Télécharger Imprimer la page
Daikin FXMQ P Serie Manuel D'installation
Daikin FXMQ P Serie Manuel D'installation

Daikin FXMQ P Serie Manuel D'installation

Climatiseur avec inverseur à système vrv

Publicité

Liens rapides

SYSTEM Inverter Air Conditioners
MODELS
Ceiling-mounted Duct type
FXMQ20PVE
FXMQ40PVE
FXMQ25PVE
FXMQ50PVE
FXMQ32PVE
FXMQ63PVE
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION.
KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME GRIFFBEREIT AUF.
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION.
CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR.
GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER
ALGUNA DUDA.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI.
ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ
ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HAN-
DLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO.
MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ
ИНСТРУКЦИЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ
ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
INSTALLATION MANUAL
FXMQ80PVE
FXMQ140PVE
FXMQ100PVE
FXMQ125PVE
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ëëçíéêÜ
Nederlands
Portugues
óññêèé

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin FXMQ P Serie

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL English SYSTEM Inverter Air Conditioners Deutsch MODELS Français Ceiling-mounted Duct type FXMQ20PVE FXMQ40PVE FXMQ80PVE FXMQ140PVE Español FXMQ25PVE FXMQ50PVE FXMQ100PVE FXMQ32PVE FXMQ63PVE FXMQ125PVE Italiano ëëçíéêÜ READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE. LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
  • Page 2 3P223078-1A...
  • Page 3 Climatiseur avec inverseur à système VRV Manuel d’installation TABLE DES MATIÈRES • Veiller à n’utiliser que les pièces et accessoires spécifiés pour les travaux d’installation. 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ........1 Ne pas utiliser les pièces spécifiées peut entraîner la chute 2.
  • Page 4 • Installer les unités extérieures et intérieures, le cordon d’ali- • Ne pas installer ou faire fonctionner l’unité dans les pièces mentation et les câbles de raccord à au moins 1 mètre de décrites cidessous. téléviseurs ou d’appareils de radio afin d’empêcher les dis- •...
  • Page 5 VEUILLEZ PRETER UNE ATTENTION PARTICU- Collier de Durit LIERE AUX POINTS CI-DESSOUS PENDANT LA serrage Vis pour rebords Isolant pour d’évacua- CONSTRUCTION ET LES VERIFIER APRES AVOIR métallique de conduit (3) garniture tion (2) TERMINE L’INSTALLATION. Comme dècrit Quantité 1 pièce 1 pièce dans le tableau 1 de chaque...
  • Page 6 c. Points d’explication des opérations (2) Utilisez des boulons de suspension pour installer l’unité intérieure. Assurez-vous que le lieu d’installation peut sup- Les points marqués avec AVERTISSEMENT et ATTENTION porter le poids de l’unité intérieure. Fixez les boulons de dans le manuel d’instructions sont des points représentants des pos- suspension avec des poutres correctes si nécessaire.
  • Page 7 Exemple d’installation Cas 2, 3 Trappe d’inspection Boîtier de commande Plaque du plafond (Ouverture du plafond) Ancrage Ecrou long ou tendeur à vis Boulon de suspension Unitè intèrieure Remarque) Aucune des pièces ci-dessus n’est fournie. Trappe d’inspection Plafond Trappe d’inspection 1 Trappe d’inspection 3 INSTALLATION DE L’UNITE INTERIEURE (450×450)
  • Page 8 (4) Retirez les plaques de fixation des rondelles empêchant la ATTENTION chute des rondelles des supports de suspension, serrez les écrous du côté supérieur et fixez bien l’unité. • Veillez à utiliser le type de réfrigérant spécifié pour le cycle de réfrigération et à ne pas contaminer le réfrigérant avec de l’air.
  • Page 9 • S’il n’y a pas de clé dynamométrique, reportez-vous au • Utilisez les isolants pour garniture (4) et (5) fournis Tableau 3 pour référence. respectivement pour la tuyauterie de liquide et la tuyau- Lorsque l’écrou à évasement est serré à l’aide de la clé terie de gaz et effectuez les travaux de calorifugeage.
  • Page 10 TUYAUTERIES D’ECOULEMENT (1) Effectuez les travaux de Conduites de tuyauterie d’évacuation. réfrigérant Vérifiez que la tuyauterie assure une évacuation Prise correcte. d’évacuation Tuyauterie d’évacuation concentrée • Assurez-vous que le Prises pour l’entretien Maintenez une pente descendante d’au diamètre de la tuyaute- (avec capuchon en moins 1/100 de façon à...
  • Page 11 • Lorsque la vérification de l’évacuation est terminée, ATTENTION reportez-vous à l’illustration suivante et utilisez le • Afin de ne pas imposer de tension sur les raccordements de matériau étanche large fourni (6) et chauffez le collier câbles, exécutez bien le serrage à l’aide du collier fourni (8) métallique (1) et la durit d’évacuation (2).
  • Page 12 Méthode de raccordement des conduits sur les entrées et CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES sorties d’air. • Raccordez le conduit procuré localement en l’alignant sur le Alimentation Moteur du Unités côté interne de la bride. électrique ventilateur • Raccordez la bride et l’unité à l’aide de la vis de raccorde- Plage de ment de bride (3).
  • Page 13 • Veillez à raccorder correctement les câbles de la télécom- REMARQUE mande et les câbles de transmission à la bonne plaque à 1. N’apparaît que dans le cas de tuyaux protégés. Utilisez bornes. H07RN-F dans le cas où il n’y a pas de protection. 2.
  • Page 14 (5) Montez le support de fixation des câbles fourni (12) à l’aide 10-2 EXEMPLE DE CABLAGE de la vis de fixation des câbles (13). Fixez chaque câble à AVERTISSEMENT l’aide du collier fourni (8). Installez un disjoncteur de fuite de terre. Câbles de transmission Il est impératif d’installer un disjoncteur de fuite de terre pour la Câblage de la télécommande...
  • Page 15 Système No. 3: Lorsque l’unité BS est inclue (2) Réglez le commutateur Principal/Secondaire de la plaquette de circuits imprimés de l’une des télécommandes Alimentation sur Secondaire (gardez le commutateur de l’autre télécom- courant monophasé mande réglé sur Principal). 50 Hz, 220-240 V courant monophasé...
  • Page 16 (1) Vérifiez que le câblage d’alimentation électrique du tique du flux d’air. climatiseur est terminé avec l’installation des con- • Consultez votre représentant Daikin si tout changement se duits. Si un amortisseur de fermeture est installé produit dans les parcours de ventilation (le conduit et la sor- dans le système de climatisation, assurez-vous que...
  • Page 17 (b) Sélectionnez Pression statique extérieure sur la télécommande. * Sélectionnez “Pas d’affichage” dans les conditions dans Vérifiez que 01 (OFF) est réglé pour “SECOND NO. DE CODE” lesquelles l’affichage du nettoyage n’est pas requis, comme dans “Mode No. 21” pour l’ajustement du débit d’air sur la base pour le temps de l’entretien régulier.
  • Page 18 13. FICHE TECHNIQUE DU CABLAGE Français...
  • Page 19 3PN06583-7N EM07A049D (0904) HT...