Télécharger Imprimer la page
Bosch SHE78CM5N Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SHE78CM5N:

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SHE78CM5N
[fr-ca] Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SHE78CM5N

  • Page 1 Lave–vaisselle SHE78CM5N [fr-ca] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 fr-ca Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  4 10.4 Remplissage du détergent........ 19 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 4 10.5 Pastilles de détergent.......... 20 1.2 Informations générales..........
  • Page 3 fr-ca 18 Service à la clientèle..........  39 18.1 Numéro de modèle (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de comptage (Z-Nr.).. 40 19 Données techniques..........  41 19.1 Informations sur le logiciel libre ...... 41 20 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT..............
  • Page 4 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant 1.3 Conformité d’utilisation l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque Utilisez l'appareil uniquement : d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les ¡ pour laver la vaisselle domestique. personnes utilisant l’appareil.
  • Page 5 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT 1.6 Utilisation sûre La bouche de ventilation du bac zéolite devient brûlante et Suivez les consignes de sécurité suivantes lorsque vous peut provoquer des brûlures. utilisez l’appareil. ▶ Ne jamais toucher la bouche de ventilation du bac zéolite.
  • Page 6 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVIS : Éteindre l’alimentation en eau et en électricité Il est vivement recommandé à l’utilisateur final de se ▶ familiariser avec les procédures d’arrêt de l’alimentation en eau ainsi qu’avec les procédures d’arrêt de l’alimentation électrique entrante.
  • Page 7 Prévenir les dommages matériels fr-ca Pendant la phase de séchage, le minéral absorbe Prévenir les dommages matériels 2 Prévenir les dommages matériels l’humidité présente dans le compartiment à vaisselle et libère la chaleur accumulée. L’énergie thermique est Prévenir les dommages matériels AVIS : évacuée dans dans le compartiment à...
  • Page 8 fr-ca Protection de l'environnement et économies Niveaux de Description sensibilité des capteurs L’appareil adapte sa consommation d’énergie et d’eau en conséquence.
  • Page 9 Description de l'appareil fr-ca Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Description de l'appareil 4.1 Appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur →  Page 15 Bras d'aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur.
  • Page 10 fr-ca Description de l'appareil Coupelle interceptrice des pastilles Durant le nettoyage, les pastilles tombent automatiquement dans la coupelle interceptrice des pastilles, où elles sont dissoutes de façon optimale. Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur →  Page 14 Tiroir à couverts Tiroir à...
  • Page 11 Description de l'appareil fr-ca Touche MARCHE/ARRÊT et touche Reset Mettre l’appareil sous tension Éteindre l’appareil Annuler le programme →  Page 23 Touches de programmation Programmes →  Page 12 Affichage L’écran indique des renseignements sur le déroulement du programme, sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base.
  • Page 12 fr-ca Cycles de lave-vaisselle Cycles de lave-vaisselle 5 Cycles de lave-vaisselle La section ci-dessous contient une vue d’ensemble des différents cycles disponibles sur votre lave-vaisselle. Cycles de lave-vaisselle La durée de fonctionnement dépend du cycle choisi. La durée de fonctionnement dépend de la température de l’eau, de la quantité...
  • Page 13 Options fr-ca est valable pour l’utilisation quotidienne, régulière ou a Le bouton Favorite clignote. typique pour le nettoyage normal d’un plein chargement a Le programme et la fonction additionnelle sont de vaisselle à souillure normale. enregistrés. Conseil : Pour réinitialiser le programme, utiliser l’application Home Connect ou réinitialiser votre appareil aux réglages usine.
  • Page 14 fr-ca Équipement Option Utilisation 7.1 Panier à vaisselle supérieur ¡ Le bras d’aspersion inférieur Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le nettoie la vaisselle située dans la back panier à vaisselle supérieur. zone arrière du panier à vaisselle inférieur.
  • Page 15 Équipement fr-ca Abaissez ou remontez uniformément le panier à 7.3 Panier à couverts vaisselle à la hauteur souhaitée. Disposez l’argenterie dans le panier d’argenterie en laissant un espace suffisant entre les ustensiles et les extrémités tranchantes vers le bas. AVERTISSEMENT Les points et bords tranchants des couteaux et autres ustensiles coupants peuvent causer des blessures graves.
  • Page 16 fr-ca Équipement Pour rabattre les clayettes latérales, pousser le levier 7.5 Étagère vers l’avant , puis rabattre les clayettes ⁠ . Utilisez l’étagère et l’espace au-dessous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, par ex. les cuillères en bois ou les couverts de service. Pour rabattre les rangées avant, pousser le levier vers l’avant, puis rabattre les tiges vers le bas ⁠...
  • Page 17 Avant la première utilisation fr-ca Pousser le levier vers l’avant et rabattre les tiges ⁠ . Pour utiliser les tiges, le déployer vers le haut. a Les tiges rabattables se fixent de façon audible. 7.7 Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec panier à...
  • Page 18 fr-ca Détergent – À un niveau inférieur, une quantité moindre de liquide Verser du liquide de rinçage de rinçage est distribuée, ce qui réduit la formation Rajoutez du liquide de rinçage si l’indicateur de manque de stries sur la vaisselle. de liquide de rinçage s’allume. Utilisez uniquement –...
  • Page 19 Détergent fr-ca ¡ L’efficacité des composants de nettoyage des Détergent Description détergents mixtes est limitée. L’utilisation de liquide de Pastilles Les pastilles conviennent à toutes rinçage séparé permet généralement d’obtenir de les tâches de lavage et ne doivent meilleurs résultats. pas être dosées. ¡...
  • Page 20 fr-ca Ustensiles Fermez le couvercle du compartiment à détergent. 11.1 Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettre dans l’appareil que des verres ou de la porcelaine identifiés par le fabricant comme allant au lave- vaisselle. Éviter d’endommager les verres et la vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante ne...
  • Page 21 Ustensiles fr-ca – Évitez de bloquer les bras d’aspersion dans leur 11.2 Ranger la vaisselle rotation. Disposer la vaisselle correctement pour un résultat optimal – Ne placez pas de petites pièces dans la cavité de et pour prévenir les dommages autant à la vaisselle qu’à réception de la pastille et évitez d’encombrer cette l’appareil.
  • Page 22 fr-ca Opération de base Panier supérieur Panier supérieur Troisième panier Troisième panier Profils de chargement supplémentaires pour 10 couverts : 12 Opération de base Opération de base Panier inférieur Opération de base 12.1 Protection contre l’opération accidentelle Votre lave-vaisselle est doté d’une fonction intégrée qui permet d’éviter toute utilisation involontaire, par exemple par des enfants.
  • Page 23 Opération de base fr-ca Remarques Remarques ¡ L’opération non intentionnelle est activée lorsque : ¡ Si vous voulez rajouter de la vaisselle pendant que le – Le bouton Départ est enfoncé pour commencer un lave-vaisselle fonctionne, n’utilisez pas la cavité de cycle de lavage réception de la pastille comme poignée pour ouvrir le –...
  • Page 24 fr-ca Opération de base 12.11 Extinction de l’appareil MISE EN GARDE Pour éviter des risques de blessures, faites toujours attention lorsque vous ouvrez la porte pendant ou après un cycle de lavage car des rejets d'eau chaude ou de vapeur peuvent survenir. N’ouvrez pas complètement la porte avant que les ▶...
  • Page 25 Réglages de base fr-ca Réglages de base 13 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. Réglages de base 13.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base dépendent de l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
  • Page 26 fr-ca Home Connect® Réglage de base Texte affiché Sélection Description Remote Start rc:01 rc:00 - rc:02 Activer ou désactiver →  "Remote Start ", Page 27 . Les réglages suivants sont possibles : ¡ Le réglage "rc:00" permet de désactiver durablement la fonction. ¡ Le réglage "rc:01" permet de sélectionner la fonction en appuyant sur la touche → ...
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr-ca Ouvrir l'appli Home Connect® et scanner le code QR 14.4 Diagnostic à distance suivant. Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur Home Connect®...
  • Page 28 fr-ca Nettoyage et entretien Essuyez les saletés grossières à l’intérieur de l’appareil Vérifier la présence de résidus dans les filtres après à l’aide d’un chiffon humide. chaque nettoyage. Versez du détergent dans le compartiment prévu à cet Tasser le bras d’aspersion sur le côté et l’éloigner du effet.
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr-ca Nettoyer soigneusement le rebord de saleté entre le Veiller à ce que le bras d’aspersion inférieur soit à la filtre grossier et le filtre fin. position 6 h. Réassembler le système de filtration. S’assurer que les cliquets de verrouillage sur le filtre grossier sont engagés.
  • Page 30 fr-ca Dépannage Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Dépannage votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. Défaut Cause et dépannage E:20-60 s’allume en alternance.
  • Page 31 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage E:61-02 s’allume en alternance. Pas une erreur de l’appareil. Le couvercle de la pompe de vidange est desserré ou un corps étranger bloque la pompe. Fixez le couvercle de la pompe de vidange pour qu’il s’enclenche en place ou ▶...
  • Page 32 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage E:92-10 s’allume en alternance. La rotation du bras d’aspersion inférieur est gênée. Rangez la vaisselle de sorte qu’elle n’empêche pas la rotation du bras ▶ d’aspersion inférieur. Le bras d’aspersion inférieur est mal monté. Montez correctement le bras d’aspersion inférieur. ▶...
  • Page 33 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est pas sèche. Disposer la vaisselle le plus à l’oblique possible. ▶ Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise performance de séchage. Utilisez du liquide de rinçage afin d’améliorer la performance de séchage. Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage.
  • Page 34 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à un sur la vaisselle. programme trop faible. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever. Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle. ▶...
  • Page 35 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Présence de dépôts blancs Ajustez la sensibilité des capteurs. ▶ tenaces sur la vaisselle, à →  "Capteurs", Page 7 l’intérieur de l’appareil ou sur la porte. Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage est trop faible. lèvres sur la vaisselle.
  • Page 36 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres d’un aspect Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la coupelle métallique et les couverts interceptrice de la pastille. présentent des stries faciles à La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à un éliminer.
  • Page 37 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Toutes les DEL s’allument ou L’électronique a détecté un défaut. clignotent. Maintenez l’interrupteur principal enfoncé pendant environ 4 secondes. →  "Éléments de commande", Page 10 L’appareil est réinitialisé et redémarre. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil. ‒...
  • Page 38 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage L’appareil s’immobilise dans le Assurez-vous que la paroi arrière de l’appareil n’est pas déformé par une prise ▶ programme ou le programme de courant ou un support de flexible non démonté. s’interrompt. Rangez la vaisselle de façon à ce qu’elle ne dépasse pas du panier et empêche ▶...
  • Page 39 En cas d’inutilisation de votre lave-vaisselle pour une ▶ 1-800-944-2904 longue période dans un emplacement aux températures www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support hivernales (maison de vacances ou pendant une www.bosch-home.com/us/shop période de vacances), faites préparer votre lave- vaisselle pour l’hiver par un professionnel autorisé.
  • Page 40 à la clientèle www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories Vous trouverez également de l’aide pour contacter Home Connect® à l’adresse suivante : www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up 18.1 Numéro de modèle (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de comptage (Z-Nr.) Le numéro de modèle (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de comptage (Z-Nr.) sont indiqués sur...
  • Page 41 également demander les informations nécessaires moyen pour Bosch de vous informer dans le cas peu par courriel à l’adresse ossrequest@bshg.com ou par probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
  • Page 42 20.3 Garantie prolongée l'entretien de votre produit à un atelier de réparation non BSH fournit également les garanties limitées affilié ou à un revendeur agréé Bosch n'annulera pas cette supplémentaires ci-après : garantie. De plus, l'utilisation de pièces tierces n'annulera ¡ 5 ans de garantie limitée sur les appareils pas cette garantie.
  • Page 43 Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous de pièces installées par un centre de réparation non devez contacter le service client Bosch au autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch avant de 1-800-944-2904 pour planifier une réparation. procéder à sa réparation.
  • Page 44 • Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.