Page 1
Sèche-linge WTH85V51CH [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité......... 4 8 Objectif de séchage .... 24 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 24 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........ 24 lisateurs ........ 4...
Page 3
13 Sécurité enfants ....... 34 13.1 Activation de la sécurité en- fants........ 34 13.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 34 14 Réglages de base..... 35 14.1 Aperçu des réglages de base........ 35 14.2 Modification des réglages de base ........ 36 15 Nettoyage et entretien ..... 36 15.1 Conseils de nettoyage et d’entretien....... 36 15.2 Unité...
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
Page 9
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
Page 10
fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Les produits en mousse ou en 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. matériels Ne faites pas sécher du linge ▶ contenant contenant de la mousse ATTENTION ! ou de la mousse synthétique. Un dosage incorrect de l'assouplis- Des produits nettoyants inappropriés sant, de la lessive et des produits...
Page 12
fr Installation et branchement 3.2 Économies d’énergie 3.3 Mode économie d‘énergie Si vous respectez les instructions sui- Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- vantes, votre appareil consommera dant une longue période de temps, il moins de courant. passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affi- Utilisez l'appareil dans une pièce chages s'effacent et clignote.
Page 13
Installation et branchement fr 4.2 Contenu de la livraison 4.3 Exigences sur le lieu d'installation Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ATTENTION ! ter d’éventuels dégâts dus au trans- Si l'appareil est incliné à plus de 40°, port et pour vous assurer de l'intégra- l'eau résiduelle qu'il contient peut lité...
Page 14
fr Installation et branchement 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau Lieu d’installa- Conditions tion Le séchage produit de l'eau de Dans une co- Installez cet ap- condensation que votre appareil uti- lonne lave-linge/ pareil unique- lise pour le nettoyage automatique. sèche-linge ment dans une Utilisez le tuyau d'évacuation d'eau colonne lave- pour évacuer l'excédent d'eau de...
Page 15
Installation et branchement fr Poussez le tuyau d'évacuation Conditions ¡ L'appareil et ses accessoires sont d'eau sur le manchon jusqu'en bu- déballés. tée. → "Déballage de l’appareil", Page 12 ¡ L'appareil est installé sur le lieu d'installation. → "Exigences sur le lieu d'installa- tion", Page 13 Tirez le tuyau d'eau de condensa- tion du manchon.
Page 16
fr Installation et branchement Types de raccordement à Écoulement dans Poussez le tuyau un lavabo. d'évacuation l'évacuation de l'eau d'eau complète- ATTENTION ! ment à travers le En cas de sortie bouchée ou fermée, et fixez-le avec le l'eau accumulée risque de s'écouler matériel de fixa- à...
Page 17
Installation et branchement fr 4.6 Raccordement électrique de l’appareil Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 48. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
Page 18
fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Hublot Trappe d'entretien de l'unité Réservoir d'eau de condensa- de sol → Page 36 tion → Page 33...
Page 19
Description de l'appareil fr 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 25 Sélecteur de programme → Page 29 Affichage → Page 20 Touches → Page 22...
Page 20
fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 0:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
Page 21
Affichage fr Affichage Dénomination Description Séchage délicat Le séchage délicat pour les textiles déli- cats est activé. → "Touches", Page 22 Réservoir d'eau Vider le réservoir d'eau de condensation de condensation → Page 34. Mettre en place le réservoir d'eau de condensation → Page 34. Filtre à peluche Nettoyez le filtre à...
Page 22
fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause 3 Sek. ¡ activer Activer ou désactiver la sécurité...
Page 23
Touches fr Touche Sélection Description jusqu'à 24 heures Définissez l'heure de fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. Sélection multiple Réglez la durée des pro- grammes de temps.
Page 24
fr Objectif de séchage 8 Objectif de séchage Un objectif de séchage est défini pour chaque programme automatique. L'ob- jectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Objectif de Linge Résultat de séchage séchage Prêt à...
Page 25
Programmes fr 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
Page 26
fr Programmes Programme Description charge max. (kg) séchez les oreillers avec un pro- gramme de temps. → "Programmes de temps", Page 26 Sport Faire sécher des vêtements de sport sé- chant rapidement en fibres fonctionnelles, microfibres et synthétiques. Chemises Faites sécher des chemises et chemisiers en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes.
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Minuterie froid Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie. Convient également pour rafraîchir ou aé- rer le linge peu porté. Minuterie chaud Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie.
Page 28
fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 46. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ20410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de...
Page 29
Linge fr 12.2 Réglage d'un pro- 11 Linge gramme Tournez le sélecteur de pro- 11.1 Préparation du linge gramme sur le programme souhai- té. ATTENTION ! Les objets restés dans le linge → "Programmes", Page 25 risquent d'endommager le tambour Si vous le souhaitez, adaptez les et le linge. réglages du programme.
Page 30
fr Utilisation Le processus de refroidissement 12.5 Départ du programme démarre automatiquement après Condition : Un programme est réglé. environ 30 secondes et refroidit le → "Réglage d'un programme", linge dans le tambour en rotation. Page 29 Si vous souhaitez éviter ou annuler le processus de refroidissement, Appuyez sur ▶...
Page 31
Utilisation fr Séparez le double filtre à peluche. Conditions ¡ L'écran affiche après le séchage : "End" ¡ ou l'écran affiche pendant le fonc- tionnement : Ouvrez la porte. Retirez les peluches de la porte. Ouvrez les deux filtres à peluche. Retirez le double filtre à peluches. Retirez les peluches.
Page 32
fr Utilisation Nettoyez soigneusement les deux 12.12 Système de filtre de filtres à peluche à l'eau courante l'unité de sol chaude et séchez-les. Lors du séchage, les peluches du linge sont collectées dans le système de filtrage de l'unité de sol. Le sys- tème de filtrage protège l'appareil des peluches.
Page 33
Utilisation fr Nettoyez le couvercle de l'échan- Faites glisser le matelas filtrant sur geur thermique avec une brosse les supports. douce. Veillez à ne pas déformer, endom- Veillez à éliminer toutes les saletés mager ni faire glisser latéralement du joint. le matelas filtrant nettoyé sur les supports.
Page 34
fr Sécurité enfants Vider le réservoir d'eau de Insérer le réservoir à fond condensation Enfoncer le réservoir d'eau de ▶ condensation jusqu'en butée. Lorsque la fonction séchage est ter- minée ou que l'écran affiche un mes- sage pendant le fonctionnement, vi- dez le réservoir d'eau de condensa- tion.
Page 35
Réglages de base fr 14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 14.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
Page 36
fr Nettoyage et entretien 14.2 Modification des ré- Retirez immédia- Les dépôts ré- tement tous les cents peuvent glages de base restes de lessive, être éliminés Réglez le sélecteur de programme d'aérosol ou les plus facilement sur la position 1. résidus. sans laisser de résidus.
Page 37
Nettoyage et entretien fr Ouvrez le levier du couvercle de Nettoyez le couvercle de l'échan- l'échangeur thermique. geur thermique avec une brosse douce. Retirez le couvercle de l'échangeur Veillez à éliminer toutes les saletés thermique par la poignée. du joint. Nettoyez les lamelles de l'échan- geur thermique avec précaution à...
Page 38
fr Nettoyage et entretien Nettoyez l'ouverture avec un chif- Fermez la trappe d'entretien. fon doux et humide. 15.3 Capteur d'humidité Fermez l'unité → Page 38. Le capteur d'humidité de cet appareil Fermer l'unité détermine le degré d'humidité de Condition : L'unité est ouverte. votre linge pendant le séchage. En → "Ouvrir l'unité", Page 36 fonction de l'humidité...
Page 39
Nettoyage et entretien fr Nettoyez le capteur d'humidité avec une éponge.
Page 40
fr Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 41
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ tionne pas. appareils dans la pièce. L'appareil est en Processus de refroidissement actif. pause, mais le tam- Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
Page 42
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage et programme in- Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. terrompu. Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau ▶ du robinet. Un corps étranger se trouve dans l'unité → "Ouvrir l'unité", Page 36. Retirez les corps étrangers présents. → "Fermer l'unité", Page 38.
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La durée de séchage La température ambiante est supérieure à 30 °C. est trop longue. Assurez-vous que la température ambiante est infé- ▶ rieure à 30 °C. La température ambiante est inférieure à 15 °C. Assurez-vous que la température ambiante est su- ▶...
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Programme inadapté au type de textile. mide. Réglez un programme de temps pour un séchage ▶ supplémentaire. → "Programmes", Page 25 L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶...
Page 45
Transport, stockage et élimination fr Videz le réservoir d'eau de 17 Transport, stockage et condensation → Page 34. élimination Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 34. Débranchez la prise de l’appareil 17.1 Préparer l'appareil pour du secteur. le transport a L'appareil est prêt pour le trans- port.
Page 46
fr Service après-vente Éliminez l’appareil dans le respect Vous trouverez les données de de l’environnement. contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- 18.1 Numéro de produit (E- tion auprès de votre revendeur Nr) et numéro de fabrica- spécialisé...
Page 47
Paramètres de consommation fr 19 Paramètres de consommation Le programme Les valeurs réelles peuvent s'écarter Coton Prêt à ranger des valeurs spécifiées en fonction du (signalé par la flèche) convient pour type de tissu, de la composition du sécher du linge en coton normale- linge à...
Page 49
Données techniques fr EPREL. Veuillez suivre les instruc- (E-Nr.) sur la plaque signalétique. tions de la recherche de modèle. Vous pouvez également trouver L’identifiant du modèle se base sur l’identifiant du modèle sur la pre- les caractères précédant la barre mière ligne du label énergétique de oblique dans le numéro de produit l’UE.
Page 52
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.