CAUTiON:
Do not extend more than one paper tray at a time.
EN
Do not use paper tray as a step. Keep hands out of paper trays
when closing. All trays must be closed when moving the printer.
FR
ATTENTiON :
N'utilisez pas plus d'un bac à papier à la fois. N'utilisez
pas le bac à papier comme marchepied. Écartez vos mains des bacs
à papier lors de la fermeture. Lorsque vous déplacez l'imprimante,
tous les bacs doivent être fermés.
If you are connecting to a network, connect the network cable now.
EN
CAUTiON:
Do not connect the USB cable now.
NOTE:
The cables are not included with the printer.
Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau
FR
maintenant.
ATTENTiON :
Ne connectez pas le câble USB pour le moment.
REMARQUE :
Les câbles ne sont pas fournis avec l'imprimante.
ES
PRECAUCióN:
No extienda más de una bandeja para papel cada
vez. No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse
encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel
cuando las cierre. Todas las bandejas deben estar cerradas para
mover la impresora.
CUidAdO:
Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo
PT
tempo. Não use a bandeja de papel como um degrau. Afaste suas
mãos da bandeja de papel ao fechá-la. Todas as bandejas devem
estar fechadas quando transportar a impressora.
Si se está conectando a una red, conecte ahora el cable de red.
ES
PRECAUCióN:
No conecte todavía el cable USB.
NOTA:
Los cables no se incluyen con la impresora.
Se você estiver se conectando a uma rede, conecte o cabo de rede
PT
agora.
CUidAdO:
Não conecte o cabo USB agora.
NOTA:
Os cabos não são fornecidos com a impressora.
6