Télécharger Imprimer la page

Shizuoka Seiki Co. VAL6 EP8JA Mode D'emploi page 27

Publicité

CLEANING FLAME
MONITOR
Remove flame monitor.
Wipe flame monitor with dry
clean cloth.
REPLACING FUSE
Excessive current in electri-
cal system causes fuse to
break, thus protecting
equipment. Check cause of
trouble and replace broken
fuse with new one.
NETTOYAGE DE LA
CELLULE PHOTO-
ÉLECTRIQUE DE
CONTRO LE
Retirez la cellule photo-
électrique. Essuyez-la avec
un tissu sec et propre.
・Remove
・Retirer
・Entfernen
・Verwijderen
・Remoción
REMPLACEMENT DU
FUSIBLE
Une trop forte intensité de
courant dans le système
électrique fait fondre le
fusible qui protège l'ap-
pareil.
Vérifiez la cause de ce inci-
dent et remplacez le fusible
fondu par un neuf.
REINIGEN DER
FOTOZELLE
Fotozelle abziehen und mit
weichem Lappen Sauber-
wischen.
SCHMELZSICHERUNG
ERSETZEN
Sicherungskappe abziehen,
neue Sicherung einsetzen.
・Fuse
・Fusible
・Sicherung
・Zekering
・Fusible
・Remove
・Retirer
・Entfernen
・Verwijderen
・Remoción
25
VLAMDETECTOR
REINIGEN
Demonteer vlandetector.
Wrijf vlamdetector schoon
met een droge doek.
・Dry clean cloth
・Chiffon de nettoyage sec
・Trockenes sauberes Tuch
・Droge, schone doek
・Paño de limpieza en seco
VERVANGEN VAN DE
VERSTUIVER
Overbelasting in het elek-
trische systeemveroorzaak-
teenkapotte zekening.
Onderzoek de storing-
soorzaak en vervang de
zekering door een nieuwe.
LIMPIEZA DEL MONITOR
DE LLAMA
Remueva el monitor de la
llama.
Pase el monitor de la llama
con un paño seco y limpio.
REEMPLAZO DE FUSIBLE
El exceso de corriente en el
sistema eléctrico hará que
el fusible se rompa, prote-
giendo así al equipo.
Compruebe la causa del
problema y cambie el
fusible roto por uno nuevo.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Val6 ep6ja