemniej jednak automatycznie wyłączy się po zadanym czasie i może w dowolnym czasie zostać wyłączone ręcznie. • W celu uzyskania lepszej cyrkulacji powietrza należy umieścić...
Page 889
Korzystanie z panelu sterowania Jednostki i funkcje <Typ 1> <Typ 2> Freezer Temperature (Temperatura mrożenia) * Pure N Fresh • Sterowanie funkcją Pure N Fresh. • Ustawia docelową temperaturę zamrażarki. • Służy ona do eliminacji zapachów w lodówce. Fridge Temperature (temperatura chłodzenia) Non Plumbing (Niezależne źródło wody) (opcja)
Page 890
− Po upływie 1 minuty od włączenia zasilania zasilania. Należy za to bezzwłocznie skontaktować − Jeżeli nie jest wykonywana żadna czynność się z centrum obsługi klienta LG Electronics. Jeśli przez 20 sekund od naciśnięcia danego zasilanie zostanie wyłączone, technik z centrum przycisku obsługi klienta LG Electronics może mieć...
Page 891
3 sekundy, aby funkcja ta została wyłączona. Konfiguracja funkcji Wi-Fi (sieci bezprzewodowej) Przycisk Wi-Fi służy do połączenia lodówki z domową siecią Wi-Fi (w połączeniu z aplikacją LG Otworzyć pokrywę lub zatyczkę zasobnika na Smart ThinQ). wodę. • Ikona Wi-Fi (sieć Wi-Fi) sygnalizuje stan połączenia sieciowego lodówki.
Page 892
• Jeżeli w zasobniku nie ma wody, nie można Po napełnieniu wodą zamknąć pokrywę lub stosować funkcji wydawania lodu. Sprawdzić, czy zatyczkę zasobnika na wodę. w zasobniku znajduje się woda i w przypadku jej braku napełnić zasobnik. • Odczekać 15 sekund przed wyjęciem zasobnika po wydawaniu wody lub lodu z zasobnika.
Page 893
UWAGA • Pierwszy wytworzony lód należy wyrzucić bez używania go. • Jeżeli w trakcie wydawania wody otwarte zostaną • Jeżeli automatyczna kostkarka pracuje, nie wolno drzwi zamrażarki, wydawanie wody ulegnie jej dotykać bezpośrednio rękoma. wstrzymaniu, a pulpit sterowniczy powraca do ekranu głównego.
Page 894
źródła zanieczyszczenia. Jeżeli problem będzie się utrzymywał, skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. Nie korzystać z lodu lub • Jeżeli automatyczna kostkarka nie jest wody do momentu likwidacji problemu. użytkowana, pojemnik na lód może służyć jako •...
Page 895
Funkcja InstaView System Door in Door (Opcja) Funkcja InstaView drzwi w drzwiach pozwala Naciskać na dźwignię znajdującą się na dolnej sprawdzić ilość najczęściej używanych produktów krawędzi drzwi do momentu, aż zostaną otwarte. (np. napojów i przekąsek) bez otwierania drzwi Wewnątrz systemu i w jego koszykach dostępna jest lodówki.
Page 896
Szuflada na świeże warzywa Wyjmowanie koszyków z systemu Door in Door (opcja) Wilgotność w szufladzie na warzywa i owoce Przytrzymać obie krawędzie kosza i podnieść można kontrolować poprzez przesuwanie dźwigni w go do góry. dowolnym kierunku. Po przesunięciu dźwigni w lewą stronę, otwarta zostanie prowadnica powietrza, co pozwoli powietrzu na cyrkulację...
Page 897
• Gdy wystąpi taka sytuacja, nie należy wyłączać zasilania. Należy za to bezzwłocznie skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. Jeśli zasilanie zostanie wyłączone, technik z centrum obsługi klienta LG Electronics może mieć trudności...
Page 898
Fi, sprawdzić, czy ikona Wi-Fi na panelu The Netherlands sterowania jest podświetlona. lub uzyskać na naszej dedykowanej stronie • LG Smart ThinQ nie ponosi odpowiedzialności za internetowej pod adresem: jakiekolwiek problemy z połączeniem sieciowym, http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# usterki, awarie lub błędy spowodowane przez nieprawidłowe połączenie sieciowe.
Page 899
źródłowego na płycie normalnej obsługi urządzenia. CD-ROM firma LG Electronics wyśle ją za opłatą (pokrywającą m.in. koszty nośnika, wysyłki i przetwarzania). Niniejsza oferta jest ważna przez W celu aktywacji funkcji blokada nacisnąć...
Page 900
Po zakończeniu transmisji danych wyniki Smart Diagnosis™ zostaną objaśnione przez przedstawiciela serwisu. UWAGA • Ułożyć telefon tak, aby mikrofon znajdował się tuż przy głośniku. • Po około 3 sekundach wygenerowany zostanie dźwięk funkcji Smart Diagnosis™. • Nie należy oddalać telefonu od głośnika w trakcie trwania transmisji danych.
Page 901
Należy − W przeciwnym razie można odnieść obrażenia skontaktować się z centrum obsługi klienta LG spowodowane wagą przechowywanej żywności. Electronics. • W przypadku czyszczenia zewnętrznych otworów wentylacyjnych za pomocą...
Page 902
• Po ustawieniu urządzenia do trybu Wł. lub Trybu Zasilanie po wymianie filtra należy sprawdzić, czy lampa LED obok filtra jest wł. • Filtr można nabyć w centrum obsługi klienta LG Electronics.
Page 903
Czyszczenie półki Podnieść szufladę do góry i wyciągnąć poprzez pociągnięcie. Wyjmowanie półki lodówki/ zamrażarki Wyciągnąć półkę pociągając ją do siebie. Zamontowanie szuflady na warzywa Jeżeli szuflada ma pokrywę, podnieść ją. Ponowny montaż półki lodówki/ zamrażarki Wyjąć półkę poprzez jej wysunięcie, jednocześnie unosząc lekko tylną...
Page 904
Czyszczenie zasobnika wody Wymiana Filtra Wody (tylko dla modeli z doprowadzeniem Czyszczenie tacki zasobnika wody) Tacka zasobnika zbiera rozlaną wodę i wodę Wymienić filtr wody, jeżeli świeci się ikonka pochodzącą z (rozpuszczonego) lodu. Wytrzeć całą Replacement Filter lub najpóźniej co pół roku. powierzchnię...
Page 905
• Klientom trudno wymienić wewnętrzną lampę w urządzeniu, ponieważ nie jest Wewnętrzna lampka w Czy wewnętrzna lampka w ona przystosowana do serwisowania. urządzeniu nie włącza urządzeniu wyłącza się? Jeżeli wewnętrzna lampa nie włącza się. się prosimy o kontakt z centrum obsługi klienta LG Electronics.
Page 906
Objawy Przyczyny Rozwiązanie Czy urządzenie przechyla się do • Wyregulować przednie nóżki aby unieść przodu? nieco przód. Czy półki zostały właściwie • Jeśli zachodzi taka potrzeba, należy Drzwi urządzenia zamocowane? ponownie zamocować półki. nie zostały szczelnie • Jeśli drzwi zostaną zamknięte zamknięte.
Page 907
Jeżeli wewnętrzna lampa nie włącza się. się prosimy o kontakt z centrum obsługi klienta LG Electronics. • Należy sprawdzić, czy wlot i wylot powietrza zamrażarki nie są W zamrażarce pojawił Czy wlot lub wylot powietrza zablokowane, co mogłoby uniemożliwić...
Page 908
Objawy Przyczyny Rozwiązanie • Należy sprawdzić, czy wlot i wylot powietrza zamrażarki nie są Czy wlot lub wylot powietrza zablokowane, co mogłoby uniemożliwić zamrażarki nie jest zablokowany? W zamrażarce pojawił swobodny obieg powietrza wewnątrz się szron. urządzenia Czy zamrażarka nie jest •...
Page 909
Automatyczna automatycznej kostkarki do sterowniczym. (Więcej informacji na kostkarka nie wytwarza pozycji Wł.? stronie internetowej LG electronics lub lodu lub wytwarza go w w urządzeniu przenośnym.) niewielkiej ilości. • Jeżeli ustawiona temperatura jest za wysoka, lód wytwarzany jest powoli Czy temperatura zamrażarki jest...
Page 910
Objawy Przyczyny Rozwiązanie Czy zawór doprowadzający wodę może być zamknięty? • Otworzyć zawór doprowadzający wodę. (Tylko modele z instalacją doprowadzającą wodę) Czy zasobnik na wodę jest pusty? (Tylko modele bez instalacji • Napełnić zbiornik na wodę. doprowadzającej wodę) Brak wody. Czy zawór doprowadzający wodę...
Page 911
Objawy Przyczyny Rozwiązanie Regulator rozmrażania zacznie wydawać dźwięki przypominające klikanie na początku i końcu cyklu automatycznego Klikanie rozmrażania. Termostat (lub • Normalne działanie w niektórych modelach regulator urządzenia) także będzie wydawał takie dźwięki podczas włączania i wyłączania. Terkotanie może wydobywać się...
Page 913
MANUAL DO UTILIZADOR FRIGORÍFICO E CONGELADOR Leia este manual do utilizador na íntegra antes de utilizar o aparelho e guarde-o num local acessível para consulta. www.lg.com...
Page 914
ÍNDICE Este manual pode incluir imagens ou conteúdos que não correspondem ao modelo comprado. Este manual está sujeito a revisão por parte do fabricante. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ...........3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ........3 Eliminação do seu aparelho usado ............11 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .........12 Compartimentos ..................
Page 915
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento. As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descrito abaixo. Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo.
Page 916
Para obter mais detalhes acerca da ligação à terra, entre em contacto com o centro de atendimento ao cliente da LG Electronics. •Este equipamento está equipado com um cabo de alimentação que possui um condutor e uma ficha de ligação à terra. A ficha elétrica deve estar ligada a uma tomada adequada, a qual esteja...
Page 917
•Em caso de inundação, desligue a ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics. •Desligue a ficha elétrica em caso de trovoada ou quando esta não for utilizada durante um longo período de tempo.
Page 918
•Desligue imediatamente a ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics se detetar um ruído, odor ou fumo anormal provenientes do equipamento. •Encha com água potável apenas a máquina de gelo ou o...
Page 919
LG Electronics pode desmontar, reparar ou alterar o equipamento. Entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics caso mova ou instale o equipamento num local diferente. •Não utilize um secador de cabelo para secar o interior do equipamento nem coloque uma vela no interior para remover odores.
Page 920
•Não utilize dispositivos elétricos no interior dos compartimentos de armazenamento de alimentos do equipamento, a menos que façam parte do tipo recomendado pelo fabricante. •O gás refrigerante e o gás de expansão de isolamento utilizado no equipamento exigem procedimentos de eliminação especiais. Consulte o técnico da assistência ou uma pessoa igualmente qualificada antes de proceder à...
Page 921
•Não armazene neste equipamento substâncias explosivas tais como latas de aerossol como carburantes inflamáveis. ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de ferimentos menores a pessoas, avarias ou danos no produto ou na propriedade aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o seguinte: INSTALAÇÃO •Não incline o equipamento para o puxar ou empurrar durante o...
Page 922
•Não armazene uma quantidade excessiva de garrafas de água ou recipientes para acompanhamentos nas prateleiras da porta. A prateleira da porta pode partir ou a sua mão pode bater na estrutura circundante, provocando ferimentos. •Mantenha os alimentos organizados no interior do equipamento. •Evite que os animais mordam o cabo elétrico ou a mangueira de água.
Page 923
•Para remover o gelo do equipamento, entre em contacto com um centro de apoio ao cliente da LG Electronics. •Elimine o gelo que se encontra dentro do balde de gelo no congelador durante uma falha de energia prolongada.
Page 924
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Compartimentos Suporte para ovos (opcional) Cesto de congelador Manual do utilizador Chave Anilha de metal • O aspeto ou os componentes do equipamento podem diferir de modelo para modelo.
Page 925
Notas para a deslocação e Observações relativamente à transporte instalação • Remova todos os alimentos do interior do • Instale o equipamento numa área sólida e plana. equipamento. Após certificar-se de que fixou com − Se o equipamento for instalado num piso fita adesiva as partes frágeis, como as prateleiras desnivelado, pode surgir vibração e ruído, o e a pega da porta, transporte o equipamento.
Page 926
Remover a porta [Para o frigorífico e o congelador] Quando for necessário mover o equipamento Remova o parafuso da cobertura da dobradiça através de uma entrada estreita, é recomendado na parte superior do equipamento, rodando o remover as portas. parafuso para a esquerda. AVISO •...
Page 927
Ajustar a altura da porta Levante a dobradiça superior que se encontra fixada entre o equipamento e a porta do mesmo Se a porta do equipamento não estiver nivelada, e, em seguida, remova-a. ajuste a diferença na altura da porta do Dobradiça superior equipamento utilizando o seguinte método.
Page 928
Depois de ajustar a diferença na altura da porta Aperte novamente o parafuso do suporte do equipamento, aperte a porca de aperto, após colocar as anilhas de metal e antes de rodando-a para direita. recolocar a porta. Assim que a porta estiver recolocada, poderá...
Page 929
Ligar a linha de água (apenas OBSERVAÇÃO para modelos com canalização) • A instalação desta linha de água não é abrangida pela garantia do equipamento. Acessórios Ligar ao equipamento Desaperte a porca de flange metálica com rosca na parte traseira do equipamento e coloque-a numa das extremidades do tubo de água.
Page 930
<Tipo de conetor de encaixe> Certifique-se de que a anilha de borracha é colocada no interior do conetor da torneira Encaixe firmemente o tubo de água ligado ao antes de aparafusar à torneira. equipamento na extremidade com a seta a apontar para fora.
Page 931
FUNCIONAMENTO Peças e funções Painel de controlo Para definir as temperaturas do congelador e do frigorífico. InstaView Door in Door (Opcional) O compartimento InstaView Door in Door permite acesso fácil a alimentos usados com frequência. Alavanca de Door in Door (opcional) Esta alavanca abre o frigorífico com Door in Door.
Page 932
Máquina de gelo automática É aqui que o gelo é produzido automaticamente e armazenado. Prateleira da porta do congelador É aqui que pode armazenar pequenas embalagens de alimentos congelados. • Não armazene gelados ou alimentos durante um longo período de tempo nestas prateleiras. Lâmpada LED As lâmpadas LED no interior do equipamento acendem ao abrir a porta.
Page 933
Unidade de Smart Diagnosis Utilize esta função quando contactar o centro de apoio ao cliente da LG Electronics como ajuda para efetuar um diagnóstico preciso em caso de falha ou anomalia no equipamento. Lâmpada LED As lâmpadas LED no interior do equipamento acendem ao abrir a porta.
Page 934
Sensor de temperatura Este sensor deteta a temperatura do compartimento do frigorífico. • Mantenha a distância entre o sensor e os alimentos para uma deteção precisa da temperatura. Depósito de fornecimento de água (opcional) É aqui que se armazena a água para abastecer o dispensador ou a máquina de gelo automática. É necessário encher manualmente este reservatório (apenas em modelos sem canalização).
Page 935
Observações relativamente ao Armazenar alimentos de forma eficiente funcionamento • Armazene alimentos congelados ou refrigerados • Não encha o reservatório do dispensador de em recipientes fechado. água para gelo com bebidas que não sejam água potável. • Verifique a data de validade e o rótulo (instruções de armazenamento) antes de armazenar os •...
Page 936
Capacidade máx. de congelação • A função Congelação rápida permite que o congelador atinja a sua capacidade máxima de congelação. Geralmente, este processo demora sete horas. No entanto, desligar- se-á automaticamente após um determinado período de tempo e também pode ser desligado manualmente em qualquer altura.
Page 937
Utilizar o painel de controlo Unidades e funções <Tipo 1> <Tipo 2> Freezer Temperature (Temperatura do * Pure N Fresh congelador) • O painel de controlo ligar-se-á em qualquer um dos seguintes casos. • Define a temperatura-alvo do congelador. • Esta função reduz e retira os odores dentro do frigorífico.
Page 938
LG Electronics. Se desligar a ligado alimentação, o técnico de reparação do centro − Quando nenhuma operação é realizada com os de apoio ao cliente da LG Electronics poderá ter botões durante 20 segundos após premir um dificuldades em encontrar o problema. botão pretendido −...
Page 939
Lock durante três segundos para desativar a função. Definir Wi-Fi O botão Wi-Fi, quando utilizado com a aplicação LG Smart ThinQ, permite ao frigorífico ligar a uma rede Wi-Fi doméstica. • O ícone Wi-Fi mostra o estado da ligação de Abra a cobertura ou tampa do reservatório do...
Page 940
• Se não houver água no reservatório do Após encher com água, feche a cobertura ou dispensador de água, a função de servir água fria tampa do reservatório do dispensador de água. e gelo do dispensador não poderá ser utilizada. Verifique se existe água no reservatório do dispensador de água e, caso não exista, encha-o com água.
Page 941
OBSERVAÇÃO • Não utilize e deite fora o gelo produzido na primeira vez. • Se abrir a porta do congelador enquanto a água • Não toque diretamente com as mãos na máquina estiver a ser servida, o abastecimento de água irá de gelo automática enquanto esta estiver em parar e o painel de controlo irá...
Page 942
Se o problema persistir, entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics. Não utilize o gelo ou a água até que o problema seja resolvido. • Quando a máquina de gelo automática não •...
Page 943
Função InstaView Door in Door (opcional) A função InstaView de Door-in-Door permite ver se Pressione a alavanca de Door in Door na faltam alimentos usados com frequência, tais como extremidade inferior até que abra. bebidas ou petiscos, sem abrir a porta do frigorífico. Existe bastante espaço para armazenamento no interior da porta com Door in Door e nas prateleiras adjacentes, o que lhe permite armazenar alimentos...
Page 944
Gaveta de legumes frescos Remover as prateleiras da porta com Door in Door (opcional) A humidade na gaveta de legumes pode ser Segure ambas as extremidades da prateleira e controlada ao deslizar a alavanca em qualquer remova-a levantando-a. direção. Se for movida para a esquerda, a guia de ar será aberta e irá...
Page 945
• Neste caso, não desligue a alimentação e contacte imediatamente um centro de apoio ao cliente da LG Electronics. Se desligar a alimentação, o técnico de reparação do centro de apoio ao cliente da LG Electronics poderá ter dificuldades em encontrar o problema.
Page 946
LG Electronics European Shared Service Centre o ícone Wi-Fi no painel de controlo está aceso. B.V. • LG Smart ThinQ não é responsável por quaisquer Krijgsman 1 problemas de ligação de rede ou quaisquer 1186 DM Amstelveen avarias ou erros causados pela ligação de rede.
Page 947
Além do código-fonte, todos os termos de licença função caso necessite de um diagnóstico preciso referidos, isenções de garantia e avisos de direitos por parte do centro de apoio ao cliente da LG de autor estão disponíveis para transferência. Electronics. Utilize esta função apenas para A LG Electronics também vai fornecer o código-...
Page 948
Quando a transferência de dados estiver concluída, o técnico da assistência irá explicar o resultado do Smart Diagnosis™. OBSERVAÇÃO • Posicione o telefone para que o respetivo microfone fique alinhado com o orifício do altifalante. • Após cerca de 3 segundos, é produzido o som de Smart Diagnosis™.
Page 949
LED numa tentativa de equipamento. efetuar reparações ou manutenção. Entre em contacto com um centro de apoio ao cliente da LG − Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos Electronics. devido ao peso dos alimentos armazenados.
Page 950
• Ao configurar o equipamento para o modo On ou Power após a substituição do filtro, verifique se a lâmpada LED junto ao filtro está acesa. • O filtro pode ser adquirido através de um centro de apoio ao cliente da LG Electronics.
Page 951
Limpar a prateleira Levante a gaveta de legumes e remova-a puxando. Remover a prateleira do frigorífico/ congelador Remova a prateleira puxando-a. Recolocar a gaveta de legumes Se a gaveta de legumes tiver uma cobertura, levante-a. Recolocar a prateleira do frigorífico/ congelador Remova a prateleira puxando-a, enquanto levanta ligeiramente a extremidade posterior da prateleira...
Page 952
Limpar o dispensador de água Substituir o filtro de água (apenas para modelos com Limpar o tabuleiro do dispensador canalização) O tabuleiro do dispensador pode ficar facilmente Substitua o filtro de água descartável quando molhado devido a derrames de gelo ou água. Limpe indicado pelo ícone Replacement Filter ou, pelo toda a área com um pano húmido.
Page 953
A lâmpada interior não A lâmpada interior do realizar a manutenção. Se a lâmpada acende. equipamento apaga? interior não acender, entre em contacto com um centro de apoio ao cliente da LG Electronics.
Page 954
Sintomas Motivo Solução O equipamento está inclinado • Ajuste os pés dianteiros para elevar para a frente? ligeiramente a parte dianteira. As prateleiras foram montadas • Recoloque as prateleiras, se corretamente? necessário. A porta do • Se aplicar demasiada força ou equipamento não fecha velocidade ao fechar a porta, esta completamente.
Page 955
Se a lâmpada acende. equipamento apaga? interior não acender, entre em contacto com um centro de apoio ao cliente da LG Electronics. Formou-se gelo no A entrada ou saída de ar do • Certifique-se de que a entrada ou saída compartimento do compartimento do congelador de ar não se encontra bloqueada de...
Page 956
Sintomas Motivo Solução A entrada ou saída de ar do • Certifique-se de que a entrada ou saída compartimento do congelador de ar não se encontra bloqueada de Formou-se gelo no está bloqueada? forma que o ar possa circular no interior. compartimento do congelador.
Page 957
A máquina de gelo de gelo automática no painel de informações sobre como utilizar, visite automática não produz controlo para ON? o website da LG Electronics ou utilize o gelo ou produz uma seu dispositivo inteligente.) quantidade reduzida de gelo.
Page 958
Sintomas Motivo Solução A válvula de abastecimento está • Abra a válvula de abastecimento de fechada? (Apenas para modelos água. com canalização) O reservatório do dispensador de • Encha o reservatório do dispensador água está vazio? (Apenas para de água. modelos sem canalização) A válvula de abastecimento de •...
Page 959
Sintomas Motivo Solução O controlo de descongelação fará um clique quando o ciclo de descongelação automática for iniciado e concluído. O controlo Cliques audíveis • Funcionamento normal do termóstato (ou controlo do equipamento em alguns modelos) também fará um clique ao iniciar e concluir um ciclo.
Page 961
MANUALUL UTILIZATORULUI FRIGIDER ȘI CONGELATOR Citiți cu atenție acest manual al utilizatorului înainte de a utiliza aparatul și păstrați-l la îndemână pentru a-l consulta în orice moment. www.lg.com...
Page 962
CUPRINS Acest manual poate conține imagini sau detalii care diferă față de modelul achiziționat. Acest manual este supus revizuirii de către producător. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ...........3 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE ........3 Eliminarea aparatului vechi ..............11 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ .........12 Compartimente ..................12 Note pentru deplasare și transport ............13 Note de instalare ..................13 Scoaterea ușii ..................14...
Page 963
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Următoarele îndrumări de siguranță au scopul de a preveni riscurile neprevăzute sau daunele provenite din operarea nesigură sau incorectă a produsului. Îndrumările sunt separate în „AVERTISMENT” şi „ATENŢIE”, după cum se descrie mai jos. Acest simbol este afișat pentru a indica problemele și operațiunile care pot provoca riscuri.
Page 964
împământare de la cablul de alimentare nu este deteriorat sau scos din fișa de rețea. Pentru mai multe detalii cu privire la împământare, adresați-vă unui centru de informații pentru clienți LG Electronics. •Acest aparat este dotat cu un cablu de alimentare care are conductor pentru împământarea echipamentelor și fișă...
Page 965
•În caz de inundații, deconectați ștecărul și contactați centrul de informații pentru clienți LG Electronics. •Deconectați fişa de reţea în timpul furtunilor puternice sau fulgerelor ori atunci când aparatul nu este utilizat o perioadă lungă...
Page 966
în apropierea aparatului. •Deconectați imediat ștecărul și contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics dacă detectaţi un zgomot ciudat, miros sau fum emanat de aparat. •Umpleți numai cu apă potabilă dispozitivul de producere a gheții...
Page 967
•Aparatul poate fi demontat, reparat sau modificat doar de personal calificat pentru reparații de la centrul de service LG Electronics. Contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics dacă mutați și instalați aparatul în alt loc.
Page 968
•Nu utilizați aparate electrice în interiorul compartimentelor aparatului pentru depozitarea alimentelor, cu excepția cazului în care acestea sunt de tipul recomandat de producător. •Agentul frigorific şi gazele insuflate izolatoare utilizate în aparat necesită proceduri speciale de eliminare. Înainte de aruncarea acestora, consultaţi-vă...
Page 969
•Nu depozitaţi substanțe explozive, cum ar fi cilindri cu aerosoli cu un propulsor inflamabil în acest aparat. ATENŢIE Pentru a reduce riscul de vătămare ușoară a persoanelor, riscul de defecțiune sau de deteriorare a produsului sau a altor bunuri la utilizarea acestui produs, luați măsuri elementare de precauție, inclusiv cum ar fi: Instalare •Nu înclinați aparatul pentru a-l trage sau a-l împinge în timpul...
Page 970
•Nu puneți un număr excesiv de sticle de apă sau recipiente pentru gustări în coșurile de pe ușă. În caz contrar, coșul se poate rupe sau vă puteți lovi cu mâna de structura din jur și vă puteți răni. •Păstrați alimentele organizate în interiorul aparatului. •Nu lăsați animalele să...
Page 971
•Nu introduceți rafturile cu fața în jos. Rafturile ar putea cădea, provocând rănirea. •Pentru a elimina gheaţa din interiorul aparatului, contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics. •Aruncați gheața din interiorul compartimentului pentru gheață din congelator când are loc o pană de curent prelungită.
Page 972
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Compartimente Suport pentru ouă (opțional) Coșul congelatorului Manualul utilizatorului Cheie pentru piuliţe Garnitură inelară • Aspectul sau componentele aparatului pot să difere în funcţie de model.
Page 973
Note pentru deplasare și Note de instalare transport • Instalați aparatul pe o suprafață solidă și plană. − Dacă aparatul este instalat pe o podea • Scoateți toate alimentele din interiorul neuniformă, aceasta poate provoca vibrații aparatului. Apoi, transportați aparatul numai și zgomot, iar aparatul ar putea cădea după...
Page 974
Scoaterea ușii [Pentru congelator și frigider] Dacă este necesar să mutați aparatul printr-o Scoateți șurubul de la apărătoarea balamalei deschizătură îngustă, se recomandă scoaterea din partea superioară a aparatului rotind-o în ușilor. sens antiorar. AVERTISMENT • Deconectați cablul de alimentare, siguranța casei sau întrerupătorul înainte de a instala sau a repara aparatul.
Page 975
Reglarea înălțimii ușii Ridicați balamaua superioară fixată între aparat și ușa acestuia și apoi scoateți-o. Dacă ușa aparatului nu este la nivel, reglați Balama superioară diferența de înălțime a ușii aparatului utilizând metoda următoare. NOTĂ • Întrucât știftul balamalei poate cădea, nu modificați înălțimea ușii aparatului cu mai mult Ușă...
Page 976
După reglarea diferenței de înălțime a ușii Fixați din nou șurubul consolei după ce aparatului, fixați contrapiulița rotind-o în sens puneți garniturile inelare și înainte de a orar. monta din nou ușa. La fixarea din nou a ușii, pot fi repetați pașii 1, 2 și 3 de reglare a înălțimii ușii.
Page 977
Conectarea conductei de apă NOTĂ (exclusiv pentru modelele cu • Instalarea conductei de apă nu este acoperită de garanția aparatului. țeavă) Racordarea aparatului Accesorii Desfiletați piulița cu guler filetată de metal din partea din spate a aparatului și așezați-o peste unul din capetele tubului de apă. Filtru de apă...
Page 978
<Tip de conector cu ajustaj cu strângere> Asigurați-vă că șaiba din cauciuc este fixată în interior spre interiorul conectorului Împingeți cu putere tubul de apă racordat de robinetului înainte de a o înfileta la robinet. la aparat în capătul cu săgeata care indică spre în afară.
Page 979
OPERARE Piese şi funcţii Panou de control Setarea temperaturilor congelatorului și frigiderului. InstaView Door in Door (Ușă în ușă InstaView) (opțional) Compartimentul InstaView Door in Door facilitează accesul la produsele alimentare utilizare în mod curent. Mânerul Door in Door Acest mâner deschide Door in Door. •...
Page 980
Dispozitiv automat de producere a gheții Acesta este locul în care gheața este produsă automat și depozitată. Coșul de pe ușa congelatorului Aici se pot pune pachete mici de produse alimentare congelate. • Nu puneți în aceste coșuri înghețată sau alimente care vor fi păstrate o perioadă mai lungă de timp.
Page 981
Unitate de diagnosticare inteligentă Utilizați această funcție când contactați centrul de informații pentru clienți LG Electronics pentru a vă ajuta să efectuați o diagnosticare exactă în cazul în care aparatul funcționează anormal sau apare o defecțiune. Lampã LED Lămpile cu LED din interiorul aparatului se aprind atunci când deschideți ușa.
Page 982
Senzor de temperatură Acest senzor detectează temperatura din frigider. • Păstrați distanța dintre senzor și alimente pentru ca senzorul să detecteze cu precizie temperatura. Rezervor pentru dozatorul de apă (opțional) Acesta este locul unde este depozitată apa care alimentează dozatorul sau dispozitivul automat de producere a gheții.
Page 983
Note pentru operare Depozitarea alimentelor în mod eficient • Nu utilizați rezervorul dozatorului de apă înghețată pentru alte băuturi decât apa. • Depozitaţi alimentele congelate sau alimentele refrigerate în interiorul recipientelor etanşate. • Utilizatorii trebuie să rețină că se poate forma gheață...
Page 984
Capacitate maximă de congelare • Funcția Congelare expresă permite congelatorului să congeleze la capacitatea sa maximă. Aceasta durează în general circa 7 ore, însă se va dezactiva automat după un timp specificat și, de asemenea, poate să fie oprită manual în orice moment. •...
Page 985
Utilizarea panoului de control Unități și funcții <Tip 1> <Tip 2> Freezer Temperature (Temperatură * Pur și proaspăt congelator) • Panoul de control se va activa în oricare dintre următoarele cazuri. • Acesta setează temperatura-țintă a congelatorului. • Această funcție reduce și îndepărtează mirosurile din compartimentul frigiderului.
Page 986
• În acest caz, nu opriți alimentarea și contactați − După 1 minut de la pornirea alimentării imediat un centru de informații pentru clienți LG − Dacă nu se execută nicio operație aferentă Electronics. Dacă opriți alimentarea cu energie unui buton timp de 20 de secunde după...
Page 987
Lock timp de 3 secunde pentru a dezactiva funcția. Setare Wi-Fi Butonul Wi-Fi, atunci când este utilizat împreună cu aplicația LG Smart ThinQ, permite conectarea Deschideți apărătoarea sau capacul frigiderului la o rețea Wi-Fi din locuința rezervorului dozatorului de apă.
Page 988
• Dacă nu există deloc apă în rezervorul După umplerea cu apă, închideți dozatorului de apă, funcția de dozare a apărătoarea sau capacul rezervorului apei reci și a gheții de la dozator nu poate fi dozatorului de apă. utilizată. Verificați dacă există apă în rezervorul dozatorului și, dacă...
Page 989
NOTĂ • Aruncați gheața produsă prima dată, fără să o utilizați. • Dacă deschideți ușa de la congelator în timp • În timp ce dispozitivul automat de producere ce se eliberează apă, alimentarea cu apă se va a gheții funcționează, nu îl atingeți direct cu opri, iar panoul de control va reveni la ecranul mâinile.
Page 990
și alimentarea cu apă pentru a depista sursa. Dacă problema persistă, contactați centrul de informații pentru clienți LG Electronics. Nu utilizați gheață sau • Dacă dispozitivul automat de producere a apă până la remedierea problemei. gheții nu este utilizat, compartimentul pentru •...
Page 991
Funcția InstaView Door in Door (opțional) Funcția InstaView din Door-in-Door vă permite Apăsați mânerul de pe marginea inferioară a ușii să vedeți fără a deschide ușa frigiderului dacă cu tehnologie Door in Door, până când aceasta produsele utilizate în mod frecvent, precum se deschide.
Page 992
Scoaterea coșurilor din Door in Sertar pentru legume Door proaspete (opțional) Umiditatea din sertarul pentru legume crocante Țineți ambele margini ale coșului și scoateți-l poate fi controlată prin glisarea manetei în orice prin ridicare. direcție. Dacă maneta este deplasată la stânga, ghidajul de aer va fi deschis și va lăsa aerul să...
Page 993
și atunci când nu este apăsat niciun buton. • În acest caz, nu opriți alimentarea și contactați imediat un centru de informații pentru clienți LG Electronics. Dacă opriți alimentarea cu energie electrică, tehnicianul de reparații de la centrul de informații pentru clienți LG Electronics ar...
Page 994
• Mediul wireless înconjurător poate face ca Instalarea aplicației Smart ThinQ serviciul de rețea wireless să funcționeze mai lent. Căutați aplicația LG Smart ThinQ de la • Aplicația poate fi modificată cu scopul magazinul Google Play Store & Apple App Store îmbunătățirii aparatului fără notificarea pe un smartphone.
Page 995
Utilizați această funcție doar pentru descărcare. a contacta reprezentantul de reparaţii, nu în LG Electronics vă va furniza codul open source timpul funcționării normale. pe un CD-ROM în schimbul unei taxe care acoperă costul efectuării acestei distribuții Apăsați butonul Lock pentru a activa funcția...
Page 996
După ce transferul de date este complet, reprezentantul de service vă va explica rezultatul funcţiei Smart Diagnosis™. NOTĂ • Poziționați telefonul astfel încât microfonul sa fie aliniat cu orificiul difuzorului. • Sunetul funcţiei Smart Diagnosis™ este generat după aproximativ 3 secunde. •...
Page 997
Vă rugăm să luați legătura cu un centru de • Când curățați orificiile de aerisire exterioare ale informații pentru clienți LG Electronics. aparatului cu ajutorul aspiratorului, cordonul de alimentare trebuie deconectat de la priză Înlocuirea filtrului Pur și pentru a evita orice descărcare electrostatică...
Page 998
în capacul filtrului. • La setarea aparatului în modul Pornit sau Alimentare după înlocuirea filtrului, verificați dacă lampa cu LED din apropierea filtrului este aprinsă. • Filtrul poate fi achiziționat de la un centru de informații pentru clienți LG Electronics.
Page 999
Curațarea raftului Ridicați sertarul de legume și scoateți-l trăgându-l afară. Scoaterea raftului frigiderului/ congelatorului Scoateți raftul trăgându-l în afară. Remontarea sertarului de legume Dacă sertarul de legume are capac, ridicați-l. Remontarea raftului frigiderului/ congelatorului Scoateți raftul, trăgând de acesta în afară, în timp ce ridicați ușor marginea din spate a raftului frigiderului.
Page 1000
Curățarea dozatorului de apă Înlocuirea filtrului de apă (exclusiv pentru modelele cu Curăţarea tăvii dozatorului țeavă) Tava dozatorului se poate uda ușor din cauza Înlocuiți filtrul de apă de unică folosință când apei sau gheții care cade în ea. Ștergeți întreaga indică...