PREPARACIÓN Y OPERACIÓN
Los cascos de soldadura Böhler Welding se entregan completamen-
te montados y están listos para el uso, tras realizar algunos ajustes
mínimos. Todos los cascos de soldadura están equipados con un
arnés confortable que se puede ajustar para mayor comodidad:
(p.7)
Gire la perilla de ajuste en la parte trasera del casco para ajustarlo
a la cabeza del usuario. Se puede ajustar mediante la correa supe-
rior, también longitudinal y angularmente.
Antes de comenzar el trabajo inspeccione cuidadosamente el casco
de soldadura y el ADF para comprobar que no presente marcas,
fisuras, superficies picadas o rayadas; las superficies dañadas, in-
cluso en las placas de protección, reducen la protección de la visión.
Si las placas de protección están rayadas, dañadas o tienen salpi-
caduras, deben reemplazarse.
Procure que el casco de soldadura no se caiga. No coloque objetos
o herramientas pesadas sobre o dentro del casco, ya que podrían
dañar sus componentes. Si se utiliza de forma adecuada, el filtro de
soldadura no requiere ningún tipo de mantenimiento especial du-
rante su vida útil.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Limpie el casco únicamente con una jabón suave y agua. Séquelo con
un paño limpio de algodón. Recuerde que el uso de solventes está est-
rictamente prohibido, ya que provocaría daños en la máscara y los filtros.
Un visor rayado o dañado siempre debe reemplazarse.
El usuario debe realizar los controles diarios regulares para asegurarse
de que no existen daños visibles. Los visores interior y exterior son com-
ponentes consumibles y deben reemplazarse regularmente con piezas
de repuesto universales, genuinas y certificadas.
Recomendamos un periodo de uso de 3-4 años. La duración del uso
depende de varios factores como el uso, la limpieza, el almacenamiento
y el mantenimiento. Frecuencia de inspecciones y reemplazo de partes
dañadas (recomendado).
SUSTITUCIÓN DEL CRISTAL EXTERIOR
1. Asegúrese de que el casco siempre esté equipado con cristales
de protección interior y exterior aprobados por Böhler Wel-
ding.
2. Estos cristales de protección deben reemplazarse si presentan
roturas, daños o están cubiertos de salpicaduras de soldadura
afectando la visión.
3. Los cristales de protección interior y exterior son componentes
consumibles y deben reemplazarse regularmente con piezas
de repuesto genuinas y certificadas.
4. El cristal de protección exterior se coloca desde la parte poste-
rior, véase la imagen superior. (p.7)
5. El cristal interior se coloca desde la parte posterior en los posi-
cionadores sobre filtro de oscurecimiento automático. La pro-
tección indicada conforme a esta norma solo está dada si
todos los cristales y componentes de retención están instala-
dos según la lista de instrucciones del fabricante.
6. Cambie el nivel de oscurecimiento de 9 a 13 y a modo de recti-
ficación según lo desee utilizando la perilla de ajuste variable.
(p.6)
7. El tiempo de retardo (de oscuro a claro) se ajusta con la palan-
ca derecha del ADF (p. 6) . Hay 3 ajustes de retardo para elegir:
„SLOW" 0,9 seg., „MID" 0,5 seg. y „FAST" 0,1 seg.
8. Ajuste el tiempo de sensibilidad según lo desee utilizando la
perilla de ajuste variable. (p.6)
9. Si el casco no se utiliza durante 15 minutos, se apagará au-
tomáticamente. No dispone de un botón de apagado.
REEMPLAZANDO LA BATERÍA ADF
Es esencial que cuando se remplace la bateria, se monte en la forma
correcta, como está en la ilustración. (p.6)
- Español -
CE 4/5-9/9-13 VA 1/1/1/2 379
4 - número de escala de estado claro
5 - número de escala de estado oscuro más claro
13 - número de escala de estado más oscuro
VA - Identificación del fabricante
1 - Clase óptica
1 - Difusión de la clase de luz
1 - Variación en la clase de transmitancia luminosa
2 - Clasificación de dependencia angular
379 - número de la norma
Explicación del marcado del casco
EN175 B
EN175 – es el número de norma
B – Clasificación de impacto de energía medio
Marcado de los cristales de protección
EN166 1 B
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. No conmuta - Si el cristal automático se mantiene claro y no se
oscurece al soldar. Deje de soldar inmediatamente: Vuelva a
leer las recomendaciones de sensibilidad y ajuste la sensibili-
dad. Limpie el cristal de protección y los sensores si presentan
alguna obstrucción. ¡Nota! Asegúrese de que los sensores es-
tán limpios y enfrentados al arco; ángulos de 45° o superiores
pueden evitar que la luz del arco alcance los sensores.
2. No conmuta - Si el cristal automático se mantiene oscuro
después de extinguirse el arco de soldadura o el cristal au-
tomático se mantiene oscuro cuando no hay un arco presente.
Realice un ajuste fino de la sensibilidad realizando pequeños
ajustes del control girándolo hacia el ajuste «Lo». En condicio-
nes de luz extremas, puede ser necesario reducir los niveles de
luz del entorno.
Si durante las pruebas o el uso se presenta cualquier tipo de
fallo, por favor suspenda el uso y contacte con su agente de
venta local.
LISTA DE PIEZAS Y MONTAJE DEL
CASCO BÖHLER WELDING (p.7)
Guardian50 FM Air - 86682
Cristal de protección frontal - 32423
ADF Guardian 50FM - 86697
Cristal de protección interior - 86691
Visor de rectificación - 32437
Banda de transpiración - 32416
CERTIFICACIÓN Y ETIQUETAS DE CONTRO
La protección ocular de los cascos de soldadura y los filtros de
soldadura Böhler Welding han sido comprobados por el siguiente
organismo acreditado: ECS GmbH - Servicio de certificación europea
para protección ocular y equipamiento de protección personal
Protección láser y técnicas de medición ópticas
Laboratorio de pruebas acreditado por DAkkS D-PL-19590-02-00
Notificado por la autoridad central
de los Estados Federales
de tecnologías de seguridad (ZLS)
ZLS-NB-0156
Este dispositivo EPI cumple con la siguientes normas aplicables de
la UE:
Marca de conformidad europea: confirma que el producto cumple
los requisitos del Reglamento (UE) 2016/425 sobre EPI.
Español
MARCADO ADF
Casco completo - 32406
Dioptría +1,0 - 32444
Dioptría +1,5 - 32445
Dioptría +2,0 - 32452
Dioptría +2,5 - 32456
Pantalla facial hermética - 57182
EN166B:2001
EN379:2003 + A1:2009
EN175B:1997
13