6
14
X1
FR – ASSEMBLAGE DES PANNEAUX DE FOND :
Desserrer légèrement les vis afin d'insérer correctement les panneaux de fond en
verre dans la colonne. Après assemblage, resserrer toutes les vis.
EN - BACK PANELS ASSEMBLY :
Slightly loosen the screws to insert the glass back panels correctly into the column.
After assembly, retighten all the screws.
ES - MONTAJE DE LOS PANELES TRASEROS :
Afloje ligeramente los tornillos para insertar correctamente los paneles traseros de
cristal en la columna. Tras el montaje, vuelva a apretar todos los tornillos.
PT - MONTAGEM DOS PAINÉIS TRASEIROS :
Desapertar ligeiramente os parafusos para inserir corretamente os painéis traseiros
de vidro na coluna. Após a montagem, voltar a apertar todos os parafusos.
6
14
38
38
36
M6×16
X1
X4
X8
6
14
37
37
4mm
X1
IT - MONTAGGIO DEI PANNELLI POSTERIORI :
Allentare leggermente le viti per inserire correttamente i pannelli posteriori in vetro
nella colonna. Dopo il montaggio, serrare tutte le viti.
NL - DE ACHTERPANELEN MONTEREN :
Draai de schroeven een beetje los om de glazen achterpanelen correct in de kolom
te plaatsen. Draai na de montage alle schroeven weer vast.
DE - ZUSAMMENBAU DER RÜCKWÄNDE :
Lösen Sie die Schrauben etwas, um die Glasbodenplatten korrekt in die Säule
einzusetzen. Nach dem Zusammenbau ziehen Sie alle Schrauben wieder fest.
14
36
86
36
37