Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Série ESW
12 VCC
24 VCC
ESW 301 / 601 / 901
ESW 302 / 602 / 902
35 l/h / 65 l/h / 105 l/h
35 l/h / 65 l/h / 105 l/h
MANUEL UTILISATEUR
P3
OWNER MANUAL
p17
MANUAL DE UTILIZACIÓN
p31
Indice : Y3 Validé par : GB le : 07/06/2023
ATTENTION:
Lisez attentivement l'intégralité de cette documentation, avant d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le
dessalinisateur AQUA-BASE. Vous éviterez ainsi les désagréments d'une opération incorrecte, dont les conséquences ne
seraient pas couvertes par la garantie.
WARNING:
Read this documentation carefully in its entirety, before installation, use or maintenance of the AQUA-BASE
desalination unit. In this way you will avoid incorrect operating faults which may lead to consequences that will not be covered
by the guarantee.
ATENCIÓN:
Leer atentamente el documento entero antes de instalar, utilizar o mantener la desalinizadora AQUA-BASE. Así,
evitará los errores debidos a una operación incorrecta cuya consecuencias no serían cobradas por la garantía.
FR/UK/ES Page 1/52
VERSION 2023-06-Y3
U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aqua-Base ESW Serie

  • Page 1 WARNING: Read this documentation carefully in its entirety, before installation, use or maintenance of the AQUA-BASE desalination unit. In this way you will avoid incorrect operating faults which may lead to consequences that will not be covered by the guarantee.
  • Page 2 FR/UK/ES Page 2/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 3 INSTALLATION A BORD / INSTALLATION ON BOARD / INSTALACIÓN SCHEMA ELECTRIQUE / ELECTRIC DRAWING / ESQUEMA ELÉCTRICO STOCKAGE POMPE / PRESERVATION PUMP / ALMACENAJE DE LA BOMBA LE SERVICE AQUA-BASE / AQUABASE SERVICE / EL SERVICIO AQUABASE FR/UK/ES Page 3/52 VERSION 2023-06-Y3...
  • Page 4 Le système d’amplification hydraulique régule automatiquement la pression d’utilisation ainsi que le débit d’eau qui traverse la membrane. Le dessalinisateur AQUA-BASE ESW est constitué : - D’un filtre tamis - D’une pompe basse pression entraînée par un moteur électrique courant continu 12 ou 24VCC - D’un préfiltre (avec cartouche) 5µ...
  • Page 5 Permet d’alimenter l’appareil avec l’eau douce du réservoir principal pendant les phases de rinçage de membrane après rinçage basculement automatique de la vanne de rinçage (18). Diamètre intérieur 20 impératif tube renforcé à spirale d’acier. FR/UK/ES Page 5/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 6 Il est préconisé d’installer le coffret à proximité de l’appareil pour faciliter les opérations de maintenance. NB : Il est possible d’installer une commande déportée (voir page suivante) FR/UK/ES Page 6/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 7 LED verte indiquant que l’osmoseur est en production d’eau douce vers le réservoir de stockage. Cette option permet de commander et surveiller l’appareil AQUA-BASE à partir d’un endroit distant de l’appareil, table à carte, tableau électrique principal (Référence Commande à distance : 999155).
  • Page 8 Connecter la sortie du rinçage auto à la pompe de gavage (3) (tuyau A3). BRANCHEMENT ELECTRIQUE L’option de rinçage semi automatique se branche sur le coffret électrique à l’aide d’un connecteur rapide. FR/UK/ES Page 8/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 9 SLCE). Raccorder également électriquement le vacuostat (voir ci-dessous). 4.3 – RACCORDEMENT ELECTRIQUE - L’appareil AQUA-BASE doit être raccordé au tableau principal équipé des protections électriques nécessaires. L’appareil n’assure pas la protection de votre installation qui doit être équipée des dispositifs conformes à la législation en vigueur.
  • Page 10 Remarque : SLCE se décharge de tout problème de rupture de flexible entre la sortie de la pompe de gavage et l’entrée du récupérateur, si le flexible utilisé n’a pas été validé par notre service technique. FR/UK/ES Page 10/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 11 Conseil: Un rinçage à l’eau douce du corps de pompe avant un arrêt de fonctionnement de plus de 3 jours augmente considérablement la durée de vie de la pompe de gavage. FR/UK/ES Page 11/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 12 Vérifier la présence de la cartouche 5µ dans le filtre (4) (elle ne doit pas être encrassée). Vérifier le serrage des raccordements électriques. Vérifier que la tension électrique délivrée correspond bien à celle de l’appareil AQUA-BASE et que la puissance disponible est suffisante pour l’alimenter.
  • Page 13 BIOCIDE (UTILISER LA MOITIEE DU FLACON 752002-20 et bien mélanger le produit avec l’eau). Si l'appareil doit être immobilisé par une température inférieure à 0°C, il faut ajouter 20% D'ANTIGEL AQUA-BASE ® réf.752004 à la solution de stockage, lors de sa préparation.
  • Page 14 3.5 – ARRET AVEC PROCEDURE D’HIVERNAGE : NETTOYAGE + STOCKAGE (ARRET LONGUE DUREE) Se procurer le lot d’hivernage AQUA-BASE contenant 1 lot de solution de nettoyage + 1 solution de stockage + le filtre 5µ. Commencer par un rinçage à l’eau douce de la membrane (Voir § 3.2 ou 3.3 page précédente).
  • Page 15 D – ENTRETIEN DU DESSALINISATEUR L'appareil AQUA-BASE doit être entretenu régulièrement, afin d'éviter la naissance ou la persistance d'anomalies qui pourraient altérer son efficacité, son fonctionnement et sa fiabilité. La périodicité d'entretien de l'appareil AQUA-BASE dépend de la fréquence et des conditions d’utilisation.
  • Page 16 Pour effectuer un changement de membrane, merci de nous contacter directement ou bien par l’intermédiaire de l’un de nos revendeurs pour obtenir la fiche technique de remplacement de membrane, en nous indiquant le numéro de série de l’appareil. FR/UK/ES Page 16/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 17 INSTALLATION A BORD / INSTALLATION ON BOARD / INSTALACIÓN SCHEMA ELECTRIQUE / ELECTRIC DRAWING / ESQUEMA ELÉCTRICO STOCKAGE POMPE / PRESERVATION PUMP / ALMACENAJE DE LA BOMBA LE SERVICE AQUA-BASE / AQUABASE SERVICE / EL SERVICIO AQUABASE FR/UK/ES Page 17/52 VERSION 2023-06-Y3...
  • Page 18 The Watermaker is entirely hydraulic. Its only source of energy is the low-pressure water-flow provided by the booster pump. The hydraulic amplifier system automatically regulates the osmotic pressure as well as the flow of water pumped through the osmotic membrane. The AQUA-BASE ESW desalination unit is composed of: - A sea strainer - A low pressure pump driven by an electric motor 12 or 24VCC - A 5µ...
  • Page 19 Ensures supply of fresh water from the fresh water tank, during membranes rinsing operations after automatic turning of the A4 / A6 Rinsing pipe rinsing electrovalve (18). Internal diameter must be 20 (Embedded steel spirale reinforcement. FR/UK/ES Page 19/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 20 It is recommended to install the control panel near closed to the unit to facilitate the maintenance. NB: it is possible to install a remote control (see following page) FR/UK/ES Page 20/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 21 Green led indicating the unit is in rinsing mode. Indicator lamp Green led indicating the unit is producing fresh water towards the storage tank. These options allows control and surveillance of the AQUA-BASE unit from a remote location (chart table). (Ref. Remote control: 999155) Composition.
  • Page 22 Connect the outlet of the semi automatic rinsing to the booster pump (3) (pipe A3). ELECTRICAL CONNECTION The semi-automatic rinsing kit is connected to the electrical box with a quick connector. FR/UK/ES Page 22/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 23 SLCE). Electrically connect the vaccum switch (see below). 4.3 – ELECTRICAL CONNECTION - The AQUA-BASE unit is equipped with a circuit breaker ensuring its protection and security. This doesn’t ensure the protection of your installation, which should be equipped with devices conforming to the current legislation.
  • Page 24 Notice: SLCE is not liable for any flexible hose breakage problem between the booster pump outlet and the exchanger inlet, if the flexible hose used has not been validated by our technical service. FR/UK/ES Page 24/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 25 NB : A rinsing operation of the LP pump-barrel with fresh water before a 3 day operating stop or longer considerably increases the life of the LP pump. FR/UK/ES Page 25/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 26 Start the unit by pushing the “ON” (green) button (30). The LP pressure has to be between 4 and 10 bar, the AQUA-BASE unit is operating (HP pressure between 20 and 65 bar) and the production water is at the correct salinity (lighting-up of the green led indicator lamp (33) of the salinometer).
  • Page 27 Take 10 liters of water from the principal tank, fill the auxiliary tank (bucket) and add the preservation liquid BIOCIDE (ONLY HALF OF THE SOLUTION 752002-20): mix with the water. If the unit is to be stored at a temperature below 0°C, 20% of AQUA-BASE ANTI-FREEZE® ref.752004 must be added to the preservation solution, during its preparation.
  • Page 28 20. Rinse the membranes as described in chapter 3.2 or 3.3 previous page. Preservation 21. Fill the auxiliary tank with 10 litres of fresh water and add the AQUA-BASE preservation solution BIOCIDE (ONLY HALF OF THE SOLUTION 752002-20) and mix.
  • Page 29 D – WATERMAKER MAINTENANCE The AQUA-BASE unit must be regularly maintained in order to avoid the occurrence of defects, which could affect its efficiency, its operation and its reliability. The intervals between maintenance of the AQUA-BASE unit depend on the frequency and conditions of use.
  • Page 30 To replace a reverse osmosis membrane, please contact us directly or through one of our dealers, to obtain the membrane replacement specification sheet, by giving us the serial number of the membrane. FR/UK/ES Page 30/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 31 INSTALLATION A BORD / INSTALLATION ON BOARD / INSTALACIÓN SCHEMA ELECTRIQUE / ELECTRIC DRAWING / ESQUEMA ELÉCTRICO STOCKAGE POMPE / PRESERVATION PUMP / ALMACENAJE DE LA BOMBA LE SERVICE AQUA-BASE / AQUABASE SERVICE / EL SERVICIO AQUABASE FR/UK/ES Page 31/52 VERSION 2023-06-Y3...
  • Page 32 (2) La capacidad nominal se da con una máquina nueva, membranas nuevas con características nominales, operando en agua de mar estándar de TDS 35000ppm (35 g/l) y temperatura de 25°C. La capacidad puede fluctuar de +/-10%, según las tolerancias comunicadas por los fabricantes de membranas. FR/UK/ES Page 32/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 33 Permite alimentar la máquina con el depósito de agua dulce en el momento de enjuague de la membrana con la electrocompuerta (18). Diámetro 20 interior imperativo (tubo con espirale de acero embebida en la pared). FR/UK/ES Page 33/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 34 Alimenta el motor eléctrico. Es recomendable instalar el cuerpo de control cerca del aparato para facilitar las operaciones de mantenimiento. NB: Es posible instalar un control a distancia (ver página siguiente) FR/UK/ES Page 34/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 35 - Pasar el coaxial de conexión disociado en el cuerpo principal: conectador 8P. - Abrir el cofrecito principal y retirar el shunt entre terminales 3-9 (de lo contrario, se producirá una avería del aparato AQUA-BASE) - Cerrar el cofrecito principal.
  • Page 36 Conectar la salidad del filtro tamiz (2) a la entrada del enjuague semi-automático (tubo flexible A2). Conectar la salidad del enjuague semi-automático a la bomba BP (3) (tubo flexible A3). CONEXIÓN ELÉCTRICA El enujague semi automático se suministra con un conectador rápido. FR/UK/ES Page 36/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 37 SLCE). Connecte eléctricamente el vacuóstato (ver abajo). 4.3 – CONEXION ELECTRICA - El aparato AQUA-BASE viene equipado con protección y debe conectarse con la pantalla principal, equipado de las protecciones eléctricas necesarias. El aparato no asegura la protección de su instalación que debe ser equipada con dispositivos conformes a la legislación en vigor.
  • Page 38 Observación: SLCE no toma en garantía cualquier problema de rotura de tubo flexible entre la salida de la bomba BP y la entrada del recuperador, si el tubo flexible utilizado no está validado por nuestro servicio técnico. FR/UK/ES Page 38/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 39 Consejo: Un enjuague con agua dulce del cuerpo de bomba antes de una parada de funcionamiento de más 3 días aumenta la vida útil de la bomba BP. FR/UK/ES Page 39/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 40 Comprobar la presencia de cartucho 5µ en el filtro (no debe estar sucio). Comprobar el ajuste de las conexiones eléctricas. Comprobar que el voltaje eléctrico corresponda al voltaje de la unidad AQUA-BASE y que la intensidad de la alimentación disponible es suficiente para alimentarlo.
  • Page 41 Se aconseja este procedimiento antes de cada parada larga que supere las 2 semanas NB. Utilizar el líquido de almacenaje que encontrarán con la referencia AQUA-BASE, Ref. 752002-20. Parar el aparato, pulsar el botón « OFF » (31) (apretar 5 segundos).
  • Page 42 3.5 – PARADA CON PROCEDIMIENTO DE HIBERNAJE : LIMPIEZA + ALMACENAJE (PARADA DURACIÓN LARGA) Obtener el kit de invernaje AQUA-BASE que contiene 1 solución de limpieza + 1 solución de almacenaje + el filtro 5µ. Comenzar por un enjuague con agua dulce de la membrana (Ver Capítulo. 3.2 o 3.3 página precedente).
  • Page 43 D – MANTENIMIENTO DE LA DESALINIZADORA El AQUA-BASE debe mantenerse de manera regular para evitar anomalías que podrían alterar su eficacia, su funcionamiento y su fiabilidad. La periodicidad de mantenimiento del AQUA-BASE depende de la frecuencia y de las condiciones de utilización.
  • Page 44 Para efectuar un cambio de membrana, ponerse en contacto directamente con la fábrica o bien a través de uno de nuestros distribuidores para obtener la documentación técnica de sustitución de membrana, señalándonos el número de serie del aparato FR/UK/ES Page 44/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 45 Type / Tipo l’adresse suivante : N° de série Series N° N° de série WARNING: This REPORT should be completed after starting up of Tension the AQUA-BASE unit, then returned to the factory at the following Voltage address: Voltaje ATENCIÓN: Este INFORME...
  • Page 46 EXTRA CONTROL BOX 230-24 12A OPCIÓN CUERPO DE CONTROL 230-24 12A ESW302 825956 OPTION ALIM BITENSION 230-24 30A EXTRA CONTROL BOX 230-24 30A OPCIÓN CUERPO DE CONTROL 230-24 30A ESW602-902 FR/UK/ES Page 46/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 47 VANNE DE RINCAGE / RINSING VALVE / VÁLVULA DE ENJUAGE POMPE DE GAVAGE / BOOSTER PUMP / BOMBA BP CREPINE / STRAINER / FILTRO TAMIZ FILTRE A CARTOUCHE / CARTRIDGE FILTER / CARTUCHO DE FILTRO Pompe / Pump / Bomba : 35/65/105L/H...
  • Page 48 INSTALLATION A BORD / INSTALLATION ON BOARD / INSTALACIÓN FR/UK/ES Page 48/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 49 SCHEMA ELECTRIQUE / ELECTRIC DRAWING / ESQUEMA ELÉCTRICO FR/UK/ES Page 49/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 50 STOCKAGE POMPE / PRESERVATION PUMP / ALMACENAJE DE LA BOMBA FR/UK/ES Page 50/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 51 FR/UK/ES Page 51/52 VERSION 2023-06-Y3 U:\Affaires\Aqua-Base\ESW\09- Manuels Utilisateur\DOC UTILISATEUR ESW FRUKES 2023-06-Y3.doc...
  • Page 52 LE SERVICE AQUA-BASE / AQUABASE SERVICE / EL SERVICIO AQUABASE CONTACT YOUR DEALER/AGENT: CONTACTA SU AGENTE: SLCE watermakers – 149 RUE SALVADOR DALI – ZA DE KERGOUARAN – CS8002 CAUDAN – 56607 LANESTER CEDEX – France – TEL : +33 (0) 297.838.888 FAX : +33 (0) 297.838.333...

Ce manuel est également adapté pour:

Esw 301Esw 601Esw 901Esw 302Esw 602Esw 902