ENG
Screws must get at least three full turns and t snug.
ESP
Los tornillos tienen que dar, por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados.
FRN
Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis.
DEU
Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen.
NEL
De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten.
ITL
Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti.
x3
EŠ
Šrouby se musí oto it minimáln t i plné otá ky a pln dosednout.
SLK
Skrutky sa musia oto i aspo tri celé otá ky a tesne dosadnú .
Os parafusos devem completar, no mínimo, três voltas completas e ajustar-se no local.
POR
Vidalar en az üç tam dönü yapmal ve s k oturmal d r.
TÜR
2
x3
B
F (4)
ENG
OPTIONAL use of spacers.
ESP
Uso de espaciadores OPCIONAL.
FRN
FACULTATIF utilisation d'entretoises.
DEU
OPTIONAL Verwendung von Abstandhaltern.
FACULTATIEF gebruik van tussenringen.
NEL
Uso OPZIONALE di distanziatori.
ITL
VOLITELNÉ použití rozp r.
EŠ
VOLITE NÉ použitie rozpierok.
SLK
OPCIONAL utilize espaçadores.
POR
Ay r c lar n STE E BA LI kullan m .
TÜR
x3
B
G (4)
14
2012-04-13
H (4)
#:095-9379-2 (2012-06-08)