Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CSA40025
Rev CSA40025-20090729
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs, CA 90670 USA
Fabriqué en Chine
Guide d'entretien et d'utilisation
Puissance de pointe de 3500W/3000W en service
PORTATIVE GÉNÉRATRICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Champion Power Equipment CSA40025

  • Page 1 CSA40025 Rev CSA40025-20090729 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 USA Fabriqué en Chine Guide d’entretien et d’utilisation Puissance de pointe de 3500W/3000W en service PORTATIVE GÉNÉRATRICE...
  • Page 3 Table des matières Introduction ........1 Entreposage ........18     Génératrice électrique portative ....1 Entreposage du moteur ......18     Accessoires ..........1 Entreposage de la génératrice ....18     Concernant ce manuel ......1 Spécifications ......... 19  ...
  • Page 5 Introduction Introduction Accessoires Champion Power Equipment fabrique et Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition vend des accessoires destinés à vous aider à d’une génératrice Champion Power rentabiliser au mieux votre investissement. Equipment. CPE conçoit et fabrique des Pour en savoir plus sur nos housses, câbles génératrices avec des spécifications...
  • Page 6 Veuillez pour cela appeler notre ligne d’assistance MISE EN GARDE téléphonique au 1-877-338-0999. MISE EN GARDE : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas pourrait évitée, entraîner des blessures graves, voire mortelles. Rev CSA40025-20090729...
  • Page 7 NE PAS laisser les fumées d’échappement pénétrer par les fenêtres, portes, évents ou autres ouvertures. DANGER - MONOXYDE DE CARBONE : l'utilisation d'une génératrice à l'intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. Rev CSA40025-20090729...
  • Page 8 « off » (arrêt) et que le réservoir est vide. Débranchez le fil de la bougie. Pour ranger la génératrice : La génératrice doit toujours être à l’abri des étincelles, flammes nues, veilleuses, ainsi que de toute source de chaleur ou d'allumage. Rev CSA40025-20090729...
  • Page 9 Le matériel électrique doit être branché en étant hors tension (position « off » ou arrêt), puis mis sous tension pour fonctionner. Éteignez le matériel électrique et débranchez-le avant d’arrêter la génératrice. NE PAS altérer le régime réglé. NE modifier la génératrice en AUCUNE façon. Rev CSA40025-20090729...
  • Page 10 Filtre à air (4) – Protège le moteur en faire l’appoint. filtrant la poussière et les débris de l’air d’admission. Panneau électrique (9) – Voir « Panneau électrique » Lanceur à rappel (5) – Permet de démarrer le moteur Rev CSA40025-20090729...
  • Page 11 Mise à la terre (8) – Consulter un Bouton des paramètres (4) – Bouton- électricien pour les réglementations en poussoir pour la jauge automatique vigueur sur la mise à la terre. Prise à verrouillage 120 V 30 A(5-6) – protégée par un disjoncteur à réarmement Rev CSA40025-20090729...
  • Page 12 Commandes et caractéristiques Pièces fournies Votre génératrice à essence CSA40025 est livrée avec les pièces suivantes : Jeu de roues Essieu 2 pièce Roue pleine 2 pièces Silentblocs 2 pièces Poignée 1 jeu Pied-support 1 pièce Jeu de boulons Clavettes de retenue pour roue 2 pièces...
  • Page 13 2. Fixer l’essieu au bas du cadre avec boulons et écrous de montage. 3. Glisser une roue sur l’essieu. 4. Placer une rondelle au bout. 5. Glisser la goupille vendue dans le trou au bout de l’essieu. Rev CSA40025-20090729...
  • Page 14 6. Revissez le bouchon du réservoir et essuyez toute trace de carburant. 3. Ajoutez 0,6 litre d’huile et remettez le bouchon/ la jauge du réservoir d’huile. 4. Vérifier le niveau quotidiennement et selon les besoins. Rev CSA40025-20090729...
  • Page 15 NE PAS allumer de cigarettes ni fumer en faisant que l’installation soit conforme aux codes l’appoint en carburant. électriques en vigueur. Mise à la terre Votre génératrice doit être correctement branchée avec une mise à la terre adéquate pour éviter toute décharge électrique. Rev CSA40025-20090729...
  • Page 16 Les appareils électroniques, notamment les de tourner au-dessous d’un seuil critique. ordinateurs et de nombreux dispositifs programmables, utilisent des composants conçus pour fonctionner sur une plage de tension étroite et peuvent être affectés par Rev CSA40025-20090729...
  • Page 17 1. Ajoutez ce chiffre au nombre calculé dans l’étape 2. La puissance de surtension correspond au nombre de watts supplémentaires nécessaires pour faire démarrer certains appareils électriques. Les étapes indiquées sous « Gestion de la Rev CSA40025-20090729...
  • Page 18 Meuleuse d’établi 15 cm 1500 Scie circulaire 1500 1500 Compresseur 1 1/2 HP 2500 2500 Taille-bordure Perceuse à main 1/2 po 1000 1000 Tondeuse à gazon 1200 1800 Pistolet à peinture 1200 Scie circulaire de table 2000 2000 Rev CSA40025-20090729...
  • Page 19 7. Utilisez l’outil à bougie pour fixer d’huile correspondant à vos conditions de solidement la bougie. travail. 8. Remettez le fil de la bougie sur celle-ci. Retirez le bouchon de vidange avec une douille et un prolongateur de 12 mm. Rev CSA40025-20090729...
  • Page 20 PSI) pour retirer la poussière et les débris du moteur. Réglages Le mélange air-carburant n’est pas réglable. L’altération du régulateur peut endommager votre génératrice ainsi que vos appareils électriques, et annulera la garantie. CPE vous recommande de contacter notre ligne Rev CSA40025-20090729...
  • Page 21 ATTENTION Nous DÉCONSEILLONS l’usage d’un tuyau d’arrosage pour nettoyer la génératrice. L’eau peut pénétrer dans la génératrice par les évents d’aération et endommager ses enroulements. Rev CSA40025-20090729...
  • Page 22 5. Rangez dans un lieu propre et sec, à éviter la formation de calamines. l’abri de la lumière directe du soleil. 4. Ajoutez un stabilisateur de carburant dans le réservoir à carburant. 5. Changez l’huile. Rev CSA40025-20090729...
  • Page 23 La capacité en carburant est de 15 litres (4 Échappement 0,18 -0,22mm (0,007 / 0,009 gallons). Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec un taux d’octane minimum de 85. Huile La capacité en huile est de 0,6 litre (0,63 pinte). Rev CSA40025-20090729...
  • Page 24 Spécifications Diagramme des pièces détachées Rev CSA40025-20090729...
  • Page 25 Support moteur II ST02FD-0114-2.5 Armature ST02FD-03221001 ST02FD-03221001 ST02FD-03030400 Couverture de silencieux ST168FD-1090006 Support du filtre à air GB5789 M6X8 Boulon à bride M6×8 ST168F-1100200-G Joint d’étanchéité du silencieux GB848 8 Rondelle Φ8 GB6175 M8 Écrou M8 ST168FD-1100000-G Silencieux Rev CSA40025-20090729...
  • Page 26 Rondelle Φ5 GB818 M5×38 Vis M5×38 ST02FD-1151400 Poignée GB5789 M8×45 Boulon à bride M8×45 GB91 Φ3.2X40 Goupille Φ3.2X40 GB96 16 Rondelle Φ16 ST177FD-1152300 Roue Essieu GB859 3 Rondelle φ3 GB818 M3×6 Vis M3×6 ST02FD-03170002 Protection du panneau de contrôle Rev CSA40025-20090729...
  • Page 27 Spécifications Wiring Diagram Rev CSA40025-20090729...
  • Page 28 Contacter la ligne d’assistance. Déclenchement répété du disjoncteur Surcharge Revoir et ajuster la charge. Voir « Gestion de la consommation » Cordons ou matériel défectueux Vérifier si les fils sont endommagés, dénudés ou effilochés. Remplacer le dispositif défectueux Rev CSA40025-20090729...
  • Page 29 Conditions de garantie que les housses de rangement, les défauts dus à Champion Power Equipment (CPE) activera cette des actes de Dieu et autres événements majeurs garantie dès réception de la carte au-delà...
  • Page 30 Remarques Remarques Rev CSA40025-20090729...