Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Klarstein Happy Hour 23 Argento o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per...
Page 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Page 4
SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
Page 5
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
Page 7
BEDIENHINWEISE • Stellen Sie den Kühlschrank so auf, dass Sie immer den Netzstecker erreichen können. • Stellen Sie das Gerät nicht ins direkte Sonnenlicht. • Stellen Sie das Gerät fern von Heizquellen auf. • Um einen sicheren Stand zu garantieren, muss das Gerät auf einer ebenen Oberfläche aufgestellt werden.
Page 8
AUFBAU Beim Aufstellen sollten Sie folgende Punkte beachten: • Es sollte ein Raumvolumen von 200 cm um das Gerät vorhanden sein. • Der Abstand von den Außenwänden des Gerätes zu umliegenden Wänden o.ä. sollte mindestens 20 mm betragen. • Der Abstand zum Boden muss zur Belüftung 50 mm sein. •...
Page 9
EINBAU DES ZUGSCHARNIERS • Befestigen Sie das Zugscharnier mit 2 Schrauben. • Nachdem Sie den Abstand geprüft haben, befestigen Sie es mit 2 Schrauben am Bodenfuß. • Wenn der Kühlschrank geschlossen ist, muss noch ein Abstand von ca. 1-2 mm zwischen Schranktür und Schrank sein. •...
Page 10
SEITE DES TÜRANSCHLAGES ÄNDERN Lösen Sie die Schrauben des rechten Scharniers. Entfernen Sie das obere und untere Scharnier. Folgende Teile befinden sich im Karton: 1x Abdeckung linkes Scharnier 2x Scharniere (oben und unten) 3x Schrauben Befestigen Sie die Tür an der passenden Position auf der linken Seite mit Hilfe der Scharniere und Schrauben.
Page 11
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät läuft nicht. Der Stecker ist nicht Stecken Sie den Stecker eingesteckt oder lose. fest in die Steckdose. Die Sicherung ist raus oder Prüfen Sie die Sicherung. Kaputt. Das Essen ist warm. Die Temperatur ist nicht Stellen Sie die Temperatur richtig eingestellt auf eine kühlere Stufe.
Page 12
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Page 13
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
Page 14
SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 15
This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant fl owing around the system.
Page 16
PRODUCT OVERVIEW Model with glass door:...
Page 17
OPERATING INSTRUCTIONS • Position your refrigerator so that the plug is accessible. • Keep your refrigerator out of direct sunlight. • Do not place next to heat generating appliance. • Do not place directly on the ground. Provide suitable stand. •...
Page 18
INSTALLATION When install a Heat pipe Refrigerator, ventilation should be considered seriously, please refer to the following: • There should be left at least 200 cm³ for ventilation • The distance between wall and refrigerator side should be at least 20mm •...
Page 19
INSTALLATION OF THE SLIDING HINGE • Use two self-screws to fix the sliding hinge. • After checking the suitable distance, use two self-screws to fix the bottom feet respectively. • If the refrigerator is closed, there should be have a distance of 1-2 mm between the wooden cabinet door and the surrounding.
Page 20
CHANGING THE SIDE OF THE DOOR HINGE Loosen the screws of the right hinge. Remove the upper and lower hinges. The following parts are in the box: 1x Left hinge cover 2x hinges (top and bottom) 3x screws Fasten the door to the appropriate position on the left side using the hinges and screws. At the end, place the cover on the hinge.
Page 21
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Appliance does not work. Mains plug is not plugged Insert mains plug. in or is loose Fuse has blown or is Check fuse, replace if defective necessary. The food is too warm. Temperature is not properly Please look in the initial adjusted.
Page 22
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 23
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Page 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement. • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil à condition d’avoir assimilé...
Page 25
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais infl ammable. Bien qu’il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
Page 26
APERÇU DE L’ APPAREIL Modèle avec porte vitrée:...
Page 27
CONSIGNES D’UTILISATION • Installer le réfrigérateur de manière à ce que la prise de courant soit facilement accessible. • Ne pas installer l’appareil à un endroit exposé à la lumière directe du soleil. • Installer l’appareil à l’écart des sources de chaleur. •...
Page 28
MONTAGE Respecter les points suivants pendant l’installation : • Il est nécessaire que l’appareil dispose d’un volume libre de 200 cm³ autour de lui. • La distance entre les parois externes de l’appareil et les murs environnements ou autres objets doit être d’au moins 20 mm. •...
Page 29
EXPLICATIONS SUR LE MONTAGE DES CHARNIÈRES • Fixer la charnière avec 2 vis. • Après avoir vérifié l’écart, la fixer avec 2 vis au niveau des pieds. • Lorsque le réfrigérateur est fermé, un écart d’environ 1-2 mm est nécessaire entre la porte de l’armoire d’encastrement et le réfrigérateur.
Page 30
CHANGEMENT DU CÔTÉ D’OUVERTURE DE LA PORTE Dévisser les vis de la charnière de droite. Enlever la charnière du haut et du bas. Les pièces suivantes sont présentes dans le carton : 1x cache de charnière gauche 2x charnières (haut et bas) 3x vis Fixer la porte à...
Page 31
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L‘appareil ne fonctionne La fiche n'est pas branchée Branchez correctement la pas. ou mal branchée. fiche dans la prise. Le fusible s'est déclenché Contrôlez le fusible. ou est endommagé. Les aliments sont chauds. La température est mal Réglez une température réglée...
Page 32
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
Page 33
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Page 34
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
Page 35
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí infl amable. Aunque sea infl amable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá...
Page 36
VISTA GENERAL DEL APARATO Modelos con puerta de cristal:...
Page 37
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • Coloque el frigorífico de tal manera que siempre pueda alcanzar el enchufe de la red eléctrica. • No coloque el aparato bajo la luz directa del sol. • Coloque el aparato lejos de fuentes de calor. •...
Page 38
MONTAJE Al realizar la puesta en marcha se deben tener en cuenta los siguientes puntos: • Debe haber un volumen de espacio de 200 cm3 alrededor de la unidad. • La distancia entre las paredes exteriores del aparato y las paredes circundantes o similares debe ser de al menos 20 mm.
Page 39
MONTAJE DE LA BISAGRA DE TRACCIÓN • Fije la bisagra de tracción con 2 tornillos. • Después de haber comprobado la distancia, sujétela al pie del suelo con 2 tornillos. • Cuando el frigorífico está cerrado, debe haber una distancia de aprox. 1-2 mm entre la puerta del armario y el armario.
Page 40
CAMBIAR EL LADO DE LA BISAGRA DE LA PUERTA Afloje los tornillos de la bisagra derecha. Retire las bisagras superior e inferior. Las siguientes partes están en la caja: 1x tapa bisagra izquierda 2x bisagras (superior e inferior) 3x tornillos Fije la puerta en la posición adecuada del lado izquierdo con las bisagras y los tornillos.
Page 41
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución de problemas La unidad no funciona. El enchufe no está Conecte el enchufe enchufado o suelto. firmemente en la toma de corriente. El fusible se apagó o se Revise el fusible. rompió. La comida está caliente. La temperatura no está...
Page 42
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 43
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Page 44
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità...
Page 45
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infi ammabile. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il fl usso del liquido refrigerante.
Page 46
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO Modelli con porta in vetro...
Page 47
ISTRUZIONI PER L‘USO • Colloca il frigorifero in modo che il cavo di alimentazione sia sempre accessibile. • Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole. • Installa l‘apparecchio lontano da fonti di calore. • Per garantire una posizione sicura, il frigorifero deve essere installato su una superficie piana.
Page 48
MONTAGGIO Durante la messa in funzione è necessario osservare i seguenti punti: • Il dispositivo deve disporre di uno spazio libero attorno a sé, del volume di 200 cm³. • La distanza dalle pareti esterne del dispositivo alle pareti circostanti o simili deve essere di almeno 20 mm.
Page 49
INSTALLAZIONE DELLA CERNIERA • Usa 2 viti per fissare la cerniera. • Dopo aver verificato la distanza adatta, fissa la cerniera al piede inferiore con 2 viti. • Quando il frigorifero è chiuso, ci deve essere una distanza di circa 1-2 mm tra la porta del mobile e il mobile.
Page 50
CAMBIO LATO DELLA CERNIERA DELLA PORTA Allenta le viti della cerniera destra. Rimuovi la cerniera superiore e quella inferiore. Le seguenti parti sono incluse nella scatola: 1 copertura della cerniera sinistra 2 cerniere (superiore e inferiore) 3 viti Fissa la porta nella posizione adatta sul lato sinistro con le cerniere e le viti. Infine, posiziona la copertura sulla cerniera.
Page 51
RISOLUZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzioni Il dispositivo non funziona. La spina non è inserita Collegare bene la spina. bene nel-la presa o è staccata. Il fusibile è fuori posizione Controllare il fusibile. o gua-sto. Gli alimenti sono caldi. La temperatura non è...
Page 52
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.