Qlima PEC 2015 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PEC 2015:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

6
3
4
>
1
=
y
PEC 2015
PEC 2021
BRUGSVEJLEDNING
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
4
12
20
28
36
44
52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Qlima PEC 2015

  • Page 1 PEC 2015 PEC 2021 BRUGSVEJLEDNING MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDHOLDSFORTEGNELSE INHOUDSOPGAVE Tilsigtet brug Gebruiksaanwijzingen Montering af terrassevarmeren De kachel monteren Installation Installatie Vedligeholdelse og reparation Onderhoud en herstelling Fejlfinding Problemen oplossen Instruktioner til opbevaring Aanwijzingen voor bewaring Garantibetingelser Garantievoorwaarden Miljøbeskytelse Milieubescherming TABLE DES MATIÈRES INNEHÅLLSFÖRTECKNING Conseils d’utilisation Bruksanvisning Montage du chauffage Montera värmaren Installation Installation...
  • Page 3 PICTURES Figure 1: PEC 2015 Figure 2: PEC 2021 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Kæde Chaîne Chain Catena Ketting Kedja Verižica Strømledning Cordon Power Cavo di Snoer+stekker Nätkabel + Kabel in vtikač + stik d'alimentation cord+plug alimentazione kontakt + fiche...
  • Page 4: Tilsigtet Brug

    TILSIGTET BRUG (DK) • Læs denne brugsvejledning grundigt før apparatet tages i brug, og gem den til senere brug. Installer kun denne enhed, når den er i overensstemmelse med loka- le/nationale bestemmelser, vedtægter og standarder. • Den elektriske terrassevarmer er beregnet til indendørs og udendørs brug for at give strålevarme, der opvarmer mennesker og genstande snarere end luften i mellem.
  • Page 5 ledninger, og derfor anbefales det, at de opbevares til fremtidig brug. • Brug kun enheden til dens tiltænkte for- mål. Anden anvendelse kan føre til kort- slutninger, forbrændinger, elektrochok, lampeeksplosion, styrt osv. • Installer kun terrassevarmeren, hvis den overholder lokale regler, love og standar- der.
  • Page 6 på brandbare materialer, kan du risikere brand. • Brug ikke forlængerledninger eller mul- ti-stik-adaptere. • Af sikkerhedsmæssige årsager skal du passe på, når børn eller dyr er i nærheden af varmeapparatet, som med ethvert andet varmeapparat, og sørge for, at børn altid er klar over tilstedeværelsen af en varm terrassevarmer.
  • Page 7 • Stik ikke genstande ind i åbningerne på enheden • Afskærmningen giver ikke fuld beskyttelse for små børn og svagelige personer. • Dette apparat kan bruges af børn i alde- ren fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brugen af apparatet på...
  • Page 8: Montering Af Terrassevarmeren

    • Under drift og lige efter drift er apparatet meget varmt. Rør ALDRIG apparatet under drift eller lige efter drift. Flyt ALDRIG appa- ratet i dette tidsrum. • Sluk apparatet, når det er uden opsyn. • Du må ikke tildække eller spærre for ter- rassevarmeren under brug.
  • Page 9: Vedligeholdelse Og Reparation

    • Vent, indtil apparatet er helt tørt, før brug. • Udskiftning af halogenrør bør kun udføres af en autoriseret elektriker eller af et servicecenter, anbefalet af Qlima. FEJLFINDING Hvis varmeren ikke virker, så kontrollér følgende, inden du søger hjælp: •...
  • Page 10: Instruktioner Til Opbevaring

    • Sørg for, at strømafbryderne er tændt. Hvis ikke, skal du vælge en indstilling. • For PEC2021: Kontroller de 2 batterier inde i fjernbetjeningen. PEC 2015 PEC 2021 Max. energi input / 1500W 2100W output Stromforsyning 220-240V / 50 Hz / 1 ph...
  • Page 11: Miljøbeskytelse

    MILJØBESKYTELSE Elektriske apparater må ikke bortskaffes som usorteret kommunalt affald; brug særskilte indsamlingscentre. Kontakt de lokale myndigheder for oply- sninger vedrørende tilgængelige indsamlingssystemer. Hvis elektriske appa- rater bortskaffes på lossepladser eller affaldsdepoter, kan farlige stoffer sive ned i grundvandet og gå ind i fødekæden og dermed skade dit helbred og din sundhed.
  • Page 12: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION (FR) • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. • Le chauffage de patio électrique est desti- né...
  • Page 13 recte selon ces instructions, par conséquent il est recommandé de les conserver pour consultation ultérieure. • Utilisez ce dispositif uniquement dans son but prévu. Tout autre utilisation peut entraîner des courts-circuits, brûlures, élec- trocutions, explosions de lampes, collisions, etc. • Installez l’appareil uniquement s’il est en conformité...
  • Page 14 peut trouver des gaz inflammables et/ou toxiques, des produits ou des émanations (par exemple, des gaz d’échappement, des vapeurs de peinture, des rideaux, du papier, des vêtements). • Si le chauffage est placé trop près de matières inflammables il y a un risque d’incendie.
  • Page 15 • Assurez-vous que le câble d’alimentation ne touche jamais le chauffage. • Le pare-feu de ce chauffage est destiné à empêcher un accès direct aux éléments du chauffage et doit être en place lorsque le chauffage est en cours d’utilisation. •...
  • Page 16 pas brancher, régler, nettoyer l’appareil ni effectuer la maintenance utilisateur • ATTENTION - Certaines parties de ce produit peut devenir très chaudes et pro- voquer des brûlures. Il faut prêter atten- tion plus particulièrement aux enfants et aux personnes vulnérables présentes dans la pièce.
  • Page 17: Montage Du Chauffage

    MONTAGE DU CHAUFFAGE • Le fabricant décline toute responsabilité pour tout préjudice ou dommage si l’attention n’a pas été portée aux points décrits ci-dessus. • L’utilisation de ce produit et des éléments nécessaires à cet effet est entière- ment aux risques de l’utilisateur final. •...
  • Page 18: Maintenance Et Réparation

    Avant de l’utiliser, attendez que le dispositif soit complètement sec. • Le remplacement du tube halogène devrait être effectué uniquement par un électricien officiel ou par un centre de services recommandé par Qlima. DÉPANNAGE Si le chauffage ne fonctionne pas, veuillez vérifier les éléments suivants avant de demander des réparations:...
  • Page 19: Instructions De Stockage

    Amenez l’appareil à votre distributeur pour les réparations si les instructions ne four- nissent pas de solution. www.Qlima.com PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne pas jeter des appareils électriques avec les déchets managers municipaux non triés.
  • Page 20: Directions For Use

    DIRECTIONS FOR USE (GB) • Read this user manual carefully before using the appliance and keep it for futu- re reference. Install this device only when it complies with local/national legislation, ordinances and standards. • The electric patio heater is designed for indoor and outdoor use, to provide radi- ant heat which warms people and objects rather than the air in between.
  • Page 21 is recommended that they are retained for future reference. • Only use the device for its intended pur- pose. Other usage may lead to short cir- cuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash, etc. • Install the heater only if it complies with local regulations, laws and standards;...
  • Page 22 inflammable materials you may risk fire; • Do not use any extension cords or multi- socket adapters. • For safety reasons take care when children or animals are in the proximity of the hea- ter, as with any other heating device, and make sure that children are always aware of the presence of a hot heater;...
  • Page 23 aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or men- tal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super- vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 24: Assembling The Heater

    the appliance will be extremely hot. NEVER touch it during operation or just operati- on. NEVER move the appliance during this time. • Switch off the appliance when it is unat- tended. • Do not cover or obstruct the heater when in use.
  • Page 25: Maintenance And Repair

    Wait until the unit is completely dry before use. • Replacing the halogen tube should only be carried out by a qualified electri- cian or by a Qlima recommended service center. TROUBLE SHOOTING If the heater will not operate, please check the following before seeking repair of service: •...
  • Page 26: Storage Instructions

    Check if electricity to the main fuse is working. • Make certain the power switches are turned on. If not, choose a setting. • For PEC2021: check the 2 pieces batteries inside the Remote control PEC 2015 PEC 2021 Max. Power output/ 1500W 2100W...
  • Page 27: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use sepa- rate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous sub- stances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
  • Page 28: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO (IT) • Prima di usare l’apparecchiatura, leggere attentamente il presente manuale e cons- ervarlo come riferimento futuro. Installare questo dispositivo soltanto quando è con- forme con la legislazione, le ordinanze e gli standard locali/nazionali. • Il riscaldatore elettrico a fungo è stato progettato per uso interno ed esterno, per fornire calore radiante che riscalda perso- ne e oggetti, piuttosto che l’aria far di essi.
  • Page 29 utilizzare la stufa. La sicurezza di questo riscaldatore è garantita solo dal suo uso corretto in conformita alle presenti istru- zioni, pertanto si raccomanda che esse vengono conservate per riferimento futu- • Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo previsto. Altri utilizzi possono portare a cortocircuiti, bruciature, scosse elettriche, esplosione della lampada, collisioni, ecc.
  • Page 30: Pericolo Di Incendio

    gli apparecchi di riscaldamento. • PERICOLO DI INCENDIO: Non utilizzare mai il riscaldatore in luoghi dove possono esse- re presenti gas, prodotti o fumi infiamma- bili e/o nocivi (ad esempio gas di scarico, vapori di vernici, tende, carta, vestiti). • Se la stufa è posizionata in un punto trop- po vicino a materiali infiammabili sussiste il pericolo di incendio.
  • Page 31 • Per non incorrere nel rischio di surriscalda- mento, evitare di coprire l’apparecchio. • L’apparecchio non va posizionato diretta- mente sotto la presa di corrente. • Non usare la stufa nelle immediate vicinan- ze di un bagno, una doccia o una piscina •...
  • Page 32 siano controllati o siano stati istruiti all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e abbiano compreso i rischi connessi. • I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non devono collegare, regolare e pulire l’apparecchio o eseguire manutenzione da effettuare da parte dell’utente. •...
  • Page 33: Assemblaggio Della Stufa

    il produttore non dovrà più gestire even- tuali danni all’apparecchiatura e/o all’ambiente conformemente alla garan- zia. ASSEMBLAGGIO DELLA STUFA • Il produttore non è responsabile per eventuali danni o rotture, qualora non vengano rispettate le avvertenze descritte ai punti precedenti. •...
  • Page 34: Manutenzione E Riparazione

    Attendere che l’unità sia completamente asciutta prima dell’uso. • La sostituzione del tubo alogeno deve essere effettuata esclusivamente da un elettricista qualificato o da un centro di assistenza raccomandato da Qlima. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il riscaldamento non funziona, si prega di controllare quanto segue prima di contattare il servizio assistenza per la riparazione: •...
  • Page 35: Istruzioni Per Lo Stoccaggio

    Onde evitare un’inutile spesa consigliamo di leggere innanzitutto le presenti istruzioni per l’uso con accuratezza. Qualora esse non offrano alcun rimedio all’eventuale problema, far riparare l’apparecchio dal punto di vendita. www.Qlima.com TUTELA DELL’AMBIENTE No disponga de las aparatos eléctricas como basura sin triar, debe utilizar faci- litades separadas de la colección.
  • Page 36 GEBRUIKSAANWIJZINGEN (NL) • Lees deze gebruikershandleiding aandach- tig alvorens het toestel te gebruiken en bewaar het voor later. Installeer dit toestel enkel wanneer het voldoet aan de lokale/ nationale wetgeving, regelgeving en nor- men. • De elektrische patio-verwarmer is ontwor- pen voor gebruik zowel binnen als buiten en om stralingswarmte te leveren welke eerder mensen en objecten zal opwarmen...
  • Page 37 gebruik volgens deze instructies, daarom wordt aanbevolen deze te bewaren voor latere raadpleging. • Gebruik het toestel enkel voor de bestem- de doeleinden. Het gebruik op ande- re manieren kan leiden tot kortsluitin- gen, brandwonden, elektrische schokken, exploderen van lampen, ongevallen, enz. •...
  • Page 38 • Als het apparaat te dicht bij brandbare materialen staat, ontstaat er brandgevaar. • Gebruik geen verlengsnoeren of meervou- dige adapters. • Wees om veiligheidsredenen voorzichtig wanneer kinderen of dieren in de buurt van het apparaat zijn, zoals bij elk verwar- mingstoestel, en verzeker dat kinderen zich steeds bewust zijn van de aanwezig- heid van een het apparaat.
  • Page 39 op zijn plaats zijn wanneer het apparaat in gebruik is. • Steek geen objecten in de openingen van het apparaat. • Het haardscherm biedt geen volledige bescherming tegen jonge kinderen en per- sonen met beperkte mobiliteit. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en door perso- nen met fysieke, sensorische of verstande- lijke beperkingen of gebrek aan ervaring...
  • Page 40: De Kachel Monteren

    er kinderen en kwetsbare personen aan- wezig zijn. • Waarschuwing - dit toestel is niet uitgerust met een apparaat om de kamertempera- tuur te controleren. Gebruik deze verwar- mer niet in kleine kamers waar de aanwe- zige personen niet in staat zijn de kamer op eigen kracht te verlaten, behalve wan- neer er voortdurend toezicht aanwezig is.
  • Page 41: Installatie

    INSTALLATIE Verzeker dat het toestel enkel op een stevige en stabiele ondergrond gemon- teerd wordt. Laat bij twijfel de ondergrond controleren door een deskundi- Waarschuwing - dit toestel moet aangesloten worden op een geaard stop- contact. De verwarmer is uitgerust met een voedingskabel en een gegoten stekker, daarom moeten er geen manipulaties aan de terminals gebeuren.
  • Page 42: Onderhoud En Herstelling

    Wacht voor gebruik tot dat de eenheid volledig droog is. • Het vervangen van de hallogeen-buis mag enkel uitgevoerd worden door een gekwalificeerde elektricien of een onderhoudsdienst door Qlima aanbe- volen. PROBLEMEN OPLOSSEN Gelieve het volgende te controleren alvorens herstelling of onderhoud te zoeken indien de verwarmer niet wil werken: •...
  • Page 43: Milieubescherming

    Om onnodige kosten te voorkomen, herinneren we eraan de gebruiksaanwij- zing steeds grondig door te nemen. Wanneer deze aanwijzingen geen oplos- sing bieden, breng het toestel dan naar je dealer voor herstelling. www.Qlima.com MILIEUBESCHERMING Werp elektrische apparatuur niet weg bij het huisvuil; lever het in op de daar- voor aangewezen plaats.
  • Page 44 BRUKSANVISNING (SE) • Läs igenom handboken noga innan du använder enheten. Behåll den för framti- da bruk. Installera endast enheten om den uppfyller kraven i lokala/ nationella lagar, förordningar och standarder. • Den elektriska terassvärmaren är avsedd för inomhus och utomhus bruk, som vär- mer människor och objekt snarare än luf- ten i mellan.
  • Page 45 ren. Säkerheten för denna värmare garan- teras endast av dess korrekta användning i enlighet med dessa instruktioner. Därför rekommenderas att de sparas för framtida referens • Använd endast enheten för avsedda ändamål. Annan användning kan leda till kortslutning, brännskador, elchock, lampa som kan explodera, krasch, etc.
  • Page 46 målarfärg, gardiner, papper, kläder). • Om värmaren placeras för nära eldfarliga material finns det risk för brand. • Använd inte förlängningssladdar eller adaptrar med flera uttag. • Av säkerhetsskäl bör du vara uppmärksam när barn är i närheten av enheten, precis som med alla värmeenheter.
  • Page 47 • Gnistskyddet ger inte fullständigt skydd för små barn och för personer i dåligt skick. • Den här anordningen kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande kunskaper om de erhållit övervakning eller instruktioner avs- eende användning av denna enhet på...
  • Page 48: Montera Värmaren

    • När apparaten är igång och strax efter att den slagits av är apparaten mycket varm. Rör ALDRIG den när den är påslagen. Flytta ALDRIG apparaten under denna tid. • Stäng av apparaten när den är obevakad. • Täck eller blockera inte värmaren under användning.
  • Page 49: Underhåll Och Reparation

    SÄNK INTE värmaren i vatten. • Vänta tills enheten är helt torr före användning. • Byte av halogenrör bör endast utföras av behörig elektriker eller av Qlima- rekommenderat servicecenter. FELSÖKNING Om värmaren inte fungerar ska du kontrollera följande, innan du söker repara- tionstjänsten:...
  • Page 50: Förvaringsanvisningar

    PEC 2015 PEC 2021 Max. ström input / 1500W 2100W output Natspanning 220-240V / 50 Hz / 1 ph Strömutgångssteg 2 steg: 600 / 1500 W 2 steg: 900 / 2100 W Skyddsklass IP x4 Nuvarande 6.5 A 9.1 A...
  • Page 51: Miljöskydd

    MILJÖSKYDD Kassera ej elektriska apparater som osorterat avfall; använd separata insam- lingsanläggningar. Kontakta dina lokala myndigheter for information om tillgangliga avfallsinsamlingssystem. Om elektriska apparater kasseras som deponi eller pa soptippar kan halsofarliga amnen lacka ut i grundvattnet och komma in i naringskedjan, vilket kan skada din halsa och ditt valbefinnande. Nar du byter ut gamla apparater mot nya ar aterforsaljaren enligt lag skyldig att ta tillbaka din gamla apparat for kassering utan extrakostnader.
  • Page 52: Navodila Za Uporabo

    NAVODIL A ZA UPORABO (SLO) • Pred uporabo grelca pazljivo preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za nadalj- njo referenco . Grelec montirajte le, kadar ustreza lokalnim/nacionalni zakonodaji, pred- pisom in standardom. • Grelec je namenjen tako zunanji kot notra- nji uporabi.
  • Page 53 udara, eksplozije, poškodb itd. • Grelec montirajte le, kadar ustreza lokalnim/ nacionalni zakonodaji, predpisom in standar- dom. • Prepričajte se,da napetost v vtičnici ustreza specificirani v teh navodilih oz. je ne presega. • Preden napravo priključite na napajanje pre- verite, ali napetost označena na tipski ploščici ustreza lokalni napetosti vtičnic.
  • Page 54 njami in znanja, razen če jih nadzoruje ali jim daje navodila za uporabo naprave oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. • Kadar je poškodvan priključni kabel ga mora v izogib nevarnosti zamenjati pooblaščeni ser- vis. • Nadzirajte otroke in zagotovite, da se z napra- vo ne igrajo.
  • Page 55: Sestavljanje Grelca

    vanje in so podučeni o varni uporabi naprave vključno z nevarnostimi, ki so lahko posledica nepravilne uporabe te naprave, lahko otro- ci med 3 in 8 let starosti napravo le prižgejo/ ugasnejo. • Otroci med 3 in 8 let starosti naprave ne smejo priklapljati na električno omrežje, uravnavati njenega delovanja, je čistiti ali vzdrževati.
  • Page 56: Montaža

    • Uporaba te naprave in v ta namen potrebnih elementov je izključno na tvega- nje uporabnika. • Grelni elementi so lahko nevarni. Z napravo vedno ravnajte previdno. Izogibajte se tresljajem. • Naprave nikoli ne potapljajte v vodo/tekočino. Smrtno nevarno . MONTAŽA Napravo montirajte izključno na trdo in močno podlago.
  • Page 57: Vzdrževanje In Popravila

    Preverite, ali je priključni kabel vstavljen v vtičnico. Če ni, ga vstavite. • Preverite ali je vzpostavljeno napajanje do glavne varovalke. • Prepričajte se, da so stikala za vklop v položaju za vklop. Če ne, jih postavite v položaj za vklop grelca. PEC 2015 PEC 2021 Največja moč 1500W 2100W Napajanje 220-240V / 50 Hz / 1 ph Izhodna moč...
  • Page 58: Garancijski List

          doba  Peči na petrolej Qlima                         4 leta  Peči na petrolej drugih znamk                     1 leto  Plinski grelci Qlima                          2 leti  Peči na drva in pelete Qlima                          2 leti  OPOMBA: Pri pečeh na petrolej je garancija veljavna le ob uporabi čistega petroleja Zibro Qlima . Ob uporabi kateregakoli drugega petroleja, garancija pri pečeh na petrolej preneha veljati.
  • Page 60 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

Ce manuel est également adapté pour:

Pec 2021

Table des Matières