Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

EVE-LX9N
Guide de démarrage rapide
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Príručka so stručným návodom
Краткое руководство пользователя
Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Kılavuzu
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Stručný návod k obsluze
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Короткий посібник
Snelstartgids
Aloitusopas
Īsā pamācība
Lühijuhend
快速指南
‫מקוצר‬
‫מדריך‬
‫السريع‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Huawei nova Y61

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Instrukcja obsługi Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Príručka so stručným návodom Priročnik za hiter začetek Gyorsútmutató...
  • Page 2 Contents English................1 Français................8 Deutsch................17 Italiano................25 Español................33 Português.................41 Nederlands...............49 Svenska................57 Dansk................64 Norsk ................71 Suomi................77 Polski................83 Lietuvių ................91 Latviešu ................98 Eesti................105 Ελληνικά.................112 Čeština................121 Slovenčina..............129 Slovenščina..............136 Magyar................143 Hrvatski................151 Română................158 Български..............166 Македонски..............174 Srpski................181 Русский...
  • Page 3 Türkçe................203 简体中文................214 ‫912 ................עברית‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ................227...
  • Page 4 English Know Your Device Before using the device, familiarise yourself with its basic operations. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch •...
  • Page 5 Getting Started • Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin. • Store the eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury. • Do not use cut or modified SIM or microSD cards with your device as these may not be recognised and could damage the card tray (slot).
  • Page 6 • Visit https://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information. • Visit https://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region. • Go to Settings and enter the following keywords in the search box to view the corresponding information. E.g.
  • Page 7 Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorised service centre for a replacement. •...
  • Page 8 For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restriction of the use of certain...
  • Page 9 SAR: 1.18 W/kg. EU Regulatory Conformance Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device EVE-LX9N is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
  • Page 10 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Page 11 Français Familiarisation avec l'appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. • Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume. • Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt, puis touchez •...
  • Page 12 Mise en route • Utilisez la broche d'éjection du tiroir à carte avec précaution. Veillez à ne pas vous blesser ou à érafler votre appareil lors de son utilisation. • Conservez la broche d'éjection du tiroir hors de la portée des enfants pour éviter toute ingestion ou blessure accidentelle.
  • Page 13 Pour plus d'informations Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre appareil, vous pouvez : • Visiter https://consumer.huawei.com/en pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations. • Visiter https://consumer.huawei.com/en/support pour connaître les informations de contact les plus récentes pour votre pays/région.
  • Page 14 une distance de 15 cm ou à l’opposé de l’implant pour les sources d’exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles. Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser l’appareil dans de bonnes conditions de réception, lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un signal complet de bonne réception, avec un kit mains libres ou un haut- parleur (si adapté...
  • Page 15 stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant. • Tenez l'appareil et la batterie à l'écart du feu, des sources de chaleur excessive et de la lumière directe du soleil.
  • Page 16 Pour votre sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil fonctionnera correctement, il est fortement conseillé de s'adresser à un centre technique agréé Huawei pour le remplacement de la batterie. • Assurez-vous que l'adaptateur secteur répond aux exigences de la norme IEC/EN 62368-1 et qu'il a été...
  • Page 17 Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales, votre revendeur ou le service de traitement des ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet https://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses contenues dans les équipements électriques...
  • Page 18 DAS tronc : 1,18 W/kg; DAS membres : 2,99 W/kg. Conformité réglementaire UE Déclaration Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil EVE-LX9N est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité pour l'UE, les informations ErP détaillées et les informations...
  • Page 19 Co., Ltd. est une société affiliée à Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance. Copyright © Huawei 2022. Tous droits réservés. TOUTES LES IMAGES ET ILLUSTRATIONS FIGURANT DANS CE GUIDE, NOTAMMENT LA COULEUR ET LA TAILLE DU TÉLÉPHONE, AINSI QUE LE CONTENU DE...
  • Page 20 Deutsch Lernen Sie Ihr Gerät kennen Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus- Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. • Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus- Taste gedrückt und berühren Sie dann •...
  • Page 21 Erste Schritte • Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM- Stifts nicht zu zerkratzen oder sich zu verletzen. • Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite von Kindern auf, um ein versehentliches Verschlucken oder Verletzungen zu vermeiden. • Verwenden Sie keine zugeschnittenen oder veränderten SIM- oder microSD-Karten für Ihr Gerät, da diese möglicherweise nicht erkannt werden und das Kartenfach bzw.
  • Page 22 Vorrang. Weitere Informationen Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: • Besuchen Sie https://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. • Unter https://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
  • Page 23 • Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale Lagertemperaturen sind –20 °C bis +45 °C. • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der...
  • Page 24 Akku beschädigt werden. Zu Ihrer Sicherheit und für einen einwandfreien Gerätebetrieb empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, sich an ein autorisiertes Huawei-Service-Center zu wenden, wenn der Akku ausgetauscht werden soll. • Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter die Anforderungen des Standards IEC/EN 62368-1 erfüllt...
  • Page 25 Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von gefährlichen Stoffen Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z.
  • Page 26 Körper verwendet wird. Höchster gemeldeter SAR- Wert: SAR-Wert Kopf: 0,99 W/kg; SAR-Wert Körper: 1,18 W/kg. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät EVE-LX9N die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen- Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie...
  • Page 27 Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“...
  • Page 28 Italiano Conoscere il dispositivo Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario acquisire familiarità con le operazioni di base. • Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. • Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione, quindi toccare •...
  • Page 29 Introduzione • Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o farsi male quando si utilizza lo strumento di rimozione. • Conservare lo strumento di rimozione lontano dalla portata dei bambini per prevenire lesioni o ingestione accidentali. • Non utilizzare schede SIM o microSD tagliate o modificate poiché...
  • Page 30 Per ulteriori informazioni Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza utilizzando le seguenti risorse: • Visitare il sito https://consumer.huawei.com/en per visualizzare informazioni sul dispositivo, domande frequenti e altre informazioni. • Visitare il sito https://consumer.huawei.com/en/support per reperire le informazioni di contatto più aggiornate per il proprio paese o la propria regione.
  • Page 31 • Conservare il dispositivo e la batteria al riparo da fuoco, fonti di calore eccessivo e luce solare diretta. Non posizionarli su o in dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde, scaldabagno, stufe o radiatori. • Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del dispositivo.
  • Page 32 Per la propria sicurezza personale e per assicurarsi che il dispositivo funzioni correttamente, si è fortemente consigliati di contattare un centro servizi autorizzato Huawei per la sostituzione. • Accertarsi che l'alimentatore soddisfi i requisiti specificati dalla norma IEC/EN 62368-1 e che sia stato collaudato e approvato in conformità...
  • Page 33 0,50 cm dal corpo. Il valore SAR indicato più alto: SAR alla testa: 0,99 W/kg; SAR al corpo: 1,18 W/kg. Conformità alla normativa UE Dichiarazione Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo EVE-LX9N è conforme alla seguente...
  • Page 34 Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 35 COSTITUISCE UNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA. Informativa sulla privacy Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, consultare l'informativa sulla privacy in https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 36 Español Conozca el dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse •...
  • Page 37 Pasos iniciales • Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con precaución para no lastimarse ni rayar el dispositivo. • Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los niños para evitar que se lastimen o la ingieran. • No coloque tarjetas SIM ni microSD recortadas ni modificadas en el dispositivo, ya que es posible que no las reconozca y que dañen la bandeja (ranura).
  • Page 38 Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: • Visite https://consumer.huawei.com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. • Acceda a https://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región.
  • Page 39 • Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre los –20 °C y los +45 °C. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias.
  • Page 40 Por su seguridad y para garantizar el buen funcionamiento del dispositivo, recomendamos ponerse en contacto con un centro de servicios autorizado de Huawei para cambiarla. • Asegúrese de que el adaptador de alimentación...
  • Page 41 Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/. Reducción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios eléctricos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción del uso...
  • Page 42 Marcas comerciales y permisos LTE es una marca comercial de ETSI. ® La marca y el logotipo Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está...
  • Page 43 Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. Copyright © Huawei 2022. Todos los derechos reservados.
  • Page 44 Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em •...
  • Page 45 Introdução • Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar o pino de ejeção. • Guarde o pino de ejeção fora do alcance de crianças para impedir a sua ingestão acidental ou que cause ferimentos. •...
  • Page 46 Para mais informações Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: • Visite https://consumer.huawei.com/en para ver informações do dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. • Visite https://consumer.huawei.com/en/support para obter as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
  • Page 47 coloque em cima ou dentro de dispositivos de aquecimento, tais como microondas, cafeteiras elétricas, fornos ou radiadores. • Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes, não use o seu dispositivo sem fios enquanto conduz. Se quiser efetuar ou atender uma chamada, pare primeiro o veículo num local seguro.
  • Page 48 Para a sua segurança e para assegurar que o dispositivo funciona corretamente, recomendamos vivamente a que entre em contacto com um centro de reparações Huawei autorizado para executar a substituição. • Certifique-se de que o transformador cumpre os requisitos da IEC/EN 62368-1 e de que foi testado e aprovado de acordo com normas nacionais ou locais.
  • Page 49 O valor SAR mais elevado registado: SAR na cabeça: 0,99 W/kg; SAR no corpo: 1,18 W/kg. Conformidade regulamentar da UE Declaração Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo EVE-LX9N está em conformidade com a...
  • Page 50 A palavra e logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. é realizado sob licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são...
  • Page 51 PRESENTE NESTE GUIA CONSTITUI QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA. Política de Privacidade Para melhor compreender como protegemos a sua informação pessoal, consulte a política de privacidade em https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 52 Nederlands Ken uw apparaat Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat gebruikt. • U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. • U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit- knop ingedrukt te houden en vervolgens op tikken.
  • Page 53 Aan de slag • Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of lichamelijke verwondingen wanneer u de uitwerppen gebruikt. • Bewaar de uitwerppen buiten het bereik van kinderen om onbedoeld inslikken en onbedoelde verwondingen te voorkomen. • Gebruik geen verknipte of aangepaste simkaarten of microSD-kaarten in uw apparaat: deze worden mogelijk niet herkend en kunnen de kaarthouder (sleuf) beschadigen.
  • Page 54 Voor meer informatie Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen: • Ga naar https://consumer.huawei.com/en om apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken. • Ga naar https://consumer.huawei.com/en/support voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio.
  • Page 55 • Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak.
  • Page 56 Huawei voor een vervanging. • Controleer of de voedingsadapter voldoet aan de vereisten van IEC/EN 62368-1 en is getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke normen.
  • Page 57 EU REACH-regelgeving, (waar inbegrepen) voorschriften inzake BGGS (RoHS) en batterijen. Bezoek voor conformiteitsverklaringen over REACH en BGGS (RoHS) de website: https://consumer.huawei.com/certification. Informatie over RF-blootstelling De Wereldgezondheidsorganisatie heeft verklaard dat blootstelling kan worden verminderd door uw gebruik te...
  • Page 58 SAR-waarde: Hoofd-SAR: 0,99 W/kg; lichaam-SAR: 1,18 W/kg. Naleving van de EU-wetgeving Verklaring Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat EVE-LX9N voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring, de...
  • Page 59 Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance. Copyright © Huawei 2022. Alle rechten voorbehouden. ALLE AFBEELDINGEN EN ILLUSTRATIE IN DEZE...
  • Page 60 Svenska Lär känna enheten Innan du använder enheten bör du bekanta dig med dess grundläggande funktioner. • För att slå på enheten trycker du på och håller ned strömknappen tills skärmen slås på. • För att stänga av enheten trycker du på och håller ned strömknappen och pekar sedan på...
  • Page 61 Komma igång • Var försiktig så att du inte repar enheten eller skadar dig själv när du använder utmatningsstiftet. • Förvara utmatningsstiftet utom räckhåll för barn för att förhindra att stiftet sväljs av misstag eller att skador uppstår. • Använd inte klippta eller ändrade SIM- eller mikroSD-kort med enheten eftersom de eventuellt inte känns igen och kan skada kortfacket (kortplatsen).
  • Page 62 Mer information Om du stöter på problem när du använder enheten kan du få hjälp via följande resurser: • Besök https://consumer.huawei.com/en om du vill visa enhetsinformation, vanliga frågor och övrig information. • Besök https://consumer.huawei.com/en/support för de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region.
  • Page 63 Annars kanske enheten inte fungerar ordentligt, eller batteriet kan skadas. För din personliga säkerhet och för att säkerställa att enheten fungerar ordentligt, rekommenderas du starkt att kontakta ett Huawei-auktoriserat servicecenter för ett byte. • Se till att nätadaptern uppfyller kraven i IEC/EN 62368-1 och har testats och godkänts enligt nationella...
  • Page 64 (EEE) återvinns och behandlas på ett sätt som bevarar värdefulla material och skyddar människors hälsa och miljön. Kontakta kommunen eller återförsäljaren eller besök webbplatsen https://consumer.huawei.com/en/ om du behöver mer information. Begränsning av användningen av farliga ämnen Denna enhet och dess elektriska tillbehör...
  • Page 65 Bluetooth -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
  • Page 66 HÄR GUIDEN UTGÖR EN GARANTI AV NÅGOT SLAG, VARKEN UTTRYCKLIG ELLER UNDERFÖRSTÅDD Sekretesspolicy Läs sekretesspolicyn på https://consumer.huawei.com/privacy-policy för att bättre förstå hur vi skyddar din personliga information.
  • Page 67 Dansk Lær din enhed at kende Inden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i dens grundlæggende virkemåde. • Hvis du vil tænde enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede, indtil skærmen tændes. • Hvis du vil slukke enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede og derefter trykke på...
  • Page 68 Introduktion • Pas på ikke at ridse enheden eller skade dig selv, når du bruger udskubningsstiften. • Opbevar udskubningsstiften utilgængeligt for børn for at forhindre, at de kommer til at sluge den eller kommer til skade. • Brug ikke klippede eller ændrede SIM- eller microSD-kort med din enhed, da de muligvis ikke vil blive genkendt og kan ødelægge kortbakken (åbningen).
  • Page 69 Yderligere oplysninger Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer: • Besøg https://consumer.huawei.com/dk for at få vist enhedsoplysninger, ofte stillede spørgsmål og andre oplysninger. • Besøg https://consumer.huawei.com/dk/support for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område.
  • Page 70 Af hensyn til din egen sikkerhed og for at sikre, at din enhed fungerer korrekt, anbefales det kraftigt, at du kontakter et Huawei-autoriseret servicecenter for at få det udskiftet. • Kontroller, at strømadapteren overholder kravene i standarden IEC/EN 62368-1, og at den er afprøvet og...
  • Page 71 Hvis du har brug for flere oplysninger, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsselskabet eller besøge webstedet https://consumer.huawei.com/en/. Reduktion af sundhedsfarligt indhold Denne enhed og dens elektriske tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk...
  • Page 72 -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af disse mærker fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s side finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab under Huawei Technologies Co., Ltd. ®...
  • Page 73 Politik om beskyttelse af personlige oplysninger For bedre at forstå, hvordan vi beskytter dine personlige oplysninger, bedes du se vores Politik om beskyttelse af personlige oplysninger på https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 74 Norsk Bli kjent med enheten din Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker enheten. • For å slå på enheten trykk og hold strømknappen nede til skjermen slår seg på. • For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og berør deretter •...
  • Page 75 Komme i gang • Ikke skrap enheten eller skad deg selv når SIM- utmatingsverktøyet brukes. • Oppbevar SIM-utmatingsverktøyet utenfor rekkevidde for barn, for å hindre utilsiktet svelging eller skade. • Ikke bruk kuttede eller modifiserte SIM- eller microSD-kort med enheten, da det er mulig disse ikke kan gjenkjennes og kan skade kortskuffen (kortsporet).
  • Page 76 Mer informasjon Hvis det oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser: • Besøk https://consumer.huawei.com/en for å vise enhetsinformasjon, vanlige spørsmål og annen informasjon. • Besøk https://consumer.huawei.com/en/support for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område.
  • Page 77 Gjør du dette, kan det hende at enheten ikke kjører riktig eller batteriet kan skades. For din personlige sikkerhet og for å sikre at enheten kjører riktig, anbefales vi at du kontakter et Huawei- autorisert servicesenter for hjelp til å bytte batteri. •...
  • Page 78 Den høyeste rapporterte SAR-verdien: SAR i hode: 0,99 W/kg; SAR i kropp: 1,18 W/kg. Overholdelse av EU-forordninger Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten EVE-LX9N overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig...
  • Page 79 Bluetooth -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskp av Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance.
  • Page 80 Suomi Tunne laitteesi Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin. • Kytke laitteeseen virta pitämällä virtapainiketta painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle. • Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja koskettamalla sitten • Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen, pidä virtapainiketta painettuna ja kosketa sitten Äänenvoimakkuuspai- virtapainike/ nike...
  • Page 81 Aloittaminen • Varo, ettet loukkaa itseäsi tai naarmuta laitetta, kun käytät poistoneulaa. • Säilytä poistoneula lasten ulottumattomissa, jotta he eivät vahingossa loukkaa itseään tai niele poistoneulaa. • Älä käytä laitteessa leikattuja tai muokattuja SIM- tai microSD-kortteja, sillä niitä ei ehkä tunnisteta ja ne voivat vahingoittaa korttialustaa (korttipaikkaa).
  • Page 82 Lisätietoja Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä: • Sivu https://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja, usein kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja. • Vieraile osoitteessa https://consumer.huawei.com/en/support nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot. • Mene kohtaan Asetukset ja anna hakuruutuun seuraavia hakusanoja, niin näet vastaavia tietoja. Esim.
  • Page 83 Muuten laite ei ehkä toimi oikein tai akku voi vaurioitua. Oman turvallisuutesi vuoksi ja laitteen oikean toiminnan varmistamiseksi suosittelemme voimakkaasti ottamaan yhteyttä valtuutettuun Huawei-huoltoliikkeeseen vaihtoa varten. • Varmista, että verkkolaite on standardin IEC/EN 62368-1 vaatimusten mukainen ja että se on testattu ja hyväksytty kansallisten tai paikallisten standardien...
  • Page 84 SAR-arvo: pää-SAR: 0,99 W/kg; keho-SAR: 1,18 W/kg. Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Ilmoitus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, EVE-LX9N, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet- osoitteesta: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 85 ® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. - yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd:n tytäryhtiö. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.
  • Page 86 Polski Poznaj swoje urządzenie Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z podstawami jego obsługi. • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż włączy się ekran. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij ikony •...
  • Page 87 Wprowadzenie • Uważaj, aby nie zarysować urządzenia ani nie zranić się podczas korzystania ze szpilki do wysuwania uchwytu na kartę. • Szpilkę do wysuwania uchwytu należy trzymać z dala od dzieci, które mogłyby ją połknąć lub się nią skaleczyć. • Nie używaj w swoim urządzeniu uciętych ani zmodyfikowanych kart SIM lub microSD, ponieważ...
  • Page 88 W przypadku wystąpienia problemów podczas korzystania z urządzenia można uzyskać pomoc z następujących źródeł: • Odwiedź stronę https://consumer.huawei.com/pl, aby zapoznać się z informacjami o urządzeniu, często zadawanymi pytaniami oraz innymi informacjami. • Odwiedź stronę https://consumer.huawei.com/pl/support, aby uzyskać...
  • Page 89 • Zalecany zakres temperatury roboczej: 0°C do 35°C. Zalecany zakres temperatury przechowywania: –20°C do +45°C. • Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie noś...
  • Page 90 Aby zadbać o własne bezpieczeństwo oraz zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, w celu realizacji wymiany zalecany jest kontakt z punktem serwisowym Huawei. • Upewnij się, że zasilacz spełnia wymagania normy IEC/EN 62368-1 oraz że został przetestowany i dopuszczony do użytkowania zgodnie z normami...
  • Page 91 środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów, albo odwiedzając witrynę https://consumer.huawei.com/pl/.
  • Page 92 SAR: Dla głowy: 0,99 W/kg; SAR dla ciała: 1,18 W/kg. Zgodność z przepisami UE Oświadczenie Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie EVE-LX9N spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych...
  • Page 93 ® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. jest podmiotem zależnym Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
  • Page 94 Lietuvių Pažinkite savo įrenginį Prieš pradėdami naudoti įrenginį, susipažinkite su jo bazinėmis operacijomis. • Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas. • Norėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite • Norėdami paleisti įrenginį iš naujo, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite Maitinimo mygtukas / Garsumo mygtukas...
  • Page 95 Pradžia • Būkite atsargūs, kad nesubraižytumėte įrenginio ar nesusižeistumėte, kai naudojatės išstūmimo kaišteliu. • Laikykite išstūmimo kaištelį vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie atsitiktinai jo neprarytų ar juo nesusižeistų. • Įrenginyje nenaudokite apkarpytų ar modifikuotų SIM arba „microSD“ kortelių, nes jos gali būti neatpažintos ir sugadinti kortelės laikiklį...
  • Page 96 Daugiau informacijos Jei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliau nurodytų šaltinių: • Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en ir peržiūrėkite įrenginio informaciją, dažniausiai užduodamus klausimus ir kitą informaciją. • Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en/support, kur rasite naujausios savo šalies ar regiono kontaktinės informacijos. •...
  • Page 97 Nemėginkite patys keisti akumuliatoriaus. Priešingu įrenginys gali nustoti tinkamai veikti arba galite apgadinti akumuliatorių. Siekdami užtikrinti jūsų saugą ir tinkamą įrenginio veikimą, primygtinai rekomenduojame kreiptis į „Huawei“ įgaliotąjį priežiūros centrą dėl keitimo. • Įsitikinkite, kad maitinimo adapteris atitinka standarto IEC/EN 62368-1 reikalavimus ir buvo išbandytas bei...
  • Page 98 Daugiau informacijos gausite kreipęsi į savivaldybę, mažmenininką ar buitinių atliekų tvarkymo tarnybą, taip pat – apsilankę interneto svetainėje https://consumer.huawei.com/en/. Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas Šis įrenginys ir jo elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo, pvz., ES REACH reglamentu, PMNA ir...
  • Page 99 Atitiktis ES reglamentams Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys EVE-LX9N atitinka direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę įrangą rasite šioje svetainėje: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 100 VADOVE PATEIKTA INFORMACIJA NEGALI BŪTI LAIKOMA JOKIOS RŪŠIES AIŠKIAI IŠREIKŠTA ARBA NUMANOMA GARANTIJA. Privatumo politika Kad geriau suprastumėte, kaip mes saugome jūsų asmeninę informaciją, žr. privatumo politiką, pateiktą adresu https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 101 Latviešu Iepazīstiet savu ierīci Pirms sākat lietot ierīci, iepazīstieties ar tās pamata funkcijām. • Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas ekrāns. • Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties • Lai restartētu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties Barošanas poga/pirksta Skaļuma taustiņš...
  • Page 102 Darba sākšana • Rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotos vai nebojātu savu ierīci, lietojot izņemšanas adatu. • Glabājiet izņemšanas adatu bērniem nepieejamā vietā, lai nepieļautu tās nejaušu norīšanu vai traumu gūšanu. • Neizmantojiet apgrieztas vai modificētas SIM kartes vai microSD kartes savā ierīcē, jo tās var netikt atpazītas, un var rasties karšu ligzdas (slota) bojājumi.
  • Page 103 Papildinformācija Ja saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varat iegūt palīdzību šeit: • Apmeklējiet https://consumer.huawei.com/en , lai skatītu informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiem un citu informāciju. • Apmeklējiet https://consumer.huawei.com/en/support , lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij vai reģionam.
  • Page 104 • Šajā ierīcē ir iebūvēts akumulators. Necentieties nomainīt akumulatoru saviem spēkiem. Pretējā gadījumā ierīce nedarbosies pareizi vai akumulators var tikt bojāts. Personiskās drošības nolūkos un, lai nodrošinātu pareizu ierīces darbību, ieteicams sazināties ar oficiālu Huawei servisa centru, lai nomainītu akumulatoru.
  • Page 105 Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar savu pašvaldību, mazumtirgotāju vai sadzīves atkritumu savākšanas uzņēmumu, vai arī apmeklējiet tīmekļa vietni https://consumer.huawei.com/en/. Bīstamo vielu daudzuma samazināšana Šī ierīce un tās elektriskie piederumi atbilst vietējiem spēkā esošajiem noteikumiem par noteiktu bīstamu vielu lietošanas ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās...
  • Page 106 Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Paziņojums Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce EVE- LX9N atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā...
  • Page 107 UZSKATĀMA NE PAR KĀDA VEIDA GARANTIJU: NE TIEŠU, NE IZRIETOŠU. Konfidencialitātes politika Lai labāk izprastu, kā mēs aizsargājam jūsu personīgo informāciju, lūdzu, skatiet konfidencialitātes politiku vietnē https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 108 Eesti Seadmega tutvumine Enne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega. • Seadme sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse. • Seadme väljalülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni • Seadme taaskäivitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni Helitugevuse Toitenupp/ reguleerimise nupp sõrmejäljelugeja...
  • Page 109 Alustamine • Olge ettevaatlik, et te ennast ega seadet kaardi väljastamise nõelaga ei vigastaks. • Hoidke kaardi väljastamise nõel lastele kättesaamatus kohas, et vältida tahtmatut allaneelamist või vigastust. • Seadmega pole lubatud kasutada lõigatud ega muudetud SIM- või microSD-kaarte, kuna neid ei pruugita tuvastada ja need võivad kaardisalve (pesa) kahjustada.
  • Page 110 • Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohase nägemiseks külastage veebisaiti https://consumer.huawei.com/en. • Külastage veebisaiti https://consumer.huawei.com/en/support, et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta. • Avage Sätted ja sisestage otsinguvälja vastava teabe vaatamiseks järgmised märksõnad. Nt Juriidiline, Ohutusteave, Autentimisteave, Sertifikaadilogod.
  • Page 111 • Sellel seadmel on sisseehitatud aku. Ärge üritage ise akut vahetada. Vastasel juhul ei pruugi seade õigesti töötada või aku võib kahjustuda. Aku vahetamiseks soovitame tungivalt pöörduda Huawei volitatud teeninduskeskuse poole, et tagada teie enda turvalisus ja seadme töötamine. •...
  • Page 112 Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsusasutuse, jaemüüja või olmejäätmeid käitleva ettevõttega või minge veebisaidile https://consumer.huawei.com/en/. Ohtlike ainete hulga vähendamine See seade ning selle elektritarvikud on vastavuses elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete kasutust piiravate kohalike eeskirjadega, nagu EL-i REACH-määrus, RoHS- ja akudirektiiv (aku olemasolu korral).
  • Page 113 ® Bluetooth vārda zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. partner. ® Wi-Fi , Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.
  • Page 114 Privaatsuspoliitika Paremaks mõistmiseks, kuidas me kaitseme teie isikuandmeid, vaadake privaatsuspoliitikat saidilt https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 115 Ελληνικά Εξοικείωση με τη συσκευή σας Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, εξοικειωθείτε με τις βασικές λειτουργίες της. • Για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή σας, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας ωσότου ενεργοποιηθεί η οθόνη. • Για να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής σας, πιέστε...
  • Page 116 Τα πρώτα βήματα • Προσέξτε να μην γρατζουνίσετε τη συσκευή σας ή να μην τραυματιστείτε κατά τη χρήση της ακίδας εξαγωγής. • Φυλάξτε την ακίδα εξαγωγής μακριά από παιδιά για να αποφευχθεί τυχαία κατάποση ή τραυματισμός. • Μη χρησιμοποιήσετε κομμένες ή τροποποιημένες κάρτες...
  • Page 117 για προβολή πληροφοριών συσκευής, συχνών ερωτήσεων και άλλων πληροφοριών. • Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα https://consumer.huawei.com/en/support για τις πιο ενημερωμένες πληροφορίες επικοινωνίας για τη χώρα ή την περιοχή σας. • Μεταβείτε στην επιλογή Ρυθμίσεις και πληκτρολογήστε τις εξής λέξεις-κλειδιά στο πλαίσιο...
  • Page 118 • Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα ρεύματος, φορτιστή ή μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή σας, να συντομεύσει τη ζωή του ή να προκαλέσει φωτιά, έκρηξη ή άλλους κινδύνους. • Οι ιδανικές θερμοκρασίες λειτουργίας είναι από 0°C έως...
  • Page 119 να διασφαλίσετε ότι η συσκευή θα λειτουργεί όπως πρέπει, συνιστούμε ανεπιφύλακτα να αναθέσετε την αντικατάσταση της μπαταρίας σε κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Huawei. • Βεβαιωθείτε ότι το τροφοδοτικό πληροί τις απαιτήσεις του προτύπου IEC/EN 62368-1 και ότι έχει δοκιμαστεί...
  • Page 120 και εγκριθεί σύμφωνα με τα εθνικά ή τοπικά πρότυπα. Δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιαδήποτε περιοχή με δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα και συμμορφωθείτε με όλα τα σήματα και τις οδηγίες. Περιοχές που μπορεί να έχουν δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα είναι οι περιοχές όπου κανονικά θα είχατε οδηγία...
  • Page 121 0,99 W/kg. SAR σώματος: 1,18 W/kg. Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή EVE-LX9N συμμορφώνεται με την παρακάτω Οδηγία: Οδηγία 2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, Οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό...
  • Page 122 Η λέξη-σήμα και τα λογότυπα Bluetooth είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση τους από την εταιρεία Huawei Technologies Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία της...
  • Page 123 ΑΝΑΦΟΡΑΣ. Η ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΔΙΑΦΕΡΕΙ. ΚΑΜΙΑ ΕΝΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΟΔΗΓΟΥ ΔΕΝ ΣΥΝΙΣΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΡΗΤΗ Η ΣΙΩΠΗΡΗ. Πολιτική απορρήτου Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς προστατεύουμε τα προσωπικά σας δεδομένα, ανατρέξτε στην πολιτική απορρήτου στην ιστοσελίδα https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 124 Čeština Seznamte se se svým zařízením Před použitím svého zařízení se seznamte s jeho základními funkcemi. • Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezapne obrazovka. • Chcete-li zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení a pak klepněte na •...
  • Page 125 Začínáme • Při používání jehličky pro vysunutí postupujte opatrně, abyste se nezranili nebo nepoškrábali zařízení. • Uložte jehličku pro vysunutí mimo dosah dětí, aby nedošlo k neúmyslnému spolknutí nebo zranění. • V zařízení nepoužívejte ořezané nebo upravené karty SIM ani karty microSD, protože nemusí být rozpoznány a mohly by poškodit rámeček (slot) karty.
  • Page 126 Následující materiály můžete využít k řešení problémů, se kterými se můžete setkat při používání zařízení: • Chcete-li zobrazit informace o zařízení, často kladené otázky a jiné informace, navštivte https://consumer.huawei.com/cz. • Chcete-li získat aktuální kontaktní informace pro vaši zemi nebo oblast, navštivte https://consumer.huawei.com/cz/support.
  • Page 127 • Při používání tohoto zařízení dodržujte místní zákony a předpisy. Aby nedošlo k nehodám, nepoužívejte bezdrátové zařízení při řízení vozidla. Pokud potřebujete vyřídit hovor, nejprve zastavte vozidlo na bezpečném místě. • Při letu v letadle nebo bezprostředně před nástupem do letadla, používejte pouze zařízení podle poskytnutých pokynů.
  • Page 128 Z důvodu vaší osobní bezpečnosti a pro zajištění, že vaše zařízení funguje správně, vám důrazně doporučujeme obrátit se na autorizované centrum služeb Huawei, kde baterii vymění. • Ujistěte se, že napájecí adaptér splňuje požadavky normy IEC/EN 62368-1 a že byl testován a schválen v souladu se státními nebo místními normami.
  • Page 129 0,99 W/kg; Hodnota SAR pro tělo: 1,18 W/kg. Prohlášení o shodě s předpisy EU Prohlášení Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení EVE-LX9N je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/EU o omezení...
  • Page 130 Slovní ochranná známka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. je používá na základě licence. Huawei Device Co., Ltd. je dceřinou společností společnosti Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné...
  • Page 131 TDD LTE: B38/B40/B41 WCDMA: B1/B2/B5/B8 GSM: B2/B3/B5/B8...
  • Page 132 Slovenčina Spoznajte svoje zariadenie Pred použitím zariadenia sa oboznámte so základnými úkonmi. • Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým sa nezapne obrazovka. • Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a ťuknite na •...
  • Page 133 Začíname • Dávajte si pozor, aby ste pri použití kolíka na vysunutie karty nepoškriabali zariadenie alebo sa nezranili. • Kolík na vysunutie karty uchovávajte mimo dosahu detí, aby nedošlo k náhodnému prehltnutiu alebo zraneniu. • V zariadení nepoužívajte vyrezané ani inak upravené...
  • Page 134 Ďalšie zdroje informácií Ak sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia, pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov: • Navštívte stránku https://consumer.huawei.com/en na zobrazenie informácií o zariadení, často kladených otázok a ďalších informácií. • Na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu krajinu alebo región navštívte adresu...
  • Page 135 Toto zariadenie obsahuje zabudovanú batériu. Nepokúšajte sa ju vymieňať sami. V opačnom prípade zariadenie nemusí fungovať správne alebo sa tým môže zničiť batéria. Pre vašu osobnú bezpečnosť a na zabezpečenie správnej prevádzky zariadenia vám odporúčame pri výmene kontaktovať autorizované servisné stredisko Huawei.
  • Page 136 Ak sa chcete dozvedieť ďalšie informácie, kontaktujte svoje miestne úrady, predajcu, alebo službu pre likvidáciu komunálneho odpadu, alebo navštívte webovú stránku https://consumer.huawei.com/en/. Obmedzenie používania nebezpečných látok Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo spĺňa miestne platné pravidlá o obmedzení použitia určitých rizikových látok v elektrických a elektronických...
  • Page 137 Súlad s predpismi EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie EVE-LX9N je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú...
  • Page 138 Autorské práva © Huawei 2022. Všetky práva vyhradené. VŠETKY OBRÁZKY A ILUSTRÁCIE V TEJTO PRÍRUČKE VRÁTANE, ALE NIE LEN FARBY, VEĽKOSTI A OBSAH OBRAZOVKY ZARIADENIA, SLÚŽIA LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY. SKUTOČNÉ ZARIADENIE SA OD NICH MÔŽE LÍŠIŤ. NIČ V TEJTO PRÍRUČKE NEPREDSTAVUJE VÝSLOVNÚ ANI PREDPOKLADANÚ...
  • Page 139 Slovenščina Seznanitev z napravo Pred uporabo naprave se seznanite z osnovnimi postopki. • Za vklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop ter ga zadržite, dokler se zaslon ne vklopi. • Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/ izklop ter se dotaknite možnosti •...
  • Page 140 Uvod • Pazite, da pri uporabi sponke za izvrženje ne opraskate naprave ali se poškodujete. • Sponko za izvrženje kartice hranite zunaj dosega otrok, da preprečite nenamerno zaužitje ali poškodbo. • Z napravo ne uporabljajte odrezanih ali spremenjenih kartic SIM ali microSD, saj te kartice morda ne bodo prepoznane in lahko poškodujejo nosilec za kartico (režo).
  • Page 141 Dodatne informacije Če pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahko pomoč poiščete v naslednjih virih: • Obiščite https://consumer.huawei.com/en za ogled podatkov o napravi, pogosto postavljena vprašanja in druge informacije. • Obiščite https://consumer.huawei.com/en/support za najnovejše podatke za stik za svojo državo ali območje.
  • Page 142 Priporočamo, da se za zamenjavo baterije zaradi lastne varnosti in zagotavljanja pravilnega delovanja naprave obrnete na pooblaščen servisni center družbe Huawei. • Prepričajte se, da napajalnik ustreza zahtevam standarda IEC/EN 62368-1 ter je preizkušen in odobren...
  • Page 143 EU REACH ter direktiva RoHS in direktiva o baterijah (če so vključene). Za izjave o skladnosti z uredbo REACH in direktivo RoHS obiščite spletno mesto https://consumer.huawei.com/certification. Informacije o izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanju Svetovna zdravstvena organizacija je navedla, da je mogoče izpostavljenost zmanjšati tako, da omejite...
  • Page 144 Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava EVE- LX9N skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
  • Page 145 VSEBINO, PRIKAZANO NA ZASLONIH, SO ZGOLJ INFORMATIVNE. DEJANSKA NAPRAVA SE LAHKO RAZLIKUJE. NIČ V TEM PRIROČNIKU NE PREDSTAVLJA NOBENEGA JAMSTVA, IZRECNEGA ALI NAZNAČENEGA. Pravilnik o zasebnosti Da bi bolje razumeli, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 146 Magyar Ismerje meg a készülékét A készülék használata előtt ismerje meg az alapvető műveleteket. • A készülék bekapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő be nem kapcsol. • A készülék kikapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, majd érintse meg a gombot.
  • Page 147 Első lépések • Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a készüléket és Ön se sérüljön meg, amikor a kártyakiszedő tűt használja. • A kártyakiszedő tűt tartsa gyermekektől távol, nehogy véletlenül lenyeljék vagy megsérüljenek tőle. • Ne használjon levágott vagy módosított SIM- vagy microSD-kártyákat, mivel nem biztos, hogy felismeri őket a készülék, illetve a kártyatartó...
  • Page 148 Amennyiben a készülék használata során bármilyen problémát észlel, a következő helyeken kaphat segítséget: • A készülékinformációk, gyakran ismételt kérdések és egyéb információk megtekintéséhez látogasson el a https://consumer.huawei.com/hu oldalra. • Az országára vagy régiójára vonatkozó legfrissebb kapcsolattartási információkért látogasson el a https://consumer.huawei.com/hu/support oldalra. •...
  • Page 149 hőt fejlesztő eszközökre vagy eszközökbe, mint például mikrohullámú sütő, vízforraló, sütő vagy radiátor. • A készüléket a helyi jogszabályokat és előírásokat betartva használja. A balesetveszély megelőzése érdekében ne használja a vezeték nélküli eszközt vezetés közben. Ha hívást kell kezdeményeznie vagy fogadnia, először álljon le a járművel egy biztonságos helyen.
  • Page 150 Személyes biztonsága érdekében, illetve azért, hogy a készülék megfelelően működjön, javasoljuk, hogy a cseréért forduljon egy hivatalos Huawei szervizközponthoz. • Győződjön meg róla, hogy a hálózati adapter megfelel az IEC/EN 62368-1 szabvány követelményeinek, és a...
  • Page 151 és a környezet megóvható legyen. Bővebb információért kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a viszonteladóval vagy a háztartási hulladékot kezelő szolgáltatóval, illetve látogasson el a https://consumer.huawei.com/en/ weboldalra. Veszélyes anyagok felhasználásának csökkentése Ez a készülék és elektromos tartozékai megfelelnek az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus...
  • Page 152 SAR-érték: SAR-érték a fej esetén: 0,99 W/kg; SAR- érték a test esetén: 1,18 W/kg. EU-előírásoknak való megfelelőség Nyilatkozat A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a EVE-LX9N készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK.
  • Page 153 Szerzői jog © Huawei 2022. Minden jog fenntartva. AZ EBBEN AZ ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ ÖSSZES KÉP ÉS ILLUSZTRÁCIÓ – BELEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG A KÉSZÜLÉK SZÍNÉT, MÉRETÉT ÉS A MEGJELENÍTETT TARTALMAT – CSUPÁN TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ. A TÉNYLEGES KÉSZÜLÉK ELTÉRŐ LEHET. A JELEN ÚTMUTATÓ...
  • Page 154 Hrvatski Upoznajte svoj uređaj Prije upotrebe uređaja usvojite osnovne radnje. • Za uključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje dok se zaslon ne uključi. • Za isključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim dodirnite • Za ponovno pokretanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim dodirnite Tipka za uključivanje/ Tipka za glasnoću...
  • Page 155 Početak • Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne ozlijedite tijekom uporabe igle za izbacivanje. • Pohranite iglu za izbacivanje van dohvata djece kako bi se spriječilo slučajno gutanje ili ozljeda. • Ne upotrebljavajte izrezane ili izmijenjene SIM ili microSD kartice u uređaju jer ih uređaj možda neće prepoznati i jer mogu oštetiti ladicu (utor) za karticu.
  • Page 156 Za dodatne informacije Ako primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć na sljedeći način: • Posjetite https://consumer.huawei.com/en kako biste vidjeli podatke o uređaju, često postavljana pitanja i druge informacije. • Posjetite https://consumer.huawei.com/en/support kako biste vidjeli najnovije kontaktne podatke za svoju državu ili regiju.
  • Page 157 • Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa tijekom uporabe uređaja. Kako biste smanjili rizik od nesreće, bežični uređaj ne koristite za vrijeme vožnje. • Za vrijeme leta avionom ili neposredno pred ukrcavanje koristite uređaj jedino sukladno danim uputama. Uporaba bežičnog uređaja u zrakoplovu može omesti bežičnu mrežu, što predstavlja opasnost za rad zrakoplova ili je nezakonito.
  • Page 158 štiti ljudsko zdravlje i okoliš. Za više informacija obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu, službi za odlaganje komunalnog otpada ili posjetite web-mjesto https://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje upotrebe opasnih tvari Ovaj uređaj i njegovi električni dodaci u skladu su s lokalnim primjenjivim pravilima o ograničavanju upotrebe određenih opasnih tvari u električnoj i...
  • Page 159 Ovim putem tvrtka Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj EVE-LX9N sukladan sa sljedećim Direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ. Potpuni tekst izjave o sukladnosti EU-a, detaljne informacije o proizvodima koji upotrebljavaju energiju te najnovije informacije o dodacima i softveru dostupni su na sljedećoj internetskoj adresi:...
  • Page 160 NIŠTA NAVEDENO U OVOM VODIČU NE PREDSTAVLJA BILO KAKVO IZRIČITO ILI PODRAZUMIJEVANO JAMSTVO. Pravila za zaštitu privatnosti Kako biste bolje razumjeli kako štitimo vaše osobne podatke, pogledajte politiku zaštite privatnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 161 Română Cunoașteți-vă dispozitivul Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu funcțiile sale de bază. • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați lung butonul de pornire până când ecranul se aprinde. • Pentru a vă opri dispozitivul, apăsați lung butonul de pornire, apoi atingeți •...
  • Page 162 Introducere • Aveți grijă să nu zgâriați dispozitivul și să nu vă răniți atunci când folosiți instrumentul de extragere a cartelei SIM. • Depozitați instrumentul de extragere a cartelei SIM într-un spațiu unde nu au acces copiii, pentru a preveni înghițirea accidentală sau rănirea. •...
  • Page 163 întâietate. Pentru mai multe informații Dacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce utilizați dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse: • Vizitați https://consumer.huawei.com/en pentru informații despre dispozitiv, răspunsuri la întrebările frecvente și alte informații. • Vizitați https://consumer.huawei.com/en/support pentru cele mai recente informații de contact pentru țara sau regiunea dvs.
  • Page 164 • Temperaturile de funcționare ideale sunt de la 0 °C până la 35 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt de la –20 °C până la +45 °C. • Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe cu stimulatorul cardiac.
  • Page 165 Pentru siguranța dvs. personală și pentru a vă asigura că dispozitivul funcționează în mod corespunzător, vă sfătuim să contactați un centru de service Huawei autorizat pentru înlocuire. • Asigurați-vă că alimentatorul respectă cerințele IEC/EN 62368-1 și că...
  • Page 166 Pentru mai multe informații, vă rugăm să contactați autoritățile locale, distribuitorul sau serviciul de eliminare a deșeurilor menajere sau să vizitați site-ul web https://consumer.huawei.com/en/. Reducerea cantității de substanțe periculoase Acest dispozitiv și accesoriile sale electrice respectă regulile locale aplicabile privind restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor...
  • Page 167 Cuvântul și simbolurile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență. Huawei Device Co., Ltd. este o filială a Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt...
  • Page 168 Copyright © Huawei 2022. Toate drepturile rezervate. TOATE IMAGINILE ȘI ILUSTRAȚIILE DIN ACEST GHID, INCLUSIV (DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA) CULOAREA ȘI DIMENSIUNEA DISPOZITIVULUI ȘI CONȚINUTUL ECRANULUI, SUNT OFERITE DOAR ÎN SCOP EXEMPLIFICATIV. DISPOZITIVUL REAL AR PUTEA FI DIFERIT. NICIO PREVEDERE DIN PREZENTUL GHID NU CONSTITUIE NICIO GARANȚIE DE NICIUN FEL, EXPLICITĂ...
  • Page 169 Български Запознайте се с устройството си Преди да използвате устройството, запознайте се с основните му операции. • За да включите устройството си, натиснете и задръжте бутона за захранването, докато екранът се включи. • За да изключите устройството си, натиснете и задръжте...
  • Page 170 Първи стъпки • Внимавайте да не надраскате устройството си или да не се нараните, когато използвате щифта за изваждане. • Съхранявайте щифта за изваждане далеч от обсега на деца, за да предотвратите неволно поглъщане или нараняване. • Не използвайте изрязани или променени SIM и microSD карти...
  • Page 171 За повече информация Ако срещнете някакви проблеми, докато използвате устройството си, можете да получите помощ от следните източници: • Посетете https://consumer.huawei.com/en, за да прегледате информацията за устройството, често задаваните въпроси и друга информация. • Посетете https://consumer.huawei.com/en/support за най-актуалната информация за контакт за вашата...
  • Page 172 устройството Ви, да скъси периода му на експлоатация или да причини пожар, експлозия или други опасни инциденти. • Идеалната температура за работа на устройството е от 0 °C до 35 °C, а за съхранение – от –20 °C до +45 °C. •...
  • Page 173 физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на...
  • Page 174 За повече информация се свържете с местните власти, със своя търговец на дребно или със службата за събиране на домакински отпадъци или посетете уеб сайта https://consumer.huawei.com/en/. Намаляване на опасните вещества Това устройство и неговите електрически принадлежности са в съответствие с приложимите...
  • Page 175 Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Декларация С настоящото Huawei Device Co., Ltd. декларира, че това устройство EVE-LX9N съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО. Целият текст на декларацията за съответствие на ЕС, подробната информация за ErP и най-скорошната...
  • Page 176 © Huawei 2022. Всички права запазени. ВСИЧКИ СНИМКИ И ИЛЮСТРАЦИИ В ТОВА РЪКОВОДСТВО, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ ОГРАНИЧЕНО ДО ЦВЕТА И РАЗМЕРА НА УСТРОЙСТВОТО И СЪДЪРЖАНИЕТО НА ДИСПЛЕЯ, СА САМО ЗА ВАШЕ СВЕДЕНИЕ. ВЪЗМОЖНО Е ДЕЙСТВИТЕЛНОТО УСТРОЙСТВО ДА СЕ РАЗЛИЧАВА. НИЩО В ТОВА РЪКОВОДСТВО НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА...
  • Page 177 Македонски Запознајте го уредот Пред да го користите уредот, запознајте се со неговите основни операции. • За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека не се вклучи екранот. • За да го исклучите уредот, притиснете го и задржете...
  • Page 178 Да почнеме • Внимавајте да не го изгребете уредот или да не се повредите кога ја користите игличката за вадење. • Чувајте ја игличката за вадење подалеку од дофат на деца за да спречите случајно голтање или повреда. • Не користете исечени или изменети SIM- картички...
  • Page 179 официјалната веб-локација. За повеќе информации Ако се појават проблеми додека го користите уредот, може да побарате помош од следниве ресурси: • Посетете https://consumer.huawei.com/en за да ги погледнете информациите за уредот, често поставуваните прашања, како и други информации. • Посетете https://consumer.huawei.com/en/support за...
  • Page 180 • Идеални работни температури се од 0 °C до 35 °C. Идеални температури за складирање се од –20 °C до +45 °C. • Производителите на пејсмејкери препорачуваат да се одржува најмало растојание од 15 см меѓу уредот и пејсмејкерот за да се спречат потенцијални...
  • Page 181 се оштети батеријата. За ваша безбедност и за да се обезбеди правилна работа на уредот, се препорачува да контактирате со овластен сервисен центар на Huawei за да ја изврши замената. • Уверете се дека адаптерот за напојување ги исполнува барањата од IEC/EN 62368-1 и дека е...
  • Page 182 SAR: SAR на глава: 0,99 W/kg; SAR на тело: 1,18 W/kg. Усогласеност со прописите на ЕУ Изјава Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред EVE-LX9N е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ.
  • Page 183 Зборот-марка и логоата Bluetooth се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите марки од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со лиценца. Huawei Device Co., Ltd. е подружница на Huawei Technologies Co., Ltd. ®...
  • Page 184 Srpski Upoznajte svoj uređaj Pre korišćenja uređaja, upoznajte se sa njegovim osnovnim operacijama. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje dok se ekran ne uključi. • Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite opciju •...
  • Page 185 Prvi koraci • Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne povredite kada koristite alat za izbacivanje kartice. • Alat za izbacivanje kartice čuvajte van domašaja dece da biste sprečili slučajno gutanje ili povredu. • Ne koristite isečene niti izmenjene SIM ili microSD kartice sa uređajem jer možda neće biti prepoznate i jer mogu da oštete ležište (umetak) za karticu.
  • Page 186 Više informacija Ako naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja, potražite pomoć u sledećim resursima: • Posetite https://consumer.huawei.com/en da biste pregledali informacije o uređaju, najčešća pitanja i druge informacije. • Posetite https://consumer.huawei.com/en/support za najažurnije informacije za kontakt za svoju zemlju ili svoj region.
  • Page 187 U cilju vaše lične bezbednosti i da bi se osigurao ispravan rad vašeg uređaja, toplo savetujemo da kontaktirate Huawei ovlašćeni servisni centar zbog zamene. • Proverite da li adapter za napajanje ispunjava zahteve standarda IEC/EN 62368-1 i da li je testiran i odobren u skladu sa nacionalnim ili lokalnim standardima.
  • Page 188 0,50 cm od tela. Najviša prijavljena SAR vrednost: SAR za glavu: 0,99 W/kg; SAR za telo: 1,18 W/kg. Usklađenost sa propisima EU Izjava Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj EVE-LX9N u saglasnosti sa sledećom...
  • Page 189 žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je pod licencom. Kompanija Huawei Device Co., Ltd. je podružnica kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. ®...
  • Page 190 Politika privatnosti Da biste bolje razumeli način na koji štitimo vašu privatnost, pogledajte politiku privatnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy. И 038 22...
  • Page 191 Русский Знакомство с устройством Перед использованием устройства познакомьтесь с основными операциями. • Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не включится экран устройства. • Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите • Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и удерживайте...
  • Page 192 Начало работы • Не поцарапайте себя или устройство, используя инструмент для извлечения карт. • Храните инструмент для извлечения карт в недоступном для детей месте. • Во избежание повреждения слота и для обеспечения корректного распознавания карт не используйте обрезанные вручную и модифицированные...
  • Page 193 веб-сайте, информация на веб-сайте будет иметь преимущественное значение. Дополнительная информация Справочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках: • Откройте https://consumer.huawei.com/en, чтобы посмотреть данные устройства, вопросы и ответы и другую полезную информацию. • На веб-странице https://consumer.huawei.com/en/support можно найти актуальную контактную информацию в...
  • Page 194 может привести к повреждению устройства, сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям. • Температура эксплуатации устройства: от 0°C до 35°C. Температура хранения устройства: от –20°C до +45°C. • Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством...
  • Page 195 некорректной работе устройства или повреждению батареи. В целях личной безопасности и обеспечения корректной работы устройства производите замену батареи в авторизованном сервисном центре Huawei. • Убедитесь, что адаптер питания отвечает требованиям стандарта IEC/EN 62368-1, прошел испытания и сертификацию в соответствии с...
  • Page 196 обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, либо посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и его электрические аксессуары отвечают Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения...
  • Page 197 Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что устройство EVE-LX9N отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Полный текст декларации соответствия, подробные сведения директивы ErP и актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно...
  • Page 198 Copyright © Huawei 2022. Все права защищены. ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ ЦВЕТ И РАЗМЕР УСТРОЙСТВА, А ТАКЖЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ НА ЭКРАНЕ, ПРИВЕДЕНЫ ДЛЯ СПРАВКИ. ПРИОБРЕТЕННОЕ УСТРОЙСТВО МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ИЗОБРАЖЕННОГО В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ. ПОЛОЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА НЕ ПОДРАЗУМЕВАЮТ НИКАКИХ...
  • Page 199 Українська Дізнайтеся більше про свій пристрій Перед використанням пристрою ознайомтеся з його основними функціями. • Щоб увімкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки він не завібрує та не ввімкнеться екран. • Щоб вимкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, а потім торкніться •...
  • Page 200 Початок роботи • Використовуючи шпильку для виймання, будьте уважними, щоб не подряпати пристрій або не травмуватися. • Зберігайте шпильку для виймання в недоступних для дітей місцях, щоб запобігти випадковому проковтуванню або травмуванню. • Не використовуйте в пристрої обрізані або змінені SIM-карти чи картки microSD, оскільки пристрій...
  • Page 201 Додаткова інформація У разі виникнення проблем під час використання пристрою ви можете отримати допомогу на одному з наведених нижче ресурсів. • Відвідайте https://consumer.huawei.com/ua, щоб переглянути відомості про пристрій, поширені запитання та іншу інформацію. • Відвідайте https://consumer.huawei.com/ua/support, щоб отримати найактуальнішу контактну...
  • Page 202 • Оптимальний діапазон робочих температур складає 0 до 35 °C. Оптимальний діапазон температур зберігання складає –20 до +45 °C. • Для запобігання можливим перешкодам у роботі кардіостимулятора виробники кардіостимуляторів рекомендують зберігати відстань щонайменше 15 см між пристроєм і кардіостимулятором. Якщо ви користуєтеся...
  • Page 203 може призвести до пошкодження акумулятора або неполадок у роботі пристрою. Щоб гарантувати вашу безпеку та належну роботу пристрою, рекомендуємо звертатися до авторизованого сервісного центру Huawei для заміни акумулятора. • Переконайтеся, що адаптер живлення відповідає вимогам стандарту IEC/EN 62368-1 і що його...
  • Page 204 коефіцієнта поглинання (SAR): SAR голови: 0,99 Вт/кг; SAR тіла: 1,18 Вт/кг. Відповідність нормативним документам ЄС Інформування Цим компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій EVE-LX9N відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. З повним текстом декларації про відповідність...
  • Page 205 — зареєстровані товарні знаки компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їхнє використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. — це філія компанії Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED і логотип Wi-Fi є...
  • Page 206 Türkçe Cihazınızı Tanıma Huawei Türkiye Destek Hattı: 4447988. Huawei ürününüz hayırlı olsun. Ürün hakkında detaylı bilgi almak için Huawei Destek Hattı'nı arayabilirsiniz. Cihazı kullanmadan önce cihazın temel işlevlerini öğrenin. • Cihazınızı açmak için ekran açılıncaya kadar güç düğmesine basılı tutun.
  • Page 207 Başlarken • Çıkarma iğnesini kullanırken cihazınızı çizmemeye veya kendinize zarar vermemeye dikkat edin. • Kazara yutulmasını veya yaralanmayı önlemek için çıkarma iğnesini çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın. • Cihazınızda kesilmiş veya değiştirilmiş SIM veya mikro SD kartları kullanmayın, cihazınız bunları algılamayabilir ve kart tepsisi (yuva) hasar görebilir.
  • Page 208 Daha Fazla Bilgi İçin Cihazınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız aşağıdaki kaynaklardan yardım alabilirsiniz: • Cihaz bilgilerini, sık sorulan soruları ve diğer bilgileri görüntülemek için https://consumer.huawei.com/tr/ adresini ziyaret edin. • Ülkenize veya bölgenize ilişkin en güncel iletişim bilgileri için https://consumer.huawei.com/tr/support/ adresine gidin.
  • Page 209 Kalp pili kullanıyorsanız, cihazı kalp pilinin karşı tarafında tutun ve ön cebinizde taşımayın. • Cihazı ve pili aşırı sıcaktan ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun. Bunları mikrodalga fırın, soba ya da radyatör gibi ısıtma cihazlarının üstüne veya içine koymayın. • Cihazı...
  • Page 210 Huawei servis merkezine başvurmanızı öneririz. • Güç adaptörünün IEC/EN 62368-1 standardının gereksinimlerini karşıladığından, ulusal veya yerel standartlara göre test edilip onaylandığından emin olun. Atma ve geri dönüşüm bilgileri AEEE yönetmeliğine uygundur. Üründeki, pildeki, bilgilerdeki veya kutudaki sembol, kullanım ömrünün sonuna geldiğinde ürünün ve pilin...
  • Page 211 W/kg; vücut SAR değeri: 1,18 W/kg. AB mevzuatına uygunluk Bildirim Huawei Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın EVE-LX9N şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler...
  • Page 212 BU KILAVUZDAKİ AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR İFADE, HİÇBİR TÜRDE GARANTİYE DAYANAK TEŞKİL ETMEZ. Gizlilik Politikası Kişisel bilgilerini nasıl koruduğumuzu daha iyi anlamak için lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy konumundaki gizlilik politikasına bakın. Teknik Özellikler Ekran: 6.52 inç, 1600 x 720 Kamera: özçekim 5 MP arka 50 MP + 2 MP + 2 MP Boyutlar: 164.28 mm x 75.8 mm x 8.94 mm, ~188 g...
  • Page 213 Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Yetkili Servisler: Huawei Yetkili Servis Merkezi (Telefon: 4447988) Adres: Canpark Alışveriş Merkezi, Yaman Evler Mah. Alemdağ Cd. Kat:2 No:96, Ümraniye/İstanbul Huawei Yetkili Servis Merkezi (Telefon: 02123457519) Adres: İstinye Park Alışveriş Merkezi,Pınar Mah. Katar Cad.
  • Page 214 Adres: Güngören, Tozkoparan Mah. General Ali Riza Gürcan Cad.No.29/Z İstanbul Kvk Teknik Servis (Telefon: 02164528054) Adres: Yeni Mah. Soğanlik C.Kanat San. Sit. No:32- 2/1 Kartal/İstanbul Ouno Teknik Servis Hizmetleri A.Ş. (Telefon: 08505020800) Adres: Küçükbakkalköy Mah. Işiklar Cad. No:15 Ataşehir/ İstanbul Kvk Teknik Servis (Telefon: 02324895959) Adres: İsmet Kaptan Mah, 1362.
  • Page 215 No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808, P.R. China Tel : 0086-755-28780808 Çin'de üretilmiştir İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Ticaret Ltd. Şti. Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No:10 B/1 Ümraniye/İstanbul Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com Enerji Tasarrufu Enerji tasarrufu yapabilmek için aşağıdaki önerileri...
  • Page 216 Auto-sync (otomatik eşitleme), taşınabilir kablosuz erişim noktası (hotspot), Kablosuz i. (Wi-Fi) ve Bluetooth’u kapatınız. Kullanmadığınızda GPS’i ve kullanılmayan uygulama ve programları kapatınız. Gücü cihazdan alan bağlı aksesuar, USB ve diğer cihazları çıkarıp kapatınız. Cihaz 100% şarja ulaştığında, adaptörünü prizden ve cihazdan çıkarınız.
  • Page 217 简体中文 了解设备 使用前请先熟悉设备的基本操作。 • 开机:长按电源键,直至屏幕亮起。 • 关机:长按电源键,然后点击 。 • 重启:长按电源键,然后点击 。 音量键 电源键 / 指纹键 USB Type-C 接口 耳机接口 卡槽 • 使用 NFC 功能时,确保设备间或设备与物体间的感 应区域尽量接近。 插卡说明 • 使用取卡针时,请注意安全,防止戳伤手指或损伤设 备。 • 请保管好取卡针,将其放置在儿童接触不到的地方, 防止儿童无意中吞食或戳伤自己。 • 请使用标准的 nano-SIM 卡和 microSD 卡,否则 可能导致卡托(槽)损坏或设备无法识别卡片。 • 如果您使用的...
  • Page 218 请您参考下图完成插卡操作,在取出卡托时请使用配套的取 卡针。 插卡时请注意缺口方向,保持卡托水平。 SIM 卡管理 您可以根据需要设置默认移动数据卡和拨号卡。 • 4G 业务需要根据运营商网络和相关业务部署情况确 定是否支持,请您到运营商营业厅或致电运营商咨询 开通。 • 4G 功能在部分网络环境和地理位置下可能因为运营 商网络频段干扰而不能使用。 • 如出现本指南与官网描述不一致的情况,请以官网说 明为准。 获取更多 您在使用过程中,遇到任何问题可以通过以下途径和方法获 取更多帮助信息。 • 请访问 https://consumer.huawei.com/en,查阅产品 信息、产品预置应用软件公示信息、更多帮助以及其他信 息。 • 请访问 https://consumer.huawei.com/en/support, 查询您所在国家和地区的最新联系方式。 • 请前往设置, 在搜索框中输入以下关键字以查询相关信息, 如法律信息、安全信息、认证信息和认证标志。 安全信息 请在开始操作前仔细阅读所有安全信息,确保正确安全的操 作,并学习如何正确处理您的设备。...
  • Page 219 操作与安全 • 为避免可能造成的听力损伤, 请勿在音量过高的情 况下长时间收听。 • 使用未经授权或不兼容的电源适配器、充电器或电池可能 会损坏您的设备,缩短设备寿命,或引起火灾、爆炸或其 它危险。 • 本设备的最佳工作温度为 0℃ 至 35℃,最佳存储温度为 -20℃ 至 +45℃。 • 起搏器制造商建议设备和起搏器之间至少保持15厘米的距 离,以免对起搏器造成潜在干扰。如果使用起搏器,请将 设备放在起搏器对面的一侧,不要将设备放在前口袋中。 • 确保设备和电池远离火源及极热环境,并避免阳光直射。 请勿将他们置于加热设备(比如微波炉、热水器、火炉或 暖气片)上或置于其中。 • 使用此设备时,请遵守当地法律法规。为降低事故风险, 请勿在驾驶时使用您的无线设备。如果您必须拨打或接听 电话,请先将车辆停在安全的位置。 • 若您需在飞机飞行过程中或登机前使用您的设备,请遵照 相关提示使用您的设备。在飞机中使用无线设备可能扰乱 无线网络,给飞机运行带来危险,或构成违法行为。 • 为避免损坏设备或者充电器内部线路,请勿在灰尘较多、 潮湿、脏乱、或靠近磁场的环境中使用您的设备。 • 设备充电时, 请将电源适配器连接到就近便于插接的插座。 • 不充电时,请断开充电器与设备的连接并从电源插座上拔...
  • Page 220 请遵守使用无线电设备的限制规定。此外,在进行爆破作业 的区域,请遵守限制规定。在使用设备之前,留心通常但不 总是明确标示具有潜在易爆气体环境的区域。此种场所包括 船艇的甲板下、化学品输送管道或仓储设施,以及空气中包 含化学药品或微粒的区域,例如,颗粒、粉末或金属粉末。 询问使用液化石油气(例如丙烷或丁烷)的车辆制造商,本 设备是否可在其附近区域安全使用。 处置和回收信息 此符号出现在产品、电池、资料或彩盒上时表示该产品和电 池在使用寿命结束时必须送至当地管理部门指定的收集点。 分开收集和回收电子废弃物将有助于节约资源,并确保其以 保护人类健康和环境的方式进行回收。 欲了解更多信息,请咨询您的当地管理部门、零售商或生活 废物处理机构,或访问以下网址: https://consumer.huawei.com/en/ 。 减少有害物质 本装置及其电气配件符合适用于当地的关于限制电气和电子 设备中使用某些危险物质的相关规定,如欧盟的 REACH 法 案、RoHS 指令及电池指令(如包括)等。有关 REACH 和 RoHS 的符合性声明,请访问 https://consumer.huawei.com/certification。 射频能量暴露情况 世界卫生组织表示,通过减少使用设备或使用免提设备,使 设备远离头部和身体,可以减少射频暴露。 确保本设备配件,例如设备盒和设备套,不含金属材料,并 且设备与身体应保持规定的距离。 对于限定了每 10 克人体组织中电磁辐射比吸收率(SAR) 不超过 2.0 瓦/公斤的国家或地区。 本设备在靠近您的耳朵或距离身体 0.50 厘米外使用时符合...
  • Page 221 欧盟法规遵从 声明 Huawei Device Co., Ltd. 在此声明,本设备 EVE-LX9N 遵循以下指令:RED 2014/53/EU、RoHS 2011/65/EU 和 ErP 2009/125/EC。 欧盟符合性声明全文、详细的 ErP 信息以及有关附件和软件 的最新信息可在以下网址查阅: https://consumer.huawei.com/certification。 本设备可在所有欧盟成员国内使用。 请遵守本国及当地的设备使用管理规定。 本设备的使用可能受当地网络情况限制。 频段和功率 适用于本无线电设备的频段和发射功率(辐射和/或传导)标 称限制如下。 EVE- GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 LX9N dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Bluetooth...
  • Page 222 ‫עברית‬ ‫בטיחות‬ ‫הוראות‬ ‫מטענים‬ ‫שימוש‬ ‫בעת‬ ‫הבאים‬ ‫הבטיחות‬ ‫כללי‬ ‫פ‬ ‫" ע‬ ‫לפעול‬ ‫יש‬ ‫כוח‬ ‫ספק‬ ‫במטען‬ ‫החשמל‬ ‫כבל‬ ‫או‬ ‫/ ו‬ ‫התקע‬ ‫ותקינות‬ ‫שלמות‬ ‫לוודא‬ ‫יש‬ • ‫בידיים‬ ‫החשמל‬ ‫מרשת‬ ‫התקע‬ ‫את‬ ‫להוציא‬ ‫או‬ ‫להכניס‬ ‫אין‬ • ‫רטובות‬ ‫יש‬ ‫כלשהי‬...
  • Page 223 ‫מחזור‬ ‫במתקני‬ ‫אלא‬ ‫לאשפה‬ ‫הסוללה‬ ‫את‬ ‫להשליך‬ ‫אין‬ ‫לכך‬ ‫המיועדים‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫הכר‬ ‫שלו‬ ‫הבסיסיות‬ ‫הפעולות‬ ‫את‬ ‫הכר‬ ‫בהתקן‬ ‫השימוש‬ ‫לפני‬ ‫והחזק‬ ‫ההפעלה‬ ‫לחצן‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫להפעיל‬ ‫כדי‬ • ‫יידלק‬ ‫שהמסך‬ ‫עד‬ ‫אותו‬ ‫והחזק‬ ‫ההפעלה‬ ‫לחצן‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫ההתקן‬...
  • Page 224 ‫העבודה‬ ‫תחילת‬ ‫בעצמך‬ ‫להיפגע‬ ‫או‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫לשרוט‬ ‫שלא‬ ‫היזהר‬ • ‫השליפה‬ ‫במחט‬ ‫השימוש‬ ‫בעת‬ ‫של‬ ‫ידם‬ ‫מהישג‬ ‫הרחק‬ ‫השליפה‬ ‫מחט‬ ‫את‬ ‫שמור‬ • ‫בשוגג‬ ‫בליעה‬ ‫או‬ ‫פציעה‬ ‫למנוע‬ ‫כדי‬ ‫ילדים‬ ‫חתוכים‬ microSD ‫או‬ ‫בכרטיסי‬ ‫להשתמש‬ ‫אין‬ • ‫לא‬ ‫שההתקן‬ ‫שייתכן‬...
  • Page 225 ‫באתר‬ ‫שמופיע‬ ‫התיאור‬ ‫קובע‬ ‫הרשמי‬ ‫נוסף‬ ‫למידע‬ ‫לקבל‬ ‫תוכל‬ ‫במכשיר‬ ‫השימוש‬ ‫בעת‬ ‫בבעיות‬ ‫תיתקל‬ ‫אם‬ ‫הבאים‬ ‫מהמקורות‬ ‫אחד‬ ‫באמצעות‬ ‫עזרה‬ https://consumer.huawei.com/en ‫בכתובת‬ ‫בקר‬ • ‫ומידע‬ ‫נפוצות‬ ‫שאלות‬ ‫ההתקן‬ ‫לגבי‬ ‫במידע‬ ‫לצפות‬ ‫כדי‬ ‫נוסף‬ ‫בכתובת‬ ‫בקר‬ • ‫כדי‬ https://consumer.huawei.com/en/support ‫קשר‬ ‫ליצירת‬...
  • Page 226 ‫או‬ ‫מאושרים‬ ‫לא‬ ‫סוללה‬ ‫או‬ ‫מטען‬ ‫מתח‬ ‫במתאם‬ ‫שימוש‬ • ‫או‬ ‫חייו‬ ‫את‬ ‫לקצר‬ ‫להתקן‬ ‫נזק‬ ‫לגרום‬ ‫עלול‬ ‫מתאימים‬ ‫לא‬ ‫אחרות‬ ‫סכנות‬ ‫או‬ ‫פיצוץ‬ ‫לדליקה‬ ‫לגרום‬ 35°C ‫עד‬ 0°C ‫הן‬ ‫אידאליות‬ ‫הפעלה‬ ‫טמפרטורות‬ • +45°C ‫עד‬ –20°C ‫הן‬ ‫אידאליות‬ ‫אחסון‬ ‫טמפרטורות‬...
  • Page 227 ‫של‬ ‫התקין‬ ‫בתפקוד‬ ‫תפקוד‬ ‫להבטיח‬ ‫וכדי‬ ‫האישית‬ ‫בטיחותך‬ ‫על‬ ‫לשמירה‬ ‫למרכז‬ ‫לפנות‬ ‫בתוקף‬ ‫ממליצים‬ ‫אנו‬ ‫ההתקן‬ ‫של‬ ‫תקין‬ ‫ההחלפה‬ ‫לביצוע‬ Huawei ‫של‬ ‫מורשה‬ ‫שירות‬ IEC/EN ‫של‬ ‫בדרישות‬ ‫עומד‬ ‫המתח‬ ‫שמתאם‬ ‫ודא‬ • ‫הארציים‬ ‫לתקנים‬ ‫בהתאם‬ ‫ואושר‬ ‫נבדק‬ ‫ושהוא‬ 62368-1 ‫המקומיים‬...
  • Page 228 " ‫; ג‬ ‫לק‬ ‫וואט‬ 0.99 ‫ראש‬ ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫של‬ ‫האסדרה‬ ‫בדרישות‬ ‫עמידה‬ ‫הצהרה‬ ‫זה‬ ‫שהתקן‬ ‫בזאת‬ ‫מצהירה‬ Huawei Device Co., Ltd. ‫הבאות‬ ‫לתקנות‬ ‫תאימות‬ ‫בעל‬ ‫הוא‬ EVE-LX9N RoHS 2011/65/EU RED 2014/53/EU ErP 2009/125/EC ‫של‬ ‫התאימות‬ ‫הצהרת‬ ‫של‬ ‫המלא‬ ‫הטקסט‬...
  • Page 229 ‫של‬ ‫הלוגו‬ ‫וסמלי‬ ‫המילה‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫בהם‬ ‫שימוש‬ ‫וכל‬ Bluetooth SIG, Inc. ‫בבעלות‬ ‫ברישיון‬ ‫נעשה‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫- ל‬ ‫המסונפת‬ ‫חברה‬ ‫היא‬ Huawei Device Co., Ltd. Huawei Technologies Co., Ltd. ® ‫הם‬ Wi-Fi ‫והלוגו‬ Wi-Fi CERTIFIED ‫הלוגו‬ Wi-Fi Wi-Fi Alliance ‫שותפות‬...
  • Page 230 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫جهازك‬ ‫على‬ ‫تعرف‬ ‫الأساسية‬ ‫عملياته‬ ‫على‬ ‫تع ر ّف‬ ،‫الجهاز‬ ‫استخدام‬ ‫قبل‬ ‫حتى‬ ‫التشغيل‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫الاستمرار‬ ‫مع‬ ‫اضغط‬ ،‫جهازك‬ ‫لتشغيل‬ • ‫الشاشة‬ ‫تضيء‬ ‫ثم‬ ،‫التشغيل‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫الاستمرار‬ ‫مع‬ ‫اضغط‬ ،‫جهازك‬ ‫تشغيل‬ ‫لإيقاف‬ • ‫على‬ ‫انقر‬ ‫ثم‬ ،‫التشغيل‬...
  • Page 231 ‫البدء‬ ‫حذر ً ا‬ ‫استخدام‬ ‫عند‬ ‫نفسك‬ ‫تؤذي‬ ‫أو‬ ‫جهازك‬ ‫تخدش‬ ‫ألا‬ ‫كن‬ • ‫الإخراج‬ ‫دبوس‬ ‫بعي د ً ا‬ ‫أو‬ ‫بلعه‬ ‫لمنع‬ ‫الأطفال‬ ‫متناول‬ ‫عن‬ ‫الإخراج‬ ‫دبوس‬ ‫احفظ‬ • ‫قصد‬ ‫غير‬ ‫عن‬ ‫الإصابة‬ ‫مع‬ ‫المعدلة‬ ‫ميكرو‬ ‫بطاقات‬ ‫أو‬ ‫بطاقات‬ ‫تستخدم‬...
  • Page 232 ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫للمزيد‬ ‫على‬ ‫الحصول‬ ‫فيمكنك‬ ،‫جهازك‬ ‫استخدام‬ ‫أثناء‬ ‫مشكلات‬ ‫أي‬ ‫واجهتك‬ ‫إذا‬ ‫التالية‬ ‫الموارد‬ ‫من‬ ‫المساعدة‬ https://consumer.huawei.com/en ‫بزيارة‬ ‫تفضل‬ • ‫أخرى‬ ‫ومعلومات‬ ‫الشائعة‬ ‫والأسئلة‬ ‫الجهاز‬ ‫معلومات‬ ‫لعرض‬ ‫بزيارة‬ ‫تفضل‬ • https://consumer.huawei.com/en/support ‫منطقتك‬ ‫أو‬ ‫ببلدك‬ ‫الخاصة‬ ‫الاتصال‬ ‫معلومات‬ ‫أحدث‬ ‫على‬...
  • Page 233 ‫من‬ ‫للحد‬ ‫الجهاز‬ ‫استخدام‬ ‫أثناء‬ ‫المحلية‬ ‫واللوائح‬ ‫بالقوانين‬ ‫التزم‬ • ‫القيادة‬ ‫أثناء‬ ‫اللاسلكي‬ ‫الجهاز‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ،‫الحوادث‬ ‫ارتكاب‬ ‫مخاطر‬ ‫وف ق ً ا‬ ‫للتعليمات‬ ‫للطائرة‬ ‫الصعود‬ ‫قبل‬ ‫أو‬ ‫الطيران‬ ‫أثناء‬ ‫الهاتف‬ ‫استخدم‬ • ‫الطائرة‬ ‫متن‬ ‫على‬ ‫اللاسلكية‬ ‫الأجهزة‬ ‫استخدام‬ ‫يؤدي‬ ‫فقد‬...
  • Page 234 ‫بالسلطات‬ ‫الاتصال‬ ‫ي ُرجى‬ ،‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫لمزيد‬ ‫الويب‬ ‫موقع‬ ‫زيارة‬ ‫أو‬ ‫المنزلية‬ ‫النفايات‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫خدمة‬ ‫أو‬ ‫بالتجزئة‬ https://consumer.huawei.com/en/ ‫الخطرة‬ ‫المواد‬ ‫من‬ ّ ‫الح د‬ ‫بها‬ ‫المعمول‬ ‫المحلية‬ ‫للقواعد‬ ‫كهربائية‬ ‫ملحقات‬ ‫وأ ي ّة‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫يمتثل‬ ‫الكهربائية‬ ‫المعدات‬ ‫في‬...
  • Page 235 ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫للوائح‬ ‫الامتثال‬ ‫توضيح‬ ‫هذا‬ ‫بأن‬ ‫المستند‬ ‫هذا‬ ‫بموجب‬ Huawei Device Co., Ltd. ‫تعلن‬ ‫التالي‬ ‫التوجيه‬ ‫مع‬ ‫يتوافق‬ EVE-LX9N ‫الجهاز‬ ‫الخطرة‬ ‫المواد‬ ‫استخدام‬ ‫وتقييد‬ ، RED 2014/53/EU ErP 2009/125/EC ، ‫و‬ (RoHS) 2011/65/EU ،‫الأوروبي‬ ‫بالاتحاد‬ ‫الخاص‬ ‫المطابقة‬ ‫لإعلان‬ ‫الكامل‬...
  • Page 236 ‫محفوظة‬ ‫الحقوق‬ ‫جميع‬ Huawei 2022 © ‫الملكية‬ ‫حقوق‬ ‫ذلك‬ ‫في‬ ‫بما‬ ،‫الدليل‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫الواردة‬ ‫التوضيحية‬ ‫والرسوم‬ ‫الصور‬ ‫جميع‬ ‫شاشة‬ ‫ومحتوى‬ ،‫وحجمه‬ ،‫الجهاز‬ ‫لون‬ ،‫الحصر‬ ‫لا‬ ‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫على‬ ‫عن‬ ‫الفعلي‬ ‫الجهاز‬ ‫يختلف‬ ‫وقد‬ ‫فقط‬ ‫مرجعية‬ ‫لأغراض‬ ‫هي‬ ،‫العرض‬ ‫صريح‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Eve-lx9n