Télécharger Imprimer la page
Samsung DW60A806 Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DW60A806 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Spülmaschine
Benutzerhandbuch
Modellreihen DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*/
DW60A804*
DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_DE.indd 1
2023-06-27
5:09:47

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung DW60A806 Serie

  • Page 1 Spülmaschine Benutzerhandbuch Modellreihen DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*/ DW60A804* DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_DE.indd 1 2023-06-27 5:09:47...
  • Page 2 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung Wichtige Hinweise zur Sicherheit Anweisungen zur Bedienung der Spülmaschine Hinweise zum Schutz Ihrer Kinder Anweisungen zur Installation der Spülmaschine Aufstellen des Geräts Lieferumfang Anforderungen an Aufstellung und Installation Installation Schritt-für-Schritt Sockelleiste Info-Leuchte (Modelle DW60A80**BB, DW60A80**IB)
  • Page 3 Fehlerbehebung Prüfpunkte Informationscodes Programmübersicht Anhang Transport/Umzug Schutz vor Frost Entsorgung der Spülmaschine und Umweltschutz Für weitere Informationen zum Ökodesign Technische Daten Für Standardtest Deutsch DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_DE.indd 3 2023-06-27 5:09:47...
  • Page 4 Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für eine neue Spülmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Spülmaschine voll nutzen.
  • Page 5 Daten auf Ihrem Gerät. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu den aufsichtsrechtlichen Bestimmungen für bestimmte Produkte wie z. B. REACH, WEEE oder Batterien, finden Sie unter Samsung.com auf der Seite, auf der wir uns mit Nachhaltigkeitsfragen beschäftigen.
  • Page 6 Sicherheitsinformationen Wichtige Hinweise zur Sicherheit Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern: 1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser...
  • Page 7 7. Kinder unter 3 Jahren müssen von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ununterbrochen beaufsichtigt. 8. VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu verhindern, darf das Gerät nicht mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von den Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw.
  • Page 8 Sicherheitsinformationen Anweisungen zur Bedienung der Spülmaschine Diese Spülmaschine ist nicht für den Einsatz im gewerblichen Umfeld geeignet. Sie ist für den Einsatz in Privathaushalten und in ähnlichen Arbeits- und Wohnumgebungen bestimmt: • Geschäfte • Büros und Ausstellungsräume und von Bewohnern in Einrichtungen wie: •...
  • Page 9 Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen entweder flach liegend eingeräumt oder so in den Besteckkorb gestellt werden, dass ihre Spitze nach unten weist. Hinweise zum Schutz Ihrer Kinder Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Um jegliches Risiko von Verletzungen auszuschließen, halten Sie Kinder fern und gestatten Sie ihnen nicht, in oder an der Spülmaschine zu spielen oder die Bedienelemente zu verwenden.
  • Page 10 Sicherheitsinformationen Anweisungen zur Installation der Spülmaschine Überprüfen Sie das Gerät vor dem Aufstellen auf äußerlich sichtbare Schäden. Unter keinen Umständen sollten Sie ein beschädigtes Gerät verwenden. Ein beschädigtes Gerät kann gefährlich sein. Die Spülmaschine darf nur über eine geeignete Schaltsteckdose an die Stromversorgung angeschlossen werden.
  • Page 11 Das Kunststoffgehäuse des Wasseranschlusses enthält ein elektrisches Bauteil. Das Gehäuse darf nicht in Wasser getaucht werden. Der AquaStopp-Schlauch enthält elektrische Leitungen. Schneiden Sie deshalb niemals den Zulaufschlauch ab, auch wenn er zu lang ist. Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur unter strikter Einhaltung der geltenden nationalen und lokalen Sicherheitsvorschriften und durch eine fachlich qualifizierte und kompetente Person durchgeführt werden.
  • Page 12 Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für die Wasserhärte Ihrer Spülmaschine den Werten in Ihrer Region entspricht. (Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Salzbehälter“ auf Seite 53.) Weitere Informationen zu Materialien und Reparaturen finden Sie auf www.samsung.com/support. Deutsch DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_DE.indd 12...
  • Page 13 Aufstellen des Geräts Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen zu dieser Spülmaschine oder ihren Bauteilen und Komponenten an den Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum. Das tatsächliche Aussehen der Spülmaschine kann je nach Modell und Land von den in diesem Benutzerhandbuch verwendeten Abbildungen abweichen.
  • Page 14 Aufstellen des Geräts Volleinbaumodelle (verschiebbar, DW60A80**IB) Klammern, oben (2) Schrauben M4 X 14 (14) Aufkleber zum Schutz Kunststoffkappen (2) vor Kondensation (1) Halterungen für die Schrauben M3,5 X 16 (2) Unterfuß (3) Halterungen für die Türverkleidung (2) Türverkleidung (2) Schrauben M3,9 X 13 (4) Obere Seitenverkleidung (1) (DW60A804***, DW60A805***) Unterbaumodell (Unterbau, DW60A80**U*)
  • Page 15 Einbausatz (nicht im Lieferumfang enthalten) Schlauchschelle Benötigte Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten) Schutzbrille Handschuhe Taschenlampe Schraubenschlüssel (22 mm) für den vorderen Fuß Torx T15- Zange Kneifzange Bandmaß Schraubendreher Bleistift Kreuzschlitzschraubendreher Schlitzschraubendreher Teppichmesser Wasserwaage Lochsäge Ohrklemmenzange (80-100 mm) Deutsch DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_DE.indd 15 2023-06-27 5:09:49...
  • Page 16 Sie sofort den Netzstecker, wenn Spülmaschine. Wenn der Netzstecker nicht in die der Aqua Stopp beschädigt ist. Wenden vorgesehene Steckdose passt, wenden Sie sich an Sie sich anschließend an ein Samsung- einen qualifizierten Elektriker, um eine geeignete Kundendienstzentrum oder einen qualifizierten Steckdose zu installieren.
  • Page 17 Abfluss Umgebungstemperatur Wenn Sie ein gesondertes Abflusssystem für die Stellen Sie die Spülmaschine nicht an Stellen auf, Spülmaschine verwenden, verbinden Sie den an denen sie Temperaturen unter dem Gefrierpunkt Abwasserschlauch mit einem Abfluss, der 30 cm ausgesetzt ist. In der Spülmaschine bleibt immer bis 70 cm über dem Boden liegt.
  • Page 18 Aufstellen des Geräts Installation Schritt-für-Schritt Das Installationsverfahren kann sich je nach Modell unterscheiden. SCHRITT 1 Aufstellort auswählen Wählen Sie einen Aufstellort aus, der die folgenden Voraussetzungen erfüllt. • Der Boden am Aufstellort muss so stabil sein, dass er das Gewicht der Spülmaschine tragen kann.
  • Page 19 Schrankabmessungen 570 (Einbaumodelle) HINWEIS Prüfen Sie, ob der Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite der Arbeitsplatte mehr als 850 mm beträgt. Wenn ja, setzen Sie den hinteren Fuß in den im Installationskit enthaltenen Unterfuß ein. Weitere Einzelheiten finden Sie im nächsten Abschnitt. Fahren Sie mit SCHRITT 3 fort, wenn der Abstand weniger als 850 mm beträgt.
  • Page 20 Aufstellen des Geräts SCHRITT 2 So setzen Sie den Unterfuß ein (außer bei freistehenden Modellen) Setzen Sie den Unterfuß vor Beginn der Installation in die Öffnung auf der Unterseite der Spülmaschine ein, wenn der Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite der Arbeitsplatte mehr als 850 mm beträgt. 1.
  • Page 21 SCHRITT 4 Ordnen Sie die Schläuche 1. Reinigen Sie die Unterseite der Arbeitsplatte. 2. Bringen Sie den Schutzaufkleber wie dargestellt 3. Ziehen Sie den Netzstecker, den Frischwasserschlauch und den Abwasserschlauch durch die Öffnung unter dem Waschbecken. VORSICHT • Seien Sie vorsichtig, damit Sie die Schläuche nicht knicken oder auf den Netzstecker treten.
  • Page 22 Aufstellen des Geräts SCHRITT 5 Montieren der Türverkleidung (für voll und halb eingebaute Modelle) Einbaumodelle (Volleinbau, DW60A80** BB) 1. Legen Sie die Einbauschablone auf die Rückseite der Türverkleidung und fixieren Sie sie vorübergehend mit durchsichtigem Klebeband. Beachten Sie, dass die Rückseite der Türverkleidung an der Tür der Spülmaschine angebracht wird.
  • Page 23 4. Ziehen Sie die Türhalterung (C) mit 8 Schrauben (D, M4 X 14) wie in der Abbildung dargestellt fest. 5. Um die Türverkleidung zu befestigen, setzen Sie die Türhalterungen (C) an der Türverkleidung in die Öffnungen (E) an der Tür der Spülmaschine ein.
  • Page 24 Aufstellen des Geräts 9. Öffnen Sie die Gerätetür, und entfernen Sie die 4 Schrauben. VORSICHT Vorsicht beim Öffnen der Tür. Wenn die Feder nicht richtig eingestellt ist, kann die Tür sich plötzlich öffnen oder schließen und Verletzungen verursachen. 10. Befestigen Sie die Türverkleidung mit den 4 Schrauben (M3,5 X 45) an der Gerätetür.
  • Page 25 Volleinbaumodelle (Volleinbau, verschiebbar, DW60A80**IB) Diese Spülmaschine verfügt in der Gerätetür über ein Automatiksystem zum Ausbalancieren. Sie besitzt ein Schiebescharnier, das sich perfekt für Küchen ohne Sockel oder für den Einbau oberhalb von einem kleinen Schrank eignet. Die Höhe (A) der Türverkleidung kann je nach Einbauumgebung zwischen 670 mm und 800 mm liegen.
  • Page 26 Aufstellen des Geräts 3. Entfernen Sie die Einbauschablone , und befestigen Sie die Halterungen (B) und (C) dann wie in der Abbildung gezeigt mit 12 Schrauben (A). Halten Sie die Türverkleidung fest, bringen Sie sie an der Tür an und setzen Sie die Halterungen für die Türverkleidung in die entsprechenden Bohrungen ein.
  • Page 27 SCHRITT 6 Montage der Verkleidung Sie können die Seitenverkleidung verwenden, um den Geräuschpegel zu reduzieren. 1. Um die obere Seitenverkleidung zu montieren, entfernen Sie die Schutzfolie von dem doppelseitigem Klebeband auf der Rückseite der Verkleidung. 2. Setzen Sie das hakenförmige Teil der Verkleidung in die Rückseite der oberen Spülraumhalterung ein.
  • Page 28 Aufstellen des Geräts SCHRITT 7 Ausrichten der Spülmaschine Sie können die Höhe der Spülmaschine so einstellen, dass sie waagerecht steht. Bei diesem Arbeitsschritt darf die Spülmaschine nur zur Hälfte in den Einbauschrank geschoben sein. 1. Überprüfen Sie mit der Wasserwaage, ob die Spülmaschine waagerecht steht.
  • Page 29 4. Lassen Sie mindestens 5 mm Abstand zwischen der Oberseite der Spülmaschine und der Unterseite der Arbeitsplatte. Min. (5 mm) 5. Nachdem Sie die Nivellierung abgeschlossen haben, müssen Sie kontrollieren, ob sich die Tür öffnen und schließen lässt. Deutsch DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_DE.indd 29 2023-06-27 5:09:54...
  • Page 30 Aufstellen des Geräts SCHRITT 8 Fixieren der Spülmaschine Sie können die Klammern verwenden, um die Spülmaschine an der Arbeitsplatte zu befestigen. Alternativ können Sie auch seitlich Bohrungen anbringen, um die Spülmaschine an den Schrankseiten zu fixieren. An der Arbeitsplatte mit den Klammern 1.
  • Page 31 An den Seiten VORSICHT Wenn die Kunststoffkappen nicht montiert ist, kann Wasser austreten und einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. 1. Entfernen Sie die Kunststoffkappen. 2. Ziehen Sie die 2 Schrauben (M3,5 X 16) an den entsprechenden 2 Positionen fest (im Bild hervorgehoben).
  • Page 32 Aufstellen des Geräts SCHRITT 9 Anschließen des Abwasserschlauchs 1. Schließen Sie den Abwasserschlauch an den Abwasseranschluss an. VORSICHT • Montieren Sie das Abwassersystem sorgfältig, damit sich der Abwasserschlauch nicht beim Abpumpen vom Abfluss löst. • Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch, der Frischwasserschlauch und das Netzkabel weder geknickt noch gefaltet sind.
  • Page 33 Sockelleiste Installieren Sie die Sockelleiste entsprechend den Bedingungen des Modells oder der Installationsumgebung. Sockelleiste 1. Setzen Sie die Sockelleiste an der Unterseite der Spülmaschine ein. 2. Öffnen Sie die Tür der Spülmaschine, und zeichnen Sie auf der Sockelleiste an der Stelle eine Linie, an der sie die Tür behindert.
  • Page 34 Aufstellen des Geräts Vorgeschnittene Sockelleiste (Modellreihe DW60A80**U*) 1. Setzen Sie die mitgelieferten Halterungen an der Unterseite der Spülmaschine ein. Drehen Sie sie in die richtige Stellung. • Die richtige Befestigungsreihenfolge und der Platz der Halterungen wird in der Abbildung links dargestellt. 2.
  • Page 35 Info-Leuchte (Modelle DW60A80**BB, DW60A80**IB) Sie können den Betriebsstatus der Spülmaschine an der Info-Leuchte ablesen. Info-Leuchte Wenn die Spülmaschine in Betrieb ist, leuchtet die Info-Leuchte und ist zum Boden gerichtet. Daran erkennen Sie, dass die Spülmaschine in Betrieb ist. HINWEIS Prüfen Sie, ob die Info-Leuchte durch die Gummischürze verdeckt ist.
  • Page 36 Aufstellen des Geräts Trittschutz (Modellreihe DW60A80**U*) Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Trittblende zu installieren. 1. Setzen Sie die mitgelieferten Halterungen an der Unterseite der Spülmaschine ein. Drehen Sie sie in die richtige Stellung. • Die richtige Befestigungsreihenfolge und der Platz der Halterungen wird in der Abbildung links dargestellt.
  • Page 37 Sie sie. Anmeldung Sie müssen sich zuerst mit Ihrem Samsung-Konto bei SmartThings anmelden. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um ein neues Samsung-Konto zu erstellen. Sie brauchen keine separate App, um Ihr Konto zu erstellen. HINWEIS Wenn Sie über ein Samsung-Konto verfügen, verwenden Sie dieses Konto, um sich anzumelden. Registrierte Benutzer von Samsung-Smartphones werden automatisch angemeldet.
  • Page 38 • Wenn Ihr Internetanbieter die MAC-Adresse Ihres PC oder das Modemmodul zur permanenten Verwendung registriert hat, kann Ihre Samsung-Spülmaschine keine Verbindung zum Internet herstellen. Wenn das der Fall ist, wenden Sie sich an Ihren Internetanbieter. • Die Internet-Firewall kann Ihre Internetverbindung unterbrechen. Wenn dies geschieht, wenden Sie sich an Ihren Internetanbieter.
  • Page 39 • Hiermit erklärt Samsung Electronics, dass die Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Die offizielle Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.samsung.com. Wechseln Sie zu Support > Produktsuche, und geben Sie den Modellnamen ein.
  • Page 40 Aufstellen des Geräts 1. Zugriff: Halten Sie die Starttaste im AP-Modus gedrückt. (Halten Sie die Smart Control-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den AP-Modus zu aktivieren.) 2. Anzeigeformat Nach dem Empfang der WSN-Daten vom WLAN-Modul werden „-“ + die ersten 2 Ziffern angezeigt, gefolgt von den nächsten 3 Ziffern, die bei jedem Drücken der Starttaste angezeigt werden.
  • Page 41 Open Source-Ankündigung Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open Source-Code. Die URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 führt zu den Open-Source- Lizenzinformationen im Zusammenhang mit diesem Produkt. Deutsch DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_DE.indd 41 2023-06-27 5:09:55...
  • Page 42 Vor der ersten Verwendung Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation Ihres Wäschetrockners zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen bei Abspülen zu vermeiden. Die Spülmaschine auf einen Blick Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* 9 0 8 01 Besteckkorb 02 Oberkorb 03 Salzbehälter 04 Unterkorb...
  • Page 43 Modelle DW60A804* 9 0 8 01 Messerhalter 02 Oberkorb 03 Salzbehälter 04 Unterkorb 05 Spülmittelfach 06 Besteckkorb 07 Gerätetür 08 Gehäuse 09 Frischwasserschlauch 10 Abwasserschlauch 11 Glasträger Deutsch DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_DE.indd 43 2023-06-27 5:09:58...
  • Page 44 Vor der ersten Verwendung VORSICHT • Spülen Sie keine Gegenstände, die mit Asche, Sand, Wachs, Schmierfett oder Farbe verschmutzt sind. Solche Stoffe beschädigen die Spülmaschine. Asche wird nicht auflöst und verteilt sich im Inneren der Spülmaschine. • Entfernen Sie Speisereste wie Knochen, Obstsamen usw. sowie Abfälle wie Zahnstocher, Servietten usw.
  • Page 45 Einfache Arbeiten mit den Körben Höhenverstellung Sie können die Höhe des Oberkorbs bei Bedarf anpassen, damit im Unterkorb größere Gegenstände untergebracht werden können. Je nach Höhe des Oberkorbs kann der Unterkorb Gedecke bis zu einem Durchmesser von 30 cm und der Oberkorb Gedecke mit einem Durchmesser von maximal 18 cm (mit Besteckkorb) bzw.
  • Page 46 Vor der ersten Verwendung Einräumen der Spülmaschine Unterkorb Wir empfehlen, große und schwer zu reinigende Gegenstände in den Unterkorb zu stellen (Töpfe, Pfannen, Deckel, Schüsseln und Schalen). Es ist besser, Schüsseln und Deckel seitlich in die Körbe zu stellen, damit nicht die Drehung des Sprüharms am Oberkorb blockiert wird.
  • Page 47 Verwenden der Klappzinken Damit Töpfe und Pfannen besser eingeräumt werden können, lassen sich die Zinken nach unten klappen (siehe Bild rechts). Oberkorb Der Oberkorb ist für die empfindliche und leichtes Geschirr wie Gläser, Kaffee-, Teetassen und Untertassen, sowie Teller, Schälchen und flachen Pfannen (solange sie nicht zu stark verschmutzt sind) vorgesehen. Stellen Sie das Geschirr und die Kochgeräte so in die Maschine, dass sie nicht durch den Wasserstrahl verschoben werden.
  • Page 48 Vor der ersten Verwendung Führungszinken Wenn Sie die Anordnung der Führungszinken verändern, können Sie Ihr Geschirr auf verschiedene Weise in den mittleren Korb einräumen. Wenn sich der Führungsknopf links befindet, können Sie übliche Weingläser einräumen. Wenn sich der Führungsknopf in der Mitte befindet, können Sie kürzere Wein- oder Cognacgläser einräumen.
  • Page 49 Dritter Korb Sie können das Besteck einfach aus einem herausnehmbaren Fach im obersten Korb herausnehmen. Sie können auch das linke oder rechte Fach entfernen, wenn Sie relativ große Teile einräumen müssen. Beide Fächer sind herausnehmbar. Besteckkorb Verwenden des Glasfachs Die Glashalter sind besonders geeignet für Weingläser.
  • Page 50 Vor der ersten Verwendung Spülmittelbehälter Sie müssen für alle Programme Spülmittel in den Spülmittelbehälter füllen. Um eine optimale Spülleistung zu gewährleisten, bestimmen Sie die Spülmittelmenge entsprechend dem gewählten Programm. WARNUNG • Nehmen Sie niemals Geschirrspülmittel in den Mund. Vermeiden Sie es, die Spülmitteldämpfe einzuatmen. Geschirrspülmittel enthält Reizstoffe und ätzende Chemikalien, die Atemwegserkrankungen auslösen können.
  • Page 51 3. Schieben Sie den Deckel zum Verschließen nach oben. 4. Wenn das Geschirr stark verschmutzt ist, geben Sie, um bessere Reinigungsergebnisse zu erzielen, eine kleine Menge des Spülmittels auf die Tür. HINWEIS Dieses zusätzliche Spülmittel tritt beim Vorspülen in Aktion. Die Abdeckung öffnet sich automatisch, um das Spülmittel während des Abwaschens auszugeben.
  • Page 52 Vor der ersten Verwendung Klarspülerbehälter Klarspüler verbessert die Trocknungsleistung der Spülmaschine. Füllen Sie Klarspüler nach, wenn die Nachfüllanzeige für den Klarspüler auf dem Bedienfeld aufleuchtet. Verwenden Sie nur flüssige Klarspüler. Pulver als Klarspüler verstopft die Öffnung des Vorratsbehälters und verursacht Fehlfunktionen der Spülmaschine.
  • Page 53 Salzbehälter VORSICHT • Verwenden Sie nur Spülmaschinensalz. Verwenden Sie keine andere Art von Salz oder Lösungsmittel. Andere Mittel können Schäden am Salzbehälter und an der Enthärtungsanlage verursachen. • Um Korrosion durch eine übermäßige Menge an Salz oder Salzwasser zu verhindern, füllen Sie den Salzbehälter immer vor dem Start eines Spülprogramms.
  • Page 54 Vor der ersten Verwendung Salzanzeige Die Anzeige ( ) leuchtet auf, wenn für die nächsten Programme nicht genug Salz in der Maschine ist. Empfindlichkeit des Touchpads Beachten Sie die folgenden Hinweise, damit Bedieneinheiten mit Touchpad nicht ihre Empfindlichkeit verlieren. • Berühren Sie die Tasten auf dem Tastenfeld mit einem Finger und in der Mitte.
  • Page 55 Einstellungsmodus Sie können den Ton, die automatische Türöffnung, die Klarspülermenge und die Wasserhärte nach Ihren Wünschen einstellen. Aufrufen des Einstellmodus 1. Schalten Sie die Spülmaschine ein. 2. Halten Sie die Programmtaste AUTO innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten der Spülmaschine fünf Sekunden lang gedrückt.
  • Page 56 Vor der ersten Verwendung Dosiereinstellung für den Klarspüler Sie können die Klarspülermenge einzustellen, die während eines Programms ausgegeben wird. 1. So wählen Sie das Menü zum Einstellen der Klarspülermenge. Drücken Sie 5 Sekunden lang auf die AUTO-Taste. Nach dem Signalton und dem anschließenden Zurücksetzen der Anzeige auf „0:00“, drücken Sie die Taste „Desinfektion“.
  • Page 57 Bedienung Bedienfeld Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* Modelle DW60A804* 01 POWER (EIN/AUS) Durch Drücken dieser Taste wird die Spülmaschine ein- bzw. ausgeschaltet. Drücken Sie diese Taste, um das gewünschte Spülpropgramm auszuwählen. (Weitere 02 Programm Informationen finden Sie im Abschnitt „Programmübersicht“ auf Seite 59.) 03 Nur unterer Korb Drücken Sie auf diese Taste, um Ihr Geschirr nur im unteren Korb zu spülen.
  • Page 58 Bedienung Anzeigen Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* Modelle DW60A804* Sie leuchtet auf, wenn das Salz zur Neige geht und Kein Salz-Anzeige nachgefüllt werden muss. Sie leuchtet auf, wenn der Klarspüler in der Spülmaschine Klarspüler nachfüllen-Anzeige zur Neige geht. Bediensperre-Anzeige Leuchtet auf, wenn Bediensperre aktiviert wird. (Modelle DW60A807*/DW60A806*/ DW60A805*) Selbstreinigung-Anzeige...
  • Page 59 Programmübersicht Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* Modelle DW60A804* In diesem Programm wird der Verschmutzungsgrad erkannt und 01 AUTO automatisch das dafür optimale Programm gestartet. In diesem Programm werden Strom- und Wasserverbrauch reduziert. Es ist 02 ECO (ÖKO) für normal verschmutztes Geschirr geeignet. Wählen Sie dieses Programm, wenn das Gerät sanfter und leiser spülen soll. 03 Flüsterbetrieb Dieses Programm dauert etwas längert, erzeugt aber 2 Dezibel weniger (Modelle DW60A804*)
  • Page 60 Bedienung Programm (Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*) herunterladen Sie können über Ihr Smartphone andere als die standardmäßig angebotenen Programme herunterladen und nutzen. 1. Drücken Sie die Taste POWER (EIN/AUS). 2. Wählen Sie Programm herunterladen. 3. Wählen Sie Sie zum Herunterladen das Programm aus, das Sie in Ihrer Smartphone-App verwenden möchten.
  • Page 61 Mit wenigen einfachen Schritten zu Ergebnissen 1. Öffnen Sie die Gerätetür, und räumen Sie die Spülmaschine ein. Achten Sie darauf, Speisereste und Abfälle vom Geschirr zu entfernen. 2. Füllen Sie Spülmittel in den Spülmittelbehälter. Sie erzielen ein besseres Spülergebnis, wenn Sie Klarspüler einfüllen.
  • Page 62 Bedienung Salzbehälter Die Wasserenthärtungsanlage ist so konzipiert, dass Mineralien und Salze aus dem Wasser entfernt werden, da diese sich nachteilig oder schädlich auf den Betrieb des Gerätes auswirken können. Je höher der Mineral- und Salzgehalt, desto härter ist das Wasser. Die Wasserenthärtungsanlage muss entsprechend dem Härtegrad des Wassers in Ihrer Region angepasst werden.
  • Page 63 Wasserhärte Einstellung der Salzverbrauch Reichweite Wasserhärte (Gramm/Spülprogramm) (Spülprogramme/1 kg) °dH °fH °Clark mmol/l 0-0,94 6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 HINWEIS • 1 dH (deutscher Härtegrad) = 0,178 mmol/l •...
  • Page 64 Bedienung Startzeitvorwahl Sie können den Beginn des Spülprogramms in Schritten von einer Stunde um bis zu 24 Stunden verzögern. Drücken Sie auf Startzeitvorwahl, um die Verzögerungszeit zu erhöhen. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Programm gestartet wird. 1. Öffnen Sie die Gerätetür, und räumen Sie die Spülmaschine ein. 2.
  • Page 65 Wartung und Pflege Reinigung Durch gute Pflege Ihrer Spülmaschine verbessern Sie ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre Lebensdauer. Außenflächen Wischen Sie Tropfen von den Oberflächen der Spülmaschine sofort ab. Verwenden Sie dafür ein weiches, feuchtes Tuch, um Tropfen und Staub vorsichtig vom Bedienfeld abzuwischen. VORSICHT •...
  • Page 66 Wartung und Pflege Sprüharm Um zu verhindern, dass die Düsen verstopfen, oder um verstopfte Düsen zu reinigen, müssen Sie den entsprechenden Sprüharm ausbauen die betroffenen Düsen reinigen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Sprüharm ausbauen, denn er könnt brechen. Sprüharm am Oberkorb 1.
  • Page 67 Filter Wir empfehlen eine monatliche Reinigung des Filters. 1. Öffnen Sie die Gerätetür, und entfernen Sie zuerst den Unterkorb. 2. Drehen Sie den Filtergriff gegen den Uhrzeigersinn, um den Grobfilter zu lösen. 3. Entfernen Sie zuerst den Grobfilter und dann den zylindrischen Mikrofilter darunter.
  • Page 68 Wartung und Pflege 4. Beseitigen Sie Schmutz und Verunreinigungen aus dem Mikrofilter und den Grobfilter. 5. Spülen Sie sie unter fließendem Wasser und lassen Sie die dann gut trocknen. 6. Setzen Sie zuerst den Filter und dann den Grobfilter wieder ein. 7.
  • Page 69 Fehlerbehebung Prüfpunkte Schlagen Sie bei Problemen mit der Spülmaschine zuerst in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die dort empfohlenen Abhilfemaßnahmen aus. Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür vollständig geschlossen und verriegelt ist. Die Gerätetür ist nicht vollständig •...
  • Page 70 Fehlerbehebung Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme • Wählen Sie gemäß den Hinweisen Es wurde ein falsches Programm in diesem Handbuch ein für den ausgewählt. Verschmutzungsgrad des Geschirrs geeignetes Programm. • Reinigen Sie die Filter. Der Filter ist verschmutzt oder nicht • Stellen Sie sicher, dass die Filter richtig befestigt.
  • Page 71 Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Die Spülmaschine macht Geräusche, wenn der Deckel des Spülmittelfachs • Dies ist normal. geöffnet ist und die Abwasserpumpe arbeitet. Die Spülmaschine ist zu Die Spülmaschine steht nicht • Stellen Sie sicher, dass die laut. waagerecht. Spülmaschine waagerecht steht. Der Sprüharm stößt gegen das Geschirr, sodass ein schlagendes •...
  • Page 72 Kommunikationstest zwischen den Platinen • Gestörte Kommunikation zwischen der Hauptplatine und einer Unterplatine. • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Samsung- Kundendienstzentrum. Übertemperaturkontrolle • Funktionskontrolle. Füllen Sie Spülmittel ein, und starten Sie ohne Geschirr ein Programm.
  • Page 73 Programmübersicht 8500AM – Stufe B (DW60A807*, DW60A806*) Programm AUTO ECO (ÖKO) Intensiv Vorspülen (45 °C)  Vorspülen  Vorspülen (50 °C)  Hauptspülgang (55 °C bis Hauptspülgang (48 °C)  Hauptspülgang (65 °C)  Programmablauf 65 °C)  Klarspülen  Klarspülen ...
  • Page 74 Programmübersicht Programm herunterladen Programm Selbstreinigung Flüsterbetrieb Töpfe und Pfannen Vorspülen  Vorspülen (35 °C)  Vorspülen (50 °C)  Hauptspülgang (70 °C)  Hauptspülgang (60 °C)  Hauptspülgang (68 °C)  Programmablauf Klarspülen  Klarspülen  Klarspülen  Heißspülen (70 °C)  Heißspülen (55 °C) ...
  • Page 75 8500AM – Stufe C (DW60A805*, DW60A804*) Programm AUTO ECO (ÖKO) Intensiv Vorspülen (45 °C)  Vorspülen  Vorspülen (50 °C)  Hauptspülgang (55 °C bis Hauptspülgang (50 °C)  Hauptspülgang (65 °C)  65 °C)  Klarspülen  Klarspülen  Klarspülen ...
  • Page 76 Programmübersicht Programm herunterladen Programm Flüsterbetrieb Selbstreinigung Töpfe und Pfannen Vorspülen (35 °C)  Vorspülen  Vorspülen (50 °C)  Hauptspülgang (60 °C)  Hauptspülgang (70 °C)  Hauptspülgang (68 °C)  Programmablauf Klarspülen  Klarspülen  Klarspülen (50 °C)  Heißspülen (55 °C) ...
  • Page 77 Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Kinder und Tiere versehentlich im Gerät eingeschlossen werden. Für weitere Informationen zum Ökodesign Informationen zum Ökodesign finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.samsung.com/support. Deutsch DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_DE.indd 77 2023-06-27...
  • Page 78 Anhang Technische Daten DW60A807*F* DW60A807*U* DW60A807*BB DW60A807*IB DW60A806*F* DW60A806*U* DW60A806*BB DW60A806*IB MODELL DW60A805*F* DW60A805*U* DW60A805*BB DW60A805*IB DW60A804*F* DW60A804*U* DW60A804*BB DW60A804*IB Freistehend Unterbaugerät Einbaugerät Einbaugerät (Schieben) Stromversorgung 220 bis 240 V~ bei 50 Hz Wasserdruck 0,04 bis 1,0 MPa DW60A807* 14 Normgedecke DW60A806* 14 Normgedecke Spülkapazität...
  • Page 79 Für Standardtest HINWEIS Folgende Bedingungen galten für den Vergleichstest: Modelle DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* • Spülkapazität: 14 Normgedecke • Prüfnorm: EN 60436 • Position des Oberkorbs: unten • Spülprogramm: ECO (ÖKO) • Zusätzliche Optionen: Keine • Dosiereinstellung für den Klarspüler F4 • Einstellung der Wasserhärte: H3 •...
  • Page 80 Für Standardtest Modelle DW60A804* • Spülkapazität: 13 Normgedecke • Prüfnorm: EN 60436 • Position des Oberkorbs: unten • Spülprogramm: ECO (ÖKO) • Zusätzliche Optionen: Keine • Dosiereinstellung für den Klarspüler F4 • Einstellung der Wasserhärte: H3 • Dosierung des Standardspülmittels: Hauptgang 21 g •...
  • Page 81 Notizen DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_DE.indd 81 2023-06-27 5:10:08...
  • Page 82 Notizen DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_DE.indd 82 2023-06-27 5:10:08...
  • Page 83 Notizen DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_DE.indd 83 2023-06-27 5:10:08...
  • Page 84 FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support...
  • Page 85 Lavastoviglie Manuale dell'utente Serie DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*/ DW60A804* DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_IT.indd 1 2023-06-27 5:07:05...
  • Page 86 Sommario Informazioni sulla sicurezza Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere. Simboli di sicurezza importanti Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE) Importanti precauzioni di sicurezza Istruzioni per l'uso della lavastoviglie Protezione dei bambini Istruzioni per l'installazione della lavastoviglie Installazione Contenuto della confezione Requisiti di installazione Installazione Passo dopo passo Zoccolino...
  • Page 87 Risoluzione dei problemi Checkpoint Codici informativi Diagramma dei cicli di lavaggio Appendice Trasporto/spostamento Protezione anti gelo Smaltimento della lavastoviglie e salvaguardia dell'ambiente Per maggiori informazioni su ecodesign Specifiche Per un test standard Italiano DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_IT.indd 3 2023-06-27 5:07:05...
  • Page 88 In caso di domande o dubbi, rivolgiti al Centro assistenza autorizzato di zona o visita il sito www.samsung.com per trovare le informazioni necessarie. Simboli di sicurezza importanti...
  • Page 89 Per ulteriori informazioni sull'impegno ambientale di Samsung e sugli obblighi normativi specifici dei singoli prodotti es. REACH, WEEE, Batterie, visitare la pagina sulla sostenibilità disponibile sul sito Samsung.com.
  • Page 90 Informazioni sulla sicurezza Importanti precauzioni di sicurezza Per evitare rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni personali durante l'uso dell'apparecchio, seguire queste importanti precauzioni: 1. Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini e adulti che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o siano prive di esperienza o conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per l’uso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza o che sovrintenda all'uso dell'apparecchio.
  • Page 91 6. Verificare che tappeti o altri oggetti non ostruiscano le aperture di ventilazione dell’apparecchio se queste sono poste alla base del prodotto. 7. Senza una costante supervisione da parte di un adulto, i bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani dall'apparecchio.
  • Page 92 Informazioni sulla sicurezza Istruzioni per l'uso della lavastoviglie Questa lavastoviglie non è progettata per un uso commerciale. E' intesa per un uso domestico o in ambienti simili lavorativi e residenziali, quali: • Negozi • Uffici e showroom e dai residenti di: •...
  • Page 93 Protezione dei bambini Questo apparecchio non è un giocattolo! Per evitare il rischio di lesioni, tenere i bambini lontano dall'apparecchio e non permettere loro di giocare vicino o all'interno dell'apparecchio o di azionarne i comandi. I bambini non sono in grado di comprenderne i potenziali pericoli. Pertanto devono essere controllati ogniqualvolta si lavori in cucina.
  • Page 94 Informazioni sulla sicurezza Istruzioni per l'installazione della lavastoviglie Prima di impostare l'apparecchio, controllare che non vi sia alcun danno visibile. Non utilizzare mai un apparecchio danneggiato. Un apparecchio danneggiato potrebbe rappresentare un pericolo. La lavastoviglie deve essere collegata a una presa di corrente dotata di apposito interruttore. La presa elettrica deve essere facilmente raggiungibile dopo l'installazione della lavastoviglie in modo che sia possibile scollegare l'apparecchio rapidamente e in qualsiasi momento (vedere la sezione "Panoramica della lavastoviglie"...
  • Page 95 L'alloggiamento in plastica del connettore alla presa dell'acqua contiene un componente elettrico. Non immergere l'alloggiamento nell'acqua. Nel tubo del sistema Aqua-Stop sono presenti fili elettrici. Non tagliare mai il tubo di carico dell'acqua, anche se troppo lungo. L'installazione, la manutenzione ed eventuali riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualificato e competente in stretta osservanza delle normative locali e nazionali.
  • Page 96 Verificare che il livello di durezza dell'acqua impostato sulla lavastoviglie sia idoneo a quello della propria zona (vedere la sezione "Serbatoio sale" a pagina 53). Consultare www.samsung.com/support per ulteriori dettagli sui materiali e le riparazioni. Italiano DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_IT.indd 12...
  • Page 97 Accertarsi che nella confezione siano presenti tutte le parti. In caso di domande relative alla lavastoviglie o ad una delle sue parti, contattare un Centro di assistenza clienti Samsung locale o il rivenditore. L’aspetto effettivo della lavastoviglie può variare in base al modello ed al paese di appartenenza.
  • Page 98 Installazione Modelli FBI (Scorrimento, DW60A80**IB) Staffa superiore (2 pz.) Viti Ø4 X 14 (14 pz.) Adesivo protettivo anti Coperchio in plastica condensa (1 pz.) (2 pz.) Fissaggi pannello Vite Ø3,5 X 16 (2 pz.) Sotto piedino (3 pz.) Fissaggi pannello decorativo (2 pz.) decorativo (2 pz.) Vite Ø3,9 X 13 (4 pz.)
  • Page 99 Kit di installazione (non in dotazione) Fascetta stringitubo Strumenti necessari (non in dotazione) Occhiali di sicurezza Guanti Lampada Chiave inglese (22 mm) per il piedino anteriore Torx T15 Pinza Cesoie Metro Matita Cacciavite a croce Cacciavite a testa piatta Taglierina Livello Seghetto da traforo Tenaglia...
  • Page 100 Qualora la spina elettrica non presa elettrica. Quindi contattare un Centro di sia adeguata alla presa a parete, richiederne la assistenza autorizzato locale Samsung o un sostituzione a un elettricista specializzato. tecnico qualificato. Italiano DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_IT.indd 16...
  • Page 101 Scarico Temperatura ambiente Se si utilizza un tubo di scarico dedicato alla Non installare la lavastoviglie in un'area esposta lavastoviglie, collegarlo allo scarico ad una altezza a temperature sotto zero. La lavastoviglie compresa tra 30 e 70 cm da terra. Collegando il trattiene sempre un piccolo quantitativo di acqua tubo di scarico ad uno scarico oltre gli 80 cm dal nelle tubazioni e nei rubinetti.
  • Page 102 Installazione Installazione Passo dopo passo La procedura di installazione può variare in base al modello di lavastoviglie posseduto. PASSAGGIO 1 Scegliere una posizione Scegliere una posizione che rispetti i seguenti criteri. • La posizione deve avere una base stabile capace di sopportare il peso della lavastoviglie.
  • Page 103 Dimensioni dell'armadiatura 570 (modello ad incasso) NOTA Se la distanza tra il pavimento ed il fondo del piano di lavoro è superiore a 850 mm, sostituire il piedino posteriore con il piedino di sostegno in dotazione prima di procedere con l'installazione. Per maggiori particolari, vedere la sezione successiva.
  • Page 104 Installazione PASSAGGIO 2 Per inserire il sottopiedino (tranne i modelli ad installazione libera) Se la distanza tra il pavimento ed il fondo del piano di lavoro è superiore a 850 mm, sostituire il piedino posteriore con il piedino di sostegno in dotazione prima di procedere con l'installazione. 1.
  • Page 105 PASSAGGIO 4 Disporre i tubi 1. Pulire il fondo del piano. 2. Fissare gli adesivi protettivi come mostrato. 3. Far passare la spina del cavo di alimentazione, il tubo dell'acqua ed il tubo di scarico attraverso il foro del lavello. ATTENZIONE •...
  • Page 106 Installazione PASSAGGIO 5 Installare il pannello decorativo (per i modelli ad incasso) Modelli FBI (da incasso, DW60A80**BB) 1. Appoggiare la dima di installazione sul retro del pannello decorativo e fissarla temporaneamente Ø2 con nastro adesivo trasparente. Notare che il retro del pannello decorativo verrà fissato allo sportello della lavastoviglie.
  • Page 107 4. Serrare la staffa dello sportello (C) con 8 viti (D, Ø4 X 14) come mostrato in figura. 5. Inserire le staffe (C) dello sportello sul pannello decorativo nei fori (E) dello sportello della lavastoviglie per fissare il pannello decorativo. 6.
  • Page 108 Installazione 9. Aprire lo sportello della lavastoviglie e rimuovere le 4 viti. ATTENZIONE Prestare attenzione durante l'apertura dello sportello. Lo sportello potrebbe aprirsi e chiudersi improvvisamente qualora la molla di richiamo non sia stata regolata in modo opportuno, provocando lesioni personali. 10.
  • Page 109 Modelli FBI (Scorrimento ad incasso, DW60A80**IB) Questo modello di lavastoviglie è dotato di un sistema di bilanciamento automatico dello sportello. Possiede una cerniera scorrevole perfetta per le cucine senza zoccolino o per una installazione sopra una piccola credenza. L'altezza del pannello decorativo (A) può essere compresa tra minimo 670 mm fino ad un massimo di 800 mm in base alla posizione di installazione.
  • Page 110 Installazione 3. Rimuovere la dima di installazione e serrare i ganci del pannello decorativo (B), (C) con le 12 viti (A) come mostrato in figura. Tenendo il pannello personalizzato, fissarlo allo sportello e inserire i perni del pannello nei fori corrispondenti sullo sportello, fino a sentirne l’incastro completo.
  • Page 111 PASSAGGIO 6 Installare il listello Per ridurre la rumorosità è possibile montare un apposito listello. 1. Per installare il listello superiore, rimuovere la plastica protettiva del biadesivo posto sul retro del listello. 2. Inserire il gancio del listello sul retro della staffa superiore.
  • Page 112 Installazione PASSAGGIO 7 Livellare la lavastoviglie È possibile regolare l'altezza della lavastoviglie per livellarla. Da notare che in questi passaggi, la lavastoviglie non viene inserita completamente nel vano. 1. Usare una livella per verificare che la lavastoviglie sia livellata. 2. Per regolare l'altezza anteriore, usare un cacciavite a lama piatta (-).
  • Page 113 4. Lasciare almeno uno spazio di 5 mm tra la parte superiore della lavastoviglie ed la parte inferiore del piano della cucina. Min. (5 mm) 5. Una volta livellata la lavastoviglie, verificare che lo sportello si apra e si chiuda correttamente. Italiano DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_IT.indd 29 2023-06-27...
  • Page 114 Installazione PASSAGGIO 8 Fissare la lavastoviglie Per fissare la lavastoviglie al piano della cucina è possibile usare le staffe in dotazione. In alternativa, è possibile aprire i fori laterali per fissare la lavastoviglie sui laterali dell'armadiatura. Al piano della cucina usando le staffe 1.
  • Page 115 Sui lati ATTENZIONE Se i tappi di plastica non sono montati, possono verificarsi perdite di acqua che possono causare una scarica elettrica. 1. Rimuovere i tappi di plastica. 2. Serrare le 2 viti (Ø3,5 X 16) nei 2 fori (contrassegnati nell'illustrazione). 3.
  • Page 116 Installazione PASSAGGIO 9 Collegamento del tubo di scarico 1. Collegare il tubo di scarico allo scarico. ATTENZIONE • Installare il sistema di scarico correttamente in modo che il tubo non fuoriesca dallo scarico durante la fase di scarico. • Accertarsi che il tubo di scarico, il tubo di carico ed il cavo di alimentazione non siano attorcigliati o piegati.
  • Page 117 Zoccolino È possibile fissare lo zoccolino in base al modello o alla posizione di installazione. Zoccolino 1. Inserire lo zoccolino sul fondo della lavastoviglie. 2. Aprire lo sportello della lavastoviglie e disegnare una linea sullo zoccolino laddove interferisce con lo sportello. 3.
  • Page 118 Installazione Zoccolino pre-tagliato (Serie DW60A80**U*) 1. Inserire le staffe in dotazione sul fondo della lavastoviglie. Ruotarle in posizione. • Vedere l'immagine sulla sinistra per la corretta sequenza di fissaggio e posizionamento delle staffe. 2. Inserite lo zoccolino pre-tagliato prima nella staffa, quindi serrare le viti per fissarlo.
  • Page 119 Spie informative (Serie DW60A80**BB, DW60A80**IB) È possibile vedere lo stato operativo della lavastoviglie controllando l'accensione delle spie. Spie informative La spia informativa si accende verso il pavimento per informare dello stato operativo della lavastoviglie. Ciò indica lo stato operativo della lavastoviglie.
  • Page 120 Installazione Battiscopa (Serie DW60A80**U*) Per installare il battiscopa inferiore, seguire i seguenti passaggi. 1. Inserire le staffe in dotazione sul fondo della lavastoviglie. Ruotarle in posizione. • Vedere l'immagine sulla sinistra per la corretta sequenza di fissaggio e posizionamento delle staffe.
  • Page 121 SmartThings cercando il termine “SmartThings”. Scaricare ed installare la app sul proprio dispositivo. Accesso È necessario effettuare prima l'accesso a SmartThings con il proprio account Samsung. Per creare un nuovo account Samsung, seguire le istruzioni fornite nella app. Non è necessario usare una app separata per creare un account. NOTA Se si dispone di un account Samsung, usarlo per accedere.
  • Page 122 Qualora il proprio provider di servizi Internet abbia registrato l'indirizzo MAC del PC o del modulo modem per un uso permanente, la lavastoviglie Samsung non sarà in grado di connettersi ad Internet. In questo caso contattare il proprio provider Internet.
  • Page 123 • Con la presente, Samsung Electronics, dichiara che questo dispositivo radio è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: La Dichiarazione di conformità...
  • Page 124 Installazione 1. Come accedere: tenere premuto il tasto Start in modalità AP (per accedere alla modalità AP, tenere premuto il tasto Smart Control per 3 secondi). 2. Formato del display Dopo aver ricevuto i dati WSN dal modulo WiFi, vengono visualizzati “-” + le prime 2 cifre quindi le successive 3 cifre vengono visualizzate ad ogni pressione del tasto “start”.
  • Page 125 Dichiarazione Open Source Il software incluso in questo prodotto contiene software open source. Il seguente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 porta alla pagina di download delle informazioni sulla licenza open source relativa a questo prodotto. Italiano DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_IT.indd 41 2023-06-27 5:07:12...
  • Page 126 Prima di iniziare Seguire queste istruzioni attentamente per effettuare una appropriata installazione della lavastoviglie e prevenire eventuali incidenti durante il lavaggio delle stoviglie. Panoramica della lavastoviglie Modelli DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* 9 0 8 01 Griglia posate 02 Cestello superiore 03 Serbatoio sale 04 Cestello inferiore 05 Dispenser 06 Supporto in vetro...
  • Page 127 Modelli DW60A804* 9 0 8 01 Griglia per coltelli 02 Cestello superiore 03 Serbatoio sale 04 Cestello inferiore 05 Dispenser 06 Cestello posate 07 Sportello 08 Base 09 Tubo ingresso acqua 10 Tubo di scarico 11 Supporto in vetro Italiano DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_IT.indd 43 2023-06-27 5:07:14...
  • Page 128 Prima di iniziare ATTENZIONE • Non lavare stoviglie coperte di cenere, sabbia, cera, grasso lubrificante o vernice. Tali materiali possono danneggiare la lavastoviglie. La cenere non si scioglie e verrà sparsa all'interno di tutta la lavastoviglie. • Rimuovere dai piatti i residui di cibo quali ossa, semi di frutta e altro come stuzzicadenti, tovaglioli di carta, ecc.
  • Page 129 Uso base dei cestelli Regolazione dell'altezza È possibile regolare l'altezza del cestello superiore in modo che il cestello inferiore possa accogliere stoviglie di altezza maggiore. In base alla posizione impostata del cestello superiore, il cestello inferiore può accogliere stoviglie con un diametro massimo di 30 cm, mentre il cestello superiore fino a un diametro di 18 cm (con la griglia per le posate) o 25 cm (senza griglia per le posate).
  • Page 130 Prima di iniziare Caricamento dei piatti Cestello inferiore Si consiglia di posizionare le stoviglie grandi che sono più difficili da pulire (pentole, padelle, coperchi, piatti da portata e insalatiere) nel cestello inferiore. E' preferibile posizionare i piatti da portata e i coperchi sul lato del cestello per evitare il blocco del braccio superiore.
  • Page 131 Uso delle rastrelliere pieghevoli Per un migliore impilamento di pentole e padelle, le rastrelliere possono essere ripiegate come mostrato nella figura a destra. Cestello superiore Il cestello superiore è progettato per trattenere oggetti più delicati e leggeri, quali bicchieri, tazzine e tazze, così...
  • Page 132 Prima di iniziare Scanalature guida È possibile inserire i piatti nella rastrelliera centrale in vari modi modificando la posizione delle scanalature guida. Spostando il tasto della guida verso sinistra, è possibile caricare bicchieri da vino standard. Spostando il tasto della guida verso il centro, è...
  • Page 133 Griglia 3° cestello È possibile caricare facilmente le posate da un cestello removibile nella griglia sopra. È anche possibile rimuovere i cestelli sinistro e destro per accogliere utensile di dimensioni maggiori. Entrambi i cestelli sono removibili Griglia posate Uso del supporto per bicchieri Il supporto per bicchieri è...
  • Page 134 Prima di iniziare Comparto detersivo Tutti i programmi di lavaggio della lavastoviglie richiedono l'inserimento di detersivo nell'apposita vaschetta. Versare la giusta quantità di detersivo per il programma di lavaggio selezionato in modo da ottenere prestazioni ottimali. AVVERTENZA • Non inserire detersivo per la lavastoviglie nella bocca. Non inalare i fumi del detersivo per lavastoviglie. Il detersivo per lavastoviglie contiene sostanze chimiche irritanti e caustiche che possono compromettere la capacità...
  • Page 135 3. Chiudere il coperchio facendolo scorrere. 4. Se i piatti e stoviglie sono molto sporchi, versare una piccola quantità di detersivo nello sportello così da avere migliori risultati di lavaggio NOTA Il detersivo aggiuntivo verrà attivato durante la fase del prelavaggio. Il coperchio si aprirà...
  • Page 136 Prima di iniziare Serbatoio brillantante Il brillantante migliora le prestazioni di asciugatura della lavastoviglie. Quando la spia Aggiungi brillantante si accende sul pannello di controllo, riempire il serbatoio del brillantante. Usare solo brillantante liquido. L'uso di un brillantante in polvere provocherà l'ostruzione del serbatoio e il malfunzionamento della lavastoviglie.
  • Page 137 Serbatoio sale ATTENZIONE • Usare solo sale per lavastoviglie. Non utilizzare altri tipi di sale o solvente. In caso contrario, il serbatoio del sale e l'addolcitore dell'acqua potrebbero subire danni. • Per prevenire una corrosione dovuta ad una quantità eccessiva di sale o di acqua salata, riempire il serbatoio del sale poco prima dell'inizio del ciclo di lavaggio.
  • Page 138 Prima di iniziare Spia del sale La spia ( ) si accende quando nel serbatoio non è rimasta una quantità sufficiente di sale per i cicli di lavaggio successivi. Sensibilità della tastiera Al fine di impedire che il pannello di controllo delle funzioni perda sensibilità, seguire queste istruzioni. •...
  • Page 139 Modalità Impostazione È possibile variare a piacere il segnale acustico, la funzione di apertura automatica della porta, il livello di brillantante e le impostazioni della durezza dell'acqua. Accesso alla modalità Impostazioni 1. Accendere la lavastoviglie. 2. Tenere premuto il tasto AUTO per cinque secondi entro 60 secondi dall'accensione della lavastoviglie. Entrando in modalità...
  • Page 140 Prima di iniziare Impostazione brillantante È possibile regolare la quantità di brillantante applicata durante un lavaggio. 1. Per accedere alla modalità di impostazione del livello di brillantante. Selezionare il tasto “AUTO” per 5 secondi, dopo il beep seguito dal reset del display “0:00”, premere il tasto “Sanifica”. Il display mostra le impostazioni correnti.
  • Page 141 Operazioni Pannello di controllo Modelli DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* Modelli DW60A804* 01 POWER (Accensione) Premere per accendere e spegnere la lavastoviglie. Premere per selezionare il programma di lavaggio desiderato. Per maggiori 02 Programma informazioni vedere la sezione "Panoramica programmi" a pagina 59. 03 Solo cestello inferiore Premere per lavare le stoviglie usando solo il cestello inferiore.
  • Page 142 Operazioni Spie Modelli DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* Modelli DW60A804* Si accende quando nel serbatoio del sale dell'addolcitore Spia Niente sale dell'acqua è terminato il sale. Spia Aggiungi brillantante Si accende se nella lavastoviglie è terminato il brillantante. Spia Blocco controlli Si accende se è stato attivato Blocco controlli. (modelli DW60A807*/ DW60A806*/DW60A805*) Spia Pulizia automatica...
  • Page 143 Panoramica programmi Modelli DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* Modelli DW60A804* Questo programma rileva il livello di sporco ed avvia automaticamente il 01 AUTO programma più idoneo al livello di sporco di tutte le stoviglie inserite nella lavastoviglie. Questo programma riduce il consumo di elettricità ed acqua in base ad un 02 ECO livello normale di sporco della stoviglie.
  • Page 144 Operazioni Scarica programma (modelli DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*) È possibile scaricare ed utilizzare programmi diversi da quelli standard forniti mediante il proprio smartphone. 1. Premere il tasto POWER (Accensione). 2. Selezionare Scarica programma. 3. Selezionare il programma scaricabile da usare con la app del proprio smartphone. Sono disponibili i programmi Extra silenzioso, Pentole e padelle, Plastica e Baby Care.
  • Page 145 Passaggi semplici per avviare la lavastoviglie 1. Aprire lo sportello e caricare la lavastoviglie. Assicurarsi di rimuovere eventuali residui di cibo dai piatti. 2. Aggiungere il detersivo nell'apposita vaschetta. Per ottenere migliori risultati, aggiungere il brillantante. 3. Premere POWER (Accensione), quindi selezionare un programma con le necessarie opzioni (Solo cestello inferiore, Velocità...
  • Page 146 Operazioni Serbatoio sale L'addolcitore è studiato per rimuovere i minerali e i sali dall'acqua, i quali potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell'apparecchio. Maggiore è il contenuto di minerali e sali, più dura è l'acqua. L'addolcitore deve essere regolato in base alla durezza dell'acqua della propria zona. Richiedere all'autorità...
  • Page 147 Durezza dell'acqua Impostazione Consumo sale Autonomia durezza dell'acqua (g/programma) (cicli/1 kg) °dH °fH °Clark mmol/l 0-0,94 6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 NOTA • 1 dH (gradi tedeschi) = 0,178 mmol/l •...
  • Page 148 Operazioni Avvio ritardato È possibile ritardare l'orario di inizio di un programma fino a 24 ore con incrementi di 1 ora. Per incrementare il ritardo, premere Avvio ritardato. L'orario visualizzato indica l'orario nel quale la lavastoviglie si attiverà. 1. Aprire lo sportello e caricare la lavastoviglie. 2.
  • Page 149 Manutenzione Pulizia Mantenere la lavastoviglie pulita migliora le prestazioni, evita inutili riparazioni e ne prolunga la durata. Esterno Pulire eventuali fuoriuscite sul corpo esterno della lavastoviglie. Usare un panno morbido e umido per pulire eventuale polvere e fuoriuscite sul pannello di controllo. ATTENZIONE •...
  • Page 150 Manutenzione Ugelli Al fine di prevenire l'otturazione degli ugelli o qualora siano già ostruiti, rimuovere e pulire tutti gli ugelli. Prestare attenzione nel rimuovere gli ugelli in quanto è facile romperli. Ugello superiore 1. Aprire lo sportello ed estrarre il cestello superiore per scoprire l'ugello superiore.
  • Page 151 Filtro Consigliamo di effettuare la pulizia del filtro una volta al mese. 1. Aprire lo sportello e rimuovere prima il cestello inferiore. 2. Ruotare il manico del filtro in senso anti orario per sbloccare il filtro a maglie larghe. 3. Rimuovere il filtro a maglie larghe ed estrarre il micro filtro cilindrico posto al di sotto.
  • Page 152 Manutenzione 4. Rimuovere eventuale sporco dal micro filtro e dal filtro a maglie larghe. 5. Sciacquarli in acqua corrente e lasciarli asciugare completamente. 6. Rimontare il filtro ed il filtro a maglie larghe. 7. Ruotare il manico del filtro in senso orario per bloccarlo.
  • Page 153 Risoluzione dei problemi Checkpoint Qualora si riscontri un problema con la lavastoviglie, controllare prima la tabella riportata sotto e seguire le azioni correttive suggerite. Sintomo Possibile causa Azione • Verificare che lo sportello sia ben accostato e chiuso completamente. • Controllare che il cestello Lo sportello non è...
  • Page 154 Risoluzione dei problemi Sintomo Possibile causa Azione • Selezionare un programma in base È stato selezionato un programma di al livello di sporco dei piatti, come lavaggio non idoneo. descritto in questo manuale. • Pulire i filtri I filtri sono otturati o non montati •...
  • Page 155 Sintomo Possibile causa Azione La lavastoviglie emette un rumore quando il coperchio del dispenser • Ciò è normale. è aperto e la pompa di scarico è in funzione. La lavastoviglie è troppo • Verificare il livellamento della rumorosa. La lavastoviglie non è livellata. lavastoviglie.
  • Page 156 Controllare se il rubinetto di carico dell'acqua è chiuso, è sospesa l'erogazione dell'acqua o la valvola/la tubazione dell'acqua è congelata od ostruita da corpi estranei. Se il problema persiste, rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato Samsung. Controllo comunicazione PCB •...
  • Page 157 Diagramma dei cicli di lavaggio 8500AM – grado B (DW60A807*, DW60A806*) Programma AUTO Intensivo Prelavaggio (45 °C)  Prelavaggio  Prelavaggio (50 °C)  Lavaggio (55 °C-65 °C)  Lavaggio (48 °C)  Lavaggio (65 °C)  Sequenza programmi Risciacquo  Risciacquo ...
  • Page 158 Diagramma dei cicli di lavaggio Scarica programma Programma Pulizia automatica Extra silenzioso Pentole e padelle Prelavaggio  Prelavaggio (35 °C)  Prelavaggio (50 °C)  Lavaggio (70 °C)  Lavaggio (60 °C)  Lavaggio (68 °C)  Sequenza programmi Risciacquo  Risciacquo ...
  • Page 159 8500AM – grado C (DW60A805*, DW60A804*) Programma AUTO Intensivo Prelavaggio (45 °C)  Prelavaggio  Prelavaggio (50 °C)  Lavaggio (55 °C-65 °C)  Lavaggio (50 °C)  Lavaggio (65 °C)  Risciacquo  Risciacquo  Risciacquo  Sequenza programmi Risciacquo caldo (50 °C- Risciacquo caldo (45 °C) ...
  • Page 160 Diagramma dei cicli di lavaggio Scarica programma Programma Extra silenzioso Pulizia automatica Pentole e padelle Prelavaggio (35 °C)  Prelavaggio  Prelavaggio (50 °C)  Lavaggio (60 °C)  Lavaggio (70 °C)  Lavaggio (68 °C)  Sequenza programmi Risciacquo  Risciacquo ...
  • Page 161 Rimuovere lo sportello in modo che animali e bambini non possano rimanere intrappolati all'interno dell'apparecchio. Per maggiori informazioni su ecodesign Per maggiori informazioni sul ecodesign vedere il manuale dell’utente alla pagina www.samsung.com/support. Italiano DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_IT.indd 77 2023-06-27...
  • Page 162 Appendice Specifiche DW60A807*F* DW60A807*U* DW60A807*BB DW60A807*IB DW60A806*F* DW60A806*U* DW60A806*BB DW60A806*IB MODELLO DW60A805*F* DW60A805*U* DW60A805*BB DW60A805*IB DW60A804*F* DW60A804*U* DW60A804*BB DW60A804*IB Modello a installazione Tipo Sottopiano Incasso Incasso (Scorrevole) libera Power 220-240 V ~ , 50 Hz Pressione dell'acqua 0,04-1,0 Mpa DW60A807* Servizio da 14 coperti Servizio da 14 coperti DW60A806*...
  • Page 163 Per un test standard NOTA Le informazioni per il test di comparabilità sono le seguenti. Modelli DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* • Capacità di lavaggio: Servizio da 14 coperti • Test standard: EN 60436 • Posizione del cestello superiore: posizione inferiore • Programma di lavaggio: ECO •...
  • Page 164 Per un test standard Modelli DW60A804* • Capacità di lavaggio: Servizio da 13 coperti • Test standard: EN 60436 • Posizione del cestello superiore: posizione inferiore • Programma di lavaggio: ECO • Opzioni aggiuntive: Nessuna • Impostazione brillantante: F4 • Impostazione durezza dell'acqua: H3 •...
  • Page 165 Promemoria DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_IT.indd 81 2023-06-27 5:07:24...
  • Page 166 Promemoria DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_IT.indd 82 2023-06-27 5:07:24...
  • Page 167 Promemoria DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_IT.indd 83 2023-06-27 5:07:24...
  • Page 168 DOMANDE O COMMENTI? NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEB AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support...
  • Page 169 Lave-vaisselle Manuel d’utilisation DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*/ DW60A804* Series DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_FR.indd 1 2023-06-27 5:09:12...
  • Page 170 Table des matières Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité Symboles importants de sécurité Instructions concernant le label DEEE Règles de sécurité importantes Consignes lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle Consignes concernant la protection des enfants Consignes d'installation de votre lave-vaisselle Installation Pièces incluses...
  • Page 171 Dépannage Points de contrôle Codes d'erreur Tableau des programmes Annexe Transport/déplacement Protection contre le gel Mise au rebut du lave-vaisselle et préservation de l'environnement Informations complémentaires relatives à l’écoconception Caractéristiques techniques Pour le test standard Français DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_FR.indd 3 2023-06-27 5:09:12...
  • Page 172 Pour toute question ou inquiétude, contactez votre centre de dépannage le plus proche ou recherchez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com. Symboles importants de sécurité...
  • Page 173 Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales spécifiques à l'appareil (par ex. REACH, WEEE, batteries), consultez notre page concernant la durabilité...
  • Page 174 Consignes de sécurité Règles de sécurité importantes Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les règles de sécurité de base suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions...
  • Page 175 6. Dans le cas d'appareils comportant des orifices de ventilation à leur base, ces orifices ne doivent pas être obstrués par un tapis. 7. Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart ou faire l'objet d'une surveillance permanente. 8.
  • Page 176 Consignes de sécurité Consignes lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle Ce lave-vaisselle n'est pas conçu pour un usage commercial. Il est destiné à un usage domestique ou similaire dans un environnement résidentiel pu professionnel tel que : • Magasins • Bureaux et salles d'exposition et par les résidents dans des établissements tel que : •...
  • Page 177 Sur les modèles équipés de la fonction Départ différé, assurez-vous que le réservoir est sec avant d'ajouter du détergent. Essuyez-le si nécessaire. Le détergent peut s'agglomérer s'il est versé dans un réservoir humide et peut ne pas être complètement dispersé. les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou placés à...
  • Page 178 Consignes de sécurité Consignes d'installation de votre lave-vaisselle Avant d'installer l'appareil, vérifiez l'absence de dommages externes visibles. En aucune circonstance vous devez utiliser un appareil endommagé. Un appareil endommagé peut être dangereux. Le lave-vaisselle doit être branché uniquement dans une prise d'alimentation électrique connectée correctement.
  • Page 179 Le corps en plastique du raccordement d'eau contient un composant électrique. Le corps ne doit pas être immergé dans l'eau. Le flexible de l'Aqua-Stop contient des fils électriques. Ne coupez jamais le flexible d'arrivée d'eau, même s'il est trop long. L'installation, l'entretien et les réparations doivent être uniquement effectués par une personne qualifiée et compétente dans le strict respect des réglementations de sécurité...
  • Page 180 Assurez-vous que le niveau de dureté de l'eau du lave-vaisselle est correct pour votre région. (Reportez- vous à la section « Réservoir de sel » en page 53.) Veuillez consulter le site www.samsung.com/support pour plus d'informations sur le matériel et la réparation.
  • Page 181 Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes dans l'emballage de l'appareil. Si vous avez une question concernant le lave-vaisselle ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Le lave-vaisselle peut avoir une apparence différente en fonction du modèle et du pays.
  • Page 182 Installation Modèles FBI (Sliding, DW60A80**IB) (coulissants) Équerre supérieure (2) Vis Ø4 x 14 (14) Autocollant anti- Bouchon en plastique condensation (1) Fixation du panneau Vis Ø3,5 X 16 (2) Sous-pied (3) Fixation du panneau personnalisé (2) personnalisé (2) Vis Ø3,9 x 13 (4) Garniture supérieure (1) (DW60A804***, DW60A805***)
  • Page 183 Kit d'installation (non fourni) Collier de serrage Outils requis (non fournis) Lunettes de sécurité Gants Lampe de poche Clé (22 mm) pour le pied avant Tournevis Torx T15 Pinces Pince coupante Ruban à mesurer Crayon Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Couteau Niveau Scie-cloche...
  • Page 184 Ensuite, contactez un centre électrocution. d'assistance clientèle Samsung local ou un • Ne modifiez pas la fiche d'alimentation du technicien qualifié. lave-vaisselle. Si la fiche d'alimentation ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
  • Page 185 Évacuation Température ambiante Si vous utilisez un système d'évacuation dédié N'installez pas le lave-vaisselle dans une zone uniquement au lave-vaisselle, raccordez le tuyau exposée à des températures glaciales. Le d'évacuation à un système d'évacuation qui lave-vaisselle contiendra toujours un peu d'eau se trouve à...
  • Page 186 Installation Installation étape par étape La procédure d'installation peut différer selon les modèles. ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Choisissez un emplacement répondant aux conditions suivantes. • Le sol de la pièce choisie doit pouvoir supporter le poids du lave-vaisselle. • Choisissez un endroit situé...
  • Page 187 Dimensions du meuble (modèle complètement encastrable) REMARQUE Vérifiez si la distance entre le sol et le dessous du plan de travail est supérieure à 850 mm. Si tel est le cas, insérez le sous-pied inclus dans le kit d'installation. Pour plus de détails, reportez-vous à la section suivante.
  • Page 188 Installation ÉTAPE 2 Pour insérer le sous-pied (sauf le modèle non encastrable) Si la distance entre le sol et le dessous du plan de travail est supérieure à 850 mm, insérez le sous-pied dans le trou situé en bas du lave-vaisselle avant de commencer l'installation. 1.
  • Page 189 ÉTAPE 4 Disposer les tuyaux 1. Nettoyez le dessous du plan de travail. 2. Apposez l'autocollant de protection comme indiqué. 3. Faites passer la fiche d'alimentation, le tuyau d'eau et le tuyau d'évacuation dans le trou de l'évier. ATTENTION • Veillez à...
  • Page 190 Installation ÉTAPE 5 Installation du panneau personnalisé (modèles complètement encastrables) Modèles FBI (Fully Built-In, DW60A80**BB) (complètement encastrables) 1. Placez le modèle d'installation au dos du panneau personnalisé et fixez-le Ø2 temporairement à l'aide de ruban adhésif transparent. Veuillez noter que l'arrière du panneau personnalisé...
  • Page 191 4. Serrez le support de porte (C) avec 8 vis (D, Ø4 X 14), comme indiqué sur la figure. 5. Insérez les supports de porte (C) sur le panneau personnalisé dans les trous (E) situés sur la porte du lave-vaisselle pour fixer le panneau personnalisé.
  • Page 192 Installation 9. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et retirez les 4 vis. ATTENTION Faites attention lorsque vous ouvrez la porte. La porte est susceptible de s'ouvrir ou se fermer de façon inattendue si le niveau du ressort n'est pas ajusté de façon appropriée, ce qui peut entraîner des blessures.
  • Page 193 Modèles FBI (FBI Sliding, DW60A80**IB) (coulissants complètement encastrables) Ce modèle de lave-vaisselle est équipé d'un système d'équilibrage automatique à l'intérieur de la porte. Il est doté d'une charnière coulissante, parfaite pour les cuisines sans plinthes ou pour une installation au-dessus d'un petit placard. La hauteur (A) du panneau personnalisé peut être comprise entre 670 mm minimum et 800 mm maximum, en fonction de l'environnement d'installation.
  • Page 194 Installation 3. Retirez le modèle d'installation et serrez les fixations du panneau personnalisé (B), (C) à l'aide des 12 vis (A) comme illustré sur la figure. Tout en tenant le panneau personnalisé, fixez-le sur la porte et insérez les dispositifs de fixation du panneau personnalisé...
  • Page 195 ÉTAPE 6 Installation de la garniture Vous pouvez utiliser la garniture pour réduire le niveau de bruit. 1. Pour installer la garniture supérieure, retirez le film protecteur en vinyle du ruban adhésif double face au dos de la garniture. 2. Insérez la partie en forme de crochet de la garniture à...
  • Page 196 Installation ÉTAPE 7 Mettre le lave-vaisselle de niveau Vous pouvez ajuster la hauteur du lave-vaisselle pour le mettre de niveau. Veuillez noter que dans ces étapes, le lave-vaisselle n'est actuellement inséré qu'à moitié. 1. Utilisez le niveau pour vérifier si le lave- vaisselle est de niveau.
  • Page 197 4. Laissez un écart d'au moins 5 mm entre le haut du lave-vaisselle et le bas du plan de travail. Minimum (5 mm) 5. Une fois l'appareil mis de niveau, vérifiez si la porte s'ouvre et se ferme correctement. Français DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_FR.indd 29 2023-06-27 5:09:18...
  • Page 198 Installation ÉTAPE 8 Stabiliser le lave-vaisselle Vous pouvez utiliser les équerres pour fixer le lave-vaisselle au plan de travail. Sinon, vous pouvez aussi percer les trous latéraux pour fixer le lave-vaisselle aux parois latérales du meuble. Au plan de travail à l'aide des équerres 1.
  • Page 199 Aux parois latérales ATTENTION Si les bouchons en plastique ne sont pas fixés, cela peut entraîner une fuite d'eau puis causer un incendie ou une électrocution. 1. Retirez les bouchons en plastique. 2. Serrez les 2 vis (Ø3,5 X 16) sur les 2 emplacements (comme indiqué...
  • Page 200 Installation ÉTAPE 9 Raccorder le tuyau d'évacuation 1. Raccordez le tuyau d'évacuation à la sortie d'évacuation. ATTENTION • Installez correctement le système d'évacuation de sorte que le tuyau d'évacuation ne ressorte pas de la sortie d'évacuation pendant le processus de vidange. •...
  • Page 201 Plinthe Vous pouvez fixer la plinthe selon le modèle et les conditions d'installation. Plinthe 1. Placez la plinthe au-dessous du lave-vaisselle. 2. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et tracez une ligne de référence sur la plinthe à l'endroit où elle entre en contact avec la porte. 3.
  • Page 202 Installation Plinthe prédécoupée (séries DW60A80**U*) 1. Insérez les équerres fournies au-dessous du lave-vaisselle. Tournez-les pour les mettre en position. • Reportez-vous à l'illustration sur la gauche pour connaître le bon ordre de fixation et le bon emplacement des équerres. 2. Insérez d'abord la plinthe prédécoupée dans les équerres, puis serrez les vis pour fixer la plinthe en place.
  • Page 203 Voyant indicateur (séries DW60A80**BB, DW60A80**IB) Vous pouvez voir l'état de fonctionnement du lave-vaisselle en vérifiant le voyant indicateur. Voyant indicateur Lorsque le lave-vaisselle a fonctionné, le voyant indicateur est allumé et éclaire le sol. Cela vous indique l'état de fonctionnement du lave-vaisselle. REMARQUE Vérifiez si le voyant indicateur est recouvert par la jupe en caoutchouc.
  • Page 204 Installation Plaque de protection (séries DW60A80**U*) Si vous souhaitez installer la plaque de protection, suivez les étapes ci-dessous. 1. Insérez les équerres fournies au-dessous du lave-vaisselle. Tournez-les pour les mettre en position. • Reportez-vous à l'illustration sur la gauche pour connaître le bon ordre de fixation et le bon emplacement des équerres.
  • Page 205 Connexion Vous devez commencer par vous connecter à SmartThings avec votre compte Samsung. Pour créer un nouveau compte Samsung, suivez les instructions de l'application. Il n'est pas nécessaire d'avoir une application séparée pour créer votre compte.
  • Page 206 • Si votre fournisseur Internet a enregistré l'adresse MAC de votre PC ou du module modem pour une utilisation permanente, le lave-vaisselle Samsung ne pourra pas se connecter à Internet. Si tel est le cas, contactez votre fournisseur Internet. •...
  • Page 207 à la Directive 2014/53/UE. L’intégralité du contenu de la déclaration de conformité de l’UE est disponible sur l’adresse Internet suivante : La Déclaration de conformité officielle est accessible sur le site http://www.samsung.com ; allez dans Support (Assistance) > recherchez Product Support (Assistance produits) et saisissez le nom du modèle.
  • Page 208 Installation 1. Pour y accéder : maintenez le bouton Start (Départ) enfoncé en mode AP (Point d’accès). (Pour activer le mode AP (Point d’accès), maintenez le bouton Smart Control enfoncé pendant 3 secondes.) 2. Format d’affichage Après avoir reçu les données WSN du module Wi-Fi, vous voyez s’afficher « - » et les 2 premiers chiffres ;...
  • Page 209 Annonce de logiciel open source Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel Open Source. L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 conduit aux informations relatives à la licence open source de ce produit. Français DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_FR.indd 41 2023-06-27 5:09:20...
  • Page 210 Avant de commencer Veillez à bien respecter ces instructions afin d'installer correctement le lave-vaisselle et de prévenir tout accident lors du lavage de la vaisselle. Vue d'ensemble du lave-vaisselle Modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* 9 0 8 01 Panier à couverts 02 Panier supérieur 03 Réservoir de sel 04 Panier inférieur 05 Réservoir...
  • Page 211 Modèles DW60A804* 9 0 8 01 Râtelier à couteaux 02 Panier supérieur 03 Réservoir de sel 04 Panier inférieur 05 Réservoir 06 Panier à couverts 07 Porte 08 Base 09 Tuyau d'arrivée 10 Tuyau d'évacuation 11 Porte-verres Français DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_FR.indd 43 2023-06-27 5:09:21...
  • Page 212 Avant de commencer ATTENTION • Ne lavez pas d'éléments couverts de cendre, sable, cire, graisse de lubrification ou peinture. Ces matériaux vont endommager le lave-vaisselle. La cendre ne se dissout pas et se répandra dans le lave-vaisselle. • Retirez les résidus alimentaires tels que les arêtes, les pépins, etc. et autres éléments résiduels tels que les cure-dents, nappes en papier, etc.
  • Page 213 Utilisation de base des paniers Ajustement de la hauteur Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de manière à pouvoir placer des plats de plus grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur du panier supérieur, le panier inférieur peut accueillir des assiettes de 30 cm de diamètre et le panier supérieur, des assiettes de 18 cm de diamètre (avec panier à...
  • Page 214 Avant de commencer Chargement de la vaisselle Panier inférieur Nous vous recommandons de placer les éléments encombrants qui sont les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur (par ex. casseroles, poêles, couvercles, vaisselle de table ou saladiers). Il est préférable de placer les plats et les couvercles sur le côté des paniers afin d'éviter de bloquer la rotation du bras gicleur supérieur.
  • Page 215 Utilisation des tiges rabattables Pour un meilleur chargement des casseroles et des poêles, les tiges peuvent être rabattues comme indiqué sur la figure. Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus fragile et plus légère, telle que les verres, les tasses à...
  • Page 216 Avant de commencer Lignes de guidage Vous pouvez charger les assiettes de différentes manières sur le panier central en modifiant les lignes de guidage. Si le bouton de guidage est déplacé vers la gauche, vous pouvez charger des verres à vin standard. Si le bouton de guidage est au centre, vous pouvez charger des verres à...
  • Page 217 bac de panier ème Vous pouvez décharger facilement les couverts du bac amovible situé dans le panier supérieur. Vous pouvez également retirer le panier gauche ou droit pour charger des ustensiles beaucoup plus grands. Les deux bacs sont amovibles. Panier à couverts Utilisation du porte-verres Le porte-verres est spécialement conçu pour les verres à...
  • Page 218 Avant de commencer Compartiment à détergent Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la présence de détergent dans le compartiment dédié. Appliquez le détergent comme recommandé pour le programme sélectionné afin de bénéficier des meilleures performances de l'appareil. AVERTISSEMENT • Ne mettez pas de détergent pour lave-vaisselle dans votre bouche. Évitez de respirer les vapeurs du détergent.
  • Page 219 3. Fermez le couvercle en le glissant vers le haut. 4. Si la vaisselle est très sale, ajoutez une petite quantité de détergent sur la porte pour obtenir de meilleurs résultats de lavage. REMARQUE Cette petite quantité supplémentaire de détergent s'activera lors du processus de prélavage.
  • Page 220 Avant de commencer Réservoir de produit de rinçage Le produit de rinçage améliore les performances de séchage du lave-vaisselle. Lorsque le voyant de remplissage de produit de rinçage s'allume sur le panneau de commande, remplissez le réservoir de produit de rinçage. Utilisez uniquement du produit de rinçage sous forme liquide. L'utilisation de produit de rinçage en poudre risque de boucher l'ouverture du réservoir et de provoquer un dysfonctionnement du lave-vaisselle.
  • Page 221 Réservoir de sel ATTENTION • Utilisez uniquement du sel adapté au lave-vaisselle. N'utilisez aucun autre type de sel ou de produit de lavage. Cela peut endommager le réservoir de sel et le système d'adoucissement de l'eau. • Pour éviter toute corrosion due à une quantité excessive de sel ou d'eau salée, remplissez toujours le réservoir de sel avant le démarrage d'un cycle de lavage.
  • Page 222 Avant de commencer Indicateur de sel L'indicateur ( ) s'allume si le niveau de sel est insuffisant pour les prochains programmes. Sensibilité du pavé tactile Pour maintenir une bonne sensibilité des commandes tactiles, suivez ces instructions. • Appuyez au centre de chaque bouton avec un doigt.
  • Page 223 Mode Réglage Vous avez la possibilité de modifier les réglages du son, de la fonction d'ouverture automatique de la porte, du niveau de produit de rinçage ainsi que de la dureté de l'eau selon vos préférences. Activation du mode Réglage 1.
  • Page 224 Avant de commencer Réglage du niveau de produit de rinçage Vous pouvez modifier la quantité de produit de rinçage appliqué au cours d'un programme. 1. Pour sélectionner le menu de réglage du niveau de produit de rinçage. Appuyez sur la touche «...
  • Page 225 Opérations Panneau de commande Modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* Modèles DW60A804* 01 POWER (MARCHE/ARRÊT) Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le lave-vaisselle. Appuyez pour sélectionner le programme de lavage souhaité. Pour en savoir plus, 02 Cycle consultez la section « Description des programmes » en page 59. 03 Panier inférieur Appuyez pour nettoyer uniquement des articles situés dans le panier inférieur.
  • Page 226 Opérations Voyants Modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* Modèles DW60A804* Voyant Pas de sel S'allume lorsque le réservoir de sel est à court de sel. Voyant Remplissage de produit de S'allume s'il n'y a plus de produit de rinçage. rinçage Voyant Verrouillage de commande S'allume si la fonction Verrouillage de commande est activée.
  • Page 227 Description des programmes Modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* Modèles DW60A804* Ce programme détecte le degré de salissure de la vaisselle et lance 01 AUTO (AUTOMATIQUE) automatiquement le programme le mieux adapté. Ce programme réduit la consommation d'eau et d'électricité, ce qui est 02 ECO (ÉCO) approprié...
  • Page 228 Opérations Télécharger le programme (modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*) Vous pouvez télécharger et utiliser des programmes autres que ceux fournis par défaut via votre smartphone. 1. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT). 2. Sélectionnez Télécharger le programme. 3. Sélectionnez le programme téléchargeable que vous souhaitez utiliser sur votre application smartphone.
  • Page 229 Étapes simples pour commencer 1. Ouvrez la porte et chargez le lave-vaisselle. Retirez tout reste de nourriture ou tout autre déchet de la vaisselle. 2. Ajoutez du détergent dans le réservoir. Pour obtenir de meilleurs résultats, ajoutez du produit de rinçage.
  • Page 230 Opérations Réservoir de sel L'adoucisseur d'eau est conçu pour purifier l'eau de ses sels minéraux qui peuvent avoir un effet nuisible ou néfaste sur le fonctionnement de votre appareil. Plus le taux de ces éléments minéraux est élevé, plus dure est votre eau. L'adoucisseur doit être ajusté en fonction de la dureté de l'eau de votre zone d'habitation.
  • Page 231 Dureté de l'eau Réglage de la Consommation Autonomie dureté de l'eau de sel (g/cycle) (cycles/1 kg) °dH °fH °Clark mmol/l 0-0,94 6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 18-22 31 à 40 22-28 3,1-4,0 23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 35-55 61-98 43-69 6,1-9,8...
  • Page 232 Opérations Départ différé Il est possible de différer le démarrage du programme jusqu'à 24 heures par paliers d'une heure. Pour augmenter la durée du différé, appuyez sur Départ différé. L'heure affichée indique l'heure à laquelle le programme démarrera. 1. Ouvrez la porte et chargez le lave-vaisselle. 2.
  • Page 233 Entretien Nettoyage Gardez votre lave-vaisselle propre pour améliorer ses performances, limiter le nombre de réparations et allonger sa durée de vie. Partie externe Nettoyez immédiatement les éclaboussures sur la surface du lave-vaisselle. Pour retirer délicatement les taches et la poussière sur le panneau de commande, utilisez un chiffon doux et humide. ATTENTION •...
  • Page 234 Entretien Gicleurs Pour éviter que les gicleurs ne se bouchent ou lorsque les gicleurs sont bouchés, retirez chaque gicleur pour le nettoyer. Retirez délicatement les gicleurs pour ne pas les casser. Gicleur intégré au panier supérieur 1. Ouvrez la porte, puis tirez le panier supérieur pour accéder au gicleur intégré...
  • Page 235 Filtre Nous recommandons de nettoyer le filtre tous les mois. 1. Ouvrez la porte et retirez le panier inférieur en premier. 2. Tournez la poignée du filtre dans le sens antihoraire pour déverrouiller le pré-filtre. 3. Retirez le pré-filtre et le microfiltre cylindrique situé...
  • Page 236 Entretien 4. Éliminez la saleté et les impuretés au niveau du microfiltre et du pré-filtre. 5. Rincez-les à l'eau claire et séchez-les bien. 6. Réinsérez le filtre, puis le pré-filtre. 7. Tournez la poignée du filtre dans le sens horaire pour le verrouiller. ATTENTION Assurez-vous que le pré-filtre est correctement fermé.
  • Page 237 Dépannage Points de contrôle En cas de problème avec votre lave-vaisselle, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les propositions. Symptôme Cause possible Action • Assurez-vous que le loquet de la porte est bien enclenché et que la porte est correctement fermée.
  • Page 238 Dépannage Symptôme Cause possible Action • Sélectionnez un programme en fonction Programme sélectionné incorrect. du niveau de salissure de la vaisselle, comme indiqué dans ce manuel. • Nettoyez les filtres. Les filtres sont bouchés ou ne sont • Assurez-vous que les filtres sont pas correctement serrés.
  • Page 239 Symptôme Cause possible Action Le lave-vaisselle produit du bruit lorsque le cache du réservoir est • Ceci est tout à fait normal. ouvert et que la pompe de vidange est en marche. Le lave-vaisselle est trop Le lave-vaisselle n'est pas •...
  • Page 240 Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local. Vérifiez le filtre et le tuyau d'évacuation. S'ils sont bouchés, nettoyez-les. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local. Si un code d'information ne cesse d'apparaître sur l'écran, contactez un centre de dépannage Samsung local. Français DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_FR.indd 72...
  • Page 241 Tableau des programmes 8500AM – Classe B (DW60A807*, DW60A806*) Cycle AUTO (AUTOMATIQUE) ECO (ÉCO) Intensif Prélavage (45 °C)  Prélavage  Prélavage (50 °C)  Lavage principal (55 °C à Lavage principal (48 °C)  Lavage principal (65 °C)  Déroulement du cycle 65 °C) ...
  • Page 242 Tableau des programmes Cycle téléchargé Cycle Auto-nettoyage Silence absolu Casseroles et poêles Prélavage  Lavage Prélavage (35 °C)  Prélavage (50 °C)  principal (70 °C)  Lavage principal (60 °C)  Lavage principal (68 °C)  Déroulement du cycle Rinçage ...
  • Page 243 8500AM – Classe C (DW60A805*, DW60A804*) Cycle AUTO (AUTOMATIQUE) ECO (ÉCO) Intensif Prélavage (45 °C)  Prélavage  Lavage Prélavage (50 °C)  Lavage principal (55 °C principal (50 °C)  Lavage principal (65 °C)  à 65 °C)  Rinçage  Rinçage ...
  • Page 244 Tableau des programmes Cycle téléchargé Cycle Silence absolu Auto-nettoyage Casseroles et poêles Prélavage (35 °C)  Prélavage  Prélavage (50 °C)  Lavage principal (60 °C)  Lavage principal (70 °C)  Lavage principal (68 °C)  Déroulement du cycle Rinçage ...
  • Page 245 Retirez la porte afin d'éviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent piéger à l'intérieur de l'appareil. Informations complémentaires relatives à l’écoconception Vous trouverez des informations relatives à l’écoconception en consultant le manuel d’utilisation sur www.samsung.com/support. Français DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_FR.indd 77 2023-06-27...
  • Page 246 Annexe Caractéristiques techniques DW60A807*F* DW60A807*U* DW60A807*BB DW60A807*IB DW60A806*F* DW60A806*U* DW60A806*BB DW60A806*IB MODÈLE DW60A805*F* DW60A805*U* DW60A805*BB DW60A805*IB DW60A804*F* DW60A804*U* DW60A804*BB DW60A804*IB Complètement Complètement Type Non encastrable Sous plan de travail encastrable encastrable (coulissant) Alimentation électrique 220 à 240 V ~ , 50 Hz Pression de l'eau 0,04 à...
  • Page 247 Pour le test standard REMARQUE Les informations pour le test de comparaison figurent ci-dessous. Modèles DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* • Capacité de lavage : 14 couverts • Norme de test : EN 60436 • Position du panier supérieur : en position basse • Cycle de lavage : ECO (ÉCO) •...
  • Page 248 Pour le test standard Modèles DW60A804* • Capacité de lavage : 13 couverts • Norme de test : EN 60436 • Position du panier supérieur : en position basse • Cycle de lavage : ECO (ÉCO) • Options supplémentaires : aucune •...
  • Page 249 Notes DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_FR.indd 81 2023-06-27 5:09:30...
  • Page 250 Notes DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_FR.indd 82 2023-06-27 5:09:30...
  • Page 251 Notes DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_FR.indd 83 2023-06-27 5:09:30...
  • Page 252 UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support...
  • Page 253 Vaatwasser Gebruikershandleiding DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*/ DW60A804*-series DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_NL.indd 1 2023-06-27 5:05:59...
  • Page 254 Inhoud Veiligheidsinformatie Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidssymbolen WEEE-gerelateerde instructies Belangrijke veiligheidsvoorschriften Instructies voor het gebruik van de vaatwasser Instructies voor het beschermen van uw kinderen Instructies voor het installeren van de vaatwasser Installatie Wat is inbegrepen Montagevereisten Stappenplan installatie Plint...
  • Page 255 Problemen oplossen Controlepunten Informatiecodes Vaatwasprogramma's Bijlage Transport/verplaatsen Vorstbeveiliging De vaatwasser op een milieuvriendelijke wijze afdanken Voor meer informatie over ecodesign Specificaties Voor standaardtest Nederlands DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_NL.indd 3 2023-06-27 5:05:59...
  • Page 256 Neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum als u vragen of opmerkingen hebt of ga naar www.samsung.com voor online ondersteuning en informatie. Belangrijke veiligheidssymbolen...
  • Page 257 Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung, bijv. REACH, WEEE, batterijen naar onze duurzaamheidspagina via Samsung.com Nederlands DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_NL.indd 5...
  • Page 258 Veiligheidsinformatie Belangrijke veiligheidsvoorschriften Om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel bij het gebruik van uw apparaat te verminderen, dient u de veiligheidsvoorschriften te volgen, waaronder de volgende: 1. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 259 6. Zorg er bij apparaten met ventilatieopeningen aan de onderzijde voor dat deze openingen niet worden geblokkeerd door vloerbedekking. 7. Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van de vaatwasser, tenzij doorlopend toezicht wordt gehouden. 8. LET OP: Om gevaar als gevolg van het onbedoeld opnieuw instellen van een thermische zekering te vermijden, mag dit apparaat niet worden gebruikt in combinatie met een extern schakelapparaat, zoals een timer, of worden aangesloten op een...
  • Page 260 Veiligheidsinformatie Instructies voor het gebruik van de vaatwasser Deze vaatwasser is niet ontworpen voor commercieel gebruik. Het is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en andere soortgelijk werk- en woonomgevingen, zoals: • winkels; • kantoren en showrooms; en door bewoners in voorzieningen als: •...
  • Page 261 Instructies voor het beschermen van uw kinderen Dit apparaat is geen speelgoed! Om het risico op letsel te voorkomen, houdt u kinderen uit de buurt en laat u ze niet in of in de buurt van de vaatwasser of met de bedieningselementen spelen. Ze zijn zich niet bewust van de mogelijke gevaren hiervan.
  • Page 262 Veiligheidsinformatie Instructies voor het installeren van de vaatwasser Controleer het apparaat op zichtbare beschadigingen voordat u het installeert. Gebruik in geen geval een beschadigd apparaat. Een beschadigd apparaat kan gevaarlijk zijn. De vaatwasser mag voor de stroomvoorziening alleen worden aangesloten op een geschikt geschakeld stopcontact.
  • Page 263 De plastic behuizing van de wateraansluiting bevat een elektrisch component. De behuizing mag niet worden ondergedompeld in water. Er bevinden zich elektrische draden in de slang van de waterstop. Kort de waterinlaatslang nooit in, zelfs niet als deze te lang is. Installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een erkende en competente persoon, in overeenstemming met de huidige nationale en lokale veiligheidsvoorschriften.
  • Page 264 Controleer of het hardheidsniveau van de afwasmachine correct is ingesteld voor uw regio. (Raadpleeg het gedeelte "Zoutreservoir" op pagina 53.) Raadpleeg www.samsung.com/support voor meer informatie over materialen en reparatie. Nederlands DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_NL.indd 12...
  • Page 265 Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig zijn in de productverpakking. Hebt u een vraag over de vaatwasser of de onderdelen, neem dan contact op met een Samsung-klantenservice of met uw dealer. Het werkelijke uiterlijk van de vaatwasser kan verschillen, afhankelijk van het model en het land.
  • Page 266 Installatie FBI-modellen (sleepdeur, DW60A80**IB) Bovenbeugel (2) Ø4 X 14 schroef (14) Beschermende Plastic kapje (2) condensatiesticker (1) Maatpaneelbevestiging Ø3,5 X 16 schroef (2) Subvoet (3) Maatpaneelbevestiging Ø3,9 X 13 schroef (4) Zijbekleding bovenkant (1) (DW60A804***, DW60A805***) BU-modellen (onderbouw, DW60A80**U*) Bovenbeugels (2) Ø4 X 14 schroef (2) Subvoet (3) Ø3,5 X 16 schroef (2)
  • Page 267 Montageset (niet meegeleverd) Slangklem Benodigd gereedschap (niet meegeleverd) Veiligheidsbril Handschoenen Zaklamp Sleutel (22 mm) voor de voorste voet Torx T15 Tangen Kniptang Meetlint Potlood Kruiskopschroevendraaier Platte Snijmes schroevendraaier Niveau Gatzaag Oorklemtang (80-100 mm) Nederlands DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_NL.indd 15 2023-06-27 5:06:01...
  • Page 268 Breng geen wijzigingen aan in de stekker van uit en haal de stekker onmiddellijk uit het de vaatwasser. Indien de stekker niet in het stopcontact. Neem dan contact op met Samsung- stopcontact past, dient u een correct stopcontact klantenservice of een gekwalificeerd monteur.
  • Page 269 Afvoer Omgevingstemperatuur Als u een speciale afvoersysteem de vaatwasser Installeer de vaatwasser niet op een locatie waar gebruikt, sluit u de afvoerslang aan op een het kan vriezen. De vaatwasser behoudt steeds wat afvoersysteem dat zich tussen de 30 cm tot 70 cm water in de waterklep, pomp en slang.
  • Page 270 Installatie Stappenplan installatie De installatieprocedure kan verschillen afhankelijk van het model. STAP 1 Kies een locatie Selecteer een locatie die voldoet aan de volgende voorwaarden. • De locatie moet een stevige ondergrond hebben die het gewicht van de vaatwasser kan dragen. •...
  • Page 271 Kastafmetingen 570 (volledig ingebouwd) OPMERKING Controleer of de afstand tussen de vloer en de onderkant van het werkblad meer dan 850 mm is. Als dat het geval is, plaatst dan de subvoet die in de installatiekit is meegeleverd. Lees het volgende gedeelte voor meer informatie.
  • Page 272 Installatie STAP 2 De subvoet plaatsen (behalve vrijstaand model) Als de afstand tussen de vloer en de onderkant van het werkblad meer dan 850 mm is, plaatst u de subvoet in het gat aan de onderkant van de vaatwasser voordat u de installatie start. 1.
  • Page 273 STAP 4 Orden de slangen 1. Reinig de onderkant van het aanrecht. 2. Bevestig de beschermende sticker zoals afgebeeld. 3. Trek de stekker, de waterslang en de afvoerslang door de afvoerput. LET OP • Let erop dat de stekker of de slangen niet worden geknikt of dat iemand erop gaat staan.
  • Page 274 Installatie STAP 5 Installeer het maatpaneel (voor volledig ingebouwde modellen) FBI-modellen (volledig ingebouwd, DW60A80**BB) 1. Plaats de montagemal op de achterkant van het maatpaneel en bevestig deze tijdelijk met behulp Ø2 van transparante tape. Merk op dat de achterkant van het maatpaneel wordt bevestigd aan de deur van de vaatwasser.
  • Page 275 4. Zet de deurbeugel (C) vast met 8 schroeven (D, Ø4 X 14)zoals weergegeven in de figuur. 5. Plaats de deur beugels (C) op het maatpaneel aan de gaten (E) op de deur van vaatwasser om het maatpaneel vast te zetten. 6.
  • Page 276 Installatie 9. Open de vaatwasserdeur en verwijder de 4 schroeven. LET OP Wees voorzichtig met het openen van de deur. De deur kan onverwacht open- of dichtgaan als het veerniveau niet goed is afgesteld, met risico op lichamelijk letsel. 10. Bevestig het maatpaneel om de deur vast te zetten met de 4 schroeven (Ø3,5 x 45).
  • Page 277 FBI-modellen (FBI-sleepdeur, DW60A80**IB) Dit model vaatwasser is uitgerust met een systeem voor automatische balancering in de deur. Het heeft een sleepdeur-scharnier, ideaal voor keukens zonder plinten of installatie boven een lage kast. De hoogte van het maatpaneel (A) kan tussen minimaal 670 mm en maximaal 800 mm liggen, afhankelijk van de installatieomgeving.
  • Page 278 Installatie 3. Verwijder de montagemal en draai de maatpaneelbevestigingen (B), (C) vast met 12 schroeven (A) zoals weergegeven in de afbeelding. Houd het maatpaneel vast, bevestig dit aan de deur en steek de maatpaneelbevestigingen in de overeenkomende gaten in de deur. LET OP Gebruik een maatpaneel tussen 4 en 10 kg.
  • Page 279 STAP 6 Monteer de zijbekleding U kunt de zijbekleding gebruiken om het geluidsniveau te verminderen. 1. Verwijder de beschermende laag van het dubbelzijdig plakband aan de achterkant van de zijbekleding om de zijbekleding aan de bovenkant te installeren. 2. Steek de haakvorm van de bekleding in de achterzijde van de beugel op de trommel.
  • Page 280 Installatie STAP 7 Zet de vaatwasser waterpas U kunt de hoogte van de vaatwasser aanpassen om deze waterpas te zetten. Merk op dat in deze stappen de vaatwasser momenteel halverwege is geplaatst. 1. Gebruik de waterpas om te controleren of de vaatwasser waterpas staat.
  • Page 281 4. Laat ten minste 5 mm afstand tussen de bovenkant van de vaatwasser en de onderkant van het aanrecht. Min. (5 mm) 5. Wanneer het waterpas zetten is voltooid, controleer dan of de deur goed opent en sluit. Nederlands DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_NL.indd 29 2023-06-27 5:06:05...
  • Page 282 Installatie STAP 8 De vaatwasser vastzetten U kunt de beugels gebruiken om de machine vast te zetten aan het aanrecht. Als alternatief kunt u aan de zijkant gaten boren om de vaatwasser vast te zetten aan de zijkanten van de kast. Aan het aanrecht met de beugels 1.
  • Page 283 Aan de zijkanten LET OP Wanneer de plastic kapjes niet wordt geplaatst, kan dit resulteren in brand of elektrische schokken als gevolg van waterlekkage. 1. Verwijder de plastic kapjes. 2. Draai de 2 schroeven (Ø3,5 X 16) vast op de 2 plaatsen (aangegeven in de afbeelding).
  • Page 284 Installatie STAP 9 Sluit de afvoerslang aan 1. Sluit de afvoerslang aan op de waterafvoer. LET OP • Installeer het afvoersysteem correct zodat de afvoerslang niet uit de aftapopening in het afvoerproces komt. • Zorg ervoor dat de afvoerslang, toevoerslang en het netsnoer niet geknikt of gevouwen zijn.
  • Page 285 Plint U kunt de plint vastzetten, afhankelijk van het model of de installatieomstandigheden. Plint 1. Zet de plint op de bodem van de vaatwasser. 2. Open de deur van de vaatwasser en teken een basislijn op de plint waar deze interfereert met de deur.
  • Page 286 Installatie Voorgesneden plint (DW60A80**U*-serie) 1. Plaats de meegeleverde beugels in de bodem van de vaatwasser. Draai ze in positie. • Zie de afbeelding links voor de juiste bevestigingsvolgorde en plaats van de beugels. 2. Plaats eerst de voorgesneden plint in de beugels en draai vervolgens de schroeven aan om de plint vast te zetten.
  • Page 287 Informatielampje (DW60A80**BB, DW60A80**IB-serie) U kunt de gebruiksstatus van de vaatwasser controleren door naar het informatielampje te kijken. Informatielampje Wanneer de vaatwasser gebruikt is, is het informatielampje verlicht en schijnt het naar de vloer. Dit geeft de gebruiksstatus van de vaatwasser aan.
  • Page 288 Installatie Schopplaat (DW60A80**U*-serie) Volg deze stappen om de schopplaat te monteren. 1. Plaats de meegeleverde beugels in de bodem van de vaatwasser. Draai ze in positie. • Zie de afbeelding links voor de juiste bevestigingsvolgorde en plaats van de beugels. 2.
  • Page 289 Ga naar Settings (Instellingen) op uw smartphone en maak verbinding met uw wifi-thuisnetwerk. Downloaden Open een appstore (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) en voer 'SmartThings' in om de SmartThings-app te zoeken. Download en installeer de app op uw apparaat.
  • Page 290 De SmartThings-app is beschikbaar op apparaten van derden met Android OS 6.0 (Marshmallow) of hoger, Samsung-apparaten met Android OS 5.0 (Lollipop) of hoger en iOS-apparaten met iOS 10.0 of hoger (voor iPhones geldt dat het een iPhone 6 of hoger moet zijn).
  • Page 291 • Hierbij verklaart Samsung Electronics dat het apparaat van het type radioapparatuur in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.samsung.com, ga naar Support > Productondersteuning zoeken en voer de modelnaam in.
  • Page 292 Installatie 1. Voor toegang: houd de startknop ingedrukt in de AP-modus. (Houd om de AP-modus te openen de knop Smart Control button 3 seconden ingedrukt.) 2. Display-indeling Na het ontvangen van de WSN-gegevens van de Wi-Fi-module, wordt ‘-’ en de eerste 2 cijfers weergegeven en vervolgens worden de volgende 3 cijfers weergegeven elke keer dat op de Start- knop wordt gedrukt.
  • Page 293 Mededeling open source De software in dit product bevat open source-software. Via de volgende URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 kunt u open source licentie-informatie vinden gerelateerd aan dit product. Nederlands DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_NL.indd 41 2023-06-27 5:06:06...
  • Page 294 Voor u begint Volg deze instructies nauwkeurig op voor een correcte installatie van de vaatwasser en om ongevallen te voorkomen tijdens gebruik van de vaatwasser. De vaatwasser in een oogopslag DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*-modellen 9 0 8 01 Bestekrek 02 Bovenste rek 03 Zoutreservoir 04 Onderste rek 05 Dispenser 06 Glashouder...
  • Page 295 DW60A804*-modellen 9 0 8 01 Messenrek 02 Bovenste rek 03 Zoutreservoir 04 Onderste rek 05 Dispenser 06 Bestekmand 07 Deur 08 Onderzijde 09 Inlaatslang 10 Afvoerslang 11 Glashouder Nederlands DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_NL.indd 43 2023-06-27 5:06:08...
  • Page 296 Voor u begint LET OP • Was geen voorwerpen die zijn bedekt met as, zand, was, smeervet of verf. Deze materialen beschadigen de vaatwasser. As lost niet op en raakt verspreid door de vaatwasser. • Ontdoe de vaat van voedselresten zoals botjes en zaadjes en afval zoals tandenstokers en papieren servetten.
  • Page 297 Standaard gebruik van de rekken Hoogte verstellen U kunt de hoogte van het bovenste rek aanpassen, zodat het onderste rek plaats biedt aan groter vaatwerk. Afhankelijk van de hoogte van het bovenste rek, biedt het onderste rek plaats aan borden met een diameter van maximaal 30 cm en het bovenste rek aan borden met een diameter van maximaal 18 cm (met bestekrek) of 25 cm (zonder bestekrek) in diameter.
  • Page 298 Voor u begint Vaatwerk plaatsen Onderste rek Het is raadzaam de grote voorwerpen die het moeilijkst schoon te krijgen zijn (zoals potten, pannen, deksels, dienschalen en kommen) op het onderste rek te plaatsen. Plaats dienschalen en deksels bij voorkeur aan de zijde van de rekken om te voorkomen dat deze de draaiende beweging van de bovenste sproeiarm belemmeren.
  • Page 299 De vouwpennen gebruiken De pennen in kunnen worden neergeklapt om potten en pannen beter te kunnen schikken, zoals weergegeven in de afbeelding. Bovenste rek Het bovenste rek is bedoeld voor kwetsbaarder en lichter vaatwerk, zoals glazen, kopjes, schoteltjes, bordjes, schaaltjes en lage pannen (mits ze niet te vuil zijn). Plaats het vaatwerk zodanig dat ze niet zullen worden bewogen door de waterstralen.
  • Page 300 Voor u begint Geleidepennen U kunt de vaat op verschillende manieren in het centrale rek plaatsen door de geleidepennen aan te passen. Als u de geleideknop naar links verplaatst, kunt u standaard wijnglazen plaatsen. Als de geleideknop in het midden zit, kunt u lagere wijnglazen of cognacglazen plaatsen.
  • Page 301 rekbakje U kunt makkelijk bestek uit de vaatwasser halen via een uitneembaar bakje in het bovenste rek. U kunt ook het linker- of rechterbakje verwijderen om relatief groot bestek in te laden. Beide bakjes kunnen verwijderd worden. Bestekrek De glashouder gebruiken De glashouder is voornamelijk geschikt voor wijnglazen.
  • Page 302 Voor u begint Vaatwasmiddeldispenser Voor alle vaatwasprogramma's moet u vaatwasmiddel in de vaatwasmiddeldispenser plaatsen. Gebruik een vaatwasmiddel dat aanbevolen is voor het gekozen programma voor een optimaal resultaat. WAARSCHUWING • Doe geen vaatwasmiddel in uw mond. Adem de dampen van het vaatwasmiddel niet in. Vaatwasmiddelen bevatten irriterende en bijtende chemicaliën die ademhalingsproblemen kunnen veroorzaken.
  • Page 303 3. Sluit het klepje door dit omhoog te schuiven. 4. Als items sterk vervuild zijn, giet dan een kleine hoeveelheid detergent op de deur voor een beter reinigingsresultaat. OPMERKING Het aanvullende vaatwasmiddel treedt in werking tijdens de voorwas. Het klepje gaat automatisch open om het reinigingsmiddel af te geven tijdens het wassen. Nederlands DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_NL.indd 51 2023-06-27...
  • Page 304 Voor u begint Spoelmiddelreservoir Spoelmiddel verbetert de droogprestaties van uw vaatwasser. Vul het spoelmiddel bij zodra het lampje met Spoelmiddel bijvullen op het bedieningspaneel begint te branden. Gebruik alleen vloeibaar spoelmiddel. Door spoelmiddel in poedervorm raakt de opening van het compartiment verstopt en werkt de vaatwasser niet meer naar behoren.
  • Page 305 Zoutreservoir LET OP • Gebruik alleen zout dat speciaal bestemd is voor vaatwassers. Gebruik geen andere soorten zout of oplosmiddelen. Hiermee kunt u het zoutreservoir en het wateronthardingssysteem beschadigen. • Vul het zoutreservoir altijd vlak voordat u een wasprogramma uitvoert om corrosie door een overmatige hoeveelheid zout of zout water te voorkomen.
  • Page 306 Voor u begint Zout bijvullen Het indicatielampje ( ) begint te branden als er niet genoeg zout is voor de volgende programma's. Gevoeligheid van het touchpad Volg de volgende instructies om te zorgen dat het touchpad goed blijft reageren: • Raak het midden van elke toets met één vinger aan.
  • Page 307 Instelmodus U kunt het geluid, automatische deuropenerfunctie, spoelmiddelniveau en waterhardheidinstellingen en aan uw voorkeur aanpassen. De Instellingen openen 1. Zet de vaatwasser aan. 2. Houd de programmaknop AUTO (AUTOMATISCH) binnen 60 seconden na het inschakelen van de vaatwasser vijf seconden ingedrukt. Wanneer u Instellingen hebt geopend, geeft de display “0:00”...
  • Page 308 Voor u begint Instelling niveau spoelmiddel U kunt de hoeveelheid spoelmiddel aanpassen die wordt gebruikt tijdens een programma. 1. Voor het selecteren van het menu voor het instellen van spoelmiddelniveau. Houd de toets ‘AUTO (AUTOMATISCH)’ 5 seconden ingedrukt en druk na de pieptoon en het resetten van het display naar 0:00 op de toets Reinigen.
  • Page 309 Functies Bedieningspaneel DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*-modellen DW60A804*-modellen 01 POWER (AAN/UIT) Druk in om de vaatwasser in of uit te schakelen. Druk op om een gewenst wasprogramma te selecteren. Raadpleeg het gedeelte 02 Wasprogramma “Programma-overzicht” op pagina 59 voor meer informatie. 03 Alleen onderste rek Druk om items met alleen het onderste rek te wassen.
  • Page 310 Functies Indicatielampjes DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*-modellen DW60A804*-modellen Begint te branden als de zoutopslag bijna geen zout Indicatielampje Geen zout meer heeft. Begint te branden als het spoelmiddel in de vaatwasser Indicatielampje Spoelmiddel bijvullen op is. Indicatielampje Bedieningsvergrendeling Gaat branden als Bedieningsvergrendeling is (DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*- geactiveerd.
  • Page 311 Programma-overzicht DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*-modellen DW60A804*-modellen Dit programma detecteert de vervuilingsgraad en begint automatisch 01 AUTO (AUTOMATISCH) het optimale programma, waardoor het geschikt is voor elke mate van vervuiling. Dit programma verbruikt minder energie en water, waardoor het geschikt 02 ECO is voor een normale vervuilingsgraad. Selecteer dit programma voor zachter en stiller wassen.
  • Page 312 Functies Programma downloaden (DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*-modellen) U kunt nog andere programma’s downloaden en gebruiken dan degene die standaard via uw smartphone worden geboden. 1. Druk op de knop POWER (AAN/UIT). 2. Selecteer Programma downloaden. 3. Selecteer het downloadbare programma dat u in uw smartphone-app wilt gebruiken. De programma’s Extra stil, Potten en pannen, Plastic en Babyverzorging zijn beschikbaar.
  • Page 313 Eenvoudig starten 1. Open de deur en zet de vaat in de vaatwasser. Zorg ervoor dat etensresten en afval te worden verwijderd van het servies. 2. Vul de vaatwasmiddeldispenser met vaatwasmiddel. Voeg spoelmiddel toe voor betere resultaten. 3. Druk op POWER (AAN/UIT), en selecteer dan een programma met de benodigde opties (Alleen onderste rek, Snelheidsbooster, Reinigen en Uitgestelde start).
  • Page 314 Functies Zoutreservoir De waterontharder is bedoeld om mineralen en zouten te verwijderen die een negatief effect op de werking van de machine kunnen hebben. Hoe hoger het gehalte van deze mineralen en zouten, des te harder is het water. De waterontharder moet worden ingesteld op de hardheid van het water in uw regio. Het plaatselijke waterleidingbedrijf kan u informeren over de hardheid van het water in uw woonplaats.
  • Page 315 Waterhardheid Instelling Zoutverbruik Autonomie waterhardheid (gram/programma) (programma's/1 kg) °dH °fH °Clark mmol/l 0-0,94 6-11 10-20 7-14 1,0-2,0 12-17 21-30 15-21 2,1-3,0 18-22 31-40 22-28 3,1-4,0 23-34 41-60 29-42 4,1-6,0 35-55 61-98 43-69 6,1-9,8 OPMERKING • 1 dH (Duitse hardheid) = 0,178 mmol/l •...
  • Page 316 Functies Uitgestelde start U kunt de start van het programma per uur uitstellen, tot maximaal 24 uur. Druk op Uitgestelde start om de uitgestelde tijd te verhogen. Het weergegeven uur is het tijdstip waarop het programma start. 1. Open de deur en zet de vaat in de vaatwasser. 2.
  • Page 317 Onderhoud Schoonmaken Goed schoonhouden van de vaatwasser zorgt voor betere prestaties, minder onnodige reparaties en een langere levensduur. Buitenkant Als u op de vaatwasser hebt gemorst, kunt u dit het beste meteen schoonmaken. Gebruik een zachte, vochtige doek om vlekken en stof van het bedieningspaneel te vegen. LET OP •...
  • Page 318 Onderhoud Sproeiarmen Verwijder en reinig elke sproeiarm als de sproeiarmen verstopt zijn of om te voorkomen dat de sproeiarmen verstopt raken. Verwijder de sproeiarmen voorzichtig zodat ze niet breken. Bovenste sproeiarm 1. Open de deur en trek het bovenste rek naar buiten om bij de bovenste sproeiarm te komen.
  • Page 319 Filter Wij raden aan om de filter maandelijks te reinigen. 1. Open de deur en verwijder eerst het onderste rek. 2. Draai de hendel van de filter linksom om de Groffilter te openen. 3. Verwijder het klepje van de Groffilter en vervolgens de onderliggende cilindervormige microfilter.
  • Page 320 Onderhoud 4. Verwijder alle vuiligheden en onzuiverheden van de microfilter en de Groffilter. 5. Spoel ze af met stromend water en droog goed 6. Plaats de filter terug en vervolgens de Groffilter. 7. Draai de hendel rechtsom om het klepje van de filter te bevestigen.
  • Page 321 Problemen oplossen Controlepunten Controleer eerst de onderstaande tabel en probeer de suggesties uit als u problemen ondervindt met uw vaatwasser. Symptoom Mogelijke oorzaak Actie • Controleer of de deur volledig is gesloten en vergrendeld. • Controleer of het bovenste rek goed De deur is niet volledig gesloten.
  • Page 322 Problemen oplossen Symptoom Mogelijke oorzaak Actie • Selecteer op basis van de instructies Er is een onjuist programma in deze handleiding een programma geselecteerd. dat geschikt is voor de mate van vervuiling van de vaat. • Maak de filters schoon. De filters zijn verstopt of niet goed •...
  • Page 323 Symptoom Mogelijke oorzaak Actie De vaatwasser laat een geluid horen als het klepje van de dispenser wordt • Dit is normaal. geopend en tijdens het afpompen. De vaatwasser maakt te • Zorg ervoor dat de vaatwasser veel lawaai. De vaatwasser staat niet waterpas. waterpas staat.
  • Page 324 Controleer de filter en laat de leiding leeglopen. Maak deze schoon als hij verstopt zit. Neem contact op met een lokaal Samsung-servicecentrum als het probleem zich blijft voordoen. Neem contact op met een lokaal Samsung-servicecentrum als een informatiecode op het scherm blijft verschijnen.
  • Page 325 Vaatwasprogramma's 8500AM - B-klasse (DW60A807*, DW60A806*) Wasprogramma AUTO (AUTOMATISCH) Intensief Voorwas (45 °C)  Voorwas  Voorwas (50 °C)  Hoofdwas (55 °C-65 °C)  Hoofdwas (48 °C)  Hoofdwas (65 °C)  Programmavolgorde Spoelen  Spoelen  Spoelen  Warm spoelen (50 °C-55 °C) ...
  • Page 326 Vaatwasprogramma's Programma downloaden Wasprogramma Automatische reiniging Extra stil Potten en pannen Voorwas  Voorwas (35 °C)  Voorwas (50 °C)  Hoofdwas (70 °C)  Hoofdwas (60 °C)  Hoofdwas (68 °C)  Programmavolgorde Spoelen  Spoelen  Spoelen  Warm spoelen (70 °C) ...
  • Page 327 8500AM - C-klasse (DW60A805*, DW60A804*) Wasprogramma AUTO (AUTOMATISCH) Intensief Voorwas (45 °C)  Voorwas  Voorwas (50 °C)  Hoofdwas (55 °C-65 °C)  Hoofdwas (50 °C)  Hoofdwas (65 °C)  Spoelen  Spoelen  Spoelen  Programmavolgorde Warm spoelen (50 °C-55 °C)  Warm spoelen (45 °C) ...
  • Page 328 Vaatwasprogramma's Programma downloaden Wasprogramma Extra stil Automatische reiniging Potten en pannen Voorwas (35 °C)  Voorwas  Voorwas (50 °C)  Hoofdwas (60 °C)  Hoofdwas (70 °C)  Hoofdwas (68 °C)  Programmavolgorde Spoelen  Spoelen  Spoelen (50 °C)  Warm spoelen (55 °C) ...
  • Page 329 Verwijder de deur zodat dieren en kinderen zich niet in het apparaat kunnen opsluiten. Voor meer informatie over ecodesign Informatie over ecodesign is te vinden in de gebruikershandleiding via www.samsung.com/support. Nederlands DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_NL.indd 77...
  • Page 330 Bijlage Specificaties DW60A807*F* DW60A807*U* DW60A807*BB DW60A807*IB DW60A806*F* DW60A806*U* DW60A806*BB DW60A806*IB MODEL DW60A805*F* DW60A805*U* DW60A805*BB DW60A805*IB DW60A804*F* DW60A804*U* DW60A804*BB DW60A804*IB Volledig ingebouwd Type Vrijstaand Onderbouw Volledig ingebouwd (sleepdeur) Vermogen 220-240 V ~ , 50 Hz Waterdruk 0,04-1,0 Mpa DW60A807* Couvert voor 14 personen Couvert voor 14 personen DW60A806* Wascapaciteit...
  • Page 331 Voor standaardtest OPMERKING De informatie voor de vergelijkbaarheidstest is als volgt. DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*-modellen • Wascapaciteit: Couverts voor 14 personen • Testnorm: EN 60436 • Positie van bovenste rek: lagere positie • Wasprogramma: ECO • Aanvullende opties: geen • Instelling niveau spoelmiddel: F4 •...
  • Page 332 Voor standaardtest DW60A804*-modellen • Wascapaciteit: Couvert voor 13 personen • Testnorm: EN 60436 • Positie van bovenste rek: lagere positie • Wasprogramma: ECO • Aanvullende opties: geen • Instelling niveau spoelmiddel: F4 • Instelling waterhardheidsniveau: H3 • Dosering van standaard vaatwasmiddel: hoofdwas 21 g •...
  • Page 333 Memo DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_NL.indd 81 2023-06-27 5:06:18...
  • Page 334 Memo DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_NL.indd 82 2023-06-27 5:06:18...
  • Page 335 Memo DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_NL.indd 83 2023-06-27 5:06:18...
  • Page 336 VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND BEL ONS OF BEZOEK ONS ONLINE OP AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support...
  • Page 337 Dishwasher User manual DW60A807*/DW60A806*/DW60A805*/ DW60A804* Series DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_EN.indd 1 2023-06-27 5:10:23...
  • Page 338 Contents Safety information What you need to know about safety instructions Important safety symbols Instructions about the WEEE Important safety precautions Instructions when using your dishwasher Instructions for protecting your children Instructions for installing your dishwasher Installation What’s included Installation requirements Step-by-step installation Skirting board Info Light (DW60A80**BB, DW60A80**IB Series)
  • Page 339 Troubleshooting Checkpoints Information codes Cycle chart Appendix Transportation/relocation Protection against frost Disposing the dishwasher and helping the environment For more ecodesign information Specifications For standard test English DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_EN.indd 3 2023-06-27 5:10:23...
  • Page 340 If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www.samsung.com. Important safety symbols...
  • Page 341 This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit our sustainability page available via Samsung.com English DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_EN.indd 5...
  • Page 342 Safety information Important safety precautions To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a...
  • Page 343 6. For appliances with ventilation openings in the base, a carpet must not obstruct the openings. 7. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. 8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a...
  • Page 344 Safety information Instructions when using your dishwasher This dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and in similar working and residential environments such as: • Shops • Offices and showrooms and by residents in establishments such as: •...
  • Page 345 Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. Instructions for protecting your children This appliance is not a toy! To avoid the risk of injury, keep children well away and do not allow them to play in or around the dishwasher or to use the controls.
  • Page 346 Safety information Instructions for installing your dishwasher Before setting up the appliance, check it for any externally visible damage. Under no circumstances should you use a damaged appliance. A damaged appliance could be dangerous. The dishwasher must only be plugged into the electricity supply via a suitable switched socket.
  • Page 347 The plastic housing of the water connection contains an electrical component. The housing must not be submerged in water. There are electrical wires in the hose of Aqua-Stop. Never cut the water inlet hose, even if it is too long. Installation, maintenance and repairs may only be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations.
  • Page 348 Make sure that your dishwasher’s hardness level setting is correct as your area. (Refer to the “Salt storage” section on page 53.) Please consult www.samsung.com/support for more information about materials and repair. English DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_EN.indd 12...
  • Page 349 Make sure all the parts are included in the product package. If you have a question about the dishwasher or the parts, contact a local Samsung customer centre or your retailer. The actual appearance of the dishwasher may differ, depending on your model and country.
  • Page 350 Installation FBI (Sliding, DW60A80**IB) models Top bracket (2) Ø4 X 14 screw (14) Protective Plastic cap (2) condensation sticker (1) Custom panel fixer (2) Ø3.5 X 16 screw (2) Sub foot (3) Custom panel fixer (2) Ø3.9 X 13 screw (4) Upper side trim (1) (DW60A804***, DW60A805***)
  • Page 351 Installation kit (not provided) Hose clamp Tools required (not provided) Safety glasses Gloves Flashlight Wrench (22 mm) for the front foot Torx T15 Pliers Nipper Tape measure Pencil Phillips screwdriver Flat head Cutting knife screwdriver Level Hole saw Ear clamp plier (80-100 mm) English DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_EN.indd 15...
  • Page 352 • Do not modify the power plug of the Then, contact a local Samsung customer dishwasher. If the power plug does centre or a qualified technician. not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Page 353 Drain Ambient temperature If you are using a drain system dedicated Do not install the dishwasher in an area to the dishwasher, connect the drain hose exposed to freezing temperatures. The to a drain system that is between 30 cm dishwasher always retains some water in and 70 cm off the ground.
  • Page 354 Installation Step-by-step installation The installation procedure may differ depending on the model. STEP 1 Select a location Select a location that meets the following conditions. • The location must have a solid floor that can support the weight of the dishwasher. •...
  • Page 355 Cabinet dimensions 570 (Fully Built-in model) NOTE Check if the distance between the floor and the bottom of the worktop is more than 850 mm. If so, insert the sub foot included in the installation kit. For details, see the next section.
  • Page 356 Installation STEP 2 To insert the sub foot (Except Free Standing model) If the distance between the floor and the bottom of the worktop is more than 850 mm, insert the sub foot into the hole on the bottom of the dishwasher before you start the installation.
  • Page 357 STEP 4 Arrange the hoses 1. Clean the bottom of the countertop. 2. Attach the protective sticker as shown. 3. Pull the power plug, the water hose, and the drain hose through the sink hole. CAUTION • Use caution not to kink or step on the power plug or the hoses.
  • Page 358 Installation STEP 5 Install the custom panel (For Fully Built-In models) FBI (Fully Built-In, DW60A80**BB) models 1. Put the installation template on the back of the custom panel and fix it Ø2 temporarily using transparent tape. Note that the rear of the custom panel will be attached to the dishwasher door.
  • Page 359 4. Tighten the door bracket (C) with 8 screws (D, Ø4 X 14) as shown in the figure. 5. Insert the door brackets (C) on the custom panel to the holes (E) on the dishwasher door to fix the custom panel. 6.
  • Page 360 Installation 9. Open the dishwasher door and remove the 4 screws. CAUTION Use caution when opening the door. The door might open or close unexpectedly if the spring level is not adjusted appropriately, resulting in physical injury. 10. Secure the custom panel to the door by fastening the 4 screws (3.5 X 45).
  • Page 361 FBI (FBI Sliding, DW60A80**IB) models This dishwasher model is equipped with an auto-balancing system in the door. It has a sliding hinge, which is perfect for plinth-less kitchens or for installation above a small cupboard. Custom panel’s height (A) can be between minimum 670 mm to maximum 800 mm depending on the installation environment.
  • Page 362 Installation 3. Remove the installation template, and then tighten the Custom panel fixers (B), (C) with 12 screws (A) as shown in the figure. 4. While holding the custom panel, attach it to the door and insert the Custom panel fixers into the corresponding holes at the door.
  • Page 363 STEP 6 Install the trim You can use the trim to reduce the noise level. 1. To install the upper side trim, remove the protective vinyl of double-side adhesive tape on the back of the trim. 2. Insert the Hook shape of the trim to the rear side of tub top bracket.
  • Page 364 Installation STEP 7 Level the dishwasher You can adjust the height of the dishwasher to level it. Note that in these steps, the dishwasher is currently inserted halfway. 1. Use the level to check if the dishwasher is level. 2. To adjust the front height, use a flat head(-) screwdriver.
  • Page 365 4. Leave at least a 5 mm space between the top of the dishwasher and the bottom of the countertop. Min. (5 mm) 5. When levelling is complete, check if the door opens and closes properly. English DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_EN.indd 29 2023-06-27 5:10:31...
  • Page 366 Installation STEP 8 Secure the dishwasher You can use the brackets to secure the dishwasher to the countertop. Alternatively, you can drill the side holes to secure the dishwasher to the cabinet sides. To the countertop using the brackets 1. Insert the provided brackets into the top front holes of the dishwasher as shown.
  • Page 367 To the sides CAUTION If the plastic caps are not assembled, water may leak and cause a fire or electric shock. 1. Remove the plastic caps. 2. Tighten the 2 screws (Ø3.5 X 16) to the 2 places (marked on the illustration). 3.
  • Page 368 Installation STEP 9 Connect the drain hose 1. Connect the drain hose to the drain outlet. CAUTION • Install the drain system properly so that the drain hose does not come out of the drain outlet in the draining process. •...
  • Page 369 Skirting board You can attach the skirting board according to the model or installation conditions. Skirting board 1. Put the skirting board on the bottom of the dishwasher. 2. Open the door of the dishwasher, and draw a baseline on the skirting board where it interferes with the door.
  • Page 370 Installation Pre-cut skirting board (DW60A80**U* Series) 1. Insert the provided brackets to the bottom of the dishwasher. Turn them into position. • See the figure on the left for the correct attaching sequence and place of the brackets. 2. Insert the pre-cut skirting board into the brackets first, and then tighten the screws to fix the board.
  • Page 371 Info Light (DW60A80**BB, DW60A80**IB Series) You can see the dishwasher’s operating status by checking the info light. Info Light When the dishwasher has operated, the info light is on and shining toward the floor. This tells you the dishwasher’s operating status.
  • Page 372 Installation Kick plate (DW60A80**U* Series) If you want to install the kick plate, follow these steps. 1. Insert the provided brackets to the bottom of the dishwasher. Turn them into position. • See the figure on the left for the correct attaching sequence and place of the brackets.
  • Page 373 On your smartphone, go to Settings and connect to your home Wi-Fi network. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app with a search term of “SmartThings”. Download and install the app on your device.
  • Page 374 • If your Internet provider has registered the MAC address of your PC or the modem module for permanent use, your Samsung dishwasher fails to connect to the Internet. If this is the case, contact your Internet provider. • The Internet firewall may interrupt your Internet connection. If this happens, contact your Internet provider.
  • Page 375 • Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the model name.
  • Page 376 Installation 1. How to access: press and hold the Start button in AP mode. (To enter the AP mode, press and hold the Smart Control button for 3 seconds.) 2. Display format - After receiving WSN data from WiFi module, “-” + first 2 digits are diplayed and next 3 digits are diplayed by every “start”...
  • Page 377 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/seq/0 leads to open source license information as related to this product. English DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_EN.indd 41 2023-06-27 5:10:32...
  • Page 378 Before you start Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the dishwasher and to prevent accidents when washing dishes. Dishwasher at a glance DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models 9 0 8 01 Cutlery rack 02 Upper rack 03 Salt storage 04 Lower rack 05 Dispenser 06 Glass support 07 Door...
  • Page 379 DW60A804* models 9 0 8 01 Knife rack 02 Upper rack 03 Salt storage 04 Lower rack 05 Dispenser 06 Cutlery basket 07 Door 08 Base 09 Inlet hose 10 Drain hose 11 Glass support English DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_EN.indd 43 2023-06-27 5:10:35...
  • Page 380 Before you start CAUTION • Do not wash items that are covered with ash, sand, wax, lubricating grease, or paint. These materials will damage the dishwasher. Ash does not dissolve and will spread inside the dishwasher. • Remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and waste such as toothpicks, paper napkins, etc.
  • Page 381 Basic use of racks Height adjustment You can adjust the height of the upper rack so that the lower rack can accommodate larger sized dishes. Depending on the height of the upper rack, the lower rack can accommodate plates up to 30 cm in diameter, and the upper rack can accommodate plates up to 18 cm (with Cutlery rack) or 25 cm (without Cutlery rack) in diameter.
  • Page 382 Before you start Loading dishes Lower rack We recommend that you place large items, that are difficult to clean (such as pots, pans, lids, serving dishes and bowls), in to the lower rack. It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the rotation of the upper nozzle.
  • Page 383 Using the folding tines For better stacking of pots and pans, the tines can be folded down as show in the figure. Upper rack The upper rack is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty).
  • Page 384 Before you start Guide Tines You can load dishes into the central rack in various ways by changing the guide tines. If the guide button is moved to the left, you can load standard wine glasses. If the guide button is in the middle, you can load shorter wine or brandy glasses.
  • Page 385 Rack Tray You can easily unload cutlery from a removable tray in the upper rack. You can also remove the left or right tray to load relatively larger utensils. Both trays are removable. Cutlery rack Using the glass support The glass support is especially suited for wine glasses.
  • Page 386 Before you start Detergent compartment All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Apply detergent as recommended for the selected cycle to ensure best performance. WARNING • Do not place dishwasher detergent in your mouth. Avoid breathing in detergent fumes.
  • Page 387 3. Close the lid by sliding it up. 4. If the items are heavily soiled, pour a small amount of detergent onto the door for better cleaning results. NOTE The additional detergent will activate during the pre-wash process. The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash. English DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_EN.indd 51 2023-06-27...
  • Page 388 Before you start Rinse aid reservoir Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher. When the Rinse Refill indicator lights up on the control panel, refill with rinse aid. Only use liquid rinse aid. Powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to malfunction.
  • Page 389 Salt storage CAUTION • Use dishwasher-specific salt only. Do not use any other type of salt or solvent. This may damage the salt storage and the water softening system. • To prevent corrosion due to an excessive amount of salt or salty water, always fill the salt storage before a washing cycle gets started.
  • Page 390 Before you start Salt indicator The indicator ( ) turns on if there is not enough salt for the next several cycles. Touchpad responsiveness To prevent the touch-enabled controls from losing responsiveness, follow these instructions. • Touch the centre of each button with one finger.
  • Page 391 Setting mode You can change the sound, auto door open function, rinse aid level, and water hardness settings to your preference. Entering the Setting mode 1. Turn the dishwasher on. 2. Press and hold the AUTO cycle button for five seconds within 60 seconds from turning on the dishwasher.
  • Page 392 Before you start Rinse aid level setting You can change the amount of rinse aid applied during a cycle. 1. To select the rinse aid level setting menu. Select the “AUTO” key for 5 seconds, after the beep followed by the reset of the “0:00” display, press the “Sanitize” key. - The display shows the current setting.
  • Page 393 Operations Control panel DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models DW60A804* models 01 POWER Press to turn the dishwasher on or off. Press to select a desired wash cycle. For more information, 02 Cycle see the “Cycle overview” section on page 59. 03 Lower rack only Press to wash items using only the lower rack.
  • Page 394 Operations Indicators DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models DW60A804* models No Salt indicator Lights up when the salt storage runs out of salt. Rinse Refill indicator Lights up when the dishwasher runs out of rinse aid. Control Lock indicator (DW60A807*/ Lights up if Control Lock is activated. DW60A806*/ DW60A805* models) Self Clean indicator...
  • Page 395 Cycle overview DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models DW60A804* models This cycle detects the level of soil and automatically initiates 01 AUTO the optimal cycle, which is appropriate for all levels of soiled items. This cycle reduces power and water consumption, which is 02 ECO appropriate for normally soiled items.
  • Page 396 Operations Download Course (DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models) You can download and use courses other than those provided by default through your smartphone. 1. Press the POWER button. 2. Select Download Course. 3. Select the downloadable course you want to use in your smartphone app. Extra Silence, Pots and Pans, Plastic, and Baby Care courses are available.
  • Page 397 Simple steps to start 1. Open the door, and then load the dishwasher. Make sure to remove food remains and waste on the dishes. 2. Apply detergent to the detergent dispenser. For better results, add rinse aids. 3. Press POWER, and then select a cycle with necessary options (Lower rack only, Speed Booster, Sanitize, and Delay Start).
  • Page 398 Operations Salt storage The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The higher the content of these minerals and salts, the harder your water is. The softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area.
  • Page 399 Water Salt Water hardness Autonomy hardness consumption (cycles/1 kgs) °dH °fH °Clark mmol/l setting (gram/cycle) 0-0.94 6-11 10-20 7-14 1.0-2.0 12-17 21-30 15-21 2.1-3.0 18-22 31-40 22-28 3.1-4.0 23-34 41-60 29-42 4.1-6.0 35-55 61-98 43-69 6.1-9.8 NOTE • 1 dH (German degree) = 0.178 mmol/l •...
  • Page 400 Operations Delay Start You can delay the cycle starting time up to 24 hours in 1-hour increments. To increase the delay time, press Delay Start. The hour displayed indicates the time at which the cycle will start. 1. Open the door, and then load the dishwasher. 2.
  • Page 401 Maintenance Cleaning Keep the dishwasher clean to improve performance, reduce unnecessary repairs, and lengthen the lifecycle. Exterior Clean spills on the surface of the dishwasher immediately. Use a soft, damp cloth on the control panel to gently wipe away spills and dust. CAUTION •...
  • Page 402 Maintenance Nozzles To prevent the nozzles from being clogged or if the nozzles are clogged, remove and clean each nozzle. Use caution when removing the nozzles as they may break. Upper nozzle 1. Open the door, and then pull out the upper rack to reveal the upper nozzle.
  • Page 403 Filter We recommend cleaning the filter every month. 1. Open the door, and then remove the lower rack first. 2. Turn the filter handle counterclockwise to unlock the Coarse filter. 3. Remove the Coarse filter, and then the cylindrical micro filter underneath. English DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_EN.indd 67 2023-06-27...
  • Page 404 Maintenance 4. Remove any dirt and impurities from the micro filter and the Coarse filter. 5. Rinse them with running water, and then dry well. 6. Reinsert the filter, and then the Coarse filter. 7. Turn the filter handle clockwise to lock. CAUTION Make sure the Coarse filter is closed properly.
  • Page 405 Troubleshooting Checkpoints If you encounter an issue with the dishwasher, first check the table below and try the suggestions. Symptom Possible cause Action • Make sure the door is latched and completely closed. The door is not completely • Make sure the upper rack closed.
  • Page 406 Troubleshooting Symptom Possible cause Action • Select a cycle according to An incorrect cycle was the soil level of the dishes selected. as instructed in this manual. • Clean the filters. The filters are clogged or not • Make sure the filters are correctly fastened.
  • Page 407 Symptom Possible cause Action The dishwasher makes a sound when the dispenser cover is • This is normal. open and the drain pump is operating. The dishwasher is • Make sure the dishwasher too noisy. The dishwasher is not level. is level.
  • Page 408 Samsung service center. Check filter and drain pipe. If it is jammed, clean it. If the issue continues, contact a local Samsung service center. If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service centre. English DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_EN.indd 72...
  • Page 409 Cycle chart 8500AM – B grade (DW60A807*, DW60A806*) Cycle AUTO Intensive Pre wash (45 °C)  Pre wash  Pre wash (50 °C)  Main wash (55 °C- Main wash (48 °C)  Main wash (65 °C) Cycle sequence 65 °C)  Rinse  Rinse ...
  • Page 410 Cycle chart Download cycle Cycle Self Clean Extra Silence Pots and Pans Pre wash  Pre wash (35 °C)  Pre wash (50 °C)  Main wash (70 °C)  Main wash (60 °C)  Main wash (68 °C)  Cycle sequence Rinse ...
  • Page 411 8500AM – C grade (DW60A805*, DW60A804*) Cycle AUTO Intensive Pre wash (45 °C)  Pre wash  Pre wash (50 °C)  Main wash (55 °C- Main wash (50 °C)  Main wash (65 °C) 65 °C)  Rinse  Rinse ...
  • Page 412 Cycle chart Download cycle Cycle Extra Silence Self Clean Pots and Pans Pre wash (35 °C)  Pre wash  Pre wash (50 °C)  Main wash (60 °C)  Main wash (70 °C)  Main wash (68 °C)  Cycle sequence Rinse ...
  • Page 413 Remove the door so that animals and children cannot get trapped inside the appliance. For more ecodesign information Ecodesign information can be found by going to user manual at www.samsung.com/ support. English DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_EN.indd 77...
  • Page 414 Appendix Specifications DW60A807*F* DW60A807*U* DW60A807*BB DW60A807*IB DW60A806*F* DW60A806*U* DW60A806*BB DW60A806*IB MODEL DW60A805*F* DW60A805*U* DW60A805*BB DW60A805*IB DW60A804*F* DW60A804*U* DW60A804*BB DW60A804*IB Fully Built-in Type Free Standing Built Under Fully Built-in (Sliding) Power 220-240 V ~ , 50 Hz Water pressure 0.04-1.0 Mpa DW60A807* 14 Place settings 14 Place settings...
  • Page 415 For standard test NOTE The information for comparability test as follows. DW60A807*/DW60A806*/DW60A805* models • Washing capacity: 14 place settings • Test standard: EN 60436 • Position of upper rack: lower position • Wash cycle: ECO • Additional options: None • Rinse aid level setting: F4 •...
  • Page 416 For standard test DW60A804* models • Washing capacity: 13 place settings • Test standard: EN 60436 • Position of upper rack: lower position • Wash cycle: ECO • Additional options: None • Rinse aid level setting: F4 • Water hardness level setting: H3 •...
  • Page 417 Memo DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_EN.indd 81 2023-06-27 5:10:45...
  • Page 418 Memo DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_EN.indd 82 2023-06-27 5:10:45...
  • Page 419 Memo DW8500AM_DW60A8070BB_ET_DD81-03206A-06_EN.indd 83 2023-06-27 5:10:45...
  • Page 420 QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Dw60a807 serieDw60a805 serieDw60a804 serieDw60a807 f serieDw60a806 f serieDw60a805 f serie ... Afficher tout