Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STEAMBOY 200CU
FLOOR STEAMER
NETTOYEUR À VAPEUR
LIMPIADOR A VAPOR
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reliable STEAMBOY 200CU

  • Page 1 STEAMBOY 200CU FLOOR STEAMER INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION NETTOYEUR À VAPEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES LIMPIADOR A VAPOR...
  • Page 3 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Page 4 STEAMBOY 200CU FLOOR STEAMER INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
  • Page 5 RELIABLE. RIGHT THERE WITH YOU. At Reliable, we do what we love, and take pride in doing it right. You want what’s best for the people, places and things that matter in your life – from where you live to what you wear. So do we. From the start, we approach every product with a craftsman’s attention...
  • Page 6 • Unplug after use. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. • Do not handle plug or any part of the Steamboy 200CU with wet hands or operate without shoes. • Do not insert any objects into openings. Do not use with any opening blocked.
  • Page 7 SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE PARTS A. Main body B. Handle C. Steam Release Button D. Power Cord E. Upper cord Clip Lower cord clip G. On/Off Button H. On Indicator Light (Blue) Steam Ready Indicator Light (Green) J. Floor Head K. Clean Water Tank L. Microfiber Pad (x2) M. Carpet Glide N. Anti-scale Cartridge THE FOLLOWING INFORMATION IS PROVIDED FOR SERVICE BY A QUALIFIED ELECTRICIAN ONLY: Rated voltage: 110~120V, 60HZ, 1500W This appliance must be grounded. Use only the proper type outlet when plugging in...
  • Page 8: Steam Cleaning Hard Floors

    Re-fit the clean water tank to the cleaner ensuring the hard water filter is in place. Attach a microfiber pad to the base of the floor head. [7] IMPORTANT: Always unplug the cleaner when adding water or changing a textile pad. NOTE: Wash the textile pad prior to use to remove any lint.
  • Page 9: Refreshing Carpets

    After a few seconds the green Steam Ready light will illuminate indicating the cleaner is ready for use. Recline the cleaner by placing a foot on the floor head and lowering the main body towards the floor. [8] To produce steam press the Steam Trigger Button. [9] - It’s best to use the steam intermittently so that the pad does not become over-saturated with water.
  • Page 10 No, to produce steam you should press the steam release button under the handle. Can I use it vertically? No, the Steamboy 200CU can be used only on horizontal floor surfaces. Can I put detergents or other chemicals inside the tank? No, it will damage the product.
  • Page 11 No steam comes out 1. Have you pressed the steam release button correctly? 2. The Steamboy 200CU is not yet ready to operate. Hold the steam release button down for approx. 30 seconds until you no longer hear any pumping noises and the device begins to emit steam.
  • Page 12 If Reliable is unable to repair or replace a Reliable Product, it will refund the current value of that Reliable Product at the time the warranty claim is made.
  • Page 15 STEAMBOY 200CU NETTOYEUR À VAPEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS FRANÇAIS...
  • Page 16 RELIABLE. PROCHE DE VOUS. Chez Reliable, nous faisons ce que nous aimons et sommes fiers de bien le faire. Vous voulez ce qu’il y a de mieux pour les personnes, les lieux et les choses importantes de votre vie - depuis l’endroit où vous vivez jusqu’aux vêtements que vous portez.
  • Page 17: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Les précautions de base suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez un appareil électrique : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE NETTOYEUR À VAPEUR MISE EN GARDE : Danger de brûlure POUR DIMINUER TOUT RISQUE DE FEU, DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : •...
  • Page 18: Caractéristiques Principales De Steamboy

    • Ranger votre vadrouille à l’intérieur dans un endroit sec et frais. • Garder votre surface de travail bien éclairée. • Ne jamais mettre des détergents nettoyants dans la Vadrouille. Ceci rendra le fonctionnement non sécuritaire et endommagera l’appareil. • Utiliser seulement comme décrit dans ce manuel.
  • Page 19: Utilisation

    Insérez la poignée dans le corps principal du nettoyeur à vapeur jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position. [2] Assemblez le nettoyeur à vapeur équipé de la brosse à la tête. [3] UTILISATION Avant que vous ne commenciez le nettoyage. Retirez le réservoir d’eau propre en le tirant hors du corps principal du nettoy- eur à...
  • Page 20: Rafraîchir Les Tapis

    RAFRAÎCHIR LES TAPIS REMARQUE : Balayez ou aspirez toujours le sol avant l’utilisation afin d’éliminer toute saleté ou débris de la surface. IMPORTANT : N’utilisez pas le nettoyeur à vapeur sans tampon textile fixé à la tête. Fixez le patin pour tapis à la tête. [10] Connectez le nettoyeur à...
  • Page 21: Entretien

    Déplacez le nettoyeur à vapeur lentement d’arrière en avant en faisant par- ticulièrement attention dans les zones à forte circulation. [11] ENTRETIEN IMPORTANT : assurez-vous toujours que le nettoyeur à vapeur ait complètement refroidi avant d’effectuer des travaux d’entretien. VIDEZ LE RÉSERVOIR D’EAU Débranchez le nettoyeur à...
  • Page 22: Faq Sur Le Nettoyage

    FAQ SUR LE NETTOYAGE Quand Steamjet est-il prêt ? Approximativement en 30 secondes. Puis-je utiliser le jet de vapeur sur toutes les surfaces de plancher ? Sur tous les sols durs tels que le marbre, la céramique, la pierre, le linoleum, les planchers en bois dur vitrifiés et le parquet.
  • Page 23: Dépannage

    DÉPANNAGE ATTENTION : Avant du dépannage, isolez l’appareil en débranchant le cordon de la prise d’alimentation. PROBLÈME SOLUTION Voyant DEL n’est pas affiché 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit correctement branché dans la prise électrique. 2. Assurez-vous que le disjoncteur soit en fonctionnement. 3.
  • Page 24: Garantie Des Produits Reliable

    équivalente ou supérieure. Les pièces réparées ou les produits remplacés seront fournis par Reliable sur la base d'un échange, et seront ou neufs ou remis à neuf pour être fonctionnellement équivalents aux neufs. Si Reliable n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le Produit Reliable, elle remboursera la valeur actuelle du Produit Reliable au moment où...
  • Page 26 STEAMBOY 200CU LIMPIADOR A VAPOR MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL...
  • Page 27 RELIABLE. JUNTO A USTED. En Reliable, hacemos lo que nos encanta hacer y nos enorgullecemos de hacerlo bien. Quiere lo mejor para las personas, los lugares y las cosas que importan en la vida: desde dónde vive a la ropa que viste. Nosotros también. Desde el inicio, abordamos cada producto con la atención al detalle...
  • Page 28 Este producto se ha diseñado solo para el uso domestico. • No lo utilice al aire libre. • No deje la Steamboy 200CU sin atender cuando este encendida. Desconecte el cordón eléctrico cuando la maquina no este en uso y antes de hacerle cualquier mantenimiento. •...
  • Page 29 • No use sin microfibra pad en lugar a menos que se utilice el cepillo para el suelo. • No utilice la maquina en las escaleras. • Guarde su limpiador de pisos dentro, en un lugar fresco y seco. • Use buena luz cuando este trabajando con el limpia pisos.
  • Page 30 MONTAJE Retire todos los componentes del embalaje. Inserte el mango en el cuerpo principal de la limpiadora hasta que se trabe en su lugar. [2] Arme la limpiadora con el cepillo para pisos en la cabeza para pisos. [3] ANTES DE COMENZAR A LIMPIAR Retire del cuerpo principal de la limpiadora el depósito de agua limpia hacia arriba y afuera.
  • Page 31: Limpieza De Alfombras

    LIMPIEZA DE ALFOMBRAS NOTA: Antes de usarla, siempre barra o aspire el piso para eliminar la suciedad suelta. IMPORTANTE: No utilice la limpiadora sin una almohadilla de tela adjunta a la cabeza para pisos. Coloque el deslizante para alfombras en la cabeza para pisos. [10] Enchufe la limpiadora a vapor al tomacorriente principal.
  • Page 32 Mueva la limpiadora lentamente hacia atrás y hacia adelante y preste aten- ción a las áreas de mucho tránsito. [11] MANTENIMIENTO IMPORTANTE: verifique siempre que la limpiadora se haya enfriado por completo antes de proceder con las tareas de mantenimiento. VACIADO DEL DEPÓSITO DE AGUA.
  • Page 33 PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE LIMPIEZA ¿Cuándo está listo el chorro de vapor? En unos 30 segundos. ¿Puedo usar el chorro de vapor en todos los pisos? En todos los pisos duros, por ejemplo, mármol, cerámica, piedra, linóleo, parquet y pisos de madera dura sellada. ¿El chorro de vapor emite vapor de manera automática? No, para producir vapor presione el botón de vapor/barrido ubicado debajo del mango.
  • Page 34 No sale vapor 1. ¿Presionó de forma correcta el botón de liberación de vapor? 2. La Steamboy 200CU no está preparada para funcionar. Mantenga presionado el botón para liberación de vapor durante aproximadamente 30 segundos, hasta que ya no escuche ningún ruido y el aparato comience a sacar vapor.
  • Page 35 Reliable autorizado y que el reclamo de la garantía se realiza dentro del período correspondiente. Usted recibirá un número de autorización (RA#) y deberá...
  • Page 38 “We are very fortunate to have team members who have been with us for over a generation.” R o b e r t K a h n , C EO 1 800 268 1649 www.reliablecorporation.com...

Table des Matières