Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

IFM6P25_75
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festina IFM6P25 75

  • Page 1 IFM6P25_75 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 2 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES IFM6P25_75 A) VISUALIZACIÓN Posición normal de la corona Manecilla de los minutos Primera posición Día (de la semana) Segunda posición Manecilla de la hora Fecha Manecilla de segundos B) POSICIÓN NORMAL DE LA CORONA 1. PRIMERA POSICIÓN Operación rápida - fecha (dirección contraria a las agujas del reloj) 2.
  • Page 3 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES IFM6P25_75 NOTA: Antes de ajustar la hora, asegúrese de que ha ajustado correctamente la opción AM/PM. Cuando el día cambia al siguiente, es AM. (El día cambia en algún punto entre las 0:00 a.m. y las 5:30 a.m. horas o un poco más tarde) E) AJUSTE DE LA FECHA (POR OPERACIÓN RÁPIDA) Mueva la corona hasta la primera posición.
  • Page 4 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL IFM6P25_75 A) DISPLAY Normal crown position Minute hand 1st Position Day ( of the week ) Hour hand 2nd Position Date Second hand B) NORMAL CROWN POSITION 1. 1ST POSITION Quick operation - date (counterclockwise) 2. 2ND POSITION Time setting (clockwise) C) OPERATION PROCEDURE 1.
  • Page 5 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL IFM6P25_75 E) SETTING THE DATE (BY QUICK OPERATION) Pull the crown out to the 1st position. Turn the crown counterclockwise to set the date quickly. NOTE: Do not set the date between the hours 9:00p.m. and 0:30a.m.. The date may not change correctly the next day. By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making products must be selectively collected for processing.
  • Page 6 FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTION IFM6P25_75 A) INDICATION Position normale de la couronne Aiguille des minutes 1e Position Jour (de la semaine) Aiguille des heures 2e Position Date Trotteuse B) POSITION NORMALE DE LA COURONNE 1. 1e POSITION Opération rapide - date (sens anti-horaire) 2.
  • Page 7 FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTION IFM6P25_75 E) RÉGLAGE DE LA DATE (OPÉRATION RAPIDE) Tirez la couronne jusqu’à la 1e position. Tournez la couronne dans le sens anti-horaire pour régler la date rapidement. REMARQUE : Ne réglez pas la date entre les heures 9:00p.m. et 0:30a.m. La date risque de ne pas basculer correctement le jour suivant. En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à...
  • Page 8 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG IFM6P25_75 A) DISPLAY Normale kronenposition Erste position Minutenzeiger Wochentag Stundenzeiger Zweite position Datum Sekundenzeiger B) NORMALE KRONENPOSITION 1. ERSTE POSITION SCHNELLBETÄTIGUNG - DATUM (IM ENTGEGENGESETZTEN UHRZEIGERSINN) 2. ZWEITE POSITION EINSTELLEN DER UHRZEIT (IM UHRZEIGERSINN) C) BEDIENUNGSVERFAHREN 1. Einstellen des tags Einstellen der uhrzeit (s tunde, minute und sekunde) 2.
  • Page 9 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG IFM6P25_75 E) EINSTELLEN DES DATUMS (PER SCHNELLBETÄTIGUNG) Ziehen Sie die Krone in die erste Position heraus. Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um eine Schnelleinstellung des Datums vorzunehmen. HINWEIS: Stellen Sie das Datum nicht zwischen 21:00 Uhr und 0:30 Uhrein. Anderenfalls schaltet das Datum u. U. am nächsten Tag nicht um.
  • Page 10 ITALIANO MANUALE DI FUNZIONAMENTO IFM6P25_75 A) QUADRANTE Posizione normale della corona Lancetta dei minuti 1a posizione Giorno (della settimana) Lancetta delle ore 2a posizione Data Lancetta dei secondi B) POSIZIONE NORMALE DELLA CORONA 1. 1a POSIZIONE Impostazione rapida – data (senso antiorario) 2.
  • Page 11 ITALIANO MANUALE DI FUNZIONAMENTO IFM6P25_75 E) IMPOSTAZIONE DELLA DATA (IMPOSTAZIONE RAPIDA) Estrarre la corona alla prima posizione. Per impostare rapidamente la data, girare la corona in senso antiorario. NOTA: Non impostare la data fra le 9:00 p.m. e 0:30 a.m. La data potrebbe non passare correttamente al giorno successivo. Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento.
  • Page 12 PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES IFM6P25_75 A) MOSTRADOR Posição normal da coroa Ponteiro dos minutos 1ª Posição Dia (da semana) Ponteiro das horas 2ª Posição Data Ponteiro dos egundos B) POSIÇÃO NORMAL DA COROA 1. 1ª POSIÇÃO Operação rápida - data (sentido anti-horário) 2.
  • Page 13 PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES IFM6P25_75 E) ACERTAR A DATA (OPERAÇÃO RÁPIDA) Puxe a coroa para a 1ª posição. Gire a coroa no sentido anti-horário para acertar a data rapidamente. NOTA: * Não acerte a data no período entre as 21h e meia-noite e meia. A data pode não mudar corretamente no dia seguinte. Em cumprimento das regras sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos, os produtos de relojoaria de quartzo que tenham atingido o final da sua vida útil devem ser recolhidos seletivamente para seu processamento posterior.