Page 1
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Contrôleur centralisé KCCT-64 I (B-A) Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit. Avant d’utiliser votre unité, veuillez lire attentivement ce manuel. Conservez- le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Page 2
SOMMAIRE 1 Installation....................1 1.1 Liste d’emballage et composants de l’installation ...... 2 1.2 Instructions d'installation .............. 3 1.3 Méthodes d’installation ..............4 1.4 Précautions à prendre ..............6 1.5 Instructions relatives au système de câblage ......7 2........................Exploitation ....................8 2.1 Instructions relatives aux fonctions ..........
Page 3
ÉLÉMENT D’INSTALLATION Manuel d’installation et d’utilisation...
Page 4
Liste d’emballage et composants de l’installation 1. Veuillez examiner la liste d’emballage du contrôleur centralisé et vérifier si les composants sont au complet. Nº Désignation Quantité Remarques Contrôleur centralisé Vis taraudeuses à tête cruciforme GB845/ST3.9*25-C-H(S) Tube d’expansion en plastique de Φ6*30 fixation Manuel d'installation et d'utilisation...
Page 5
Instructions d’installation Instructions d’installation 1) Raccordez directement une puissance de 220VAC aux bornes L, N du contrôleur centralisé. 2) Ne pas poser le fil de transmission et le fil d’alimentation du contrôleur centralisé dans le même tube d’alimentation. Une distance de 300~500 mm est nécessaire entre les deux tubes. 3) Le câble de transmission du contrôleur centralisé...
Page 6
Méthodes d’installation KCCT-64 I (B-A) KCCT-64 I (B) Sch.1.1 Dimensions du contrôleur centralisé (unité : mm) Insérez le tournevis à tête plate dans la partie concave située sur le côté supérieur du boîtier, et tournez légèrement pour ouvrir le cache supérieur (3 emplacements).
Page 7
A R R Ê T D ’ U R G E N C E À FONCTIONNEMENT FORCÉ Bornes L, N Commutation forcée (198V~242 V)/(50/60 Hz) Commutation d'arrêt d'urgence Réservé Borne de communication avec climatiseur Sch.1.3 Instructions relatives à la borne du contrôleur centralisé Manuel d’installation et d’utilisation...
Page 8
Précautions à prendre ■ Précautions à prendre Lisez attentivement les précautions à prendre avant d'installer l'unité. Les points ci-dessous sont importants, portent sur la sécurité et doivent être obligatoirement suivis. Voici les significations de tous les éléments : M i s e e n Signifie qu'une mauvaise manipulation peut causer de graves blessures garde ou des dégâts matériels.
Page 9
Instructions relatives au système de câblage. Schéma de câblage du système par contrôleur centralisé de l'unité intérieure d'air conditionné. Les deux modes de câblage suivants du contrôleur centralisé et des unités intérieures sont applicables : (Le nombre d’unités intérieures connectées à chaque contrôleur centralisé ne doit pas dépasser 64).
Page 10
EXPLOITATION Manuel d’installation et d’utilisation...
Page 11
Instructions relatives aux fonctions 1. Pour les nouvelles séries de produits, nous pouvons connecter le contrôleur CCM intérieur via le port XYE de l’unité extérieure maîtresse de chaque système frigorifique. Notez que dans ce cas, l’unité extérieure doit être réglée en mode d’adressage automatique. Et elle sera efficace environ 6 minutes plus tard.
Page 12
2. Rétroéclairage Le rétroéclairage s’allume lorsque on appuie sur n’importe quelle touche, sauf lorsque le rétroéclairage est éteint. Le rétroéclairage est allumé lorsque le contrôleur centralisé fonctionne. Le rétroéclairage s’éteint si aucune touche n’est activée pendant 30 secondes. 3. Avertisseur Lorsque le rétroéclairage est allumé...
Page 13
2.3.4 Verrouillages divers 1. Verrouillage de contrôleur centralisé L’état de verrouillage du contrôleur centralisé sera enregistré lors de la mise hors tension. Il ne s’éteindra pas à la remise sous tension avant d’avoir reçu l’ordre de déverrouillage. 1) Effet ① Lorsque le contrôleur centralisé est en état de verrouillage, il n’est pas possible de modifier l’état de fonctionnement du climatiseur à...
Page 14
3. Verrouillage de mode 1) Effet En mode de verrouillage, le contrôleur centralisé fait fonctionner le climatiseur, mais il ne peut choisir que le mode qui n’est pas en conflit avec le mode de verrouillage. 2) Fonctionnement Peut régler le verrouillage du mode chauffage ou le verrouillage du mode refroidissement. En état de verrouillage de mode, si vous définissez le nouveau mode de verrouillage, il faut d’abord déverrouiller pour que le nouveau mode de verrouillage puisse fonctionner.
Page 15
2. Utilisez la touche « » pour ALLUMER et ÉTEINDRE l’unité Elle ne peut faire fonctionner que la totalité des climatiseurs du réseau de contrôleurs centralisés, et non pas un seul climatiseur. Appuyez longuement sur la touche « » : appuyez sur cette touche pendant plus de 2 secondes puis relâchez.
Page 16
Instruction de la fonction de commande électrique Touches du contrôleur centralisé Manuel d’installation et d’utilisation...
Page 17
2.4.1 Instructions de fonctionnement de touche 1. Touche Query (consultation) Quand vous appuyez sur cette touche, vous sélectionnez le mode de consultation qui vous permettra de connaître l’état de fonctionnement du climatiseur. Le premier climatiseur en service apparaîtra par défaut. 2.
Page 18
9. Touche direction à droite En mode consultation, lorsque la touche est enfoncée, le prochain climatiseur en service est sélectionné et les données relatives à son état de fonctionnement s’affichent. Si le dernier climatiseur est en service, le premier est sélectionné et ses données s’affichent, lorsque la touche est enfoncée.
Page 19
13. Touche Réduire « » 1) Mode de consultation Appuyez sur cette touche « » pour afficher les données de l’écran précédent. Si vous êtes sur le premier écran, appuyez encore sur la touche « » et le dernier écran s’affichera. 2) Réglage du mode de fonctionnement ①...
Page 21
2.4.2 Instructions relatives au LCD 1. Données d’affichage général 1) Les données d’affichage générales sont affichées dans toutes les pages d’affichage. ① L’icône s’affiche dans le cycle : (vierge) → → (vierge), lorsque le contrôleur centralisé communique normalement avec l’interface réseau. ②...
Page 22
a. L’affichage de la matrice à cristaux liquides est composé de 4×16 grilles. Chaque grille est composée de deux blocs de différentes tailles (voir le schéma ci- dessous). Voici le tableau d’indication des états : État Constamment Clignote Clignote Non brillant Objet allumé...
Page 23
2) Description de l’écran de consultation Sch. 2.6 Schéma d’exemple de l’écran de consultation ① L’écran LCD affiche l’écran de consultation : le climatiseur dont l’adresse est 01 est en cours de consultation. ② Le mode du climatiseur avec l’adresse 01 est le suivant : refroidissement, air puissant, oscillation, température intérieure 22 °C, température réglée 20 °C, mode de refroidissement «...
Page 24
Description de l’affichage de l’écran d’erreur Sch. 2.8 Schéma d’exemple de l’écran d’erreur ① Consultez le climatiseur avec l’adresse 08 dans l’écran de consultation. ② Le climatiseur dont l’adresse est 08 est défectueux, et le code d’erreur est 08. Le gros point noir au-dessous (00+, 08) clignote.
Page 25
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 a. Sélection de la fonction b. Sélection du paramètre c. Rappel d. Rappel de « Réglé avec succès » Sch. 2.9 Le réseau du filtre en plus de la fonction anti-poussière montre des contenus 2) Réglage de fonction ①...
Page 26
2.4.4 Tableau de code de protection et défaillance Code Contenu de l’erreur Description d’erreur Autres erreurs Erreurs de détection de niveau d’eau Réservé Erreur de nettoyage Protection du module Inverter Surintensité du compresseur (4 fois) Erreur de communication entre carte mère et tableau d’affichage Détection de la vitesse d'air hors de contrôle Erreur EEPROM Erreur de détection de passage par zéro...
Page 27
Index et exigences techniques 1. La compatibilité électromagnétique et les interférences électromagnétiques satisfont les exigences de certification CE. 2. La sécurité électrique est conforme à GB4706.32-2004, GB/T7725-2004. 16111500000910 V.E Manuel d’installation et d’utilisation...