Sommaire des Matières pour Axis Communications Q6054
Page 1
AXIS Q60 Series AXIS Q6054 Mk III PTZ Network Camera AXIS Q6055 PTZ Network Camera Installation Guide...
Page 2
3 . to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Axis Communications AB shall not Electromagnetic compatibility (EMC) be liable nor responsible for incidental or consequential...
Page 3
If its connecting cables are routed outdoors, the product shall be grounded either through a shielded network cable Contact information (STP) or other appropriate method. Axis Communications AB The power supply used with this product shall fulfill one of Emdalavägen 14 the following requirements: 223 69 Lund •...
Page 30
English Battery The Axis product uses a 3.0 V BR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under Safety information normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Hazard levels Low battery power affects the operation of the RTC, causing DANGER it to reset at every power-up.
Page 31
• Autres niveaux de message Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Important • La batterie doit être remplacée par une batterie Indique les informations importantes, nécessaires pour identique uniquement. • assurer le bon fonctionnement de l’appareil. Les batteries usagées doivent être mises au rebut conformément aux réglementations locales ou aux Note...
Page 32
Sicherheitsanweisungen kann. Falls möglich entfernen Sie die Schutzfolie erst nachdem die Installation abgeschlossen ist. HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Säubern Sie die Kuppelabdeckung nicht, wenn • Das Axis-Produkt muss unter Beachtung der geltenden diese sauber erscheint, und polieren Sie niemals die Gesetze und Bestimmungen betrieben werden.
Page 33
Español con strumenti non adatti è possibile causare danni al dispositivo. • Non utilizzare sostanze chimiche, agenti caustici o Información de seguridad detergenti aerosol. • Utilizzare un panno pulito inumidito in acqua pura per Niveles de peligro la pulizia. • PELIGRO Utilizzare solo accessori compatibili con le specifiche tecniche del dispositivo.
Page 34
回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につな Transporte がるおそれのある危険な状態を⽰します。 A A A VISO VISO VISO 注記 • Cuando transporte el producto de Axis, utilice el 回避しない場合、器物の破損につながるおそれの embalaje original o un equivalente para evitar daños ある状態を⽰します。 en el producto. Batería その他のメッセージレベル Este producto de Axis utiliza una batería de litio BR2032 重要...
Page 35
リチウムコイン型3.0 V電池は、1,2-ジメトキシ Instruções de segurança エタン (エチレングリコールジメチルエーテル A A A VISO VISO VISO (EGDME)、CAS番号110-71-4) を含有しています。 • O produto Axis deve ser usado em conformidade com as 警告 leis e regulamentações locais. バッテリーは、正しく交換しないと爆発する • • Para usar o produto Axis em ambientes externos ou 危険があります。...
Page 36
• mantenha o plástico protetor na cobertura dome até Не используйте химикалии, едкие вещества или que a instalação seja concluída. аэрозольные очистители. • • Não limpe uma dome que pareça limpo e jamais faça o Для очистки используйте чистую ткань, смоченную polimento da superfície.
Page 37
电 电 电 池 池 池 водой. Чтобы не допустить появления следов от 安讯士产品使用 3.0 V BR2032 锂电池作为其内部 капель воды, протрите купол мягкой чистой тканью. 实时时钟 (RTC) 的电源。 在正常情况下,此电池 • Никогда не используйте агрессивные моющие 将持续至少五年。 средства, например, бензин, бензол, ацетон или аналогичные...
Page 38
안전 지침 • 눈으로 보기에 깨끗한 돔 커버는 닦지 말고 표면 에 광을 내지 마십시오. 과도한 청소는 표면에 주의 사항 손상을 줄 수 있습니다. • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수하여 • 돔 커버의 전반적인 청소를 위해서는 비마모성, 사용해야...