Page 1
Retrocitruspers Presse-agrumes rétro Retrozitruspresse GT-CJ-03 ART.-NR.: 1259 AA 08/23 C GEBRUIKSAANWIJZING • MODE D’EMPLOI • BEDIENUNGSANLEITUNG 2 15 16 29 30 43 27012598 AA 08/23 C PO51031302...
Page 2
INHOUD ALGEMEEN Gebruiksaanwijzing lezen Algemeen en bewaren Deze gebruiksaanwij- Legenda zing bevat belangrijke informatie over de in- Veiligheid stallatie en het gebruik. Lees de gebruiksaanwijzing, en Aanduiding onderdelen/ dan vooral de veiligheidsinstruc- inhoud van de levering ties, zorgvuldig door voordat u dit artikel gebruikt.
Page 3
LEGENDA Beschermingsklasse II: ver- sterkte of dubbele isolatie De volgende symbolen en sig- tussen actieve en aanraakbare naalwoorden worden in deze delen. gebruiksaanwijzing, op het arti- Beschermingsgraad: IP20 Het kel of op de verpakking gebruikt. artikel is beschermd tegen vaste vreemde voorwerpen met een diameter ≥...
Page 4
VEILIGHEID • door klanten in hotels, motels of andere residentiële voor- Beoogd gebruik zieningen. Het apparaat is geschikt voor het • in B&B’s. uitpersen van citrusvruchten in Veiligheidsinstructies hoeveelheden die vergelijkbaar zijn met huishoudelijk gebruik. Gevaar voor een Het apparaat is uitsluitend be- elektrische doeld voor privé-gebruik.
Page 5
− Als het netsnoer van het arti- − In dit apparaat bevinden zich kel beschadigd is, dient het te elektrische en mechanische worden vervangen door de onderdelen die essentieel zijn fabrikant, zijn klantendienst om te beschermen tegen de of een soortgelijk gekwalifi - bronnen van gevaar.
Page 6
− Maak geen knik in de voe- − Gebruik alleen tussenstekkers dingskabel en leg de kabel en verlengsnoeren die over- niet over scherpe randen. eenkomen met de geldende veiligheidsvoorschriften − Berg het apparaat nooit zo op die de maximale stroomsterk- dat het in een bad of een was- te niet overschrijden.
Page 7
Reiniging en gebruikersonder- die tijdens het gebruik worden houd mogen niet worden uitge- bewogen, moet het apparaat voerd door kinderen. worden uitgeschakeld en van het elektriciteitsnet worden los- − Bewaar het apparaat buiten gekoppeld. het bereik van kinderen. − Raak nooit bewegende on- −...
Page 8
− Plaats het apparaat op een ge- – Reinig het apparaat en de op- makkelijk toegankelijk, vlak, pervlakken die met levens- droog, hittebestendig en vol- middelen in contact komen doende stabiel werkoppervlak. zoals beschreven in het hoofd- Zet het apparaat niet op de rand stuk REINIGEN EN OPBERGEN.
Page 10
EERSTE INBEDRIJFSTELLING Voor het eerste gebruik Gevaar voor een Omvang van de levering elektrische controleren schok! Gevaar voor Dompel motoreenheid 1 nooit schade! in water of een andere vloei- Wanneer u de verpakking on- stof en spoel deze nooit met voorzichtig met een scherp mes water of reinigingsmiddelen! of een ander scherp voorwerp...
Page 11
BEDIENING De sapafvoer 4 heeft twee vergrendelposities: Risico op letsels! Tijdens het ge- - in de bovenste positie is de sa- pafvoer gesloten. Het sap ver- bruik mag u niet met uw vin- zamelt zich in de sapschaal 3. gers in de sapschaal 3 grijpen of andere voorwerpen zoals le- - in de onderste positie is de pels, messen enz.
Page 12
REINIGEN EN OPBERGEN De zeef 5 vangt grotere fruitresten en eventueel Gevaar voor de pitten op. een elektrische Sluit de sapafvoer 4 als u het glas schok! verwisselt door de afvoer naar Trek de netstekker voor de rei- boven te duwen. niging uit het stopcontact.
Page 13
Schoonmaken van de Verkeerd opwikkelen kan de opzetstukken isolatie van de kabel beschadi- gen en gevaar voor elektrische Gevaar voor schokken opleveren. schade! Bewaar het apparaat en de toe- Niet geschikt voor reiniging in behoren op een droge en tegen de vaatwasser vuil beschermde plek, Als u de verwijderbare on-...
Page 14
CONFORMITEITSVERKLARING De conformiteit van het product Revisienummer: met de wettelijk voorgeschreven 2022_01 normen wordt gegarandeerd. Model: De volledige conformiteitsver- GT-CJ-03 klaring vindt u op het internet op Voedingsspanning: www.gt-support.de 220-240 V~, 50 Hz Vermogensopname: AFVOEREN 60 W Afvoer van verpakking en...
Page 15
Oude apparaten mogen Eigenaars van elektrische en elek- niet bij het huisvuil! tronische apparaten van particu- liere huishoudens kunnen deze Het symbool met de door- inleveren bij de inzamelpunten streepte vuilnisbak betekent dat van de overheidsinstanties voor elektrische en elektronische ap- afvalbeheer of bij de door de fabri- paraten niet samen met het huis- kanten of distributeurs opgezette...
Page 16
TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS Lire et conserver le mode Généralités d’emploi mode d’emploi Explication des symboles contient des informa- tions importantes pour Sécurité la mise en service et l’utilisation de l’appareil. Description des éléments / Lisez attentivement le mode Contenu de l’emballage d’emploi, particulier consignes de sécurité, avant...
Page 17
EXPLICATION DES SYMBOLES Classe de protection II : iso- lation renforcée ou double Les symboles et mentions d’aver- entre les pièces sous tension et tissement suivants sont utilisés les pièces avec lesquelles l’utili- dans ce mode d’emploi, sur l’ap- sateur peut entrer en contact. pareil ou sur l’emballage.
Page 18
SÉCURITÉ • pour les clients des hôtels, mo- tels ou autres établissements Utilisation conforme d’hébergement, Cet appareil est conçu pour ex- • dans les gîtes et chambres traire le jus des agrumes dans d’hôtes. des quantités normales pour un Consignes de sécurité ménage.
Page 19
− Si le câble secteur de l’appa- − L’appareil contient des pièces électriques et mécaniques es- reil est endommagé, il doit sentielles à la protection contre être remplacé par le fabricant, les risques. son SAV ou une personne disposant de qualifi cations –...
Page 20
− Placez l’appareil de manière à – Utilisez exclusivement ce qu’il ne risque jamais de tom- prises intermédiaires et des ber dans un évier ou un lavabo. rallonges correspondant aux dispositions de sécurité en vi- − Ne touchez jamais un appareil gueur et qui ne dépassent pas qui vient de tomber dans l’eau.
Page 21
Ne laissez pas les enfants jouer accessoire ou une pièce addi- tionnelle qui sont mus pendant avec l’appareil. le fonctionnement , l’appareil Ne laissez pas les enfants net- doit être éteint et débranché du toyer et entretenir l’appareil. secteur. – Gardez l’appareil hors de por- –...
Page 22
à la chaleur et suffi samment – Nettoyez l’appareil ainsi que stable. Ne posez pas l’appa- les surfaces en contact avec reil sur le bord de la surface de des aliments comme indiqué travail. dans le chapitre NETTOYAGE – Cessez d’utiliser l’appareil si ET CONSERVATION.
Page 24
PREMIÈRE UTILISATION Avant la première utilisation Risque de Vérifi cation du contenu choc électrique ! de l’emballage Ne plongez jamais le bloc mo- Risque de teur 1 dans l’eau ou dans un dommages ! autre liquide et ne le rincez ja- Si vous utilisez un couteau tran- mais à...
Page 25
UTILISATION L’écoulement du jus 4 pos- sède deux positions d’en- Risque de bles- clenchement : sure ! En cours d’utilisation, ne faites jamais – en position supérieure, pénétrer vos doigts ou d’autres l’écoulement est fermé. Le objets comme une cuillère, un jus s’accumule dans le ré- couteau, etc.
Page 26
NETTOYAGE ET CONSERVATION vous permettre d’extraire le maximum de jus du fruit. Ré- Risque de pétez la procédure plusieurs choc électrique ! fois. Débranchez l’appareil du sec- Le fi ltre 5 permet de retenir teur avant de le nettoyer. les gros restes de fruit et Risque de les pépins, le cas échéant.
Page 27
Nettoyage des éléments Conservez l’appareil et ses acces- soires dans un endroit sec à l’abri Risque de de la saleté, hors de portée des dommages ! enfants. Ne convient pas pour un net- Pour gagner de la place, enrou- toyage au lave-vaisselle. lez le câble de branchement dans Si vous nettoyez les pièces l’enrouleur 9 avant de le ranger.
Page 28
CARACTÉRISTIQUES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ TECHNIQUES La conformité de ce produit aux normes prescrites par la loi est ga- Numéro de version : rantie. 2021_01 La déclaration de conformité com- Modèle : plète est disponible sur Internet à GT-CJ-02 l’adresse www.gt-support.de Tension d’alimentation : MISE AU REBUT 220-240 V~, 50 Hz...
Page 29
Les appareils usagés ne Les propriétaires privés d’appa- doivent pas être jetés avec reils électriques et électroniques les déchets ménagers! peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les Le symbole de la poubelle bar- déposer dans les points de col- rée signifi...
Page 30
INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES Bedienungsanleitung Allgemeines lesen und aufbewahren Diese Bedienungsan- Zeichenerklärung leitung enthält wichti- ge Informationen zur Sicherheit Installation und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanlei- Teilebezeichnung/ tung, insbesondere die Sicher- Lieferumfang heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Artikel einsetzen. Erstinbetriebnahme Die Nichtbeachtung dieser Be- dienungsanleitung kann zu Per- Bedienung sonenschäden oder zu Schäden...
Page 31
ZEICHENERKLÄRUNG Geeignet für den Kontakt mit Lebensmitteln. Die folgenden Symbole und Si- Schutzklasse II: Verstärkte gnalworte werden in dieser Be- oder doppelte Isolierung dienungsanleitung, zwischen aktiven und berührba- Artikel oder auf der Verpackung ren Teilen. verwendet. IP20: Geschützt gegen Eindrin- WARNUNG! gen von festen Fremdkörpern einem Durchmesser >...
Page 32
SICHERHEIT • von Kunden in Hotels, Motels oder anderen Wohneinrich- Bestimmungsgemäßer tungen, Gebrauch • in Frühstückspensionen. Das Gerät ist zum Entsaften von Zitrusfrüchten in haushaltsübli- Sicherheitshinweise chen Mengen geeignet. Stromschlagge- WARNUNG! Das Gerät ist ausschließlich für fahr! den Privatgebrauch bestimmt. Fehlerhafte Elektroinstallati- Verwenden Sie das Gerät nur wie...
Page 33
− Wenn das Netzkabel des Ge- − In diesem Gerät befi nden sich elektrische und mechanische rätes beschädigt ist, muss es Teile, die zum Schutz gegen durch den Hersteller, seinen Gefahrenquellen unerlässlich Kundendienst oder eine ähn- sind. lich qualifi zierte Person ersetzt −...
Page 34
− Lagern Sie das Gerät nie so, − Verwenden Zwi- dass es in eine Wanne oder in schenstecker und Verlänge- ein Waschbecken fallen kann. rungskabel, die den gültigen Sicherheitsbestimmungen − Greifen Sie niemals nach dem entsprechen und die die ma- Gerät, wenn es ins Wasser ge- ximale Stromstärke...
Page 35
Reinigung und Benutzerwartung Auswechseln von Zubehör oder dürfen nicht durch Kinder durch- Zusatzteilen, die im Betrieb be- geführt werden. wegt werden, muss das Gerät − Bewahren Sie das Gerät außer- ausgeschaltet und vom Netz ge- halb der Reichweite von Kindern trennt werden.
Page 36
− Stellen Sie das Gerät auf einer terschiedlichsten Reinigungs- gut zugänglichen, ebenen, mitteln behandelt werden und manche der Inhaltsstoffe trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Ar- die Gummifüße angreifen und beitsfl äche auf. Stellen Sie das aufweichen können. Gerät nicht an den Rand oder –...
Page 38
- Bedienungsanleitung und an die auf der Garantiekarte Garantiekarte angegebene Serviceadresse. ERSTINBETRIEBNAHME Vor dem ersten Gebrauch Stromschlagge- Lieferumfang prüfen WARNUNG! fahr! Beschädigungs- ACHTUNG! Motoreinheit 1 niemals ins Was- gefahr! ser oder eine andere Flüssig- Wenn Sie die Verpackung unvor- keit tauchen und niemals mit sichtig mit einem scharfen Mes- Wasser oder Reinigungsmit- ser oder anderen spitzen Gegen-...
Page 39
der Unterseite sorgen hier für ei- 3. Schließen Sie den Netzstecker nen sicheren Halt. an das Stromnetz an und neh- men Sie den Deckel 8 ab. BEDIENUNG Der Saftablauf 4 hat zwei Verletzungsge- Rastpositionen: WARNUNG! fahr! Während - In der oberen Position ist des Betriebes nicht mit den der Saftablauf geschlossen.
Page 40
Frucht pressen können. schrank, eignen sich Glas- oder Kunststoffgefäße. Benutzen Sie Wiederholen Sie den Vorgang keine Metallgefäße. mehrere Male. Das Sieb 5 fängt dabei grö- REINIGUNG UND ßere Fruchtrückstände und AUFBEWAHRUNG ggf. die Kerne ab. Stromschlagge- Verschließen Sie den Saftablauf 4 WARNUNG! fahr! wenn Sie das Glas wechseln, in-...
Page 41
Die Motoreinheit 1 mit einem fehlerhaftes Aufwickeln kann leicht feuchten Tuch nach jedem die Kabelisolation beschädigt werden und es besteht Strom- Gebrauch reinigen. schlaggefahr. Reinigung der Aufsatzteile Bewahren Sie das Gerät und das Beschädigungs- ACHTUNG! Zubehör an einem trockenen und gefahr! vor Schmutz geschützten Ort au- Nicht zum Reinigen in der Ge-...
Page 42
TECHNISCHE DATEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Konformität des Produktes Rev.-Nummer: mit den gesetzlich vorgeschrie- 2022_01 benen Standards wird gewähr- Modell: leistet. GT-CJ-03 Die vollständige Konformitäts- Versorgungsspannung: erklärung fi nden Sie im Internet 220-240 V~, 50 Hz unter www.gt-support.de Leistungsaufnahme: ENTSORGUNG 60 W Verpackung und Gerät ent-...
Page 43
Altgeräte gehören nicht Elektro- und Elektronikgeräte- in den Hausmüll! besitzer aus privaten Haushalten können diese bei den Sammel- Das Symbol mit der durch- stellen der öffentlich-rechtlichen gestrichenen Mülltonne bedeu- Entsorgungsträger oder bei den tet, dass Elektro- und Elektronik- von den Herstellern bzw. Vertrei- geräte nicht zusammen mit dem bern eingerichteten Sammel- Hausmüll entsorgt werden dür-...
Page 44
Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België / Belgique / Belgien ART.-NR.: 1259 AA 08/23 C Verkocht door (Geen serviceadres): Distribution par (Pas l’adresse du SAV) : Vertrieben durch (Keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Duitsland/Allemagne/Deutschland...