Sommaire des Matières pour Morningstar SunSaver SS-20L
Page 1
AVER Manual de uso e instalación Manuel d’installation et de fonctionnement Bedienungs- und Installationsanleitung 1098 Washington Crossing Road Washington Crossing, PA 18977 USA www.morningstarcorp.com...
Page 2
Instalar fusibles o interruptores externos según sea necesario. 7.0 Especifi caciones técnicas PRECAUCIÓN: UNA BATERÍA REPRESENTA RIESGO DE DESCARGA Especifi caciones técnicas ELÉCTRICA, QUEMADURAS POR ALTA CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO, INCENDIO O EXPLOSIÓN DE LOS GASES LIBERADOS. TOME LAS PRECAUCIONES ADECUADAS. MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 3
Indica el estado de carga aproximado y también la existencia de una falla del sistema o de la carga. 6 - Orifi cios de montaje Cuatro orifi cios de montaje (con tornillos suministrados). 1.0 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 1.0 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 4
6 y 7 (como se muestra en la fi gura 2a). de distancia del banco de baterías. El montaje del controlador sobre una superfi cie horizontal no favorece la óptima circulación 3.0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3.0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 5
Paso 3: Marcar los agujeros de montaje Marcar con un lápiz la ubicación de los cuatro agujeros de montaje. Figura 2b y 2c. Quitar los tornillos de la tapa. Quitar la tapa. 3.0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3.0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 6
FUSIBLE 150 mm MÁX. POSITIVO DE CARGA (+) FUSIBLE TIERRA BATERÍA 12V / 24V NEGATIVO DE CARGA (-) Figura 5. Conexiones de batería Figura 4. Conexiones de carga. 3.0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3.0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 7
Extraer los dos tornillos inferiores de la tapa del controlador, tal como se muestra en la Figura 8a. Dejar los tornillos a un lado. Figura 6. Conexiones del módulo solar 3.0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3.0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 8
Figura 8b. Colocar la tapa de la bornera. indicación de un error, consultar la Sección 5.0: Diagnóstico de fallas. Fijar la tapa de la bornera con los dos tornillos suministrados. 3.0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MORNINGSTAR CORPORATION 3.0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 9
En la Tabla 3 se mencionan las indicaciones luminosas del estado de carga. MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION 4.0 USO DEL CONTROLADOR 4.0 USO DEL CONTROLADOR...
Page 10
Desconexión por bajo voltaje (LVD) y permitir la liberación de gases del electrolito. Este proceso Conexión a voltaje mínimo (LVR). evita la estratifi cación del electrolito e iguala el voltaje de cada celda de la batería. 4.0 USO DEL CONTROLADOR MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 11
LED de estado de carga: rojo encendido) El sensor de a conectar la alimentación eléctrica a la unidad. temperatura del disipador interno de calor está averiado. Este es un error crítico. 4.0 USO DEL CONTROLADOR 4.0 USO DEL CONTROLADOR MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 12
“secuencia rojo/verde - amarillo” significa que se enciende el LED rojo y el verde, después sólo el amarillo, después otra vez rojo y verde, y así. 4.0 USO DEL CONTROLADOR 4.0 USO DEL CONTROLADOR MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 13
El controlador de carga SunSaver está garantizado por defectos de Parámetros eléctricos materiales y mano de obra por un período de CINCO (5) años a partir de la fecha de envío al usuario original. Morningstar reparará o reemplazará, a su Voltaje nominal del sistema 12 o 24 VCC entera discreción, el producto defectuoso.
Page 15
Installer les fusibles externes/disjoncteurs tel que requis. AVERTISSEMENT: 7.0 Caractéristiques techniques UNE BATTERIE PEUT PRÉSENTER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, DE BRÛLURE DE COURTS-CIRCUITS À COURANT ÉLEVÉ, DE FEU OU D’EXPLOSION DE GAZ DISPERSÉS DANS L’ATMOSPHÈRE. OBSERVER LES PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES; MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 16
Fournit un état de charge de la batterie approximatif et indique également l’existence d’une condition de défaut de charge ou de système. 6 - Trous de montage Quatre (4) trous de montage (vis de montage fournies) 1.0 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1.0 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 17
6 et la borne une excellente circulation de l’air et pourrait produire une surchauffe. de batterie n° 7 tel qu’illustré à la fi gure 2a. 3.0 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3.0 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 18
Utiliser un crayon pour marquer les quatre (4) emplacements des Figure 2b et 2c. Enlever les vis de la plaque. Enlever la plaque. trous de montages sur la surface de montage. 3.0 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3.0 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 20
PRISE DE Commencer en enlevant les deux (2) vis des plaques inférieures TERRE comme illustré à la fi gure 8a. Mettre les vis de côté. Figure 6. Câblage d’entrée Solaire. 3.0 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3.0 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 21
à la Section 5.0 Dépannage. À la fi n, fi xer le couvercle de la borne avec les deux (2) vis comprises dans le couvercle. 3.0 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3.0 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 22
Le tableau 3 énumère les indications des LED d’état de charge (SOC). 4.0 FONCTIONNEMENT 4.0 FONCTIONNEMENT MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 23
Selon l’histoire de la batterie, celle-ci reste à l’étape d’absorption procédure risque d’endommager le circuit de contrôle pendant 3 ou 4 heures avant de passer à l’étape de compensation. des charges. Brancher les onduleurs directement sur la batterie au sur le banc de batteries. 4.0 FONCTIONNEMENT MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 24
(LED d’état de la batterie : séquence G&R - Y) Si le courant une erreur critique. de charge excède le maximum du courant nominal de charge, le SunSaver débranchera la charge. Après deux tentatives l’anomalie doit être effacée en désactivant et en réactivant l’alimentation. 4.0 FONCTIONNEMENT 4.0 FONCTIONNEMENT MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 25
LED rouge s’allume... «mise en séquence R&G - Y » signifie que les LED rouge et verte s’allument, puis seule la LED jaune s’allume, puis les LED rouge et verte s’allument... 4.0 FONCTIONNEMENT 4.0 FONCTIONNEMENT MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 26
Le contrôleur de charge du SunSaver est garanti libre de tout défaut de matériel et de main-d’oeuvre pour une période de CINQ (5) ans à partir de Electricité la date de livraison à l’utilisateur fi nal d’origine. Morningstar réparera ou Tension de système nominale 12 V ou 24 Vdc remplacera, selon son bon vouloir, tous ces produits défectueux.
Page 28
Unterbrechen Sie jegliche Stromversorgung des Reglers, ehe Sie den SunSaver installieren oder Einstellungen daran vornehmen. • Im Innern des SunSaver befi nden sich keine Sicherungen oder Trennschalter. Unternehmen Sie keine Reparaturversu- che. • Installieren Sie bei Bedarf externe Sicherungen/Leitungs- schutzschalter. MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION...
Page 29
Zeigt den ungefähren Ladezustand der Batterie sowie gegebenenfalls Die DC-Anschlüsse sind mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet. vorhandene System- oder Ladestörungen an. 6 - Montagebohrungen Vier (4) Montagebohrungen (Montageschrauben im Lieferumfang enthalten). Symbol für Gleichstrom MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION 1.0 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1.0 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE...
Page 30
Stellen Sie eine ausreichende Belüftung sicher, wenn gorithmus des SunSaver nicht eingesetzt werden. der SunSaver in einem Gehäuse installiert wird. Die Installation in einem geschlossenen Gehäuse führt zu 3.2 Auswahl durch den Anwender Überhitzung und verkürzt die Produktlebensdauer. Wahl des Batterietyps MORNINGSTAR CORPORATION 3.0 INSTALLATIONSANLEITUNG...
Page 31
Verlegen der Kabel vorhanden ist und über und unter dem 3. Eine Drahtschlaufe ragt aus der Verkleidung hervor. Regler ein ausreichender Abstand für die Luftströmung Um auf niedrigfrequente Regelung umzustellen, eingehalten wird. schneiden Sie diese Schlaufe mit einem Seitenschneider MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION 3.0 INSTALLATIONSANLEITUNG 3.0 INSTALLATIONSANLEITUNG...
Page 32
Pluskabel des Verbrauchers in Reihe geschaltet LADE-Klemmen angeschlossenen Systemverbraucher darf den Nennstrom des Reglers für Verbraucher nicht werden. SETZEN SIE ZU DIESEM ZEITPUNKT KEINE überschreiten. SICHERUNG EIN. Statt einer Sicherung kann ein Leitungsschutzschalter verwendet werden. Belassen Sie MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION 3.0 INSTALLATIONSANLEITUNG 3.0 INSTALLATIONSANLEITUNG...
Page 33
See Operator’s indoor use only Manual Use 75 ºC Copper MORNINGSTAR Conductors Only ERDE PLUSPOL(+) MINUSPOL(-) 12V / 24V SOLAR SOLAR BATTERIE Abbildung 5. Anschluss der Batterien. ERDE Abbildung 6. Anschluss Solareingang. MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION 3.0 INSTALLATIONSANLEITUNG 3.0 INSTALLATIONSANLEITUNG...
Page 34
Klemmenblende montiert werden. Für Systeme, die nicht als UL-/ETL-System gelistet sind, ist die Montage der Abbildung 8b. Platzieren der Klemmenblende. Klemmenblende optional. Entfernen Sie zuerst die beiden (2) unteren Schrauben Abschließend befestigen Sie die Klemmenblende mit den MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION 3.0 INSTALLATIONSANLEITUNG 3.0 INSTALLATIONSANLEITUNG...
Page 35
Installieren Sie in jedem Sicherunghalter eine korrekt dimensionierte Gleichstromsicherung in dieser Reihenfolge: 1. Verbraucherstromkreis 2. Batteriestromkreis Wenn Sie Leitungsschutzschalter verwenden, schließen Sie zuerst den Schalter am Verbraucherstromkreis, dann den Schalter am Batteriestromkreis. MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION 3.0 INSTALLATIONSANLEITUNG 3.0 INSTALLATIONSANLEITUNG...
Page 36
Laden über vier Stufen. Die für den Batterieladezustand (SOC) angezeigt. Die SOC- Reihenfolge dieser Stufen ist in Abbildung 9 dargestellt. Anzeige basiert ausschließlich auf Batteriesollwerten und stellt somit lediglich eine ungefähre Anzeige des MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION 4.0 BETRIEB 4.0 BETRIEB...
Page 37
Für gefl utete Batterien führt der SunSaver alle 28 Tage den Stromkreis der Verbrauchersteuerung beschädigen. drei (3) Stunden lang eine Ausgleichsladung durch. Bei Schließen Sie Wechselrichter direkt an die Batterie bzw. der Ausgleichsladung steigt die Batteriespannung über die Batteriebank an. MORNINGSTAR CORPORATION 4.0 BETRIEB...
Page 38
Umgekehrte Polarität PV Inbetriebnahme sofort auf TgS. LED-Anzeige Ladezustand: aus) Vollständig gegen umgekehrte Polarität am Solaranschluss geschützt. Der Regler wird nicht beschädigt. Beheben Sie den Fehler und nehmen Sie den normalen Betrieb wieder auf. MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION 4.0 BETRIEB 4.0 BETRIEB...
Page 39
(LED-Anzeige Batteriestatus: (Rot-Gelb-Folge): Die Temperatur des Kühlkörpers ist für einen gefahrlosen Betrieb zu hoch; Trennung des Solar- und des Verbraucheranschlusses. Trennung bei Hochspannung (LED-Anzeige Batteriestatus: Rot-Grün-Folge) Die Batteriespannung übersteigt das Regelmaximum des Reglers. MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION 4.0 BETRIEB 4.0 BETRIEB...
Page 40
Hinweis: HANDELSGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Kein LED-Fehleranzeigen können wie folgt interpretiert werden: Morningstar-Händler, -Vertreter oder -Mitarbeiter ist befugt, diese Garantie zu ändern oder zu erweitern. MORNINGSTAR HAFTET NICHT FÜR BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN „Rot-Grün-Folge“ bedeutet, dass die rote, dann die grüne, dann wieder die JEGLICHER ART, EINSCHLIESSLICH JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF...
Page 41
Durch eine maximale Batteriespannung von 15 V Hinweis: Nur SunSaver mit Verbrauchersteuerung verfügen über die (30 V bei Nennwert 24 V) werden empfi ndliche Gleich- Anzeige mit blinkenden LEDs. stromverbraucher vor Schäden geschützt. MORNINGSTAR CORPORATION MORNINGSTAR CORPORATION 7.0 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN...