Sommaire des Matières pour Hotpoint FTGHL 641 D/IX/A LPG
Page 1
FTGHL 641 D/IX/A LPG FTGHL 751 D/IX/A LPG Portuges Instruções para a utilização PLANO Índice Instruções para a utilização,1 Advertências,3 Assistência,4 Descrição do aparelho,5 Instalação,19 Início e utilização,22 Precauções e conselhos,22 Manutenção e cuidados,23 Anomalias e soluções,23 عربي English Operating Instructions تعليمات...
Page 2
Warnings Avertissements WARNING: The appliance and its accessible parts ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties become hot during use. Care should be taken to accessibles deviennent très chauds pendant leur avoid touching heating elements. Children less than 8 fonctionnement.
Page 3
ATTENTION : si la table en verre est endommagée : ATENÇÃO: O uso de protecções do plano - éteindre immédiatement tous les brûleurs et inadequadas pode causar incidentes. les éventuels éléments chauffants électriques et débrancher l’appareil du réseau électrique ATENÇÃO: Em caso de danos do plano em vidro: - ne pas toucher la surface de l’appareil - Desligue imediatamente todos os queimadores e eventuais elementos de aquecimento eléctricos e...
Page 4
Assistance Communicating: • The type of problem encountered. • appliance model (Mod.) • serial number (S/N) This information is found on the data plate located on the appliance and/or on the packaging. Assistance Indiquez-lui : • le type d’anomalie • le modèle de votre appareil (Mod.) •...
Page 5
Description of the appliance Descrição do aparelho Overall view Vista de conjunto 1. Support Grid for COOKWARE 1. Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA 2. GAS BURNERS 2. QUEIMADORES DE GÁS 3. Control Knobs for GAS BURNERS 3. Manípulos de comando dos QUEIMADORES A GÁS 4.
Page 6
Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning ! Keep packaging material out of the reach of children.
Page 7
Gas connection • Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of The appliance should be connected to the main gas supply in compliance with 20 mm from the lower part of the hob.
Page 9
Start-up and use • Pan handles should be positioned in line with one of the support bars on the pan support grid. • Pan handle should be positioned so not to protrude beyond the front edge ! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. of the hob.
Page 10
Disposal Check these items frequently, and if necessary, clean them with a damp cloth. Any baked-on food should be removed with a toothpick or needle. • When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused. ! To avoid damaging the electric ignition device, do not use it when the •...
Page 11
• To clean the FTGH burner: cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Secar Fregar Enjuagar No remojar Escovar Secar Esfregar Enxaguar Sem amolecimento Borstelen Drogen Poetsen...
Page 12
Installation • Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se déposent et stagnent vers le bas. Les locaux qui contiennent donc des bouteilles de G.P.L doivent prévoir des ouvertures vers l’extérieur afin de permettre ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. l’évacuation du gaz par le bas en cas de fuites accidentelles.
Page 13
Devant • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique; • la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacez la prise ou la fiche, n’utilisez ni rallonges ni prises multiples. ! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles ! Le câble ne doit être ni plié...
Page 14
PLAQUETTE SIGNALETIQUE Raccordements voir plaquette signalétique électriques ÉCOCONCEPTION Cet appareil est conforme aux Règlement n°66/2014 de l'UE intégrant la Directive 2009/125/EC. Norme EN 30-2-1...
Page 16
Mise en marche et utilisation • Les poignées des poêles doivent être alignées avec les barres de support. • Les poignées des poêles doivent être positionnées de façon à ne pas dépasser de l’avant de la cuisinière. ! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette. L’aspect le plus variable en termes de stabilité...
Page 17
• Le dispositif n’est pas destiné à être mis en œuvre par une minuterie • Lavez-les à la main, à l’eau chaude en utilisant un détergent non abrasif. externe ou un système de télécommande séparée. Veillez à éliminer soigneusement tous les résidus d’aliments et assurez- vous qu’aucune des ouvertures des brûleurs n’est obstruée.
Page 18
• Nettoyage du brûleur FTGH cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Secar Fregar Enjuagar No remojar Escovar Secar Esfregar Enxaguar Sem amolecimento Borstelen Drogen Poetsen Spoelen...
Page 19
Instalação colocado de maneira a não ser sujeito à acção directa de fontes de calor (fornos, chaminés, esquentadores etc.) capazes de chegar a temperaturas superiores a 50°C. ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o Encaixe mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre Para instalar correctamente o plano de cozedura é...
Page 20
• Se o plano de cozedura não for instalado sobre um forno de encaixar, ! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não é necessário inserir um painel de madeira como isolamento. O mesmo deverá ser posicionado a uma distância mínima de 20 mm da parte forem obedecidas.
Page 22
Início e utilização • Verifique se as pegas dos recipientes de cozedura estão alinhadas com uma das barras de apoio do suporte dos recipientes. • Posicione as pegas dos recipientes de cozedura de modo que não se ! Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás projetem para fora do lado dianteiro do plano de cozedura.
Page 23
• O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por • Limpe-os manualmente com água quente e detergente não abrasivo, meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando removendo quaisquer resíduos de alimentos e verificando se nenhum à...
Page 24
• Limpar o queimador FTGH cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Secar Fregar Enjuagar No remojar Escovar Secar Esfregar Enxaguar Sem amolecimento Borstelen Drogen Poetsen Spoelen...
Page 25
التركيب • هودها بايد مطابق با راهنماهای نصب مربوطه نصب شده و حداقل 056 ميليمتر از اجاق گاز .( توکار فاصله داشته باشند ( شکل را ببينيد • کابينت های ديواری مجاور هود را حداقل در ارتفاع 024 ميليمتر از اجاق گاز توکار قرار دهيد ! لطفا...
Page 27
توصيل أنابيب الفوالذ المقاوم للصلب المرنة الممتدة بوصلة التهوية .1/2 تركيب أنبوب تزويد الغاز هو وصلة ذكرية أسطوانية للتأكد من تزويد تهوية كافية، يجب إزالة اللوحة الخلفية من الخزانة. يجب تركيب الفرن بحيث يكون موضوعا على ،يجب تركيب هذه األنابيب بحيث ال يزيد طولها عن 0002 ملم عند تمديدها بالكامل. بعد االنتهاء من التوصيل .)...
Page 28
راقبت عيب يابی بر سالمتی انسان ها و محيط زيست به حداقل ممکن کاهش داد. عالمت "سطل زباله" خط .خورده روی محصول شما يادآور تعهد و وظيفه شما برای دور انداختن جداگانه وسيله است مصرف کنندگان می توانند لوازم خانگی کهنه و مستعمل خود را به مراکز جمع امکان...
Page 29
بدء التشغيل واالستخدام • برای حداکثر ثبات مطمئن شويد که پشتيبانی ظروف پختوپز به درستی در جای خود قرار داشته .باشند و هر ظرف در مرکز شعله قرار بگيرد .• اطمينان پيدا کنيد که دسته های ظروف پخت با يکی از رگه های روی پشتيبانی ظرف تراز باشد .! موقعيت...
Page 30
:FTGH • لتنظيف محرق cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Secar Fregar Enjuagar No remojar Escovar Secar Esfregar Enxaguar Sem amolecimento Borstelen Drogen Poetsen Spoelen Niet weken...