3
3
With the mounting bracket (1) oriented as shown,
place it over the installed anchors (2) and attach
with screws (3).
Con el abrazadera de fijación (1) orientado como se
muestra, colóquelo sobre las anclas instaladas (2) y
fije con tornillos (3).
Orientez le support (1) comme le montre la figure
et placez-le sur les ancrages installés (2) et fixez
avec les vis (3).
Optional / Optionnel / Opcional
RP90246▲
▲Specify Finish
▲Especifíque el Acabado
▲Précisez le Fini
5
4
Remove set screw cover (1) followed by set screw (2). Remove four screws (3) to separate the tissue holder post (4) from the tissue holder base (5). Place shelf (6) and (7)
between tissue holder post and tissue holder base, tighten screws (3) and set screw (2), put set screw cover (1) back.
Retire la cubierta del tornillo de fijación (1) seguido por el tornillo de fijación (2). Retire los cuatros tornillos (3) para separar el poste del soporte del tejido (4) de la base del
soporte del tejido (5). Coloque el estante (6) y (7) entre el poste del soporte del tejido y la base del soporte del tejido, apriete los tornillos (3) y el tornillo de fijación (2) y vuelva
a colocar la cubierta del tornillo de fijación (1).
Retirez le couvercle de la vis de réglage (1), suivi de la vis de réglage (2). Retirez les quatre vis (3) à séparer le support de tissu (4) de la base du support de tissu (5). Placez
l'étagère (6) et (7) entre le support de tissu et la base du support de tissu, serrez les vis (3) et réglez la vis (2), replacez le couvercle de la vis de réglage (1).
4A
1
2
To mount the tissue holder to the right
4A
Position tissue holder (1) over mounting bracket (2), tighten set screw (3) and press button (4) into hole.
4B
To mount the tissue holder to the left
Remove set screw (1), disassemble post end (2). then assemble the post end (2) into the lower hole (3)
and tighten set screw (1). Position tissue holder (4) over mounting bracket (5), tighten set screw (6) and
press button (7) into hole.
Para montar el soporte del tejido a la derecha
4A
Coloque la sujetador para el papel higienico (1) sobre el perno de montaje (2), apriete el tornillo de ajuste
(3) y presione el botón (4) en el orificio.
Para montar el soporte del tejido a la izquierda
4B
Retire el tornillo de fijación (1) y desmonte el extremo del poste (2). Luego monte el extremo del poste (2)
en el orificio inferior (3) y apriete el tornillo de fijación (1). Coloque la sujetador para el papel higienico (4)
sobre el perno de montaje (5), apriete el tornillo de ajuste (6) y presione el botón (7) en el orificio.
A monter le support de tissu à droite
4A
Placez le porte-papier hygi (1) sur le goujon de montage (2), serrez la vis de colage (3) et enfoncez
le bouton (4) dans le trou.
A monter le porte-papier à gauche
4B
Déposez la vis de fixation (1), démontez l'extrémité du poteau (2), et puis montez l'extrémité du poteau
(2) dans le trou inférieur (3) et serrez la vis de fixation (1). Placez le porte-papier hygi (4) sur le goujon
de montage (5), serrez la vis de colage (6) et enfoncez le bouton (7) dans le trou.
6
3
2
1
7
2
1
3
4
2
4B
1
2
7
6
4
2
1
1
2
3
5
91972
Rev. C