Publicité

Liens rapides

À lire
Le système GRAFIK Eye QS permet de contrôler les éclairages et
les stores ou simplement les stores à l'aide d'une seule unité de
commande. Parmi les caractéristiques figurent un bouton-
poussoir de rappel de scène, un écran d'informations qui affiche
les économies d'énergie et l'état, un récepteur IR , une horloge
astronomique, une connexion de détecteur de présence et des
boutons rétroéclairés simples à trouver et à actionner.
Capacité de l'unité
Numéro de modèle
(watts)
QSG - 3P120
2 000
QSG - 4P120
2 000
QSG - 6P120
2 000
(voir page 8 pour prendre connaissance de caractéristiques supplémentaires)
Toutes les unités : 120 V
50/60 Hz
R
Système
LUTRON
Dissipation
Puissance par zone
de l'unité
(watts)
(BTUs/Heure)
800
61,5
800
61,5
800
61,5
Français
Guide d'installation
Contenu
Installation
Câblage du système GRAFIK Eye QS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Câblage du système GRAFIK Eye QS Câble classe 2/PELV . . 4
Installation du système GRAFIK Eye QS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation
Fonctions des boutons préprogrammés . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonction générale : mode de programmation . . . . . . . . . . . . . .12
Fonctionnement des boutons de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Programmation rapide de scènes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration d'une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajustement des réglages de stores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Fonctionnement de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Réglage du mode de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Configuration du détecteur de présence . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Activation des accessoires du système . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Retrait de la plaque frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Infos de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Chinois
et d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lutron GRAFIK Eye QS

  • Page 1: Table Des Matières

    économies d'énergie et l'état, un récepteur IR , une horloge Câblage du système GRAFIK Eye QS ....3 astronomique, une connexion de détecteur de présence et des Câblage du système GRAFIK Eye QS Câble classe 2/PELV .
  • Page 2: Caractéristiques Et Fonctions Du Système Grafik Eye Qs

    Caractéristiques et fonctions du système GRAFIK Eye ® Plaque frontale articulée Espace pour de futures colonnes de stores Écran d'informations Affiche l'état ; fonctions de Numéros des zones programmation Boutons Boutons généraux augmenter/diminuer de Diminuent et augmentent zone provisoirement les niveaux Les LED de zone affichent d'éclairage sur l'unité...
  • Page 3: Câblage Du Système Grafik Eye Qs

    Neutre 1.Dénuder le fil d’isolation sur une longueur Danger ! Les unités de commande GRAFIK Eye QS doivent être installées par un de 8 mm (5/16 in.) pour tous les fils de électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux codes tension secteur du boîtier.
  • Page 4: Câblage Du Système Grafik Eye Câble De Classe 2/Pelv États-Unis

    3 : MUX électriques ou d'autres Vers la charge 2 4 : MUX unités de commande GRAFIK Eye QS Vers la charge 3 Vers la charge 4 Vers la charge 5 Vers la charge 6 Données (bornes 3 et 4) : Paire torsadée blindée de 1,0 mm...
  • Page 5: Câblage De Commande Basse Tension Du Système Qs

    - Une paire torsadée blindée de 1,0 mm Exemple de câblage en série (#22 AWG) pour le bus de données. - Câble disponible auprès de Lutron : GRAFIK Eye QS seeTouch QS Sivoia QS GRX-CBL-S-500 (hors vide technique), GRX-CBLP-S-500 (sous vide technique).
  • Page 6: Raccordements Des Bornes Basse Tension Du Système Qs

    Raccordements de bornes basse tension du système QS Vue arrière des unités de commande • Connecter les bornes 1, 3 et 4 à toutes les unités de commande, commandes murales et interfaces de commande. • Chaque unité de commande dispose de sa propre alimentation.
  • Page 7: Installation Du Système Grafik Eye Qs

    (1 in.) pour le dépassement de la plaque frontale de chaque côté. Note : boîtier d'encastrement à 4 compartiments disponible auprès de Lutron ; réf. 241400. Note : lors du serrage des vis de 2.Monter l’unité de commande dans le montage, s'assurer que le boîtier comme illustré...
  • Page 8: Configuration De Zones

    Définition des types de Sélectionner le type de charge dans le menu de l'unité • Il n'est pas nécessaire que toutes les charge GRAFIK Eye QS : zones soient connectées ; cependant, les zones connectées doivent présenter une Installation du type de charge minimale de 25 W.
  • Page 9 Configuration de zones Définition du seuil haut ou du seuil bas Boutons La configuration du seuil haut et bas Menu principal généraux limite la puissance maximale et minimale d’une zone à gradation. Les Bouton Détecteur de prés. niveaux sont réglés automatiquement Configurer une zone quand le type de charge est programmé.
  • Page 10: Fonctions Des Boutons Préprogrammés

    Fonctions des boutons préprogrammés Le système GRAFIK Eye QS commande des éclairages sans programmation spéciale. ® Les réglages par défaut des boutons de la colonne des éclairages sont illustrés ci- dessous pour les zones avec et sans gradation. Voir pages 15 à 17 pour prendre connaissance des méthodes de modification des réglages de scène.
  • Page 11: Fonctions Générales

    Bouton général de cette unité diminution sont temporaires et n'ont pas d'incidence GRAFIK Eye QS. sur la programmation de la scène. Le bouton OK active l'écran d'informations, qui affiche ensuite la scène en cours et son Le bouton OK active l'écran temps d'allumage progressif.
  • Page 12: Fonction Générale : Mode De Programmation

    Fonction générale : mode de programmation Accès et fermeture du mode de programmation Pour accéder au mode de programmation : Menu principal Appuyer simultanément sur les boutons Horloge Boutons généraux supérieur et inférieur de la colonne des éclairages et les maintenir enfoncés Configurer une scène Bouton OK pendant 3 secondes.
  • Page 13: Fonctionnement Des Boutons De Zone

    Fonctionnement des boutons de zone Chaque colonne de boutons représente une zone d'éclairage. Appuyer sur un bouton dans une colonne pour activer l'écran d'informations et afficher le niveau d'éclairage actuel de la zone, ainsi que les économies d'énergie en cours. Appuyer sur les boutons Augmenter et Diminuer d'une zone entraîne différentes actions selon le type de zone (voir ci-...
  • Page 14 Fonctionnement des boutons de zone Attribution d'un nom à une zone Boutons 1. Accéder au mode de programmation Menu principal généraux (voir page 12). Détecteur de prés. Bouton OK 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en Configurer une scène surbrillance “Configuration de zones”...
  • Page 15: Programmation Rapide De Scènes

    Programmation rapide de scènes Mode Toujours sauvegarder Le mode d'enregistrement par défaut (voir page 28) est Toujours sauvegarder. Ce mode permet de configurer rapidement des scènes dans la colonne des éclairages sans accéder au mode de programmation. 1.Appuyer sur le bouton de la scène à configurer; sa LED s'allume et les éclairages répondent aux paramètres en cours.
  • Page 16: Configurer Une Scène

    Configurer une scène Programmation d'une scène 1. Accéder au mode de programmation (voir page 12). Menu principal 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance Horloge “Configurer une scène” et appuyer sur le bouton OK pour Boutons Configurer une scène généraux valider.
  • Page 17 Configurer une scène Attribution d'un nom à une scène Boutons 1. Accéder au mode de programmation Menu principal généraux (voir page 12). Détecteur de prés. Bouton OK 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en Configurer une scène surbrillance “Configurer une scène” et appuyer sur OK pour valider.
  • Page 18: Affichages Des Led Pour Les Niveaux D'éclairage

    Affichages des LED pour les niveaux d'éclairage Éclairages avec gradation Éclairages sans gradation Éteindre 1-17% 18-34% 35-51% 52-68% 69-85% 86-99% Allumer/100 % Non affecté (les éclairages ne sont pas affectés par le bouton de la scène ou le bouton général augmenter/diminuer) Légende : LED allumée...
  • Page 19: Ajustement Des Réglages De Stores

    Ajustement des réglages de stores Définition des limites 2.Sélectionner l'EDU à régler à l'aide du 7.Répéter les étapes 2 à 6 pour régler les bouton supérieur de la colonne de stores. limites d'ouverture et de fermeture de Note : lorsque l’on va dans le À...
  • Page 20 Ajustement des réglages de stores Affectation d'EDU à des colonnes de 2.Pour affecter une EDU à la colonne des 3.Vérifier les affectations des stores stores stores en mode de programmation, électriques : les EDU des stores affectés appliquer l'une des méthodes suivantes : à...
  • Page 21 Ajustement des réglages de stores Ajustement des préréglages : méthode Ajustement des préréglages : méthode 2.Appuyer sur le bouton central de la simple avancée colonne des stores et le relâcher. La LED adjacente clignote rapidement. Les EDU 1. Utiliser les boutons Note : la méthode avancée pour ajuster des stores affectés se déplacent Monter et Descendre de...
  • Page 22 Ajustement des réglages de stores Attribution d'un nom à un groupe de stores Menu principal 1. Accéder au mode de programmation (voir page 12). Configuration de zones Boutons 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance généraux Étiquettes de stores “Étiquettes de stores”...
  • Page 23: Fonctionnement De L'horloge

    Fonctionnement de l'horloge Définir la date et l’heure 1. Accéder au mode de programmation (voir page 12). Menu principal 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en Horloge surbrillance “Horloge” et appuyer sur le bouton OK Configurer une scène pour valider. Boutons généraux 3.
  • Page 24 Fonctionnement de l'horloge Réglage de l'emplacement 1. Accéder au mode de programmation Menu principal (voir page 12). Boutons 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre Horloge généraux en surbrillance “Horloge” et appuyer sur Bouton OK Configurer une scène le bouton OK pour valider. 3.
  • Page 25 Fonctionnement de l'horloge Ajout d'un événement 1. Accéder au mode de programmation (voir page 12). Menu principal 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance “Horloge” et appuyer sur le bouton OK pour valider. Horloge Boutons 3. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance généraux Configurer une scène “Ajouter événements”...
  • Page 26 Fonctionnement de l'horloge Suppression d'un événement 1. Accéder au mode de programmation Menu principal (voir page 12). Horloge 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance “Horloge” et appuyer sur Boutons Configurer une scène généraux le bouton OK pour valider. 3.
  • Page 27 Fonctionnement de l'horloge Réglage d'un jour férié 1. Accéder au mode de programmation Horloge (voir page 12). 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre Supprimer programme en surbrillance “Horloge” et appuyer sur Jour férié Boutons le bouton OK pour valider. généraux 3.
  • Page 28: Réglage Du Mode De Sauvegarde

    Réglage du mode de sauvegarde 1. Accéder au mode de programmation Menu principal (voir page 12). Configurer une scène 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance “Mode Sauvegarde” et Boutons Mode Sauvegarde généraux appuyer sur le bouton OK pour valider. Bouton OK 3.
  • Page 29: Configuration Du Détecteur De Présence

    Configuration du détecteur de présence 1. Accéder au mode de programmation (voir page 12). Menu principal 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance Mode Sauvegarde “Détecteur de prés.” et appuyer sur le bouton OK pour valider. 3. Utiliser les boutons généraux pour sélectionner la scène à Boutons Détecteur de prés.
  • Page 30: Activation Des Accessoires Du Système

    (pour la plaque frontale configurer afin qu'ils communiquent inférieure) pour dégager les charnières de correctement avec l'unité de commande leurs emplacements. GRAFIK Eye QS. La replacer en glissant de nouveau les charnières dans leurs emplacements. Tirer vers le haut pour dégager la plaque frontale supérieure...
  • Page 31: Dépannage

    Dépannage Symptôme Causes possibles Remède Le disjoncteur/MCB est ouvert Fermer le disjoncteur/MCB L'unité ne commande pas les charges Temps d’allumage progressif trop long Régler le temps d'allumage progressif sur L’unité n’allume pas les lumières 0 seconde. Les LED à l'avant de l'unité ne sont pas Réglages de zone trop faibles Reprogrammer des scènes à...
  • Page 32: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) Symptôme Causes possibles Remède L'unité de commande ne permet pas les Unité en mode de sauvegarde erroné Sélectionner le mode de sauvegarde changements de scène ou les réglages correct de zone Le clavier du système a verrouillé l'unité Vérifier la programmation et l'état des claviers L'écran est éteint...
  • Page 33 Dépannage (suite) - Fonctions des stores électriques Symptôme Causes possibles Remède L'EDU (unité de motorisation électronique L'EDU n'est pas alimentée Vérifier l'alimentation de l'EDU du store) ne se déplace pas Le store est coincé dans un élément Vérifier et décoincer le store quelconque L'EDU n'est pas affectée à...
  • Page 34: Options De Menu

    • Niveaux Voir page 16 Les diagnostics sont destinés à une utilisation approfondie uniquement. Pour • Étiquettes obtenir de l'aide, contacter le support technique de Lutron. Voir page 17 • N° de série du dispositif Mode Sauvegarde Affiche le numéro de série de l'unité de commande GRAFIK Eye •...
  • Page 35: Garantie

    Lutron décidera le cas échéant de l’action à entreprendre dans le Si la mise en service de l’appareil est assurée par Lutron ou EXPRESSÉMENT STIPULÉE DANS LA GARANTIE OU DANS LA cadre de cette garantie. Pour permettre à Lutron d’optimiser le DOCUMENTATION STANDARD FOURNIE PAR LUTRON, CELLE-CI par un sous-traitant agréé...
  • Page 36: Infos De Contact

    Infos de contact Internet : www.lutron.com E-mail : product@lutron.com SIÈGE MONDIAL États-Unis Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299 TÉL +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Numéro d’appel gratuit 1.888.LUTRON1 Support Technique 1.800.523.9466 Assistance technique pour l’Amérique du Nord et du Sud É.-U., Canada, Caraïbes: 1.800.523.9466...

Table des Matières