Page 2
• 2/ Les produits AURLANE sont garantis 1 an pièce uniquement. La main d’œuvre n’étant pas effectuée par nos soins, aucune garantie main d’œuvre ne sera appliquée par AURLANE. En cas de défaut de fabrication avéré ou de casse d’un élément de la cabine, ces éléments peuvent être commandés au distributeur ayant vendu cette cabine, cependant en aucun cas la main d’œuvre relative à...
Page 3
Règles de sécurité à respecter 1/ Afin de vous prévenir contre toute infection bactérienne, il est important de nettoyer de façon régulière votre cabine de douche. Veuillez respecter pour cela les consignes de nettoyage et de ne pas utiliser n’importe quel produit d’entretien. 2/ Ne pas utiliser d’autres appareils électriques à...
Page 4
Instructions de pré-installation Le raccordement électrique s’effectue par un branchement mural étanche grâce au cable électrique de 1.5m et des 3 connecteurs (la Installation 50cm 50cm 230V 230V Cabine Rectangulaire électrique 50HZ phase (Marron), le neutre 50HZ possible (Bleu) et la terre (bicolore) Distance minimum nécessaire autour de la cabine pour réaliser...
Page 5
La pression doit être comprise entre 2 et 4 bars. Une pression trop importante pourrait endommager la tuyauterie et causer des fuites. Questions – Réponses sur l’utilisation de votre cabine de douche Aurlane Question 1: L’eau fuit par une des buses hydro-massantes de la cabine Question 4: La robinetterie fuit.
Page 6
• 2/ Los productos AURLANE cuentan con una garantía de 1 año únicamente en sus piezas. La mano de obra no es realizada por nosotros, por lo que no se aplicará ninguna garantía de mano de obra por parte de AURLANE. En caso de defecto de fabricación constatado o de rotura de un elemento de la cabina, estos elementos podrán solicitarse al distribuidor que haya vendido esta cabina, sin embargo, en ningún caso la mano de obra relacionada con una sustitución de la pieza será...
Page 7
Recordatorio de las normas de seguridad 1/ Para evitar cualquier infección bacteriana, es importante que limpie periódicamente su cabina de ducha. Al hacerlo, respete las instrucciones de limpieza y no utilice cualquier producto de limpieza. 2/ No utilice otros aparatos eléctricos dentro de la cabina, en particular aparatos que produzcan vapor o humidificadores. 3/ Cuidado cuando la cabina sea utilizada por niños: dejar utilizar la cabina sin vigilancia únicamente a niños responsables que hayan recibido instrucciones de sus padres y hayan comprendido correctamente cómo se utiliza este tipo de cabinas de ducha.
Page 8
Instrucciones de preinstalación 50cm 50cm 230V 230V Cabina Rectángula 50HZ 50HZ Distancia minima 50cm para instalar la cabina D= 40mm 50cm Cabina ¼ circulo Distancia minima para instalar la cabina 50cm 50cm Distancia minima para instalar la cabina...
Page 9
La presión deberá estar comprendida entre 2 y 4 bares. Una presión demasiado fuerte podría dañar la tubería y causar fugas. Preguntas y respuestas sobre el uso de su cabina de ducha Aurlane Pregunta 1: el agua se escapa por una de las boquillas de hidromasaje de la cabina.
Page 10
• 2/ Os Produtos AURLANE são garantidos 2 anos para as peças unicamente. Dado que tudo o que consiste a mão de obra não são prestações efectuados por nós , não será aplicada pela AURLANE, nenhuma garantia mão de obra assim que às despesas inerentes. Em caso de ser constatado um defeito de fabricação ou de quebra de um dos elementos da cabine estes podem ser encomendados ao distribuidor que vendeu a cabine, no entanto e em nenhum tipo de situação o trabalho de mão de obra e as despesas inerentes à...
Page 11
Chama-se à atenção das regras de segurança 1/ Afim de prevenir contra toda e qualquer infecção bacteriana, é importante limpar regularmente a sua cabine de duche. Para isso, respeite as indicações dadas para a limpeza e sobretudo não utilize certos produtos de limpeza que podem danificar a cabine.
Page 12
Instruções de pré-instalação Da tomada de corrente eléctrica deve sair uma mangueira de 1,5m de comprimento com 3 conectores. Installation 230V 230V électrique 50HZ 50HZ possible 50cm 50cm Cabina Rectángula Distancia minima 50cm para instalar a cabine C: Agua Quente F: Agua Fria D= 40mm D: Punto de Escoamento...
Page 13
água que circula no circuito não é demasiado forte. A pressão deve situar-se entre 2 e 4 bars. Uma pressão elevada poderá ocasionar danos na canalização e causar fugas de água. Perguntas – Respostas sobre a utilização da sua cabine de duche Aurlane 1 Pergunta : A água cai de uma dos jactos de hidromassagem 4 Pergunta: A canalização tem fugas de água.
Page 14
• 2/ Slechts de onderdelen van de producten van AURLANE vallen gedurende 1 jaar onder de garantie. Omdat de installatie niet door ons wordt verricht, valt het installatiewerk niet onder de garantie van AURLANE. Onderdelen met een fabricagefout en beschadigde onderdelen kunnen besteld worden bij de distributeur die de en cabine heeft verkocht, maar de arbeidsuren voor het vervangen van een onderdeel worden in geen enkel geval dor AURLANE vergoed.
Page 15
Veiligheidsvoorschriften Let op de volgende veiligheidsvoorschriften 1/ Om bacteriële infecties te voorkomen dient u de douchecabine regelmatig schoon te maken. Houd daarbij rekening met de schoonmaakinstructies. Gebruik uitsluitend geschikte schoonmaakproducten. 2/ Maak in de douchecabine geen gebruik van andere elektrische producten, met name producten die stoom afgeven of luchtbevochtigers. 3/ Let op het gebruik door kinderen van de douchecabine: kinderen mogen de douchecabine alleen gebruiken als hun ouders hebben uitgelegd hoe de cabine werkt en als zij dat kunnen begrijpen.
Page 16
Instructies voor de installatie De elektrische contactdoos dient voorzien te zijn van een stop met een lengte van 1,5m en van 3 schakelaars. Installation 50cm 50cm 230V 230V Rechthoekige cabine électrique 50HZ 50HZ Fase (bruin) possible Blauw (neutraal) Aarding (groen-geel) Minimale afstand 50cm voor het installeren...
Page 17
De druk mag niet hoger zijn dan 2-4 bar. Als de druk hoger is, kunnen de leidingen beschadigd worden en kan er lekkage ontstaan. Vragen – Antwoorden over het gebruik van de douchecabine van Aurlane Vraag 1: Het water loopt weg door een van de massagresbuizen van de cabine Vraag 4: De kranen lekken.
Page 18
• 2/ Die Produkte von AURLANE haben eine Garantie von 1 Jahr nur auf die Ersatzteile. Da die Arbeit nicht von uns durchgeführt wird, gewährt AURLANE keinerlei Garantie auf die Arbeitsleistung. Im Fall eines Herstellungsfehlers oder eines defekten Kabinenteils können diese Elemente beim Händler bestellt werden, der diese Kabine verkauft hat, die Arbeitskosten für den Austausch dieses Teils werden aber in keinem Fall von AURLANE übernommen.
Page 19
Sicherheitsregeln Zusammenfassung der Sicherheitsregeln 1/ Um jeder bakteriellen Infektion vorzubeugen, ist es wichtig, die Duschkabine regelmäßig zu reinigen. Bitte beachten Sie dafür die Reinigungsempfehlungen und verwenden Sie nicht jede Art von Reinigungsprodukt. 2/ Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte im Inneren der Kabine, insbesondere keine Geräte, die Dampf erzeugen oder Luftbefeuchter. 3/ Achtung bei der Nutzung der Kabine durch Kinder: Gestatten Sie die Nutzung ohne Überwachung nur verantwortungsbewussten Kindern, die von ihren Eltern Anweisungen erhalten und verstanden haben, wie eine solche Duschkabine funktioniert.
Page 20
Anweisungen vor dem Aufbau Eine 1,5m lange Sicherung mit 3 Anschlüssen muss aus dem elektrischen Gehäuse kommen Installation 50cm 50cm 230V 230V Phase (braun) Rechteckige Kabine électrique 50HZ 50HZ Blau (null) possible Erde (grün-gelb) Mindestdistanz 50cm für die Installation der Kabine C : Heißes Wasser F : Kaltes Wasser D : Abflusspunkt...
Page 21
überprüfen und sich versichern, dass der Wasserdruck im System nicht zu hoch ist. Der Druck muss zwischen 2 und 4 Bar liegen. Ein zu hoher Druck könnte die Leitungen beschädigen und zu einem Wasseraustritt führen. Fragen – Antworten zur Nutzung Ihrer Aurlane-Duschkabine Frage 1: Wasser tritt an einer der Massagedüsen der Kabine aus Frage 4: Die Armaturen sind undicht.
Page 22
• 2/ AURLANE offre sui suoi prodotti una garanzia di 1 anno valida solo per i componenti. AURLANE non si assume il carico della manodopera e pertanto non offre alcuna garanzia a riguardo. In caso di difetti di fabbricazione accertati o di rottura di un componente, l’elemento potrà essere ordinato al distributore che ha venduto la cabina, ma in nessun caso AURLANE si assumerà...
Page 23
Norme di sicurezza Un richiamo sulle norme di sicurezza • 1/ Per difendersi dalle infezioni batteriche è importante lavare la cabina doccia con regolarità. A questo proposito si invita a rispettare le istruzioni di lavaggio e pulitura e a non utilizzare indiscriminatamente qualsiasi prodotto per la manutenzione. •...
Page 24
Istruzioni di pre-installazione Dovrà uscire dalla scatola elettrica un fusibile lungo 1,5 m con 3 connettori Fase (marrone) Neutro (blu) Installation 50cm 50cm INSTALLAZIONE 230V 230V Terra (verde e giallo) Cabina rettangolare électrique 50HZ ELETTRICA 50HZ possible POSSIBILE Distanza minima 50cm per l’installazione della cabina...
Page 25
La pressione dovrà essere compresa tra 2 e 4 bar. Una pressione troppo elevata potrebbe danneggiare le tubazioni e provocare delle perdite. Domande e risposte relative all’uso della cabina doccia Aurlane Domanda 1: Uno degli ugelli di idromassaggio della cabina perde acqua Domanda 4: La rubinetteria perde.
Page 26
DECLARATION OF DECLARATION DE CONFORMITY CONFORMITE We, Aurlane SA, Aurlane SA, 10 rue Clapeyron 75008 PARIS FRANCE 10 rue Clapeyron 75008 PARIS FRANCE declare in exclusive responsibility the conformity of: déclare en sa totale responsabilité la conformité des produits :...
Page 27
Etape 1 : Installation du receveur 1) Positionnez le receveur à son endroit de pose à l’aide d’un niveau et en réglant les vis des pieds du receveur, assurez-vous que ce dernier soit parfaitement horizontal. 2) Le système d’avacuation et de trop plein (sous le Receveur) étant pré-installé, vous n’avez pas de manupulation à...
Page 28
Etape 2: Installation de la façade 1/2 La façade est composée de 2 rails courbés en aluminium, des de 2 parois fixes (pré-montés sur des profilés) et 2 portes coulissantes. Profilé supérieur 4) Emboîtez la paroi vitrée dans le 3) L’opération suivante nécessite d’être 2) Le profilé...
Page 29
Etape 2: Installation de la façade 2/2 11) Utilisez pour ceci les mêmes vis longues que pour l’opération 10) Une fois les 2 parois 12) Vous allez maintenant 13) Insérez 4 roulettes dans fixes de la façade et les précédente. Veillez au bon alignement des profilés longs et courbés. installer les 2 portes de la les rails de chacun des 2 2 profilés courbés...
Page 30
Etape 3: Installation des fonds 2) Posez l’un des 2 fonds 4) Alignez le fond en verre peint le long du 1) Levez la façade que en verre peints à l’aplomb profilé long de la façade et vissez les deux vous venez de monter élements ensemble à...
Page 31
Etape 4: Installation des accessoires 1/2 3) Vissez ensuite sans forcer les 4 vis 2) Disposez les 4 points d’attache de l’étagère en 1) Posez le toit et fixez le au fond arrière de la cabine à après avoir disposé les rondelles de l’aide des vis à...
Page 32
Etape 4: Installation des accessoires 2/2 9) Vissez ensuite l’ensemble 11) Côté intérieur, 8) Positionnez le support 10) Une fois la douchette 12)Côté extérieur, fixez cet par l’arrière de la cabine élément à l’aide de l’écrou positionnez la sortie chromé côté intérieur positionnée, vous devez d’eau chromée de la de la cabine face aux 2...
Page 33
Etape 5: Raccordements de la pompe 2) Après avoir vérifié le bon positionement du 1) Passez le plus gros tuyau par le trou situé à l’arrière du joint torique noir, vissez ce même tuyau à la sortie mâle de la pompe (sous le receveur) et receveur serrez fermement à...
Page 34
Etape 6: Raccordements électriques de la pompe Cette cabine répond aux normes CE de la communauté européenne. Toutefois, l’installation électrique doit être réalisée par un électricien qualifié. Cette installation doit être conforme à la norme NF en vigueur à la date d’installation ainsi qu’aux consignes définies dans les normes DIN VDE 0100 / section 701.
Page 35
Etape 7: Raccordements alimentation d’eau Circuit 3) Vissez l’alimentation fermé 2) Avec le flexible souple en PVC, de la douchette à main douche reliez le système de circuit fermé et du bec deremplissage à la douche de tête. Pour celà, vissez de tête du bac.
Page 36
Utilisation des équipements L’inverseur (robinet du haut) vous permet de sélectionner la fonctionde votre douche. Il existe 2 positions: La douchette à main Le bec de remplissage du bac Le mitigeur (robinet du bas) vous permet de régler la température et le débit de l’eau : à...
Page 37
Utilisation du siège rétractable Siège plié Siège déplié Ce caillebotis est en bambou vernis. Veillez à ne pas marcher dessus avec des chaussures ou ne pas le frotter avec un grattoire afin de ne pas écailler le vernis. Pour utiliser le siège rétractable, tirer le par les encoches, levez le plus haut possible et rabaissez-le jusqu’à...
Page 38
La pression doit être comprise entre 2 et 4 bars. Une pression trop importante pourrait endommager la tuyauterie et causer des fuites. Questions – Réponses sur l’utilisation de votre cabine de douche Aurlane Question 1: Le moteur de la pompe de la cabine s’enclenche et se Question 4: La robinetterie fuit.