FR
Installation
Assurez-vous que l'installation est effectuée
X
X
uniquement par du personnel formé et qualifié.
Durant l'installation, respectez les réglementations
X
X
applicables concernant l'air évacué.
Montez l'appareil avec du matériel de fixation
X
X
adapté.
Assurez-vous que les câbles endommagés sont
X
X
remplacés par le fabricant ou le SAV.
Emplacement de montage
Assurez-vous que la cuisine dispose d'une ouverture
vers l'extérieur pour garantir un échange d'air
suffisant.
Si la hotte sert avec des appareils non électriques:
Assurez-vous que la pression négative dans
X
X
la pièce ne dépasse pas 0,04 bar pour garantir
que les gaz évacués ne seront pas réaspirés.
Espacement
Respectez la distance de sécurité entre
X
X
la cuisinière et la hotte.
Si les instructions d'installation d'une gazinière
requièrent une plus grande distance que celle
indiquée dans ce manuel d'installation :
Respectez les spécifications de la gazinière.
X
X
Raccordement de l'évacuation de fumée
Ne connectez pas la hotte à l'arbre qui sert aux
X
X
gaz de combustion (p. ex. venant d'une cheminée,
d'un système de chauffage, etc.).
Reliez la hotte à l'évacuation de fumée avec
X
X
un conduit et assurez-vous que la longueur
du conduit est aussi courte que possible.
Si des appareils au gaz ou similaires, non
X
X
électriques, servent dans la même pièce que
la hotte : Assurez-vous que la ventilation est
suffisante pour éviter le retour des gaz évacués.
Branchement électrique
Respectez la tension d'alimentation (voir plaque
X
X
constructeur).
Pour les appareils de classe I : Assurez-vous
X
X
que le réseau électrique du bâtiment est mis
à la terre correctement.
Reliez la hotte à l'alimentation électrique avec
X
X
un commutateur disposant d'un écartement
des contacts d'au moins 3 mm.
FS TS 606 W XS / FS TS 906 W XS
NL
Zorg ervoor dat de installatie uitsluitend
X
X
wordt uitgevoerd door speciaal opgeleid
en gekwalificeerd personeel.
Houd tijdens de installatie de geldende richtlijnen
X
X
in verband met afvoerlucht in acht.
Monteer het apparaat uitsluitend met geschikte
X
X
bevestigingsmaterialen.
Zorg ervoor dat beschadigde kabels uitsluitend
X
X
door de fabrikant of klantenservice worden
vervangen.
Bevestigingslocatie
Zorg ervoor dat de keuken een opening naar
X
X
buiten heeft om voor voldoende luchtverversing
te zorgen.
Als de afzuigkap wordt gebruikt naast apparaten
die geen elektriciteit vereisen:
Zorg ervoor dat de negatieve druk in de kamer
X
X
de 0,04 bar niet overschrijdt, zodat afgevoerde
dampen niet opnieuw binnenkomen.
Afstand
Let op de veilige afstand tussen kookplaat
X
X
en afzuigkap.
Als de installatie-instructies van een gaskookplaat
een grotere afstand vereisen dan vermeld in deze
installatie-instructies:
let op de specificaties van de gaskookplaat.
X
X
Rookventilator aansluiten
Sluit de afzuigkap niet aan op een afvoer
X
X
die wordt gebruikt voor rookgas (bv. een open
haard, verwarmingssysteem etc.).
Sluit de afzuigkap met een pijp
X
X
aan op de rookventilator en zorg ervoor
dat de pijp zo kort mogelijk is.
Als gas- of vergelijkbare apparaten die geen
X
X
elektriciteit vereisen in dezelfde ruimte worden
gebruikt als de afzuigkap: Zorg voor voldoende
ventilatie om terugkerende dampen te voorkomen.
Elektrische aansluiting
Let op de voedingsspanning (bekijk typeplaatje).
X
X
Voor apparaten in klasse I: zorg ervoor dat het
X
X
elektriciteitsnet in het gebouw goed is geaard.
Sluit de afzuigkap aan op het hoofdnet met een
X
X
dubbelpolige schakelaar en een afstand tussen
het contactpunt van minimaal 3 mm.
– 15 –
Installatie