Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Zitruspresse
Presse-agrumes | Spremiagrumi
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français .......19
Italiano ....... 33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ambiano ESP1

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Zitruspresse Presse-agrumes | Spremiagrumi Deutsch ..06 Français ..19 Italiano ..33 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............8 Erstinbetriebnahme ............11 Zitruspresse und Lieferumfang prüfen .......11 Zitruspresse vor erstmaligem Gebrauch reinigen .... 12 Zitruspresse zusammensetzen ..........12 Bedienung .................
  • Page 4 1200ml 900ml 600ml 400ml 200ml...
  • Page 5 1200ml 900ml 600ml 400ml 200ml 1200ml 900ml 600ml 400ml 200ml...
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Deckel Kleiner Presskegel Siebeinsatz Saftbehälter Füllstandsanzeige Antriebswelle Motorsockel Kabeldurchführung (an der Unterseite) Kabelaufwicklung (an der Unterseite) Großer Presskegel Einrastnasen (an der Unterseite des kleinen Presskegels), 2×...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Zitruspresse. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zum Gebrauch. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie die Zitruspresse einsetzen. Die Nicht- beachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Zitruspresse führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Das Symbol „GS“ steht für geprüfte Sicherheit. Produkte, die mit diesem Zeichen gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte, die doppelte Schutz- isolation haben und somit der Schutzklasse II entsprechen. Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die lebensmittelecht sind. Dadurch werden Geschmacks- und Geruchseigenschaften nicht beeinträchtigt.
  • Page 9 Sicherheit Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. − Wenn das Netzkabel der Zitruspresse beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. − Öffnen Sie den Motorsockel nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften.
  • Page 10 Sicherheit − Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in die Zitrus- presse hineinstecken. − Wenn Sie die Zitruspresse nicht benutzen, sie reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie die Zitruspresse im- mer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise...
  • Page 11: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Zitruspresse kann zu Beschädi- gungen der Zitruspresse führen. − Stellen Sie die Zitruspresse auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Arbeitsfläche auf. Stellen Sie die Zitruspresse nicht an den Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche. −...
  • Page 12: Zitruspresse Vor Erstmaligem Gebrauch Reinigen

    Zitruspresse zusammensetzen 1. Nehmen Sie die Zitruspresse aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Kontrollieren Sie, ob die Zitruspresse oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Zitruspresse nicht. Zitruspresse vor erstmaligem Gebrauch reinigen −...
  • Page 13: Bedienung

    Bedienung Bedienung Entsaften WARNUNG! Stromschlaggefahr! Falscher Umgang mit der Zitruspresse kann zu einem Stromschlag führen. − Ziehen Sie sofort den Netzstecker, falls Saft überläuft und auf den Motorsockel läuft. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Falscher Umgang mit der Zitruspresse kann zu Verletzungen führen. −...
  • Page 14 Bedienung − Lassen Sie den Motor immer nur kurz arbeiten (max. 15 Sekun- den) und machen Sie kleine Pausen zwischen den einzelnen Entsaftungsvorgängen (empfehlenswert sind 15 Sekunden). Wenn Sie größere Mengen entsaften möchten, warten Sie nach zehn Entsaftungsvorgängen ca. 30 Minuten, um eine Überhit- zung oder Schädigung der Zitruspresse zu vermeiden.
  • Page 15: Nach Dem Entsaften

    Reinigung und Pflege Nach dem Entsaften 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Nehmen Sie ggf. den großen Presskegel vom kleinen Presskegel 3. Nehmen Sie den Siebeinsatz mitsamt dem kleinen Presskegel ab. 4. Drehen Sie den Siebeinsatz um und drücken Sie den kleinen Presskegel mit den Fingern an den Einrastnasen heraus (siehe Abb.
  • Page 16: Aufbewahrung

    Aufbewahrung − Verwenden Sie keine aggressiven oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel, scharfe, kratzende oder metallische Reini- gungsgegenstände wie Messer, Metallschwämme und der- gleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. − Geben Sie den Motorsockel keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden ihn dadurch zerstören. 1.
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: ESP1 Artikelnummer: 97603 Betriebsspannung: 230 V~, 50 Hz Leistung: 40 W Schutzklasse: Fassungsvermögen des Saftbehälters: max. 1,2 l Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
  • Page 19 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation ....................5 Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil .......... 20 Codes QR ....................21 Généralités ....................22 Lire le mode d’emploi et le conserver ............22 Légende des symboles ..................22 Sécurité ..................... 23 Utilisation conforme à...
  • Page 20: Contenu De La Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Couvercle Petit cône de pressage Passoire Réservoir de jus Indicateur de niveau de remplissage Arbre d’entraînement Base de moteur Passe-câble (sur le dessous) Enroulement de câble (sur le dessous) Grand cône de pressage Bords d’enclenchement (sur le dessous du petit cône de pressage), 2×...
  • Page 21: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 22: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce presse-agrumes. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité avant d’utiliser le presse-agrumes.
  • Page 23: Sécurité

    Sécurité Ce symbole caractérise les appareils électriques qui disposent d’une double isolation de protection et correspondent donc à la classe de protection II. Ce symbole caractérise les produits approuvés pour un usage alimentaire. Cela garantit que les propriétés de goût et d’odeur ne sont pas influencées.
  • Page 24 Sécurité − Lorsque le câble électrique du presse-agrumes est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire pour éviter des dangers. − N’ouvrez pas la base de moteur, laissez effectuer la réparation par des professionnels.
  • Page 25 Sécurité − Veillez à ce que les enfants ne placent pas des objets dans le presse-agrumes. − Lorsque vous n’utilisez pas le presse-agrumes, vous le nettoyez ou quand il y a une panne, arrêtez toujours le presse- agrumes et retirez la fiche réseau de la prise de courant. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Toute manipulation non conforme du presse-agrumes peut...
  • Page 26 Sécurité − Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage. − Ne laissez pas le presse-agrumes sans surveillance lors de son utilisation. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec.
  • Page 27: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Vérifier le presse-agrumes et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager rapidement le presse-agrumes. −...
  • Page 28: Utilisation

    Utilisation Le petit cône de pressage est adapté pour presser de petits agrumes comme par exemple des limettes ou citrons. Si vous voulez presser de grands agrumes, par ex. des oranges ou des pamplemousses, posez le grand cône de pressage sur le petit cône (voir fig. F).
  • Page 29: Risque D'endommagement

    Utilisation AVIS! Risque d’endommagement! Un maniement inapproprié du presse-agrumes peut l’endommager. − Évitez une pression trop forte sur le cône de pressage. Ne pressez pas tellement fort que le cône de pressage tournant s’arrête. Sinon, vous risquez d’endommager le moteur. −...
  • Page 30: Après Le Pressage

    Nettoyage et soins Relevez la quantité de jus obtenue par l’indicateur de niveau de remplissage . La quantité maximale de remplissage du réservoir de jus est de 1,2 litre. Si le jus ne coule que peu ou pas du tout dans le réservoir de jus, la passoire est bouchée.
  • Page 31: Rangement

    Rangement AVIS! Risque d’endommagement! Un maniement inapproprié du presse-agrumes peut l’endommager. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif ou contenant des solvants, des ustensiles de nettoyage tranchants ou métalliques tel qu’un couteau, une éponge métallique ou similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces. −...
  • Page 32: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: ESP1 N° d’article: 97603 Tension de fonctionnement: 230 V ~, 50 Hz Puissance: 40 W Classe de protection: Capacité de charge du réservoir de jus: 1,2 l max. Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie jointe.
  • Page 33 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................4 Utilizzo ......................5 Dotazione/parti dell’apparecchio ............34 Codici QR ....................35 Informazioni generali ................36 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........36 Descrizione pittogrammi .................36 Sicurezza ....................37 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............37 Avvertenze di sicurezza ...................
  • Page 34: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Coperchio Cono piccolo per pressare Filtro per polpa Contenitore succo Indicatore livello riempimento Albero di trasmissione Base del motore Cavità per il cavo (parte inferiore) Avvolgicavo (parte inferiore) Cono grande per pressare Dispositivo di bloccaggio (nella parte inferiore del cono piccolo per pressare), 2×...
  • Page 35: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 36: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono al presente spremiagrumi. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’uso. Prima di mettere in funzione lo spremiagrumi leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
  • Page 37: Sicurezza

    Sicurezza Il simbolo “GS” sta per sicurezza testata. I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG). Questo simbolo identifica apparecchi elettrici che dispongono di un doppio isolamento di protezione e che corrispondono alla classe di protezione II.
  • Page 38 Sicurezza − Se il cavo di alimentazione dello spremiagrumi è deteriorato, dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua assistenza post-vendita, oppure da una persona parimenti qualificata per evitare danneggiamenti. − Non aprire la base del motore, bensì far eseguire la riparazione da personale qualificato.
  • Page 39 Sicurezza − Fare in modo che bambini non possano infilare oggetti nello spremiagrumi. − Se non si utilizza lo spremiagrumi, se lo si pulisce o se si verifica un malfunzionamento, spegnere sempre lo spremiagrumi e staccare la spina dalla presa di corrente. AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità...
  • Page 40: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione sufficientemente stabile. Non collocare lo spremiagrumi digitale sul bordo o sugli spigoli del piano di lavoro. − Non collocare mai lo spremiagrumi sopra o vicino a superfici calde (fornelli ecc.). − Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con parti roventi.
  • Page 41: Pulire Lo Spremiagrumi Prima Della Messa In Funzione

    Assemblare lo spremiagrumi Pulire lo spremiagrumi prima della messa in funzione − Rimuovere l’imballo e tutte le pellicole protettive. − Prima del primo utilizzo, pulire tutti i componenti dello spremiagrumi come descritto al capitolo “Pulizia e cura”. Assemblare lo spremiagrumi 1.
  • Page 42: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Spremere AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! L’uso improprio dello spremiagrumi può causare scosse elettriche. − Scollegare immediatamente la spina se il succo traborda sulla base del motore. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! L’uso improprio dello spremiagrumi può causare lesioni. −...
  • Page 43: Dopo La Spremitura

    Utilizzo attendere dopo dieci operazioni di spremitura 30 minuti, per evitare un surriscaldamento o danni allo spremiagrumi. − Durante la spremitura potrebbero verificarsi schizzi. Fare attenzione che la superficie sia facilmente lavabile. Tenere distanza da oggetti o superfici sensibili ovvero difficilmente pulibili.
  • Page 44: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura 5. Tenere fermo con una mano la base del motore . Ruotare con l’altra mano il contenitore succo in senso antiorario e rimuoverlo dalla base del motore. 6. Versare il succo in un bicchiere o una caraffa. •...
  • Page 45: Conservazione

    . Far passare il cavo di alimentazione attraverso la cavità per il cavo − Conservare lo spremiagrumi in un luogo asciutto, lontano dalla portata dei bambini. Dati tecnici Modello: ESP1 Numero articolo: 97603 Tensione di esercizio: 230 V~, 50 Hz Potenza: 40 W Classe di protezione: Capacità...
  • Page 46: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltire l’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltire lo spremiagrumi (Applicabile nell’Unione europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno lo spremiagrumi non dovesse essere più...
  • Page 47 KUNDENDIENST • SERVICE CLIENTS SERVIZIO CLIENTI 97603 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANS GARANTIE ESP1 03/2019 ANNI GARANZIA...

Table des Matières