Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Manuel Instruction
du tapis de course
SY-1025
POIDS MAX
DE L'UTILISATEUR
100 KG
CONTACT@ISEFIT.COM
+33 344 762 166
WWW.ISEFIT.COM
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser et de garder ce produit.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Novonova SY-1025

  • Page 1 Manuel Instruction du tapis de course SY-1025 POIDS MAX DE L'UTILISATEUR 100 KG CONTACT@ISEFIT.COM +33 344 762 166 WWW.ISEFIT.COM Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser et de garder ce produit.
  • Page 2 Merci beaucoup d'avoir acheté ce produit, pour mieux l'utiliser, assurez-vous de lire ce manuel. PARAMÈTRES PRINCIPAUX DU TAPIS DE COURSE 1. Surface de course: 1000*400mm 2. Charge maximum pour l'utilisateur : 100KG 3. Taille: (L*W*H)1250*660*1100mm 4. Taille de pliage: (L*W*H)1250*660*535mm 5.
  • Page 3 Manuel + Paquet des Cadre PAQUET DES VIS(MONOFUNCTIONNEL) PARAMÈTRES Norme de test(s): EN ISO 20957-1; EN 957-6; Modèle: SY-1025 Classe : HC(Home use) Taille du produit: 125*66*110cm Matériau: acier Taille du pli:125*66*53.5cm Max. Poids de l'utilisateur: 100 KG Tension: 220-240 V G.W/ N.W : 36 KG / 30 KG...
  • Page 4 Attention : Assurez-vous que toutes les vis et tous les écrous sont serrés avant l'exercice. Etape 1: L’extension du cadre   1. Les deux hommes sortent le tapis de course de la boîte et le posent à plat sur le sol. 2.
  • Page 5 Etape 3 Comme la figure montre suivante, serrer toutes les vis avec une clé à molette et attacher l’embase et le cadre principal avec un bouton fixé. interrupteur de sécurité Verrou de sécurité Félicitations pour l’assemblage de votre tapis de course à usage unique. Mets un verrou de sécurité...
  • Page 6 Tenez l’arrière du cadre avec votre main droite et tirez le verrou avec votre main gauche et placez-le lentement sur le sol. Tirez sur la goupille. La méthode de manutention est comme suivante: les deux mains déplacent la queue de la machine vers le bas d’environ 30 degrés, de sorte que la base de la machine peut être tirée d’avant en arrière après l’atterrissage du rouleau, pratique et flexible.
  • Page 7 INSTRUCTIONS DES OPÉRATIONS APP Etape 1: Etape 2: Téléchargez Cliquez sur "I APP kinomap et accept the cliquez pour terms of use" entrer dans pour entrer cette page Cliquez sur "start" N’enregistrez pas, sélectionnez selon la version de votre téléphone mobile“...
  • Page 8 Etape 4: sélectionnez "fitshow treadmill" pour rechercher le numéro de Bluetooth de la montre électronique, et remplissez "treadmill brand and model" SY-1025 FS-7ACD2B Recherchez le dispositif Bluetooth "Fs-xxxxx" entrez la marque du dispositif Type "ISE SY-1025" comme ce que indiqué dans l’image, et cliquez sur "OK"...
  • Page 9 Etape 5:cliquez et entrezCompatible avec l’interface de bluetooth FS-7ACD2B Affichage: la vitesse, la puissance, la vitesse de rotation et la fréquence cardiaque Etape 6: cliquez sur "back" pour entrer dans la page et cliquez à nouveau "Browse"...
  • Page 10 Etape 7: Sélectionnez trois fonctions pour entrer dans la page. Par exemple : Ajustez la vitesse et la pente sur le panneau de commande du tapis de course. Les données correspondantes du tapis de course seront transmises via bluetooth au téléphone mobile pour l’affichage.
  • Page 11 INSTRUCTIONS OPÉRATION DE LA MONTRE ÉLECTRONIQUE 1. Description Paramètres de tapis de course; Paramètres du sport; Mode sport; Mode manuel; Mode; Mode du programme. 2. Instruction des paramètres • Vitesse minimale: 1km/h • Vitesse maximale: 14km/h • Temps d’exercice maximum : 99min en mode Temps •...
  • Page 12 5. L’operation et la fonction de bouton “Commence” bouton - Commencer le moteur “Arrêt” bouton - Arrêter le moteur “Programme” bouton - Sélection automatique du programme “Mode” bouton - Sélection du mode à rebours “Vitesse+/-” bouton - Ajuster la vitesse au cours de la course, ajuster la valeur des paramètres lors du réglage “Touche rapide de vitesse”...
  • Page 13 8.Fonction de verrou de sécurité Après l’utilisation normale, il faut spécifier la position du verrou de sécurité dans un formulaire électronique avant qu’ils puissent opérer le formulaire électronique; Le verrou de sécurité pour win, tableur ou fenêtre LCD E07 affiche "---", et accompagné d’un bip d’avertissement à...
  • Page 14 DESCRIPTION MESSAGE D'ERREUR COURANTE DE TAPIS DE COURSE E01: communication bloquée entre l'électricité et le contrôleur. La ligne de communication est bloquée Veuillez reconnecter ou changer la ligne entre l'électricité et le contrôleur inférieur de communication Solution L'électricité sans signal Changer l'électricité...
  • Page 15 montre, desserrer la courroie jusqu’à l’arrêt du dérapage ou de l’arrêt; Quand la courroie est trop lâche, veuillez ajuster les vis des deux côtés 1-2 tours dans le sens des aiguilles d’une montre. UTILISEZ LA LUBRIFICATION DU TAPIS DE COURSE La position se trouve au milieu de la surface inférieure de la courroie de course.
  • Page 16 TreadmillInstruction Manual SY-1025 MAX USER WEIGHT 100 KG CONTACT@ISEFIT.COM +33 344 762 166 WWW.ISEFIT.COM Please read this manual carefully before using the product and keep it.
  • Page 17 Thank you very much for purchasing this product, to be able to use the product, be sure to read this manual. TREADMILL MAIN PARAMETERS 1.Running Area: 1000*400mm 2.Max User’s Weight: 100KG 3.Set up Size: (L*W*H)1250*660*1100mm 4.Folding Size: (L*W*H)1250*660*535mm 5.Speed: 1-14km/h 6.Mode: “Manual”;...
  • Page 18 PACKING DETAILS Manual + Screw pack- Frame SCREW PACKAGE(MONOFUNCTIONAL) PRODUCT PARAMETER Test Standard(s): EN ISO 20957-1; EN 957-6 ; Model: SY-1025 Class : HC(Home use) Product size: 125*66*110cm Material:steel Fold size: 125*66*53.5cm Max.User weight: 100 KG voltage: 220-240 V G.W/N.W: 36 KG / 30 KG...
  • Page 19 Attention: Make sure all screws and nuts are tightened before Exercise. Step 1: Extending the framework 1. Both men take the treadmill out of the box and lay it flat on the ground. 2. Remove the fixing screws of the straight arrow in the picture below and erect the column and watch in the direction of the curved arrow.
  • Page 20 Step 3 As shown in the following figure, tighten all screws with a wrench and fasten the base and main frame with a fixed knob. Safety swith Tighten the knob Congratulations on assembling your single-use treadmill. Put a safety lock on it and you're good to go.
  • Page 21 Hold the rear of the frame with your right hand and pull the latch with your left hand and place it slowly on the ground Pull pull pin The handling method is as follows: Both hands move the tail of the machine down about 30 degrees, so that the machine base can be dragged back and forth after landing the roller, convenient and flexible.
  • Page 22 APP OPERATING INSTRUCTIONS Step 1: Step 2: Download kino- click "I accept map software the terms of and click to use" to enter enter the page Click "start" Do not register, select according to the mobile phone version“ ”enter, And log in as prompted. Select more in the lower right corner.
  • Page 23 Step 4: select "fitshow treadmill" to search the Bluetooth number of the electronic watch, and fill in "treadmill brand and model" SY-1025 FS-7ACD2B Search for "Fs-xxxxx" Bluetooth device Click to name the device Name "ISE SY-1025" as shown in the figure, and then click "OK"...
  • Page 24 Step 5:click and enter Corresponding Bluetooth interface FS-7ACD2B Display: speed, power, rotating speed and heart rate Step 6: click "back" to enter the page and click "Browse" again...
  • Page 25 Step 7: select three functions to enter the page. For example: Adjust the speed and slope on the operation panel of the treadmill. The corresponding data of the treadmill will be transmitted to the mobile phone for display through Bluetooth.
  • Page 26 NO LIFT ELECTRONIC WATCHES OPERATING INSTRUCTIONS 1. Description Treadmill parameter; Sport parameter; Sport mode; Manual mode; Mode; Program mode. 2. Parameter instruction • Minimum speed 1km/h • Maximum speed 14km/h • Maximum exercise time:99min under Time mode • Minimum exercise time: 10min under Time mode •...
  • Page 27 5.Button function and operation “Start” button - Start the motor “Stop” button - Stop the motor “Program” button - Auto program selection “Mode” button - Countdown mode selection “Speed+/-” button - Adjust speed when running, adjust parameter value when setting “Speed Shortcuts”...
  • Page 28 9. Each numerical display range: Initial Set initial value Setting range Display Range Time(min:sec) 0:00 10:00 5:00-99:00 0:00~99:00 Speed(km/h) 1-14 Distance(km) 1.0-99.0 0.0-99.9 Pulse(sec/min) 50-199 Calories(Kcal) 20-990 0-999 SCHEDULE 1: P1-P12 PROGRAM MOTION MAP TIME PERIOD TIME SET/10 PERIOD=RUN TIME AND DOWN TIME PERIOD FORMULE SPEED SPEED...
  • Page 29 TREADMILL COMMON ERROR MESSAGES PROMPT DESCRIPTION E01: communication blocked between Electronic and controller. When communication line is blocked Please connect again or change between Electronic and under controller communication line Solution When Electronic without signal Change Electronic to repair When under controller without signal Change under controller to repair E02: The controller does not detect the voltage of the motor line.
  • Page 30 USE THE TREADMILL LUBRICANT Location is in the middle of the lower surface of the running belt. When add lubricant, please inject to the center of running board, then put down the belt, pressing the hole by hands, rotat- ing the belt to apply evenly. Importer: SAS ISE 1 Chemin d’Armancourt...
  • Page 31 Laufband Bedienungsanleitung SY-1025 MAX. BENUTZERGEWICHT 100 KG CONTACT@ISEFIT.COM +33 344 762 166 WWW.ISEFIT.COM Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie es auf.
  • Page 32 Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Um das Produkt verwenden zu können, lesen Sie unbedingt dieses Handbuch. HAUPTPARAMETER DES LAUFBANDS 1. Laufmatte: 1000*400mm 2.Maximales Benutzergewicht: 100KG 3.Produktgröße: (L*W*H)1250*660*1100mm 4.Gefaltete Größe: (L*W*H)1250*660*535mm 5.Geschwindigkeit: 1-14km/h 6.Modus: "Manuell"; "Zeit-Countdown"; "Distanz-Countdown"; "Kalorien-Countdown"; "Auto". In Übereinstimmung mit der Anleitung des Monitors.
  • Page 33 VERPACKUNGSDETAILS Anleitung + Schrauben- Rahmen paket SCHRAUBENPAKET (MONOFUNKTIONAL) PRODUKTPARAMETER Modell: SY-1025 Prüfnorm (en): EN ISO 20957-1; EN 957-6 ; Produktgröße: 125*66*110cm Klasse:HC(Home use) Klappgröße:125*66*53.5cm Material: Stahl Spannung: 220-240 V Max. Benutzergewicht : 100 KG Frequenz: 50 HZ G.W/N.W: 36 KG / 30 KG...
  • Page 34 Achtung: Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Muttern vor dem Training dicht zus- chraubt sind. Schritt 1: Erweitern des Rahmens 1. Beide Männer nehmen das Laufband aus dem Karton und legen es flach auf den Boden. 2. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben des geraden Pfeils in der Abbildung unten und richten Sie die Säule in Richtung des gebogenen Pfeils auf.
  • Page 35 Schritt 3 Wie in der folgenden Abbildung gezeigt, ziehen Sie alle Schrauben mit einem Schrauben- schlüssel fest und befestigen Sie die Basis und den Hauptrahmen mit einem festen Knopf. Schutzschalter Ziehen Sie den Knopf fest Herzlichen Glückwunsch zum Zusammenbau Ihres Laufbands. Bringen Sie ein Sicherheitss- chloss an und Sie können losgehen.
  • Page 36 Halten Sie die Rückseite des Rahmens mit Ihrer rechten Hand und ziehen Sie mit der linken Hand an der Verriegelung und setzen Sie ihn langsam auf den Boden. Ziehen Sie den Zugstift. Die Bewegungsmethode ist wie folgt: Beide Hände bewegen das Heck des Gerät um etwa 30 Grad nach unten, sodass die Gerätbasis nach dem Aufsetzen der Walze bequem und flexibel hin und her gezogen werden kann.
  • Page 37 APP BEDIENUNGSANLEITUNG Schritt 1: Schritt 2: Laden Sie die Klicken Sie auf kinomap Soft- "Ich akzeptiere ware herunter die Nutzungsbe- und klicken Sie, dingungen", um um die Seite zu einzutreten. öffnen. Klicken "Anfang" Registrieren Sie sich nicht, wählen Sie je nach Mobiltelefonversion“ ”enter,und melden Sie sich nach Aufforderung an.
  • Page 38 Uhr zu suchen, und geben Sie "Marke und Modell des Laufbands" ein. SY-1025 FS-7ACD2B Suche nach "Fs-xxxxx" Bluetooth-Gerät Klicken Sie auf , um das Gerät zu benennen Benennen Sie "ISE SY-1025" wie in der Abbildung gezeigt, und klicken Sie dann auf "OK".
  • Page 39 Schritt 5:Klicken Sie auf und geben Sie die entsprechende Bluetooth-Schnittstelle ein. FS-7ACD2B Anzeige: Geschwindigkeit, Leistung, Drehgeschwindigkeit und Herzfrequenz Schritt 6: Klicken Sie auf "Zurück", um die Seite zu öffnen, und klicken Sie erneut auf "Durchsuchen".
  • Page 40 Schritt 7: Wählen Sie drei Funktionen aus, um die Seite aufzurufen. Zum Beispiel: Stellen Sie die Geschwindigkeit und die Steigung auf dem Bedienfeld des Laufbands ein. Die entsprechenden Daten des Laufbandes werden über Bluetooth auf das Mobiltelefon übertragen und angezeigt.
  • Page 41 DISPLAY BETRIEBSANLEITUNG 1. Beschreibung Laufbandparameter; Sportparameter; Sportmodus; Manueller Modus; Modus; Program- mmodus 2. Parameteranweisung • Mindestgeschwindigkeit 1 km/h • Höchstgeschwindigkeit 14 km/h • Maximale Trainingszeit: 99 Minuten im Zeitmodus • Minimale Trainingszeit: 10 Minuten im Zeitmodus • Maximale Trainingsdistanz: 99 km im Distanzmodus •...
  • Page 42 5.Tastenfunktion und Bedienung Taste „Start“ - Starten Sie das Laufband Taste „Stopp“ - Stoppen Sie das Laufband Taste „Programm“ - Automatische Programmauswahl Taste „Modus“– Auswahl des Countdown-Modus Taste „Geschwindigkeit +/-“– Passen Sie die Geschwindigkeit beim Laufen an, passen Sie den Parameterwert beim Einstellen an Taste „Geschwindigkeitsverknüpfungen“- Wählen Sie beim Laufen direkt den Geschwind- igkeitswert aus 6.Sportmodi...
  • Page 43 8. Sicherheits-Sperrfunktion Nach dem normalen Gebrauch, die Notwendigkeit, die Lage der Sicherheitssperre in elek- tronischer Form angeben, bevor sie elektronische Form zu betreiben; Sicherheitssperre zu gewinnen, Tabellenkalkulationen oder E07 LCD-Fenster zeigt "---", und begleitet von einem Piepton jede zweite Warnung; wie in der laufenden, gewann die Sicherheitssperre, wird das System schnell zu stoppen, schließen Sie wieder die Sicherheitssperre, alle Bewegungsdat- en gelöscht wird.
  • Page 44 HINWEISE ZU HÄUFIGEN FEHLERMELDUNGEN AUF LAUFBÄNDERN E01: Kommunikation zwischen Elektronik und Steuerung blockiert. Wenn die Kommunikationsleitung zwischen der Bitte verbinden Sie erneut oder wechseln Elektronik und dem Steuergerät blockiert ist Sie die Kommunikationsleitung Lösung When Electronic without signal Elektronik zur Reparatur wechseln Wenn untere Steuerung ohne Signal Ändern Sie unter Controller zu reparieren E02: Die Steuerung erkennt die Spannung der Motorleitung nicht.
  • Page 45 3. Wenn die Laufmatte zu eng ist, verursacht es einen stärkeren Widerstand. Bitte stellen Sie beide Seitenschrauben 1-2 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn ein, lockern Sie den Riemen, bis er nicht mehr rutscht oder anhält; Wenn die Laufmatte zu locker ist, stellen Sie bitte beide Seitenschrauben 1-2 Umdrehungen im Uhrzeigersinn ein.
  • Page 46 Instrucciones de la caminadora SY-1025 PESO MÁXIMO USUARIO 100 KG CONTACT@ISEFIT.COM +33 344 762 166 WWW.ISEFIT.COM Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto y consérvelo.
  • Page 47 Gracias por comprar este producto. Para utilizar el producto, asegúrese de leer este manual. PRINCIPALES PARÁMETROS DE LA CINTA DE CORRER 1.Alfombra para correr: 1000*400mm 2.Peso máximo del usuario: 100KG 3.Produktgröße: (L*W*H)1250*660*1100mm 4.Tamaño plegado: (L*A*H)1250*660*535mm 5.velocidad: 1-14km/h 6.Modo: "Manual"; "Cuenta atrás de tiempo"; "Cuenta atrás de distancia"; "Cuenta atrás de calorías";...
  • Page 48 + Marco paquete de tornillos PAQUETE DE TORNILLOS (MONOFUNCIONAL) PARÁMETRO DEL PRODUCTO Estándar de prueba(s): Modelo: SY-1025 EN ISO 20957-1; EN 957-6 Tamaño del producto: 125*66*110cm Clase: HC(Home use) Tamaño del pliegue: 125*66*53.5cm Material: acero Voltaje: 220-240 V Max. Peso del Usuario: 100 KG Frecuencia: 50 HZ G.W / N.W: 36 KG / 30 KG...
  • Page 49 Nota: asegúrese de que todos los tornillos y tuercas estén apretados antes del ejercicio. Paso 1: Extender el marco 1. ambos hombres sacan la cinta de correr de la caja y la colocan en el suelo. 2. Retire los tornillos de fijación de la flecha recta de la imagen inferior y enderece la columna en la dirección de la flecha curva.
  • Page 50 Paso 3 Como se muestra en la siguiente figura, apriete todos los tornillos con una llave y ajuste la base y el marco principal con una perilla apretadaf. Interruptor de seguridad Apriete la perilla Felicitaciones por armar su caminadora. Coloque un candado de seguridad y listo. Este producto con función MP3, inserte el cable de audio en el orificio MP3 en el escritorio y conéctelo a su teléfono, luego podrá...
  • Page 51 Sostenga la parte posterior del marco con la mano derecha y tire del pestillo con la mano izquierda y bájelo lentamente al suelo. Ziehen Sie den Zugstift. El método de movimiento es el siguiente: ambas manos mueven la cola del dispositivo hacia abajo unos 30 grados, de modo que la base del dispositivo se pueda tirar hacia adelante y hacia atrás de manera cómoda y flexible después de colocar el rodillo.
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE USO DE APP Paso 1: Paso 2: Descargue el haga clic en software kino- "Acepto las map y haga clic condiciones de para entrar en la uso" para entrar página Haga clic en "Inicio". No se registre, seleccione según la versión del teléfono móvil“ ”entrar ,e inicie la sesión según se le pida.
  • Page 53 Paso 4: seleccione "Cinta de correr FITSHOW" para buscar el número de Bluetooth del reloj electrónico, y rellene "marca y modelo de la cinta de correr" SY-1025 FS-7ACD2B Buscar "Fs-xxxxx" Dispositivo Bluetooth Haga clic para nombrar el dispositivo Nombre "ISE SY-1025" como se muestra en la figura, y luego haga clic en "Aceptar"...
  • Page 54 Paso 5:clic y entrar en la interfaz Bluetooth correspondiente. FS-7ACD2B Pantalla: velocidad, potencia, velocidad de rotación y frecuen- cia cardíaca Paso 6: haga clic en "atrás" para entrar en la página y haga clic en "Examinar" de nuevo...
  • Page 55 Paso 7: seleccione tres funciones para entrar en la página. Por ejemplo: Ajuste la velocidad y la pendiente en el panel de control de la cinta de correr. Los datos correspondientes de la cinta de correr se transmitirán al teléfono móvil para su visual- ización a través de Bluetooth.
  • Page 56 MOSTRAR INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Descripción Parámetros de la cinta de correr; parámetros deportivos; modo deportivo; Modo manual; Modo; modo programa 2. Declaración de parámetros • Velocidad mínima 1 km/h • Velocidad máxima 14 km/h • Tiempo máximo de ejercicio: 99 minutos en modo horario •...
  • Page 57 5.Función y operación clave Botón de inicio - Iniciar la cinta de correr Botón de parada - Detener la cinta de correr Botón "Programa" - Selección automática de programa Botón de modo: seleccione el modo de cuenta regresiva Botón de velocidad +/-: ajuste la velocidad al correr, ajuste el valor del parámetro al configurar Botón de accesos directos de velocidad: selecciona directamente el valor de velocidad mientras corres...
  • Page 58 8. función de bloqueo de seguridad Después de un uso normal, la necesidad de especificar la ubicación del bloqueo de seguri- dad en forma electrónica antes de operar de forma electrónica; bloqueo de seguridad para ganar, hojas de cálculo o E07 ventana LCD muestra "---", y acompañado de un pitido cada segundo de advertencia;...
  • Page 59 NOTAS SOBRE LOS MENSAJES DE ERROR MÁS COMUNES EN LAS CINTAS DE CORRER E01: Comunicación entre la electrónica y el control bloqueada. Si la línea de comunicación entre la electrónica y Por favor, reconecte o cambie la línea de la unidad de control está bloqueada comunicación Solución Si la electrónica no tiene señal...
  • Page 60 3. Si la máquina para correr está demasiado apretada, causará más resistencia. Ajuste ambos tornillos laterales 1-2 vueltas en sentido contrario a las agujas del reloj, afloje el cinturón hasta que ya no se deslice o se detenga; Si la máquina para correr está demasiado floja, ajuste ambos tornillos laterales 1 o 2 vueltas en el sentido de las agujas del reloj.
  • Page 61 Manuale di Istruzioni del Tapis Roulant SY-1025 PESO MASSIMO USUARIO 100 KG CONTACT@ISEFIT.COM +33 344 762 166 WWW.ISEFIT.COM Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizza- re il prodotto e di conservarlo.
  • Page 62 Grazie mille per aver acquistato questo prodotto, per essere in grado di utilizzare il prodotto, assicuratevi di leggere questo manuale. PARAMETRI PRINCIPALI DEL TAPIS ROULANT 1.Area di Corsa: 1000*400mm 2.Max Peso dell'Utente: 100KG 3.Dimensione dell'Impostazione: (L*W*H)1250*660*1100mm 4.Dimensione del Prodotto Piegato: (L*W*H)1250*660*535mm 5.Velocità: 1-14km/h 6.Modalità...
  • Page 63 DETTAGLI DELL'IMBALLAGGIO Manuale + pacchetto di Telaio viti PACCHETTO A VITE (MONOFUNZIONALE) PARAMETRI DEL PRODOTTO Modello: SY-1025 Standard di prova: Dimensioni del prodotto:125*66*110cm EN ISO 20957-1; EN 957-6 ; Dimensioni delle cartelle:125*66*53.5cm Classe: HC(Home use) Voltaggio: 220-240 V Materiale: Acciaio...
  • Page 64 Nota: Prima degli Esercizi per gli utenti, assicurarsi che tutte le viti e i dadi siano serrati. Passo 1: Estendere il quadro 1. Entrambi gli uomini tirano fuori il tapis roulant dalla scatola e lo stendono a terra. 2. Rimuovere le viti di fissaggio della freccia dritta nell'immagine qui sotto ed erigere la colonna e guardare nella direzione della freccia curva.
  • Page 65 Passo 3 Come mostrato nella figura seguente, stringere tutte le viti con una chiave e fissare la base e il telaio principale con una manopola fissa. Interruttore di sicurezza Stringere la manopola Congratulazioni per aver assemblato il tuo tapis roulant monouso. Metti un blocco di sicurez- za e sei pronto a partire.
  • Page 66 Tenere la parte posteriore del telaio con la mano destra e tirare il chiavistello con la mano sinistra e metterlo lentamente a terra. Tirare il perno di estrazione Il metodo di movimentazione è il seguente: Entrambe le mani spostano la coda della mac- china verso il basso di circa 30 gradi, in modo che la base della macchina possa essere trascinata avanti e indietro dopo l'atterraggio del rullo, comodo e flessibile.
  • Page 67 ISTRUZIONI PER L'USO DELL'APP Passo 1: Passo 2: Scaricare l’app Cliccare su "I kinomap e clic- accept the terms carla per entrare of use." per nella pagina. entrare. Cliccare su "start" Non registrarsi, selezionare secondo la versione del cellulare " "...
  • Page 68 Passo 4: Selezionare "FITSHOW Treadmill" per cercare il numero Bluetooth dell'DISPLAY elettronico, e compilare "marca e modello del tapis roulant". SY-1025 FS-7ACD2B Cercare "Fs-xxxxx" Dispositivo Bluetooth. Cliccare per dare un nome al dispositivo. Nominare "ISE SY-1025" come mostrato in figura, quindi fare clic su "OK".
  • Page 69 Passo 5:Cliccare e inserire.Interfaccia Bluetooth corrispondente. FS-7ACD2B Display: velocità, potenza, velocità e frequenza cardiaca. Passo 6: Cliccare su "back" per entrare nella pagina e cliccare nuovamente su "Browse".
  • Page 70 Passo 7: Selezionare tre funzioni per entrare nella pagina. Per esempio: Regolare la velocità e la pendenza sul pannello di controllo del tapis roulant. I dati corris- pondenti del tapis roulant saranno trasmessi al cellulare per la visualizzazione tramite Blue- tooth.
  • Page 71 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO DI CONSOLE 1. Descrizione Parametro tapis roulant; Parametro sport; Modalità sport; Modalità manuale; Modalità; Modalità programma. 2. Istruzione dei parametri • Velocità minima 1km/h • Velocità massima 14km/h • Tempo massimo di esercizio: 99min sotto il modo di tempo •...
  • Page 72 5.Funzione e funzionamento dei pulsanti Pulsante "Start" - Avvia il motore Pulsante "Stop" - Ferma il motore Pulsante "Program" - Selezione programma automatico Pulsante "Mode" - Selezione modalità conto alla rovescia Pulsante "Speed+/-" - Regola la velocità durante il funzionamento, regola il valore del parametro durante l'impostazione Pulsante "Speed Shortcuts"...
  • Page 73 8.Funzione di blocco di sicurezza Dopo l'uso normale, la necessità di specificare la posizione della serratura di sicurezza in forma elettronica prima che possano operare forma elettronica; serratura di sicurezza per vincere, fogli di calcolo o E07 finestra LCD visualizza "---", e accompagnato da un segnale acustico ogni secondo avviso;...
  • Page 74 DESCRIZIONE DEL PROMPT DEI MESSAGGI DI ERRORE COMUNI DEL TAPIS ROULANT E01: comunicazione bloccata tra elettronica e regolatore. Quando la linea di comunicazione è bloccata tra Si prega di connettersi di nuovo o di la console e il controllo inferiore. cambiare linea di comunicazione.
  • Page 75 3.Quando la cinghia in esecuzione troppo stretta, causerà una maggiore resistenza. Si prega di regolare entrambe le viti laterali 1-2 giri lungo il senso antiorario, allentare la cinghia fino a fermare lo slittamento o la pausa; Quando la cinghia in esecuzione troppo sciolto, si prega di regolare entrambe le viti laterali 1-2 giri lungo il senso orario.