Télécharger Imprimer la page
Huawei ELS-NX9 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour ELS-NX9:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Kılavuzu
ELS-NX9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Huawei ELS-NX9

  • Page 1 Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Príručka so stručným návodom Priročnik za hiter začetek Gyorsútmutató Vodič za brzi početak Ghid de pornire rapidă Кратко ръководство Кратко упатство Kratko uputstvo Краткое руководство пользователя Короткий посібник Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Kılavuzu ELS-NX9...
  • Page 2 Contents English................1 Français................9 Deutsch................19 Italiano................28 Español................36 Português.................44 Nederlands...............52 Svenska................60 Dansk................67 Norsk ................74 Suomi................81 Polski................88 Lietuvių ................97 Latviešu .................104 Eesti................111 Ελληνικά.................118 Čeština................127 Slovenčina..............135 Slovenščina..............142 Magyar................149 Hrvatski................157 Română................164 Български..............172 Македонски..............180 Srpski................
  • Page 3 Türkçe................212 ‫422 ................עברית‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ................233 ‫מידע‬ ‫עלון‬ ................241...
  • Page 4 English Know Your Device Before using the device, familiarise yourself with its basic operations. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch •...
  • Page 5 Getting Started • Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin. • Store the eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury. • Do not use cut or modified SIM or NM cards (nano memory cards) with your device as these may not be recognised and could damage the card tray (slot).
  • Page 6 For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: • Visit https://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information. • Visit https://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.
  • Page 7 Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorised service centre for a replacement. •...
  • Page 8 60529). Splash, water, and dust resistance are not permanent conditions and resistance might decrease as a result of normal wear. Do not charge your device in wet conditions. Visit https://consumer.huawei.com/en/ support for detailed description of this function. Potentially Explosive Atmosphere...
  • Page 9 SAR: 0.99 W/kg. EU Regulatory Conformance Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device ELS-NX9 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
  • Page 10 The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA...
  • Page 11 Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 12 Français Familiarisation avec l'appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. • Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume. • Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt, puis touchez •...
  • Page 13 Mise en route • Utilisez la broche d'éjection du tiroir à carte avec précaution. Veillez à ne pas vous blesser ou à érafler votre appareil lors de son utilisation. • Conservez la broche d'éjection du tiroir hors de la portée des enfants pour éviter toute ingestion ou blessure accidentelle.
  • Page 14 Pour plus d'informations Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre appareil, vous pouvez : • Visiter https://consumer.huawei.com/en pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations. • Visiter https://consumer.huawei.com/en/support pour connaître les informations de contact les plus récentes pour votre pays/région.
  • Page 15 une distance de 15 cm ou à l’opposé de l’implant pour les sources d’exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles. Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser l’appareil dans de bonnes conditions de réception, lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un signal complet de bonne réception, avec un kit mains libres ou un haut- parleur (si adapté...
  • Page 16 stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant. • Tenez l'appareil et la batterie à l'écart du feu, des sources de chaleur excessive et de la lumière directe du soleil.
  • Page 17 Pour votre sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil fonctionnera correctement, il est fortement conseillé de s'adresser à un centre technique agréé Huawei pour le remplacement de la batterie. • Votre appareil a été testé en environnement contrôlé...
  • Page 18 Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales, votre revendeur ou le service de traitement des ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet https://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses contenues dans les équipements électriques...
  • Page 19 DAS tronc : 0,99 W/kg; DAS membres : 2,99 W/kg. Conformité réglementaire UE Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil ELS-NX9 est conforme aux directives suivantes: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE, les informations détaillées sur la directive relative aux...
  • Page 20 Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission (rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes : ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA...
  • Page 21 https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 22 Deutsch Lernen Sie Ihr Gerät kennen Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus- Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. • Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus- Taste gedrückt und berühren Sie dann •...
  • Page 23 Erste Schritte • Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM- Stifts nicht zu zerkratzen oder sich zu verletzen. • Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite von Kindern auf, um ein versehentliches Verschlucken oder Verletzungen zu vermeiden. • Verwenden Sie keine zugeschnittenen oder veränderten SIM- oder NM-Karten (Nano- Speicherkarten) für Ihr Gerät, da diese möglicherweise nicht erkannt werden und das...
  • Page 24 Vorrang. Weitere Informationen Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: • Besuchen Sie https://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. • Unter https://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
  • Page 25 • Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C. • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der...
  • Page 26 Akku beschädigt werden. Zu Ihrer Sicherheit und für einen einwandfreien Gerätebetrieb empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, sich an ein autorisiertes Huawei-Service-Center zu wenden, wenn der Akku ausgetauscht werden soll. • Ihr Gerät wurde in einer überwachten Umgebung getestet und ist auf die Spritz-, Wasser- und Staubfestigkeit in bestimmten Situationen geprüft...
  • Page 27 Dadurch wird sichergestellt, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte in einer Weise recycelt und behandelt werden, die wertvolle Materialien schont und die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 28 Körper verwendet wird. Höchster gemeldeter SAR- Wert: SAR-Wert Kopf: 0,48 W/kg; SAR-Wert Körper: 0,99 W/kg. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät ELS-NX9 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie...
  • Page 29 Frequenzbänder und Leistung Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung: ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 29 dBm,...
  • Page 30 DAVON ABWEICHEN. NICHTS IN DIESEM HANDBUCH STELLT EINE GEWÄHRLEISTUNG JEGLICHER ART DAR, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND. Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 31 Italiano Conoscere il dispositivo Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario acquisire familiarità con le operazioni di base. • Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. • Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione, quindi toccare •...
  • Page 32 Introduzione • Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o farsi male quando si utilizza lo strumento di rimozione. • Conservare lo strumento di rimozione lontano dalla portata dei bambini per prevenire lesioni o ingestione accidentali. • Non utilizzare schede SIM o NM (Nano Memory) tagliate o modificate poiché...
  • Page 33 Per ulteriori informazioni Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza utilizzando le seguenti risorse: • Visitare il sito https://consumer.huawei.com/en per visualizzare informazioni sul dispositivo, domande frequenti e altre informazioni. • Visitare il sito https://consumer.huawei.com/en/support per reperire le informazioni di contatto più aggiornate per il proprio paese o la propria regione.
  • Page 34 • Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0 °C a 35 °C. Temperature di conservazione ideali vanno da -20 °C a +45 °C. • I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze.
  • Page 35 Per la propria sicurezza personale e per assicurarsi che il dispositivo funzioni correttamente, si è fortemente consigliati di contattare un centro servizi autorizzato Huawei per la sostituzione. • Il dispositivo è stato testato in un ambiente controllato...
  • Page 36 Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e i relativi accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione...
  • Page 37 SAR alla testa: 0,48W/kg; SAR al corpo: 0,99 W/kg. Conformità alla normativa UE Dichiarazione Con la presente, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo ELS-NX9 è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più...
  • Page 38 ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-...
  • Page 39 Español Conozca el dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse •...
  • Page 40 • Mantenga el área NFC cerca de los otros dispositivos u objetos cuando utilice la función NFC. • Consulte la aplicación preinstalada Sugerencias y domine todas las excelentes funciones del dispositivo. Pasos iniciales • Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con precaución para no lastimarse ni rayar el dispositivo.
  • Page 41 Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: • Visite https://consumer.huawei.com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. • Acceda a https://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región.
  • Page 42 • Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre los -20 °C y los +45 °C. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias.
  • Page 43 Por su seguridad y para garantizar el buen funcionamiento del dispositivo, recomendamos ponerse en contacto con un centro de servicios autorizado de Huawei para cambiarla. • El dispositivo ha sido puesto a prueba en un entorno...
  • Page 44 Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/. Reducción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios eléctricos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción del uso...
  • Page 45 0.99 W/kg. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo ELS-NX9 cumple las siguientes directivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. El texto completo de la declaración de cumplimiento de la UE, la información detallada de productos relacionados...
  • Page 46 Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA...
  • Page 47 Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em •...
  • Page 48 Introdução • Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar o pino de ejeção. • Guarde o pino de ejeção fora do alcance de crianças para impedir a sua ingestão acidental ou que cause ferimentos. •...
  • Page 49 Para mais informações Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: • Visite https://consumer.huawei.com/en para ver informações do dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. • Visite https://consumer.huawei.com/en/support para obter as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
  • Page 50 • A temperatura ideal de operação é de 0 °C até 35 °C. A temperatura ideal de armazenamento é de -20 °C até +45 °C. • Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker.
  • Page 51 Para a sua segurança e para assegurar que o dispositivo funciona corretamente, recomendamos vivamente a que entre em contacto com um centro de reparações Huawei autorizado para executar a substituição. • O dispositivo foi testado num ambiente controlado e foi certificado como sendo resistente à...
  • Page 52 REACH da UE, RoHS e a diretiva relativa a baterias (onde incluídas). Para consultar as declarações de conformidade sobre as normas REACH e RoHS, visite o nosso site https://consumer.huawei.com/certification. Informações sobre exposição a RF A Organização Mundial de Saúde declarou que a...
  • Page 53 0,48 W/kg; SAR no corpo: 0,99 W/kg. Conformidade regulamentar da UE Declaração Pelo presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo ELS-NX9 está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE, as informações detalhadas de ErP (produtos relacionados...
  • Page 54 ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-...
  • Page 55 Nederlands Ken uw apparaat Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat gebruikt. • U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. • U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit- knop ingedrukt te houden en vervolgens op tikken.
  • Page 56 Aan de slag • Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of lichamelijke verwondingen wanneer u de uitwerppen gebruikt. • Bewaar de uitwerppen buiten het bereik van kinderen om onbedoeld inslikken en onbedoelde verwondingen te voorkomen. • Gebruik geen verknipte of gemodificeerde simkaarten of NM-kaarten (nano- geheugenkaarten) met uw apparaat omdat deze mogelijk niet kunnen worden herkend en de...
  • Page 57 Voor meer informatie Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen: • Ga naar https://consumer.huawei.com/en om apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken. • Ga naar https://consumer.huawei.com/en/support voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio.
  • Page 58 • Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak.
  • Page 59 Huawei voor een vervanging. • Uw apparaat is onder gecontroleerde omstandigheden getest en is gecertificeerd spat-, water- en...
  • Page 60 EU REACH-regelgeving, (waar inbegrepen) voorschriften inzake BGGS (RoHS) en batterijen. Bezoek voor conformiteitsverklaringen over REACH en BGGS (RoHS) de website: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 61 W/kg. Naleving van de EU-wetgeving Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat ELS-NX9 voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring, de gedetailleerde ErP-informatie en de meest recente...
  • Page 62 ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-...
  • Page 63 Svenska Lär känna enheten Innan du använder enheten bör du bekanta dig med dess grundläggande funktioner. • För att slå på enheten trycker du på och håller ned strömknappen tills skärmen slås på. • För att stänga av enheten trycker du på och håller ned strömknappen och pekar sedan på...
  • Page 64 Komma igång • Var försiktig så att du inte repar enheten eller skadar dig själv när du använder utmatningsstiftet. • Förvara utmatningsstiftet utom räckhåll för barn för att förhindra att stiftet sväljs av misstag eller att skador uppstår. • Använd inte klippta eller ändrade SIM- eller NM- kort (nanominneskort) med enheten eftersom de eventuellt inte känns igen och kan skada kortfacket (kortplatsen).
  • Page 65 Mer information Om du stöter på problem när du använder enheten kan du få hjälp via följande resurser: • Besök https://consumer.huawei.com/en om du vill visa enhetsinformation, vanliga frågor och övrig information. • Besök https://consumer.huawei.com/en/support för de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region.
  • Page 66 Annars kanske enheten inte fungerar ordentligt, eller batteriet kan skadas. För din personliga säkerhet och för att säkerställa att enheten fungerar ordentligt, rekommenderas du starkt att kontakta ett Huawei-auktoriserat servicecenter för ett byte. • Enheten har testats i en kontrollerad miljö och intygats vara skyddad mot stänk, vatten och damm i specifika...
  • Page 67 Ladda inte enheten i våta förhållanden. Besök https:// consumer.huawei.com/en/support för en detaljerad beskrivning av den här funktionen. Information om avfallshantering och återvinning Symbolen på produkten, batteriet, litteraturen eller förpackningen betyder att produkterna och batterierna ska tas till kommunens separata stationer för avfallsinsamling i slutet av livslängden.
  • Page 68 Frekvensband och ström Frekvensbandens och sändareffektens (strålad och/eller ledd) nominella gränser som gäller för denna radioutrustning är följande: ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX:...
  • Page 69 Bluetooth -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
  • Page 70 Dansk Lær din enhed at kende Inden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i dens grundlæggende virkemåde. • Hvis du vil tænde enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede, indtil skærmen tændes. • Hvis du vil slukke enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede og derefter trykke på...
  • Page 71 Introduktion • Pas på ikke at ridse enheden eller skade dig selv, når du bruger udskubningsstiften. • Opbevar udskubningsstiften utilgængeligt for børn for at forhindre, at de kommer til at sluge den eller kommer til skade. • Brug ikke klippede eller ændrede SIM- eller NM- kort (nano-hukommelseskort) med din enhed, da de muligvis ikke vil blive genkendt og kan ødelægge kortbakken (åbningen).
  • Page 72 Yderligere oplysninger Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer: • Besøg https://consumer.huawei.com/dk for at få vist enhedsoplysninger, ofte stillede spørgsmål og andre oplysninger. • Besøg https://consumer.huawei.com/dk/support for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område.
  • Page 73 pacemaker for at undgå eventuel interferens med pacemakeren. Hold enheden på den modsatte side af pacemakeren, hvis en pacemaker anvendes, og læg ikke enheden i forlommen. • Hold enheden og batteriet væk fra kraftig varme og direkte sollys. De må ikke placeres på eller i varmeafgivende udstyr som f.eks.
  • Page 74 Af hensyn til din egen sikkerhed og for at sikre, at din enhed fungerer korrekt, anbefales det kraftigt, at du kontakter et Huawei-autoriseret servicecenter for at få det udskiftet. • Din enhed er blevet testet i et kontrolleret miljø, og er, for særlige situationer, certificeret som...
  • Page 75 0,50 cm fra kroppen. Den højeste rapporterede SAR-værdi: Hoved-SAR: 0,48 W/kg; krop- SAR: 0,99 W/kg. Overensstemmelse med EU-lovgivning Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed ELS-NX9 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på...
  • Page 76 ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-...
  • Page 77 Norsk Bli kjent med enheten din Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker enheten. • For å slå på enheten trykk og hold strømknappen nede til skjermen slår seg på. • For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og berør deretter •...
  • Page 78 Komme i gang • Ikke skrap enheten eller skad deg selv når SIM- utmatingsverktøyet brukes. • Oppbevar SIM-utmatingsverktøyet utenfor rekkevidde for barn, for å hindre utilsiktet svelging eller skade. • Ikke bruk kuttede eller modifiserte SIM- eller NM- kort (nanominnekort) med enheten, da det er mulig disse ikke kan gjenkjennes og kan skade kortskuffen (kortsporet).
  • Page 79 Mer informasjon Hvis det oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser: • Besøk https://consumer.huawei.com/en for å vise enhetsinformasjon, vanlige spørsmål og annen informasjon. • Besøk https://consumer.huawei.com/en/support for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område.
  • Page 80 Gjør du dette, kan det hende at enheten ikke kjører riktig eller batteriet kan skades. For din personlige sikkerhet og for å sikre at enheten kjører riktig, anbefales vi at du kontakter et Huawei- autorisert servicesenter for hjelp til å bytte batteri. •...
  • Page 81 å se en detaljert beskrivelse av denne funksjonen. Informasjon om kassering og resirkulering Symbolet på produktet, batteriet, litteraturen eller innpakningen betyr at produktene og batteriene som er på slutten av sin levetiden, skal kastes i separate returpunkter utpekt av lokale myndigheter. Dette vil sørge for at EEE-avfall resirkuleres og behandles på...
  • Page 82 De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten (utstrålt og/eller gjennomført) som gjelder for dette radioutstyret, er som følger: ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX:...
  • Page 83 Bluetooth -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskp av Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance.
  • Page 84 Suomi Tunne laitteesi Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin. • Kytke laitteeseen virta pitämällä virtapainiketta painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle. • Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja koskettamalla sitten • Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen, pidä virtapainiketta painettuna ja kosketa sitten •...
  • Page 85 Aloittaminen • Varo, ettet loukkaa itseäsi tai naarmuta laitetta, kun käytät poistoneulaa. • Säilytä poistoneula lasten ulottumattomissa, jotta he eivät vahingossa loukkaa itseään tai niele poistoneulaa. • Älä käytä laitteessa leikattuja tai muokattuja SIM- tai NM-kortteja (nano-muistikortti), sillä niitä ei ehkä...
  • Page 86 Lisätietoja Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä: • Sivu https://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja, usein kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja. • Vieraile osoitteessa https://consumer.huawei.com/en/support nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot. • Mene kohtaan Asetukset ja anna hakuruutuun seuraavia hakusanoja, niin näet vastaavia tietoja. Esim.
  • Page 87 Muuten laite ei ehkä toimi oikein tai akku voi vaurioitua. Oman turvallisuutesi vuoksi ja laitteen oikean toiminnan varmistamiseksi suosittelemme voimakkaasti ottamaan yhteyttä valtuutettuun Huawei-huoltoliikkeeseen vaihtoa varten. • Laitteesi on testattu kontrolloidussa ympäristössä ja sertifioitu roiskeen-, veden- ja pölynkestäväksi tietyissä...
  • Page 88 0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Suurin ilmoitettu SAR-arvo: pää-SAR: 0,48 W/kg; keho-SAR: 0,99 W/kg. Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa, että tämä laite, ELS-NX9, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY.
  • Page 89 Taajuusalueet ja teho Tätä radiolaitetta koskevat taajuusalueiden ja lähetystehon (säteilevä ja/tai johdettu) nimellisrajat ovat seuraavat: ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 29 dBm,...
  • Page 90 ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä. Copyright © Huawei 2020. Kaikki oikeudet pidätetään. KAIKKI TÄMÄN OPPAAN KUVAT JA PIIRUSTUKSET, MUKAAN LUKIEN ESIM. LAITTEEN VÄRI, KOKO JA NÄYTÖN SISÄLTÖ, OVAT VAIN VIITTEELLISIÄ. VARSINAINEN LAITE VOI OLLA ERILAINEN. MITKÄÄN TÄSSÄ...
  • Page 91 Polski Poznaj swoje urządzenie Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z podstawami jego obsługi. • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż włączy się ekran. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij ikony •...
  • Page 92 • Podczas korzystania z tej funkcji obszar aktywny NFC należy jak najbardziej zbliżyć do drugiego urządzenia lub przedmiotu. • Zapoznaj się z zainstalowaną fabrycznie aplikacją Porady i opanuj wszystkie wyjątkowe funkcje dostępne w Twoim urządzeniu. Wprowadzenie • Uważaj, aby nie zarysować urządzenia ani nie zranić...
  • Page 93 W przypadku wystąpienia problemów podczas korzystania z urządzenia można uzyskać pomoc z następujących źródeł: • Odwiedź stronę https://consumer.huawei.com/pl, aby zapoznać się z informacjami o urządzeniu, często zadawanymi pytaniami oraz innymi informacjami. • Odwiedź stronę https://consumer.huawei.com/pl/support, aby uzyskać...
  • Page 94 skrócenia żywotności, a także grozi pożarem lub wybuchem. • Zalecany zakres temperatury roboczej: 0 °C do 35 °C. Zalecany zakres temperatury przechowywania: -20 °C do +45 °C. • Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń...
  • Page 95 Odporność ta może maleć w wyniku normalnego użytkowania. Nie należy ładować urządzenie w warunkach wilgoci. Szczegółowy opis tej funkcji zawiera: https://consumer.huawei.com/en/support. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest...
  • Page 96 Stosownie do art. 35 ww. ustawy użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem obowiązany do oddania zużytego sprzętu zbierającemu zużyty sprzęt. Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy sprzętu elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w: • lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.).
  • Page 97 SAR: Dla głowy: 0,48 W/kg; SAR dla ciała: 0,99 W/kg. Zgodność z przepisami UE Oświadczenie Firma Huawei Technologies Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie ELS-NX9 spełnia wymagania następujących dyrektyw: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełną treść deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych...
  • Page 98 Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy transmisji (wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się do tego sprzętu radiowego w następujący sposób: ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX:...
  • Page 99 ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami towarowymi Wi-Fi Alliance. Copyright © Huawei 2020. Wszelkie prawa zastrzeżone. WSZYSTKIE ZDJĘCIA I ILUSTRACJE W TEJ INSTRUKCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI PRZEDSTAWIAJĄCE KOLOR I ROZMIAR URZĄDZENIA ORAZ ZAWARTOŚĆ EKRANU, MAJĄ...
  • Page 100 Lietuvių Pažinkite savo įrenginį Prieš pradėdami naudoti įrenginį, susipažinkite su jo bazinėmis operacijomis. • Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas. • Norėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite • Norėdami paleisti įrenginį iš naujo, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite •...
  • Page 101 Pradžia • Būkite atsargūs, kad nesubraižytumėte įrenginio ar nesusižeistumėte, kai naudojatės išstūmimo kaišteliu. • Laikykite išstūmimo kaištelį vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie atsitiktinai jo neprarytų ar juo nesusižeistų. • Įrenginyje nenaudokite apkarpytų ar modifikuotų SIM arba NM kortelių („nano“ atminties kortelių), nes jos gali būti neatpažintos ir sugadinti kortelės laikiklį...
  • Page 102 Daugiau informacijos Jei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliau nurodytų šaltinių: • Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en ir peržiūrėkite įrenginio informaciją, dažniausiai užduodamus klausimus ir kitą informaciją. • Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en/support, kur rasite naujausios savo šalies ar regiono kontaktinės informacijos.
  • Page 103 • Ideali eksploatacijos temperatūra: nuo 0 °C iki 35 °C. Ideali sandėliavimo temperatūra: nuo -20 °C iki +45 °C. • Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm atstumą tarp įtaiso ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų jo veiklos sutrikimų. Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite įtaisą...
  • Page 104 Nemėginkite patys keisti akumuliatoriaus. Priešingu įrenginys gali nustoti tinkamai veikti arba galite apgadinti akumuliatorių. Siekdami užtikrinti jūsų saugą ir tinkamą įrenginio veikimą, primygtinai rekomenduojame kreiptis į „Huawei“ įgaliotąjį priežiūros centrą dėl keitimo. • Jūsų įrenginys buvo išbandytas kontroliuojamoje aplinkoje ir patvirtintas kaip atsparus aptaškymui, vandeniui ir dulkėms tam tikrose situacijose (atitinka...
  • Page 105 W/kg; SAR kūnui: 0,99 W/kg. Atitiktis ES reglamentams Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd. “ pareiškia, kad įrenginys ELS-NX9 atitinka Direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę...
  • Page 106 ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-...
  • Page 107 Latviešu Iepazīstiet savu ierīci Pirms sākat lietot ierīci, iepazīstieties ar tās pamata funkcijām. • Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas ekrāns. • Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties • Lai restartētu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties •...
  • Page 108 Darba sākšana • Rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotos vai nebojātu savu ierīci, lietojot izņemšanas adatu. • Glabājiet izņemšanas adatu bērniem nepieejamā vietā, lai nepieļautu tās nejaušu norīšanu vai traumu gūšanu. • Neizmantojiet apgrieztas vai modificētas SIM vai NM kartes (nano atmiņas kartes) savā ierīcē, jo tās var netikt atpazītas, un var rasties karšu ligzdas (slota) bojājumi.
  • Page 109 Papildinformācija Ja saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varat iegūt palīdzību šeit: • Apmeklējiet https://consumer.huawei.com/en , lai skatītu informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiem un citu informāciju. • Apmeklējiet https://consumer.huawei.com/en/support , lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij vai reģionam.
  • Page 110 • Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā. • Neturiet ierīci un akumulatoru pārāk karstā vietā vai tiešos saules staros.
  • Page 111 Pretējā gadījumā ierīce nedarbosies pareizi vai akumulators var tikt bojāts. Personiskās drošības nolūkos un, lai nodrošinātu pareizu ierīces darbību, ieteicams sazināties ar oficiālu Huawei servisa centru, lai nomainītu akumulatoru. • Ierīce ir testēta kontrolētā vidē un sertificēta kā...
  • Page 112 SAR vērtība: SAR galvai: 0,48 W/kg; SAR ķermenim: 0,99 W/kg. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce ELS-NX9 atbilst šādu direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā...
  • Page 113 ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-...
  • Page 114 Eesti Seadmega tutvumine Enne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega. • Seadme sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse. • Seadme väljalülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni • Seadme taaskäivitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni • Seadme sunnitud taaskäivitamiseks hoidke toitenuppu vähemalt 10 sekundit all.
  • Page 115 Alustamine • Olge ettevaatlik, et te ennast ega seadet kaardi väljastamise nõelaga ei vigastaks. • Hoidke kaardi väljastamise nõel lastele kättesaamatus kohas, et vältida tahtmatut allaneelamist või vigastust. • Seadmega pole lubatud kasutada lõigatud ega muudetud SIM- või NM-kaarte (nano- mälukaarte), kuna neid ei pruugita tuvastada ja need võivad kaardisalve (pesa) kahjustada.
  • Page 116 • Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohase nägemiseks külastage veebisaiti https://consumer.huawei.com/en. • Külastage veebisaiti https://consumer.huawei.com/en/support, et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta. • Avage Sätted ja sisestage otsinguvälja vastava teabe vaatamiseks järgmised märksõnad: nt Juriidiline, Ohutusteave, Autentimisteave, Sertifikaadilogod.
  • Page 117 • Sellel seadmel on sisseehitatud aku. Ärge üritage ise akut vahetada. Vastasel juhul ei pruugi seade õigesti töötada või aku võib kahjustuda. Aku vahetamiseks soovitame tungivalt pöörduda Huawei volitatud teeninduskeskuse poole, et tagada teie enda turvalisus ja seadme töötamine. •...
  • Page 118 Vaadake funktsiooni üksikasjalikku kirjeldust lehelt https:// consumer.huawei.com/en/support. Teave jäätmete kõrvaldamise ja ringlussevõtu kohta Tootel, akul, dokumentatsioonil või pakendil olev sümbol tähendab, et tooted ja akud tuleb nende tööea lõpus viia kohalike võimude määratud eraldi jäätmete kogumispunktidesse. See tagab elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ringlussevõtu ning...
  • Page 119 Sagedusribad ja toide Alljärgnevalt on esitatud sellele raadioseadmele kohaldatavad sagedusribade ja edastusvõimsuse (kiiratud ja/või juhitud) nominaalväärtused. ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 29 dBm,...
  • Page 120 ® Bluetooth vārda zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. partner. ® Wi-Fi , Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.
  • Page 121 Ελληνικά Εξοικείωση με τη συσκευή σας Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, εξοικειωθείτε με τις βασικές λειτουργίες της. • Για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή σας, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας ωσότου ενεργοποιηθεί η οθόνη. • Για να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής σας, πιέστε...
  • Page 122 • Κατά τη χρήση της λειτουργίας NFC πρέπει να φέρνετε και να κρατάτε την περιοχή NFC κοντά σε άλλες συσκευές ή άλλα αντικείμενα. • Ανατρέξτε στην προεγκατεστημένη εφαρμογή Συμβουλές και τελειοποιήστε όλες τις καταπληκτικές δυνατότητες της συσκευή σας. Τα πρώτα βήματα •...
  • Page 123 για προβολή πληροφοριών συσκευής, συχνών ερωτήσεων και άλλων πληροφοριών. • Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα https://consumer.huawei.com/en/support για τις πιο ενημερωμένες πληροφορίες επικοινωνίας για τη χώρα ή την περιοχή σας. • Μεταβείτε στην επιλογή Ρυθμίσεις και πληκτρολογήστε τις εξής λέξεις-κλειδιά στο πλαίσιο...
  • Page 124 και για να μάθετε πώς να απορρίπτετε σωστά τη συσκευή σας. Λειτουργία και ασφάλεια • Για την προστασία από πιθανή βλάβη της ακοής σας, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα. • Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα...
  • Page 125 κίνδυνο τη λειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι παράνομη. • Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ή των εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σε σκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλοντα ή κοντά σε μαγνητικά πεδία. • Όταν φορτίζετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας...
  • Page 126 να διασφαλίσετε ότι η συσκευή θα λειτουργεί όπως πρέπει, συνιστούμε ανεπιφύλακτα να αναθέσετε την αντικατάσταση της μπαταρίας σε κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Huawei. • Η συσκευή σας έχει υποβληθεί σε δοκιμές σε ελεγχόμενο περιβάλλον και έχει πιστοποιηθεί ότι...
  • Page 127 περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο https://consumer.huawei.com/en/. Μείωση των επικίνδυνων ουσιών Αυτή η συσκευή και τα ηλεκτρικά αξεσουάρ της συμμορφώνονται με τους τοπικούς ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης...
  • Page 128 υψηλότερη αναφερόμενη τιμή SAR είναι: SAR κεφαλής: 0,48 W/kg. SAR σώματος: 0,99 W/kg. Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή ELS-NX9 συμμορφώνεται με την παρακάτω Οδηγία: Οδηγία 2014/53/EΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, Οδηγία 2011/65/ΕΕ...
  • Page 129 ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-...
  • Page 130 Čeština Seznamte se se svým zařízením Před použitím svého zařízení se seznamte s jeho základními funkcemi. • Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezapne obrazovka. • Chcete-li zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení a pak klepněte na •...
  • Page 131 Začínáme • Při používání jehličky pro vysunutí postupujte opatrně, abyste se nezranili nebo nepoškrábali zařízení. • Uložte jehličku pro vysunutí mimo dosah dětí, aby nedošlo k neúmyslnému spolknutí nebo zranění. • V zařízení nepoužívejte ořezané nebo upravené karty SIM ani karty NM (paměťové karty nano), protože nemusí...
  • Page 132 Následující materiály můžete využít k řešení problémů, se kterými se můžete setkat při používání zařízení: • Chcete-li zobrazit informace o zařízení, často kladené otázky a jiné informace, navštivte https://consumer.huawei.com/cz. • Chcete-li získat aktuální kontaktní informace pro vaši zemi nebo oblast, navštivte https://consumer.huawei.com/cz/support.
  • Page 133 • Při používání tohoto zařízení dodržujte místní zákony a předpisy. Aby nedošlo k nehodám, nepoužívejte bezdrátové zařízení při řízení vozidla. Pokud potřebujete vyřídit hovor, nejprve zastavte vozidlo na bezpečném místě. • Při letu v letadle nebo bezprostředně před nástupem do letadla, používejte pouze zařízení podle poskytnutých pokynů.
  • Page 134 Z důvodu vaší osobní bezpečnosti a pro zajištění, že vaše zařízení funguje správně, vám důrazně doporučujeme obrátit se na autorizované centrum služeb Huawei, kde baterii vymění. • Vaše zařízení bylo testováno v řízeném prostředí a certifikováno jako odolné proti stříkající vodě a prachu v určitých situacích (splňuje požadavky klasifikace...
  • Page 135 Prohlášení o shodě s předpisy EU Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení ELS-NX9 je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS),...
  • Page 136 Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu (vyzařovaného nebo prováděného) aplikovatelné pro toto rádiové zařízení jsou následující: ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX:...
  • Page 137 Autorská práva © Huawei 2020. Všechna práva vyhrazena. VŠECHNY OBRÁZKY A ILUSTRACE V TÉTO PŘÍRUČCE, MIMO JINÉ VČETNĚ BARVY ZAŘÍZENÍ, VELIKOSTI A OBSAHU OBRAZOVKY, JSOU POUZE ILUSTRATIVNÍ. SKUTEČNÉ ZAŘÍZENÍ SE MŮŽE LIŠIT. ŽÁDNÁ ČÁST TÉTO PŘÍRUČKY NEPŘEDSTAVUJE JAKOUKOLI ZÁRUKU, VÝSLOVNOU ANI NAZNAČENOU.
  • Page 138 Slovenčina Spoznajte svoje zariadenie Pred použitím zariadenia sa oboznámte so základnými úkonmi. • Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým sa nezapne obrazovka. • Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a ťuknite na •...
  • Page 139 Začíname • Dávajte si pozor, aby ste pri použití kolíka na vysunutie karty nepoškriabali zariadenie alebo sa nezranili. • Kolík na vysunutie karty uchovávajte mimo dosahu detí, aby nedošlo k náhodnému prehltnutiu alebo zraneniu. • V zariadení nepoužívajte vyrezané ani inak upravené...
  • Page 140 Ďalšie zdroje informácií Ak sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia, pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov: • Navštívte stránku https://consumer.huawei.com/en na zobrazenie informácií o zariadení, často kladených otázok a ďalších informácií. • Na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu krajinu alebo región navštívte adresu...
  • Page 141 • Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora. Ak používate kardiostimulátor, používajte zariadenie na opačnej strane, než máte stimulátor a nenoste telefón v prednom vrecku. • Nevystavte zariadenie a batériu extrémnemu teplu alebo priamemu slnečnému žiareniu.
  • Page 142 Pre vašu osobnú bezpečnosť a na zabezpečenie správnej prevádzky zariadenia vám odporúčame pri výmene kontaktovať autorizované servisné stredisko Huawei. • Vaše zariadenie bolo testované v laboratórnych podmienkach a bolo certifikované ako odolné voči ofŕkaniu, ponoreniu do vody, a prachu v konkrétnych...
  • Page 143 0,99 W/kg. Súlad s predpismi EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie ELS-NX9 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a...
  • Page 144 ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-...
  • Page 145 Slovenščina Seznanitev z napravo Pred uporabo naprave se seznanite z osnovnimi postopki. • Za vklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop ter ga zadržite, dokler se zaslon ne vklopi. • Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/ izklop ter se dotaknite možnosti •...
  • Page 146 Uvod • Pazite, da pri uporabi sponke za izvrženje ne opraskate naprave ali se poškodujete. • Sponko za izvrženje kartice hranite zunaj dosega otrok, da preprečite nenamerno zaužitje ali poškodbo. • Z napravo ne uporabljajte odrezanih ali spremenjenih kartic SIM ali NM (pomnilniške kartice nano), saj te kartice morda ne bodo prepoznane in lahko poškodujejo nosilec za kartico (režo).
  • Page 147 Dodatne informacije Če pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahko pomoč poiščete v naslednjih virih: • Obiščite https://consumer.huawei.com/en za ogled podatkov o napravi, pogosto postavljena vprašanja in druge informacije. • Obiščite https://consumer.huawei.com/en/support za najnovejše podatke za stik za svojo državo ali območje.
  • Page 148 uporabljate spodbujevalnik, naprave ne držite na strani telesa, na kateri je vstavljen, in je ne nosite v prednjem žepu. • Napravo in baterijo hranite tako, da ne bosta izpostavljeni prekomerni toploti in neposredni sončni svetlobi. Ne postavljajte ju na oz. v grelne naprave, kot so mikrovalovne pečice, štedilniki ali radiatorji.
  • Page 149 Huawei. • Vaša naprava je bila testirana v nadzorovanem okolju in ima potrdilo o vodo- in prahotesnosti v določenih situacijah (izpolnjuje zahteve klasifikacije IP68, kot je opisano v mednarodnem standardu IEC 60529).
  • Page 150 SAR: SAR ob glavi: 0,48 W/kg; SAR ob telesu: 0,99 W/kg. Skladnost s predpisi EU Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava ELS-NX9 skladna z naslednjimi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva...
  • Page 151 ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-...
  • Page 152 Magyar Ismerje meg a készülékét A készülék használata előtt ismerje meg az alapvető műveleteket. • A készülék bekapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő be nem kapcsol. • A készülék kikapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, majd érintse meg a gombot.
  • Page 153 Első lépések • Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a készüléket és Ön se sérüljön meg, amikor a kártyakiszedő tűt használja. • A kártyakiszedő tűt tartsa gyermekektől távol, nehogy véletlenül lenyeljék vagy megsérüljenek tőle. • Ne használjon levágott vagy módosított SIM- vagy NM-kártyákat (nano memóriakártyákat), mivel nem biztos, hogy felismeri őket a készülék, illetve a kártyatartó...
  • Page 154 Amennyiben a készülék használata során bármilyen problémát észlel, a következő helyeken kaphat segítséget: • A készülékinformációk, gyakran ismételt kérdések és egyéb információk megtekintéséhez látogasson el a https://consumer.huawei.com/hu oldalra. • Az országára vagy régiójára vonatkozó legfrissebb kapcsolattartási információkért látogasson el a https://consumer.huawei.com/hu/support oldalra. •...
  • Page 155 • Az ideális üzemi hőmérséklet 0 °C és 35 °C közt, az ideális tárolási hőmérséklet pedig -20 °C és +45 °C közt van. • A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a készülék és a szívritmusszabályzó készülék között legalább 15 cm távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése érdekében.
  • Page 156 Személyes biztonsága érdekében, illetve azért, hogy a készülék megfelelően működjön, javasoljuk, hogy a cseréért forduljon egy hivatalos Huawei szervizközponthoz. • A készülék ellenőrzött körülmények között tesztelésre került, és hitelesítetten fröccsenés, víz és porállónak minősül bizonyos körülmények között (megfelel a IP68...
  • Page 157 és a környezet megóvható legyen. Bővebb információért kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a viszonteladóval vagy a háztartási hulladékot kezelő szolgáltatóval, illetve látogasson el a https://consumer.huawei.com/en/ weboldalra. Veszélyes anyagok felhasználásának csökkentése Ez a készülék és elektromos tartozékai megfelelnek az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus...
  • Page 158 SAR-érték: SAR-érték a fej esetén: 0,48 W/kg; SAR- érték a test esetén: 0,99 W/kg. EU-előírásoknak való megfelelőség Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a ELS-NX9 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK.
  • Page 159 ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-...
  • Page 160 Hrvatski Upoznajte svoj uređaj Prije upotrebe uređaja usvojite osnovne radnje. • Za uključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje dok se zaslon ne uključi. • Za isključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim dodirnite • Za ponovno pokretanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim dodirnite •...
  • Page 161 Početak • Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne ozlijedite tijekom uporabe igle za izbacivanje. • Pohranite iglu za izbacivanje van dohvata djece kako bi se spriječilo slučajno gutanje ili ozljeda. • Ne upotrebljavajte izrezane ili izmijenjene SIM ili NM kartice (nano memorijske kartice) u uređaju jer ih uređaj možda neće prepoznati i jer mogu oštetiti ladicu (utor) za karticu.
  • Page 162 Za dodatne informacije Ako primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć na sljedeći način: • Posjetite https://consumer.huawei.com/en kako biste vidjeli podatke o uređaju, često postavljana pitanja i druge informacije. • Posjetite https://consumer.huawei.com/en/support kako biste vidjeli najnovije kontaktne podatke za svoju državu ili regiju.
  • Page 163 • Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa tijekom uporabe uređaja. Kako biste smanjili rizik od nesreće, bežični uređaj ne koristite za vrijeme vožnje. • Za vrijeme leta avionom ili neposredno pred ukrcavanje koristite uređaj jedino sukladno danim uputama. Uporaba bežičnog uređaja u zrakoplovu može omesti bežičnu mrežu, što predstavlja opasnost za rad zrakoplova ili je nezakonito.
  • Page 164 Ne punite uređaj u vlažnoj okolini. Detaljan opis ove funkcije potražite na https://consumer.huawei.com/en/ support. Informacije o odlaganju i recikliranju Simbol na proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili pakiranju označava da se proizvode i baterije mora na kraju radnog vijeka odnijeti na zasebna mjesta za prikupljanje otpada koja su odredile lokalne vlasti.
  • Page 165 0,99 W/kg. Usklađenost s propisima EU Izjava Tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj ELS-NX9 u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti, detaljne...
  • Page 166 Oznaka riječi Bluetooth i logotipovi registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka koju provodi tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. zaštićena je licencom. Huawei Device Co., Ltd. podružnica je tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 167 Română Cunoașteți-vă dispozitivul Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu funcțiile sale de bază. • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați lung butonul de pornire până când ecranul se aprinde. • Pentru a vă opri dispozitivul, apăsați lung butonul de pornire, apoi atingeți •...
  • Page 168 Introducere • Aveți grijă să nu zgâriați dispozitivul și să nu vă răniți atunci când folosiți instrumentul de extragere a cartelei SIM. • Depozitați instrumentul de extragere a cartelei SIM într-un spațiu unde nu au acces copiii, pentru a preveni înghițirea accidentală sau rănirea. •...
  • Page 169 întâietate. Pentru mai multe informații Dacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce utilizați dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse: • Vizitați https://consumer.huawei.com/en pentru informații despre dispozitiv, răspunsuri la întrebările frecvente și alte informații. • Vizitați https://consumer.huawei.com/en/support pentru cele mai recente informații de contact pentru țara sau regiunea dvs.
  • Page 170 • Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe cu stimulatorul cardiac. Dacă folosiţi un stimulator cardiac, utilizaţi dispozitivul în partea opusă faţă de stimulatorul cardiac şi nu purtaţi dispozitivul în buzunarul din faţă.
  • Page 171 Pentru siguranța dvs. personală și pentru a vă asigura că dispozitivul funcționează în mod corespunzător, vă sfătuim să contactați un centru de service Huawei autorizat pentru înlocuire. • Dispozitivul a fost testat în mediu controlat și se certifică...
  • Page 172 Pentru mai multe informații, vă rugăm să contactați autoritățile locale, distribuitorul sau serviciul de eliminare a deșeurilor menajere sau să vizitați site-ul web https://consumer.huawei.com/en/. Reducerea cantității de substanțe periculoase Acest dispozitiv și accesoriile sale electrice respectă regulile locale aplicabile privind restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor...
  • Page 173 Cea mai mare valoare SAR raportată: SAR la nivelul capului: 0,48 W/kg; SAR la nivelul corpului: 0,99 W/kg. Conformitatea cu reglementările UE Declaraţie Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv ELS-NX9 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
  • Page 174 ® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență. Huawei Device Co., Ltd. este o filială a Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
  • Page 175 Български Запознайте се с устройството си Преди да използвате устройството, запознайте се с основните му операции. • За да включите устройството си, натиснете и задръжте бутона за захранването, докато екранът се включи. • За да изключите устройството си, натиснете и задръжте...
  • Page 176 • Имайте предвид, че зоната за NFC трябва да е в близост до други устройства или обекти при използване на функцията за NFC. • Проверете предварително инсталираното приложение Съвети и усвоете всички страхотни функции на устройството си. Първи стъпки • Внимавайте...
  • Page 177 За повече информация Ако срещнете някакви проблеми, докато използвате устройството си, можете да получите помощ от следните източници: • Посетете https://consumer.huawei.com/en, за да прегледате информацията за устройството, често задаваните въпроси и друга информация. • Посетете https://consumer.huawei.com/en/support за най-актуалната информация за контакт за вашата...
  • Page 178 • Използването на неодобрени или несъвместими адаптери за захранване, зарядни устройства или батерии може да доведе до повреда на устройството Ви, да скъси периода му на експлоатация или да причини пожар, експлозия или други опасни инциденти. • Идеалната температура за работа на устройството е...
  • Page 179 вашата лична безопасност и за да се гарантира, че устройството ви ще работи правилно, силно препоръчително е да се свържете с оторизиран сервиз на Huawei за замяна. • Устройството Ви е тествано в контролирана среда и е сертифицирано за устойчивост на пръски, вода и...
  • Page 180 физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на...
  • Page 181 Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство ELS-NX9 съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО. Целият текст на декларацията за съответствие на ЕС, подробната информация за ErP и най-скорошната...
  • Page 182 ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-...
  • Page 183 Македонски Запознајте го уредот Пред да го користите уредот, запознајте се со неговите основни операции. • За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека не се вклучи екранот. • За да го исклучите уредот, притиснете го и задржете...
  • Page 184 • Областа на NFC треба да биде во близина на другите уреди или објекти кога се користи функцијата NFC. • Проверете ја претходно инсталираната апликација Совети и совладајте ги сите одлични карактеристики на уредот. Да почнеме • Внимавајте да не го изгребете уредот или да не се...
  • Page 185 официјалната веб-локација. За повеќе информации Ако се појават проблеми додека го користите уредот, може да побарате помош од следниве ресурси: • Посетете https://consumer.huawei.com/en за да ги погледнете информациите за уредот, често поставуваните прашања, како и други информации. • Посетете https://consumer.huawei.com/en/support за...
  • Page 186 уредот, да го намали животниот век или да предизвика пожар, експлозија или друга опасност. • Идеални работни температури се од 0 °C до 35 °C. Идеални температури за складирање се од -20 °C до +45 °C. • Производителите на пејсмејкери препорачуваат да се...
  • Page 187 се оштети батеријата. За ваша безбедност и за да се обезбеди правилна работа на уредот, се препорачува да контактирате со овластен сервисен центар на Huawei за да ја изврши замената. • Уредот е тестиран во контролирана околина и е сертифициран дека е отпорен на вода и прашина...
  • Page 188 Усогласеност со прописите на ЕУ Изјава Ние, Huawei Technologies Co., Ltd. изјавуваме дека овој уред ELS-NX9 е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите...
  • Page 189 опсези и енергијата што се пренесува (се зрачи и/или се емитува) применливи за оваа радио опрема се како што следи: ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA...
  • Page 190 Авторски права © Huawei 2020. Сите права се задржани. СИТЕ СЛИКИ И ИЛУСТРАЦИИ ВО ОВА УПАТСТВО, ВКЛУЧУВАЈЌИ ГИ, НО НЕ ОГРАНИЧУВАЈЌИ СЕ НА БОЈАТА И ГОЛЕМИНАТА НА УРЕДОТ, КАКО И ПРИКАЖАНАТА СОДРЖИНА НА ЕКРАНОТ СЕ САМО ЗА ИНФОРМАТИВНА НАМЕНА. КОНКРЕТНИОТ УРЕД...
  • Page 191 Srpski Upoznajte svoj uređaj Pre korišćenja uređaja, upoznajte se sa njegovim osnovnim operacijama. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje dok se ekran ne uključi. • Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite opciju •...
  • Page 192 Prvi koraci • Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne povredite kada koristite alat za izbacivanje kartice. • Alat za izbacivanje kartice čuvajte van domašaja dece da biste sprečili slučajno gutanje ili povredu. • Ne koristite isečene niti izmenjene SIM ili NM kartice (nano memorijske kartice) sa uređajem jer možda neće biti prepoznate i jer mogu da oštete ležište (umetak) za karticu.
  • Page 193 Više informacija Ako naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja, potražite pomoć u sledećim resursima: • Posetite https://consumer.huawei.com/en da biste pregledali informacije o uređaju, najčešća pitanja i druge informacije. • Posetite https://consumer.huawei.com/en/support za najažurnije informacije za kontakt za svoju zemlju ili svoj region.
  • Page 194 U cilju vaše lične bezbednosti i da bi se osigurao ispravan rad vašeg uređaja, toplo savetujemo da kontaktirate Huawei ovlašćeni servisni centar zbog zamene. • Vaš uređaj je testiran u kontrolisanom okruženju i sertifikovan kao otporan na prskanje, vodu i prašinu u...
  • Page 195 IEC 60529). Otpornost na prskanje, vodu i prašinu nisu trajni uslovi i otpornost bi se mogla smanjiti usled normalnog habanja. Ne punite uređaj u vlažnim uslovima. Posetite https://consumer.huawei.com/en/ support, gde možete naći detaljan opis ove funkcije. Informacije o odlaganju i reciklaži Simbol na proizvodu, bateriji, u literaturi ili na pakovanju označava da proizvodi i baterije na kraju svog radnog...
  • Page 196 0,99 W/kg. Usklađenost sa propisima EU Izjava Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj ELS-NX9 u saglasnosti sa sledećom Direktivom: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupne su na sledećoj internet adresi:...
  • Page 197 žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je pod licencom. Kompanija Huawei Device Co., Ltd. je podružnica kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. ®...
  • Page 198 Русский Знакомство с устройством Перед использованием устройства познакомьтесь с основными операциями. • Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не включится экран устройства. • Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите • Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и удерживайте...
  • Page 199 Начало работы • Не поцарапайте себя или устройство, используя инструмент для извлечения карт. • Храните инструмент для извлечения карт в недоступном для детей месте. • Не устанавливайте обрезанные или измененные вручную SIM-карты или карты NM (нанокарты памяти) на вашем устройстве. Они не...
  • Page 200 веб-сайте, информация на веб-сайте будет иметь преимущественное значение. Дополнительная информация Справочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках: • Откройте https://consumer.huawei.com/en, чтобы посмотреть данные устройства, вопросы и ответы и другую полезную информацию. • На веб-странице https://consumer.huawei.com/en/support можно найти актуальную контактную информацию в...
  • Page 201 может привести к повреждению устройства, сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям. • Температура эксплуатации устройства: от 0 °C до 35 °C. Температура хранения устройства: от -20 °C до +45 °C. • Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное...
  • Page 202 Самостоятельная замена батареи может привести к некорректной работе устройства или повреждению батареи. В целях личной безопасности и обеспечения корректной работы устройства производите замену батареи в авторизованном сервисном центре Huawei. • По результатам проведенных в контролируемой среде испытаний Ваше устройство признано брызгозащищенным, водостойким и...
  • Page 203 Ваше устройство во влажной среде. Подробную информацию об этой функции см. на веб-сайте https://consumer.huawei.com/en/support. Инструкции по утилизации Этот символ на устройстве, батарее, инструкции или упаковке означает, что само устройство и его батарея по истечении срока службы должны быть утилизированы в специальных пунктах приема, учрежденных...
  • Page 204 головой: 0,48 Вт/кг; рядом с телом: 0,99 Вт/кг. Декларация соответствия ЕС Декларация Компания Huawei Technologies Co., Ltd. настоящим заявляет, что данное устройство ELS-NX9 отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Полный текст декларации соответствия, подробные...
  • Page 205 ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-...
  • Page 206 конфиденциальности, опубликованной на сайте https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 207 Українська Дізнайтеся більше про свій пристрій Перед використанням пристрою ознайомтеся з його основними функціями. • Щоб увімкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки він не завібрує та не ввімкнеться екран. • Щоб вимкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, а потім торкніться •...
  • Page 208 • При використанні функції NFC утримуйте область NFC близько до інших пристроїв або об’єктів. • Перейдіть до попередньо встановленого додатка Підказки і ознайомтеся з усіма корисними функціями свого пристрою. Початок роботи • Використовуючи шпильку для виймання, будьте уважними, щоб не подряпати пристрій або...
  • Page 209 Додаткова інформація У разі виникнення проблем під час використання пристрою ви можете отримати допомогу на одному з наведених нижче ресурсів. • Відвідайте https://consumer.huawei.com/ua, щоб переглянути відомості про пристрій, поширені запитання та іншу інформацію. • Відвідайте https://consumer.huawei.com/ua/support, щоб отримати найактуальнішу контактну...
  • Page 210 пошкодити пристрій, скоротити тривалість його експлуатації, спричинити пожежу, вибух або нести іншу загрозу. • Оптимальний діапазон робочих температур складає 0–35 °C. Оптимальний діапазон температур зберігання складає -20–+45 °C. • Для запобігання можливим перешкодам у роботі кардіостимулятора виробники кардіостимуляторів рекомендують зберігати відстань щонайменше 15 см...
  • Page 211 може призвести до пошкодження акумулятора або неполадок у роботі пристрою. Щоб гарантувати вашу безпеку та належну роботу пристрою, рекомендуємо звертатися до авторизованого сервісного центру Huawei для заміни акумулятора. • Ваш пристрій пройшов випробування в контрольованому середовищі та сертифікований як водо- і пилонепроникний за певних умов...
  • Page 212 тіла. Найвище зареєстроване значення питомого коефіцієнта поглинання (SAR): SAR голови: 0,48 Вт/кг; SAR тіла: 0,99 Вт/кг. Відповідність нормативним документам ЄС Інформування Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій ELS-NX9 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
  • Page 213 Номінальні границі діапазонів радіочастот і потужності передачі (яка випромінюється та/або пропускається), що застосовуються для цього радіообладнання, такі: ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX:...
  • Page 214 — зареєстровані товарні знаки компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їхнє використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. — це філія компанії Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED і логотип Wi-Fi є...
  • Page 215 Türkçe Cihazınızı Tanıma Huawei Türkiye Destek Hattı: 4447988. Huawei ürününüz hayırlı olsun. Ürün hakkında detaylı bilgi almak için Huawei Destek Hattı'nı arayabilirsiniz. Cihazı kullanmadan önce cihazın temel işlevlerini öğrenin. • Cihazınızı açmak için ekran açılıncaya kadar güç düğmesine basılı tutun.
  • Page 216 Başlarken • Çıkarma iğnesini kullanırken cihazınızı çizmemeye veya kendinize zarar vermemeye dikkat edin. • Kazara yutulmasını veya yaralanmayı önlemek için çıkarma iğnesini çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın. • Cihazınızda kesilmiş veya değiştirilmiş SIM veya NM kartları (nano bellek kartları) kullanmayın, cihazınız bunları algılamayabilir ve kart tepsisi (yuva) hasar görebilir.
  • Page 217 Daha Fazla Bilgi İçin Cihazınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız aşağıdaki kaynaklardan yardım alabilirsiniz: • Cihaz bilgilerini, sık sorulan soruları ve diğer bilgileri görüntülemek için https://consumer.huawei.com/tr/ adresini ziyaret edin. • Ülkenize veya bölgenize ilişkin en güncel iletişim bilgileri için https://consumer.huawei.com/tr/support/ adresine gidin.
  • Page 218 • Onaylanmamış ya da uyumsuz güç adaptörü, şarj cihazı ya da pil kullanılması cihazınıza zarar verebilir, ömrünü kısaltabilir ya da yangına, patlamaya veya başka tehlikelere neden olabilir. • İdeal çalıştırma sıcaklıkları 0 °C ila 35 °C arasıdır. İdeal depolama sıcaklıkları -20 °C ila +45 °C arasıdır. •...
  • Page 219 çalışmayabilir veya pil zarar görebilir. Kendi güvenliğiniz ve cihazınızın düzgün çalıştığından emin olmak için pilin değiştirilmesi için kesinlikle yetkili bir Huawei servis merkezine başvurmanızı öneririz. • Cihazınız kontrollü bir ortamda sıçrama, su ve toz geçirmezlik ile ilgili belirli durumlar için test edilmiştir (IEC 60529 uluslararası...
  • Page 220 W/kg; vücut SAR değeri: 0,99 W/kg. AB mevzuatına uygunluk Bildirim Huawei Technologies Co., Ltd., bu belge ile bu cihazın ELS-NX9 şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler...
  • Page 221 ELS-NX9 GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 26 dBm, 5G NR SA Band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 29 dBm, 5G NR NSA band: n1/n3/n7/n28(TX: 703-733MHz)/n38/n41/n77/n78: 26 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-...
  • Page 222 Boyutlar: 158.2 mm x 72.6 mm x 8.95 mm, ~209 g (değerler yaklaşıktır) İşlemci: HUAWEI Kirin 990 5G CPU , Octa-core, 2 x Cortex-A76 Based 2.86 GHz + 2 x Cortex-A76 Based 2.36 GHz + 4 x Cortex-A55 1.95 GHz Pil: 4200 mAh Bu cihaz Türkiye Altyapısına uygundur.
  • Page 223 Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Yetkili Servisler: HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (Telefon: 08508116600) Adres: Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi No:121 Ercan Han A Blok, 34394 Şişi/ İSTANBUL HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (Telefon: 02166299908) Adres: CanPark AVM, Yaman Evler Mahallesi, Alemdağ...
  • Page 224 KVK Teknik Servis (Telefon: 02324895959) Adres: İSMET KAPTAN MAH, 1362. SOK, NO.7 106 Çankaya/ İZMİR KVK Teknik Servis (Telefon: 02422432828) Adres: Kizilsaray Mah.Yener Ulusoy Bul. Talay Apt.No:17 ANTALYA KVK Teknik Servis (Telefon: 02164528054) Adres: Yeni Mah. Soğanlik C.Kanat San. Sit. No:32-2/1 Kartal/ISTANBUL KVK Teknik Servis (Telefon: 02126605959) Adres: Kartaltepe Mah, Incirli Cadi, Ihsan Kalmaz Sokak,...
  • Page 225 Tel : 0086-755-28780808 Web: www.huawei.com E-mail: mobile.tr@huawei.com Çin'de üretilmiştir Uyumluluk Bildirisi: Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın 2014/53/EU yönergesinin temel gereksinimleri ve ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder. Uyumluluk Beyanı'nı (Decleration of Comformity) görüntülemek için aşağıdaki adrese gidin. https://consumer.huawei.com/en/legal/certification/ İthalatçı...
  • Page 226 Aktif uygulamalar, ekran parlaklık seviyeleri, Kablosuz ağ (Wi-Fi) kullanımı, GPS fonksiyonları ve diğer belli bazı özellikler pilinizi tüketebilir. Pil gücünüzden tasarruf edebilmek için, aşağıdaki önerileri uygulayabilirsiniz: • Ekran arka ışığının süresini azaltınız. • Ekran parlaklığını azaltınız. • Auto-sync (otomatik eşitleme), taşınabilir kablosuz erişim noktası...
  • Page 227 ‫עברית‬ ‫בטיחות‬ ‫הוראות‬ ‫מטענים‬ ‫שימוש‬ ‫בעת‬ ‫הבאים‬ ‫הבטיחות‬ ‫כללי‬ ‫פ‬ ‫" ע‬ ‫לפעול‬ ‫יש‬ ‫כוח‬ ‫ספק‬ ‫במטען‬ ‫החשמל‬ ‫כבל‬ ‫או‬ ‫/ ו‬ ‫התקע‬ ‫ותקינות‬ ‫שלמות‬ ‫לוודא‬ ‫יש‬ • ‫בידיים‬ ‫החשמל‬ ‫מרשת‬ ‫התקע‬ ‫את‬ ‫להוציא‬ ‫או‬ ‫להכניס‬ ‫אין‬ • ‫רטובות‬ ‫יש‬ ‫כלשהי‬...
  • Page 228 ‫מחזור‬ ‫במתקני‬ ‫אלא‬ ‫לאשפה‬ ‫הסוללה‬ ‫את‬ ‫להשליך‬ ‫אין‬ ‫לכך‬ ‫המיועדים‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫הכר‬ ‫שלו‬ ‫הבסיסיות‬ ‫הפעולות‬ ‫את‬ ‫הכר‬ ‫בהתקן‬ ‫השימוש‬ ‫לפני‬ ‫והחזק‬ ‫ההפעלה‬ ‫לחצן‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫להפעיל‬ ‫כדי‬ • ‫יידלק‬ ‫שהמסך‬ ‫עד‬ ‫אותו‬ ‫והחזק‬ ‫ההפעלה‬ ‫לחצן‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫ההתקן‬...
  • Page 229 ‫עצמים‬ ‫או‬ ‫התקנים‬ ‫בקרבת‬ ‫- ה‬ ‫אזור‬ ‫את‬ ‫החזק‬ • ‫- ה‬ ‫בפונקציית‬ ‫השימוש‬ ‫בעת‬ ‫אחרים‬ ‫את‬ ‫והכר‬ ‫מראש‬ ‫המותקן‬ ‫טיפים‬ ‫היישום‬ ‫את‬ ‫בדוק‬ • ‫שלך‬ ‫בהתקן‬ ‫הנהדרות‬ ‫התכונות‬ ‫כל‬ ‫העבודה‬ ‫תחילת‬ ‫בעצמך‬ ‫להיפגע‬ ‫או‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫לשרוט‬ ‫שלא‬ ‫היזהר‬ •...
  • Page 230 ‫באתר‬ ‫שמופיע‬ ‫התיאור‬ ‫קובע‬ ‫הרשמי‬ ‫נוסף‬ ‫למידע‬ ‫לקבל‬ ‫תוכל‬ ‫במכשיר‬ ‫השימוש‬ ‫בעת‬ ‫בבעיות‬ ‫תיתקל‬ ‫אם‬ ‫הבאים‬ ‫מהמקורות‬ ‫אחד‬ ‫באמצעות‬ ‫עזרה‬ https://consumer.huawei.com/en ‫בכתובת‬ ‫בקר‬ • ‫ומידע‬ ‫נפוצות‬ ‫שאלות‬ ‫ההתקן‬ ‫לגבי‬ ‫במידע‬ ‫לצפות‬ ‫כדי‬ ‫נוסף‬ ‫בכתובת‬ ‫בקר‬ • ‫כדי‬ https://consumer.huawei.com/en/support ‫קשר‬ ‫ליצירת‬...
  • Page 231 ‫או‬ ‫מאושרים‬ ‫לא‬ ‫סוללה‬ ‫או‬ ‫מטען‬ ‫מתח‬ ‫במתאם‬ ‫שימוש‬ • ‫או‬ ‫חייו‬ ‫את‬ ‫לקצר‬ ‫להתקן‬ ‫נזק‬ ‫לגרום‬ ‫עלול‬ ‫מתאימים‬ ‫לא‬ ‫אחרות‬ ‫סכנות‬ ‫או‬ ‫פיצוץ‬ ‫לדליקה‬ ‫לגרום‬ 35 °C ‫עד‬ 0 °C ‫הן‬ ‫אידאליות‬ ‫הפעלה‬ ‫טמפרטורות‬ • +45 °C ‫עד‬ -20 °C ‫הן‬...
  • Page 232 ‫של‬ ‫התקין‬ ‫בתפקוד‬ ‫תפקוד‬ ‫להבטיח‬ ‫וכדי‬ ‫האישית‬ ‫בטיחותך‬ ‫על‬ ‫לשמירה‬ ‫למרכז‬ ‫לפנות‬ ‫בתוקף‬ ‫ממליצים‬ ‫אנו‬ ‫ההתקן‬ ‫של‬ ‫תקין‬ ‫ההחלפה‬ ‫לביצוע‬ Huawei ‫של‬ ‫מורשה‬ ‫שירות‬ ‫נושא‬ ‫והוא‬ ‫מבוקרת‬ ‫בסביבה‬ ‫נבדק‬ ‫שברשותך‬ ‫ההתקן‬ • ‫בתנאים‬ ‫ואבק‬ ‫מים‬ ‫התזה‬ ‫בפני‬ ‫עמידות‬ ‫על‬ ‫אישור‬...
  • Page 233 0.99 ‫גוף‬ " ‫; ג‬ ‫לק‬ ‫וואט‬ 0.48 ‫ראש‬ ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫של‬ ‫האסדרה‬ ‫בדרישות‬ ‫עמידה‬ ‫הצהרה‬ ‫שהתקן‬ ‫בזאת‬ ‫מצהירה‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫הבאה‬ ‫להתקנה‬ ‫תאימות‬ ‫בעל‬ ELS-NX9 ‫זה‬ 2011/65/EU RoHS 2014/53/EU 2009/125/EC ‫של‬ ‫התאימות‬ ‫הצהרת‬ ‫של‬ ‫המלא‬ ‫הטקסט‬ ‫את‬...
  • Page 234 ‫של‬ ‫הלוגו‬ ‫וסמלי‬ ‫המילה‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫בהם‬ ‫שימוש‬ ‫וכל‬ Bluetooth SIG, Inc. ‫בבעלות‬ ‫ברישיון‬ ‫נעשה‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫- ל‬ ‫המסונפת‬ ‫חברה‬ ‫היא‬ Huawei Device Co., Ltd. Huawei Technologies Co., Ltd. ® ‫הם‬ Wi-Fi ‫והלוגו‬ Wi-Fi CERTIFIED ‫הלוגו‬ Wi-Fi Wi-Fi Alliance ‫שותפות‬...
  • Page 235 ‫שמורות‬ ‫הזכויות‬ ‫כל‬ Copyright © Huawei 2020 ‫ההתקן‬ ‫צבע‬ ‫השאר‬ ‫בין‬ ‫זה‬ ‫במדריך‬ ‫והאיורים‬ ‫התמונות‬ ‫כל‬ ‫עצמו‬ ‫ההתקן‬ ‫בלבד‬ ‫לעיונך‬ ‫מיועדים‬ ‫, בו‬ ‫המוצג‬ ‫והתוכן‬ ‫גודלו‬ ‫אחריות‬ ‫מהווה‬ ‫אינו‬ ‫זה‬ ‫במדריך‬ ‫דבר‬ ‫שונה‬ ‫להיות‬ ‫עשוי‬ ‫סוג‬ ‫מכל‬ ‫מרומזת‬ ‫או‬ ‫מפורשת‬...
  • Page 236 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫جهازك‬ ‫على‬ ‫تعرف‬ ‫الأساسية‬ ‫عملياته‬ ‫على‬ ‫تع ر ّف‬ ،‫الجهاز‬ ‫استخدام‬ ‫قبل‬ ‫حتى‬ ‫التشغيل‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫الاستمرار‬ ‫مع‬ ‫اضغط‬ ،‫جهازك‬ ‫لتشغيل‬ • ‫الشاشة‬ ‫تضيء‬ ‫ثم‬ ،‫التشغيل‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫الاستمرار‬ ‫مع‬ ‫اضغط‬ ،‫جهازك‬ ‫تشغيل‬ ‫لإيقاف‬ • ‫على‬ ‫انقر‬ ‫ثم‬ ،‫التشغيل‬...
  • Page 237 ‫البدء‬ ‫حذر ً ا‬ ‫استخدام‬ ‫عند‬ ‫نفسك‬ ‫تؤذي‬ ‫أو‬ ‫جهازك‬ ‫تخدش‬ ‫ألا‬ ‫كن‬ • ‫الإخراج‬ ‫دبوس‬ ‫بعي د ً ا‬ ‫أو‬ ‫بلعه‬ ‫لمنع‬ ‫الأطفال‬ ‫متناول‬ ‫عن‬ ‫الإخراج‬ ‫دبوس‬ ‫احفظ‬ • ‫قصد‬ ‫غير‬ ‫عن‬ ‫الإصابة‬ ‫بطاقات‬ ‫بطاقات‬ ‫أو‬ ‫معدلة‬ ‫بطاقات‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬...
  • Page 238 ‫فيتم‬ ،‫الرسمي‬ ‫الويب‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫للمزيد‬ ‫على‬ ‫الحصول‬ ‫فيمكنك‬ ،‫جهازك‬ ‫استخدام‬ ‫أثناء‬ ‫مشكلات‬ ‫أي‬ ‫واجهتك‬ ‫إذا‬ ‫التالية‬ ‫الموارد‬ ‫من‬ ‫المساعدة‬ https://consumer.huawei.com/en ‫بزيارة‬ ‫تفضل‬ • ‫أخرى‬ ‫ومعلومات‬ ‫الشائعة‬ ‫والأسئلة‬ ‫الجهاز‬ ‫معلومات‬ ‫لعرض‬ ‫بزيارة‬ ‫تفضل‬ • https://consumer.huawei.com/en/support ‫منطقتك‬ ‫أو‬ ‫ببلدك‬ ‫الخاصة‬ ‫الاتصال‬...
  • Page 239 ‫المص ن ِّ عة‬ ‫هناك‬ ‫تكون‬ ‫بأن‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫لمنظم‬ ‫الشركات‬ ‫توصي‬ • ‫لمنع‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫ومنظم‬ ‫الجهاز‬ ‫بين‬ ‫سم‬ ‫عن‬ ‫تقل‬ ‫لا‬ ‫مسافة‬ ‫جهاز‬ ‫تستخدم‬ ‫كنت‬ ‫إذا‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫منظم‬ ‫مع‬ ‫المحتمل‬ ‫التداخل‬ ‫لمنظم‬ ‫المقابل‬ ‫الجانب‬ ‫في‬ ‫الجهاز‬ ‫فضع‬ ،‫القلب‬...
  • Page 240 ‫في‬ ‫الجهاز‬ ‫شحن‬ ‫عدم‬ ‫و ي ُرجى‬ ‫عادية‬ ‫ملابس‬ ‫لارتداء‬ ٍ ‫لمزي د‬ ‫الموقع‬ ‫بزيارة‬ ‫تفضل‬ ،‫الخاصية‬ ‫هذه‬ ‫حول‬ ‫التفاصيل‬ ‫من‬ ‫مبللة‬ https://consumer.huawei.com/en/support ‫تدويره‬ ‫وإعادة‬ ‫الجهاز‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫حول‬ ‫معلومات‬ ‫مواد‬ ‫أو‬ ‫المستندات‬ ‫أو‬ ‫البطارية‬ ‫أو‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫الموجود‬ ‫الرمز‬...
  • Page 241 ‫ال م ُبلغ‬ ‫الأعلى‬ ‫كجم‬ ‫واط‬ 0.99 ‫للجسم‬ ‫النوعي‬ ‫الامتصاص‬ ‫ومعدل‬ ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫للوائح‬ ‫الامتثال‬ ‫توضيح‬ ‫هذا‬ ‫بموجب‬ ، Huawei Technologies Co., Ltd. ‫شركة‬ ‫تعلن‬ ‫التالي‬ ‫التوجيه‬ ‫مع‬ ‫يتوافق‬ ELS-NX9 ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫بأن‬ ،‫المستند‬ RoHS ‫الخطرة‬ ‫المواد‬ ‫استخدام‬ ‫وتقييد‬ ،...
  • Page 242 ‫تجارية‬ ‫علامات‬ ‫هي‬ ‫وشعارات‬ ‫علامة‬ Bluetooth SIG, Inc. ‫من‬ ‫العلامات‬ ‫لهذه‬ ‫استخدام‬ ‫وأي‬ ‫لشركة‬ ‫ترخيص‬ ‫بموجب‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫شركة‬ ‫لشركة‬ ‫تابعة‬ ‫شركة‬ ‫هي‬ Huawei Device Co., Ltd. ‫شركة‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ® ‫هي‬ Wi-Fi ‫وشعار‬ Wi-Fi CERTIFIED ‫وشعار‬...
  • Page 243 ‫الخصوصية‬ ‫سياسة‬ ‫الاطلاع‬ ‫ي ُرجى‬ ،‫الشخصية‬ ‫لمعلوماتك‬ ‫حمايتنا‬ ‫كيفية‬ ‫حول‬ ‫أفضل‬ ‫لفهم‬ ‫الرابط‬ ‫هذا‬ ‫عبر‬ ‫الخصوصية‬ ‫سياسة‬ ‫على‬ https://consumer.huawei.com/privacy-policy...
  • Page 244 .‫שים לב: עלון הקרינה המצורף הינו עבור ישראל בלבד‬...
  • Page 245 ‫מידע‬ ‫עלון‬ ‫בלבד‬ ‫ישראל‬ ‫עבור‬ ‫הינו‬ ‫המצורף‬ ‫הקרינה‬ ‫עלון‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫־‬ ‫שלך‬ ‫הסלולרי‬ ‫הטלפון‬ ‫ממכשיר‬ ‫הקרינה‬ ‫על‬ ‫מידע‬ ‫עלון‬ ‫הבריאות‬ ‫משרד‬ ‫המלצות‬ ‫תמצית‬ ‫שאינה‬ ‫אוזניה‬ ‫או‬ ‫אישית‬ ‫דיבורית‬ ‫ברמקול‬ ‫השתמשו‬ • ‫אלחוטית‬ ‫מהגוף‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הרחיקו‬ • ‫השיחות‬ ‫ומשך‬ ‫כמות‬...
  • Page 246 ‫רדיו‬ ‫קרינת‬ ‫מהי‬ ‫הקרינה‬ ‫את‬ ‫לאפיין‬ ‫ניתן‬ ‫בטווח‬ ‫אנרגיה‬ ‫מעבר‬ ‫היא‬ ‫קרינה‬ ‫כדקלמן‬ ‫המועברות‬ ‫האנרגיה‬ ‫רמות‬ " ‫י‬ ‫עפ‬ ‫את‬ ‫לשנות‬ ‫כדי‬ ‫אנרגיה‬ ‫מספיק‬ ‫בה‬ ‫שיש‬ ‫מייננת‬ ‫קרינה‬ • ‫רנטגן‬ ‫קרינת‬ ‫לדוגמא‬ ‫האטום‬ ‫מבנה‬ ‫לשנות‬ ‫כד‬ ‫אנרגיה‬ ‫מספיק‬ ‫בה‬ ‫שאין‬ ‫מייננת‬...
  • Page 247 ‫בעת‬ ‫זה‬ ‫נייד‬ ‫טלפון‬ ‫דגם‬ ‫של‬ ‫ביותר‬ ‫הגבוה‬ ‫- ה‬ W/Kg 1.790 ‫הוא‬ ‫היצרן‬ ‫נתוני‬ ‫פי‬ ‫על‬ ‫היצרן‬ ‫י‬ ‫" ע‬ ‫שנבדק‬ ‫הארופאית‬ ‫הבדיקה‬ ‫שיטת‬ ‫הפועלות‬ ‫השידור‬ ‫לשיטות‬ ‫מתייחסים‬ ‫אלה‬ ‫נתונים‬ ‫בלבד‬ ‫בישראל‬ ‫ובטיחות‬ ‫בריאות‬ ‫היבטי‬ ‫החשש‬ ‫הועלה‬ ‫הסלולריים‬ ‫בטלפונים‬ ‫הגבוה‬...
  • Page 248 ‫סלולרים‬ ‫בטלפונים‬ ‫לשימוש‬ ‫בהקשר‬ " ‫המונעת‬ ‫הזהירות‬ " ‫על‬ ‫הבריאות‬ ‫משרד‬ ‫ממליץ‬ ‫לכך‬ ‫בהתאם‬ ‫שאינה‬ ‫אוזניה‬ ‫או‬ ‫אישית‬ ‫דיבורית‬ ‫ברמקול‬ ‫שימוש‬ • ‫מגוף‬ ‫הסלולארי‬ ‫השיחה־הרחקת‬ ‫בזמן‬ ‫אלחוטית‬ ‫לפיכך‬ ‫הרדיו‬ ‫לקרינת‬ ‫חשיפתו‬ ‫את‬ ‫מקטינה‬ ‫המשתמש‬ ‫לשאת‬ ‫ולא‬ ‫מהגוף‬ ‫הטלפון‬ ‫את‬ ‫להרחיק‬ ‫להקפיד‬...
  • Page 249 ‫שאם‬ ‫ובלבד‬ ‫בו‬ ‫אחיזה‬ ‫בלא‬ ‫בטלפון‬ ‫שימוש‬ ‫המאפשר‬ ‫יציב‬ ‫באופן‬ ‫ברכב‬ ‫יונח‬ ‫הטלפון‬ ‫בטלפון‬ ‫מצוי‬ ‫ההתקן‬ ‫הקבוע‬ ‫סלולארי‬ ‫טלפון‬ ‫במכשיר‬ ." ‫נפילתו‬ ‫את‬ ‫המונע‬ ‫בתוכו‬ ‫ולא‬ ‫לרכב‬ ‫מחוץ‬ ‫אנטנה‬ ‫להתקין‬ ‫מומלץ‬ ‫ברכב‬ ‫פני‬ ‫על‬ ‫לרמקול‬ ‫הטלפון‬ ‫בין‬ ‫חוטי‬ ‫בחיבור‬ ‫שימוש‬ ‫ולהעדיף‬...
  • Page 250 www.rsc.ca ‫הקנדית‬ ‫המלכותית‬ ‫החברה‬ www.radiation-safety-soreq.co.il – ‫שורק‬ " ‫ג‬ ‫ממ‬ www.sviva.gov.il – ‫הסביבה‬ ‫להגנת‬ ‫משרד‬ www.moital.gov.il – " ‫ת‬ ‫התמ‬ ‫משרד‬ ‫הקובע‬ ‫הנוסח‬ ‫הוא‬ ‫העברי‬ ‫הנוסח‬...
  • Page 251 ‫الخليوي‬ ‫هاتفك‬ ‫جهاز‬ ‫من‬ ‫الإشعاع‬ ‫حول‬ ‫معلومات‬ ‫نشرة‬ ‫الص ح ّة‬ ‫وزارة‬ ‫توصيات‬ ‫خلاصة‬ ‫تح د ّ ث‬ ‫سماعة‬ ‫أو‬ ‫شخصي‬ ‫خارجي‬ ‫جهاز‬ ‫صوت‬ ‫مك ب ّر‬ ‫استخدموا‬ • ‫سلكية‬ ‫الجسم‬ ‫عن‬ ‫الجهاز‬ ‫أبعدوا‬ • ‫ق ل ّ لوا‬ ‫ومدتها‬ ‫المكالمات‬...
  • Page 252 ‫الذرة‬ ‫مبنى‬ ‫لتغيير‬ ‫كافية‬ ‫طاقة‬ ‫على‬ ‫يحتوي‬ ) ‫لا‬ ‫م ُؤ ي ّن‬ ‫غير‬ ‫إشعاع‬ • ً ‫مث لا‬ ‫الراديو‬ ‫إشعاع‬ ‫عن‬ ‫تقل‬ ‫بطاقة‬ ‫مؤ ي ّن‬ ‫غير‬ ‫كهرومغناطيسي‬ ‫إشعاع‬ ‫هو‬ ‫الراديو‬ ‫إشعاع‬ ‫غاما‬ ‫إشعاع‬ ‫وعن‬ ‫رنتغن‬ ‫إشعاع‬ ‫عن‬ ،‫الضوء‬ ‫إشعاع‬...
  • Page 253 ‫انخفا ض ً ا‬ ‫أجريت‬ ‫التي‬ ‫الأبحاث‬ ‫نتائج‬ ‫الجسم‬ ‫تسخين‬ ‫إلى‬ ‫تؤدي‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫بالأمراض‬ ‫الإصابة‬ ‫وبين‬ ‫المتنقلة‬ ‫الهواتف‬ ‫استخدام‬ ‫بين‬ ‫العلاقة‬ ‫حول‬ ،‫ي ً جري‬ ،‫الأوبئة‬ ‫حول‬ ‫شامل‬ ‫بحث‬ ،‫الأخيرة‬ ‫السنوات‬ ‫في‬ ‫موحدة‬ ‫ليست‬ ‫مركز ً ا‬ ‫العالم‬ ‫أنحاء‬ ‫مختلف‬...
  • Page 254 ،‫خاص‬ ‫بشكل‬ ،‫بالتشديد‬ ‫يوصي‬ ‫الأوضاع‬ ‫هذه‬ ‫معرفة‬ ‫يمكن‬ ‫وبالتالي‬ ‫إ ن ّ هم‬ ،‫عام‬ ‫بشكل‬ ،‫حساسية‬ ‫أكثر‬ ‫إذ‬ ،‫الأطفال‬ ‫لدى‬ ‫الحذر‬ ‫قواعد‬ ‫على‬ ّ‫أن‬ ‫بما‬ ‫للسرطان‬ ‫مسببة‬ ‫لعوامل‬ ‫التع ر ّض‬ ‫إثر‬ ‫السرطان‬ ‫لتطوير‬ ‫لم‬ ،‫له‬ ‫البالغين‬ ‫استخدام‬ ‫بعد‬ ‫بدأ‬ ‫الخليوية‬...
  • Page 255 ‫التم ت ّ ع‬ ‫في‬ ،‫تم‬ ‫أخرى‬ ‫جهة‬ ‫من‬ ،‫الخدماتية‬ ‫بالمميزات‬ ‫من‬ ‫عائلاتهم‬ ‫وأبناء‬ ‫الخليوية‬ ‫الهواتف‬ ‫استخدام‬ ‫فيها‬ ‫ي ُحظر‬ ‫التي‬ ‫المناطق‬ ‫تفصيل‬ ،‫المرسوم‬ ‫هذا‬ ‫على‬ ‫الحفاظ‬ ‫خلال‬ ‫من‬ ‫باستخدامها‬ ‫فيها‬ ‫ي ُسمح‬ ‫التي‬ ‫والمناطق‬ ‫تاما‬ ‫حظرا‬ ‫أجهزة‬ ‫أو‬ ‫المعدات‬ ‫تشغيل‬...
  • Page 256 Информационный листок: сведения об излучении, источником которого является ваш сотовый телефон Краткий перечень рекомендаций Министерства здравоохранения • Пользуйтесь микрофоном / системой громкой связи (hands free) или проводными наушниками. • Не держите аппарат близко к телу. • Ограничивайте количество и продолжительность разговоров.
  • Page 257 Для осуществления связи радиоволны излучаются как антеннами станции, так и сотовым телефоном. Мобильный телефон дает меньшее, по сравнению с передающим центром (станцией мобильной связи), излучение, однако из-за близости аппарата к телу воздействие носит более направленный характер: энергия излучается непосредственно с антенны, находящейся...
  • Page 258 расстоянии от антенны базовой станции, или тогда, когда прием сигнала затруднен. Процесс измерения SAR весьма сложен, и в мире существует лишь небольшое число лабораторий, обладающих достаточным опытом для проведения данной проверки. Производители мобильных телефонов обязаны проводить измерение уровня SAR в сложных условиях (при максимальной мощности сигнала) с...
  • Page 259 изучалась связь между пользованием мобильными телефонами и уровнем заболеваемости, не позволяют прийти к однозначному выводу. В последние годы наличие данной связи проверяется в рамках масштабного эпидемиологического исследования, в котором участвуют 16 научно- исследовательских центров в различных странах мира. Пока еще рано говорить об итогах исследования...
  • Page 260 организаций, предлагающих придерживаться профилактических мер предосторожности при пользовании сотовыми телефонами. В соответствии с этим, Министерство здравоохранения предлагает следующее: • Во время разговора рекомендуется пользование микрофоном/индивидуальным переговорным устройством или наушниками (проводными). При увеличении расстояния между аппаратом и телом пользователя уменьшается воздействие радиоизлучения.
  • Page 261 значительного воздействия в течение длительного времени) и этические аспекты, которые следует учитывать при принятии решений, относящихся к несовершеннолетним, в данном вопросе необходимо проявлять исключительную осторожность. По этой причине Министерство здравоохранения советует родителям по возможности ограничить доступ детей к сотовым телефонам, повысить возрастной ценз несовершеннолетних...
  • Page 262 оснований опасаться того, что сотовый телефон сможет помешать нормальной работе оборудования. Вместе с тем, Министерство здравоохранения не рекомендует держать сотовый телефон в непосредственной близи (на расстоянии 30-50 см) от медицинского оборудования, которое носится на теле или имплантировано в тело больного. В...
  • Page 263 • FDA – Управление по контролю за продуктами и медикаментами, США – www.fda.gov/Radiation- EmittingProducts/ RadiationEmittingProductsandProcedures/ HomeBusinessandEntertainment/CellPhones/ default.htm • ICNIPR – Международная комиссия по защите от неионизирующего излучения –www.icnirp.de • RSC – Канадское королевское общество –www.rsc.ca • Центр ядерных исследований «Сорек» – www.radiation-safety-soreq.co.il •...

Ce manuel est également adapté pour:

P40 pro