Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dunstabzugshaube
Hotte
Cappa aspirante
Afzuigkap
LC21BD552
siemens-home.com/welcome
siemens-home.bsh-group.com/welcome
[fr] Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . 10
[it] Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . 17
[nl] Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . 25
Register
your
product
online

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens LC21BD552

  • Page 1 Dunstabzugshaube Hotte Cappa aspirante Afzuigkap LC21BD552 siemens-home.com/welcome siemens-home.bsh-group.com/welcome Register [fr] Notice d’utilisation ... . 10 your [it] Istruzioni per l’uso ... . . 17 product [nl] Gebruiksaanwijzing .
  • Page 3 Sie im Internet: www.siemens-home.bsh-group.com und Online-Shop: Intensivstufe ..................6 Online-Shop: www.siemens-eshop.com www.siemens-home.bsh-group.com/eshops Automatikbetrieb .................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 Sensorsteuerung.................6 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Sie- Beleuchtung ..................6 mens-info-line@bshg.com Sättigungsanzeige ................6 *) Nur für Deutschland gültig.
  • Page 4 In Verbindung mit einer eingeschalteten Gas-Kochstellen ohne aufgesetztes Koch- Brandgefahr! ■ Dunstabzugshaube wird der Küche und den geschirr entwickeln im Betrieb große benachbarten Räumen Raumluft entzogen - Hitze. Ein darüber angebrachtes Lüftungs- ohne ausreichende Zuluft entsteht ein gerät kann beschädigt oder in Brand Unterdruck.
  • Page 5 Ursachen für Schäden Oberflächenbeschädigung durch falsche Reinigung. Edelstahl- flächen nur in Schliffrichtung reinigen. Für Bedienelemente kei- Achtung! nen Edelstahlreiniger verwenden. Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Oberflächenbeschädigung durch scharfe oder scheuernde Rei- Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- nigungsmittel. Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel nie meiden.
  • Page 6 Bedienung Automatikbetrieb Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, Einschalten die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Taste drücken. Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn Der Lüfter startet in Lüfterstufe ƒ ein und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus. Der Küchendunst wird so am wirkungsvollsten beseitigt.
  • Page 7 Sättigungsanzeigen zurücksetzen Anzeige auf Abluftbetrieb umstellen Taste - gedrückt halten, bis die Sättigungsanzeige für den Prüfen, ob die Dunstabzugshaube angeschlossen und ausge- Metallfettfilter nicht mehr blinkt. schaltet ist. Die Sättigungsanzeige für den Metallfettfilter ist zurückge- Taste gleichzeitig drücken, bis das Symbol setzt.
  • Page 8 Metallfettfilter ausbauen Hinweise Verwenden Sie keine aggressiven, säure- oder laugenhalti- ■ Verriegelung öffnen und den Metallfettfilter herunterklappen. gen Reinigungsmittel. Dabei mit der anderen Hand unter den Metallfettfilter fassen. Bei Reinigung der Metallfettfilter auch die Halterung der ■ Bei Randabsaugungsfiltern, den Metallfettfilter nach unten Metallfettfilter im Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
  • Page 9 Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Erstausstattung: Starter Set für Umluftbetrieb - breit für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
  • Page 10 Commande par capteur ..............13 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en Internet sous : www.siemens-home.bsh-group.com et la ligne : www.siemens-eshop.com boutique en ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
  • Page 11 Lorsque la hotte aspirante est en marche, L'huile et la graisse chaude s'enflamme ■ rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la elle prélève de l'air dans la cuisine et dans graisse chaude sans surveillance. Ne les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est jamais éteindre le feu avec de l'eau.
  • Page 12 De l'humidité qui pénètre peut Risque de détérioration par pénétration d'humidité dans ■ l'électronique. Ne jamais nettoyer les éléments de commande occasionner un choc électrique. Ne pas avec un chiffon mouillé. utiliser de nettoyeur haute pression ou de Les surfaces peuvent être endommagées par un nettoyage non nettoyer à...
  • Page 13 Utilisation Mode Automatique Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil Enclencher peuvent y être décrits. Appuyer sur la touche Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la Le ventilateur démarre à la vitesse ƒ...
  • Page 14 Réinitialiser un indicateur de saturation Commutation de l’affichage pour le mode Évacuation d’air Maintenir la touche "-" enfoncée jusqu'à ce que l’indicateur de Vérifier que la hotte aspirante est branchée et éteinte. saturation cesse de clignoter. Appuyer simultanément sur les touches , jusqu’à...
  • Page 15 Retirer le filtre métallique à graisse Remarques N’utilisez jamais de détergents agressifs, contenant de ■ Ouvrir le verrouillage, puis abaisser le filtre métallique à l’acide ou fortement alcalins. graisse. Avec l’autre main sous le filtre métallique à graisse, Pendant le nettoyage des filtres métalliques à graisse, intercepter ce dernier.
  • Page 16 Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Equipement initial : Kit de démarrage pour le mode recyclage - vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une large solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
  • Page 17 Funzionamento automatico............20 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Controllo dei sensori ............... 21 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com www.siemens-home.bsh-group.com e l'eShop www.siemens- home.bsh-group.com/eshops : Importanti avvertenze di sicurezza...
  • Page 18 I focolari che dipendono dall'aria ambiente L'olio o il burro caldi si incendiano ■ (per es. a gas, olio, legna o carbone, rapidamente. Non lasciare mai incustoditi scaldabagno, caldaie elettriche) ricavano sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non l'aria per la combustione dalla stanza ed utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco.
  • Page 19 Pericolo di scariche elettriche! Cause dei danni Un apparecchio difettoso può causare Attenzione! ■ delle scosse elettriche. Non mettere mai in Pericolo di danni da corrosione. Accendere sempre funzione un apparecchio difettoso. l'apparecchio durante la cottura per evitare la formazione di condensa.
  • Page 20 Tipi di esercizio Funzionamento a ricircolo d'aria Questo apparecchio può essere impiegato per aspirazione o ricircolo. L’aria aspirata viene purificata attraverso il filtro antigrasso e un filtro ai carboni attivi e Modalità aspirazione quindi reimmessa nella cucina. L’aria aspirata viene purificata attraverso il filtro per grassi e convogliata all'esterno tramite un sistema di tubi.
  • Page 21 Controllo dei sensori Reset dell'indicazione di saturazione Tenere premuto il tasto -, finché l'indicazione di saturazione non Durante il funzionamento automatico un sensore della cappa di si spegne. aspirazione riconosce l’intensità degli odori di cottura e frittura. A seconda dell’impostazione del sensore, la ventola passa L'indicazione di saturazione è...
  • Page 22 Pulire il filtro metallico antigrasso Settore Detergente Le presenti istruzioni per l’uso sono valide per diverse varianti Acciaio inox Soluzione di lavaggio calda: dell’apparecchio. È possibile che alcune caratteristiche pulire con una spugna e asciugare con dell’impianto descritte non siano presenti nel proprio un panno morbido.
  • Page 23 Tabella dei guasti Guasto Possibile causa Rimedio L'apparecchio non funziona La spina non è inserita Collegare l'apparecchio alla corrente Interruzione di corrente Controllare se gli altri elettrodomestici funzio- nano Il fusibile è difettoso Verificare se il fusibile dell'apparecchio nell'apposita scatola è a posto. L'illuminazione non funziona Le lampadine sono difettose Rivolgersi al centro di assistenza tecnica auto-...
  • Page 24 Filtri sostitutivi Prima dotazione: modulo a ricircolo d'aria CleanAir - largo Filtri sostitutivi LZ53250 larghezza canale 260 mm LZ53251 larghezza canale 260 mm LZ53450 larghezza canale 345 mm LZ53451 larghezza canale 345 mm LZ57000 larghezza canale 260 mm LZ56200 larghezza canale 260 mm LZ57300 larghezza canale 345 mm LZ56200 larghezza canale 345 mm...
  • Page 25 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Automatische modus ..............28 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.bsh- Sensorbesturing ................28 de online-shop: www.siemens-eshop.com group.com en in de online-shop: www.siemens-home.bsh-...
  • Page 26 In combinatie met een ingeschakelde Hete olie en heet vet vatten snel vlam. ■ afzuigkap wordt aan de keuken en aan de Hete olie en heet vet nooit gebruiken ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder zonder toezicht. Vuur nooit blussen met voldoende luchttoevoer ontstaat er een water.
  • Page 27 Binnendringend vocht kan een schok Risico van beschadiging doordat er vocht in de elektronica van Kans op een elektrische schok! ■ het apparaat komt. Reinig de bedieningselementen nooit met veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of een natte doek. stoomreiniger gebruiken. Beschadiging van het oppervlak door een foutieve manier van reinigen.
  • Page 28 Bediening Automatische modus Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden Inschakelen beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. Toets indrukken. Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken De ventilator start in ventilatorstand ƒ...
  • Page 29 Een verzadigingsindicatie terugzetten Display omschakelen naar gebruik met afvoerlucht Toets - ingedrukt houden tot de verzadigingsindicatie niet meer Controleren of de afzuigkap aangesloten en uitgeschakeld is. knippert. Toets tegelijkertijd indrukken tot het symbool De verzadigingsindicatie is teruggezet. wordt weergegeven. De elektronische regeling is weer op afvoerlucht ingesteld. Verzadigingsindicaties terugzetten Geluidssignaal Toets - ingedrukt houden tot de verzadigingsindicatie voor...
  • Page 30 Metalen vetfilter demonteren Aanwijzingen Geen agressieve, zuur- of looghoudende reinigingsmiddelen ■ Vergrendeling openen en het metalen vetfilter omlaag gebruiken. klappen. Daarbij het filter met de andere hand ondersteunen. Bij het reinigen van de metalen vetfilters ook de houder van ■ Bij randafzuigingsfilters het metalen vetfilter omlaag trekken.
  • Page 31 Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze Eerste uitrusting: starterset voor gebruik met circulatielucht - servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende breed oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u goed van dienst kunnen zijn.
  • Page 32 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la  marque Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG...