- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía.
- En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar que
la grifería se oxide por efecto de la subida de gases corrosivos. Se recomienda que el espacio esté muy
aireado.
- Purgar las tuberías antes de la instalación para arrastrar la suciedad.
- Residuos de productos de aseo como jabón líquido, champú y gel de ducha, también pueden dañar los
materiales.
- Please read these instructions carefully before starting installation and retain it for future reference. Please
leave this instructions with the end user.
- Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the installation.
guarantee.
the taps. It is recommended that the room is well ventilated.
inlet valves, etc.
- Periodic cleaning and maintenance should be use to avoid the build up of damaging limestone deposits.
- Bathroom beauty products such as liquid soap, shampoo or shower gels may damage some materials.
- Lire attentivement cette notice avant de commencer l´installation.
- Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter que la
- Purger les tuyauteries avant l´installation.
- Grâce à un entretien régulier, on peut éviter la formation de calcaire.
- Des résidus de produits de toilettes comme le savon liquide, le shampoing et le gel de douche peuvent
également endommager les produits.
4