Page 1
Built-in oven VBC5580S0 [de] Gebrauchsanleitung Einbaubackofen Notice d’utilisation Four encastrable [fr] [it] Istruzioni per l’uso Forno da incasso [nl] Gebruiksaanwijzing Inbouwoven...
Page 3
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Automatische Sicherheitsabschaltung ... . 12 Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur Zeitfunktionen ......12 für Deutschland gültig.
Page 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann G enerell B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Warnung –...
Page 5
Ursachen für Schäden Warnung – Verbrühungsgefahr! ]Ursachen für Schäden Die zugänglichen Teile werden im Betrieb ■ heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder G enerell fernhalten. U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Verbrühungsgefahr! Achtung!
Page 6
Umweltschutz Öffnen Sie die Gerätetür während dem Betrieb 7Umweltschutz ■ möglichst selten. I hr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier U m w e l t s c h u t z erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen.
Page 7
Gerät kennen lernen Bedienfeld *Gerät kennen lernen Über das Bedienfeld stellen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes ein. Hier sehen Sie eine I n diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und Übersicht über das Bedienfeld und die Anordnung der G e r ä...
Page 8
Gerät kennen lernen Heizarten und Funktionen Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizarten und weitere Funktionen ein. Damit Sie immer die richtige Heizart für Ihr Gericht finden, erklären wir Ihnen hier die Unterschiede und Anwendungsbereiche. Heizart Temperatur/Stufe Verwendung Nullstellung Der Backofen ist ausgeschaltet. Û...
Page 9
Zubehör Temperaturwähler _Zubehör Mit dem Temperaturwähler stellen Sie die Temperatur ein. Die eingestellte Temperatur wird im Display I hrem Gerät liegt diverses Zubehör bei. Hier erhalten angezeigt. Z u b e h ö r Sie einen Überblick über das mitgelieferte Zubehör und dessen richtige Verwendung.
Page 10
Zubehör Rastfunktion Sonderzubehör Das Zubehör kann etwa bis zur Hälfte herausgezogen Zubehör können Sie beim Kundendienst nachkaufen. werden, bis es einrastet. Die Rastfunktion verhindert Zubehör Beschreibung das Kippen des Zubehörs beim Herausziehen. Das Zubehör muss richtig in den Garraum eingeschoben Emailliertes Backblech Für Blechkuchen und Kleingebäck.
Page 11
Vor dem ersten Gebrauch Zubehör reinigen KVor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Zubehör benutzen, reinigen Sie es gründlich mit warmer Spüllauge und einem Spültuch. H ier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h Ihrem Backofen zum ersten Mal Speisen zubereiten.
Page 12
Gerät bedienen 1Gerät bedienen OZeitfunktionen B ackofen ein- und ausschalten I hr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen. G e r ä t b e d i e n e n Z e i t f u n k t i o n e n Backofen einschalten Übersicht über die Zeitfunktionen Mit dem Funktionswähler die Heizart einstellen.
Page 13
Zeitfunktionen Elektronikuhr einstellen Endzeit einstellen Bei Bedarf kann die Uhrzeit geändert werden (z.B. von Das Backen oder Braten beginnt für die eingestellte Sommer- auf Winterzeit). Der Backofen muss dazu Dauer zu einem von Ihnen gewählten, späteren ausgeschaltet sein. Zeitpunkt. Gewünschte Heizart und Temperatur einstellen. Taste drücken.
Page 14
Kindersicherung AKindersicherung QGrundeinstellungen D amit Kinder den Backofen nicht versehentlich D amit Sie Ihr Gerät optimal und einfach bedienen K i n d e r s i c h e r u n g G r u n d e i n s t e l l u n g e n einschalten, hat er eine Kindersicherung.
Page 15
Reinigen Grundeinstellungen ändern DReinigen Der Funktionswähler muss auf der Nullstellung sein. B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät Taste ca. 4 Sekunden lang drücken. R e i n i g e n lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät Im Display erscheint die erste Grundeinstellung, richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier.
Page 16
Reinigen Garraumflächen Gerät innen Rückwand und Seitenteile im Garraum sind Emailflächen und Beachten Sie die Hinweise zu den Garraumflä- selbstreinigend. Sie erkennen das an der rauen selbstreinigende chen im Anschluss an die Tabelle. Oberfläche. Flächen Garraumboden und Decke sind emailliert und haben Glasabdeckung Heiße Spüllauge: eine glatte Oberfläche.
Page 17
Gestelle Garraum reinigen pGestelle 0,4 Liter Wasser mittig auf den Garraumboden gießen. G estelle aushängen G e s t e l l e Heizart einstellen. Die Gestelle sind jeweils an drei Punkten an den Mit dem Temperaturregler 50 °C einstellen. Seitenwänden im Garraum befestigt.
Page 18
Gerätetür Innere Scheibe herausnehmen. qGerätetür Mittlere Scheibe herausnehmen. B ei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät G e r ä t e t ü r lange schön und funktionsfähig. Hier erfahren Sie, wie Sie die Gerätetür reinigen können. Türscheiben aus- und einbauen Zur besseren Reinigung können Sie die Glasscheiben an der Backofentür ausbauen.
Page 19
Gerätetür Gerätetür aus- und einhängen Gerätetür einhängen Bei besonders starker Verschmutzung kann die Backofentür seitlich mit beiden Händen greifen. Backofentür zur besseren Reinigung ausgehängt Scharniere in die Aussparungen des Backofens werden. Für gewöhnlich ist dies jedoch nicht nötig. schieben (a). Die Kerbe unten an den Scharnieren muss Hinweis: Gerätetür aushängen...
Page 20
Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? S t ö r u n g e n , w a s t u n ? Störung Mögliche Ursache Hinweise/Abhilfe Gerät funktioniert nicht Stecker ist nicht eingesteckt Gerät am Stromnetz anschließen Stromausfall Prüfen, ob andere Küchengeräte funktionieren Sicherung defekt Im Sicherungskasten prüfen, ob die Sicherung für das Gerät in Ordnung ist...
Page 21
Kundendienst Backofenlampe auswechseln 4Kundendienst Wenn die Backofenlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewechselt werden. Temperaturbeständige W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Ersatzlampen erhalten Sie beim Kundendienst oder im K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da.
Page 22
Für Sie in unserem Kochstudio getestet Beim Zubereiten von Lebensmitteln kann viel Hinweis: JFür Sie in unserem Wasserdampf im Garraum entstehen. Ihr Gerät ist sehr energieeffizient und gibt während des Kochstudio getestet Betriebs nur wenig Wärme nach außen ab. Aufgrund der hohen Temperaturunterschiede zwischen dem H ier finden Sie eine Auswahl an Speisen und die Geräte-Innenraum und den äußeren Teilen des Gerätes,...
Page 23
Für Sie in unserem Kochstudio getestet Anwendungstipps Benutzen Sie immer einen Topflappen, wenn Sie ■ heißes Zubehör oder Geschirr aus dem Garraum Hier finden Sie eine Auswahl von Tipps zum Geschirr nehmen. und zur Zubereitung. Sanfte Ober-/Unterhitze ist eine intelligente Heizart ■...
Page 24
Für Sie in unserem Kochstudio getestet Der Braten sieht gut aus, aber die Wählen Sie beim nächsten Mal ein kleineres Bratgeschirr und geben Sie ggf. mehr Flüssigkeit hinzu. Soße ist angebrannt. Der Braten sieht gut aus, aber die Wählen Sie beim nächsten Mal ein größeres Bratgeschirr und geben Sie ggf. weniger Flüssigkeit hinzu. Soße ist zu hell und wässrig.
Page 25
Utilisation de l’appareil ....35 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Allumer et éteindre le four ..... 35 www.bosch-eshop.com...
Page 26
Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement ce manuel. Ce n'est U t i l i s a t i o n c o n f o r m e qu'alors que vous pourrez utiliser votre G énéralités appareil correctement et en toute sécurité.
Page 27
Précautions de sécurité importantes Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer De l'humidité qui pénètre peut occasionner ■ ■ dans un compartiment de cuisson chaud. un choc électrique. Ne pas utiliser de Ne jamais préparer de plats contenant de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à grandes quantités de boissons fortement vapeur.
Page 28
Causes de dommages Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez ]Causes de dommages ■ pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser. G énéralités C a u s e s d e d o m m a g e s Attention ! Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur ■...
Page 29
Protection de l'environnement Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil 7Protection de ■ pendant le fonctionnement. l'environnement V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
Page 30
Présentation de l'appareil Bandeau de commande *Présentation de l'appareil Le bandeau de commande vous permet de régler les différentes fonctions de votre appareil. Ci-après l'aperçu D ans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages du bandeau de commande ainsi que la disposition des P r é...
Page 31
Présentation de l'appareil Modes de cuisson et fonctions Le sélecteur de fonctions vous permet de régler les modes de cuisson et d'autres fonctions. Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson approprié pour votre plat, nous vous expliquons ci- après les différences et les utilisations.
Page 32
Accessoires Contrôle de température _Accessoires Les barres du contrôle de la température indiquent les phases de chauffe ou la chaleur résiduelle dans le V otre appareil est livré avec divers accessoires. Vous compartiment de cuisson. A c c e s s o i r e s trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de leur utilisation.
Page 33
Accessoires Fonction d'arrêt Accessoires en option L'accessoire doit être retiré jusqu'à environ la moitié Vous pouvez racheter des accessoires auprès de notre pour qu'il s'encliquette. La fonction d'arrêt empêche le service après-vente. basculement de l'accessoire lors de son extraction. Accessoires Description L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité...
Page 34
Avant la première utilisation Nettoyer les accessoires KAvant la première Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez-les utilisation soigneusement avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette. V ous trouverez ici des instructions à suivre avant A v a n t l a p r e m i è r e u t i l i s a t i o n d'utiliser votre four pour la première fois et de préparer Monter le jeu de rails télescopiques vos aliments.
Page 35
Utilisation de l’appareil 1Utilisation de l’appareil OFonctions temps A llumer et éteindre le four V otre appareil dispose de différentes fonctions de U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l F o n c t i o n s t e m p s temps.
Page 36
Fonctions temps Réglage de l'horloge électronique Régler l'heure de fin Si nécessaire, l'heure peut être modifiée (par ex. heure La cuisson ou le rôtissage pour la durée réglée d'été passée à l'heure d'hiver). Pour ce faire, le four doit commence à un moment ultérieur que vous avez être éteint.
Page 37
Sécurité enfants QRéglages de base ASécurité-enfants L e four est équipé d'une sécurité-enfants, afin que les A fin que vous puissiez utiliser votre appareil facilement S é c u r i t é e n f a n t s R é...
Page 38
Nettoyage Parcourez tous les réglages de base à l'aide de la DNettoyage touche et si nécessaire, modifiez-les à l'aide du sélecteur de température. Pour finir, confirmez en appuyant de nouveau sur la S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre N e t t o y a g e touche pendant env.
Page 39
Nettoyage Remarques Vitres de la porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Des légères différences de teintes apparaissent sur ■ Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- la façade de l'appareil en raison des différents fon doux. matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
Page 40
Supports Maintenir l'appareil propre pSupports Afin d'éviter la formation de salissures tenaces, maintenez l'appareil toujours propre et éliminez D écrocher les supports immédiatement les salissures. S u p p o r t s Les supports sont fixés respectivement à trois points Mise en garde –...
Page 41
Porte de l'appareil Enlever la vitre intérieure. qPorte de l'appareil Enlever la vitre du milieu. S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre P o r t e d e l ' a p p a r e i l appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel.
Page 42
Porte de l'appareil Décrocher et accrocher la porte de l'appareil Accrocher la porte de l'appareil Saisissez la porte du four des deux mains sur les En cas d'encrassement très important, la porte du four côtés. peur être décrochée pour faciliter le nettoyage. Poussez les charnières dans les évidements du four Cependant, cela n'est pas nécessaire en cas (a).
Page 43
Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? Dérangement Cause possible Remarques/remèdes L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée Connectez l'appareil au secteur Panne de courant Vérifiez si d'autres appareils de cuisine fonctionnent...
Page 44
Service après-vente Changer la lampe du four 4Service après-vente Si la lampe du four ne fonctionne pas, vous devez la changer. Des ampoules de rechange résistantes aux S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service températures élevées sont en vente au service après- S e r v i c e a p r è...
Page 45
Testés pour vous dans notre laboratoire Lors de la préparation des aliments, une Remarque : JTestés pour vous dans grande quantité de vapeur d'eau peut s'accumuler dans notre laboratoire le compartiment de cuisson. Votre appareil est très économe en énergie et ne génère que peu de chaleur extérieure pendant son V ous trouverez ici un choix de plats et les réglages fonctionnement.
Page 46
Testés pour vous dans notre laboratoire Conseils d'utilisation La convection naturelle douce est un mode de ■ cuisson intelligent pour la préparation en douceur de Vous trouverez ici plusieurs conseils concernant les viandes, de poissons et de pâtisseries qui ne récipients et la préparation.
Page 47
Testés pour vous dans notre laboratoire Le rôti a l'air cuit, mais la sauce est La prochaine fois, choisissez un plat à rôtir plus grand et ajoutez éventuellement moins de liquide. trop claire et contient trop d'eau. La viande à braiser brûle. Le plat à...
Page 48
Montaggio del set di guide telescopiche ..56 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch- Uso dell'apparecchio ..... 57 eshop.com...
Page 49
Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza L eggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Solo così è possibile utilizzare I n generale l'apparecchio in modo sicuro e corretto. I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a Custodire con la massima cura le presenti Avviso –...
Page 50
Cause dei danni Avviso – Pericolo di scottature! ]Cause dei danni Durante il funzionamento le parti scoperte ■ diventano molto calde. Non toccare mai le I n generale parti ad alta temperatura. Tenere lontano i C a u s e d e i d a n n i bambini.
Page 51
Tutela dell'ambiente Durante la cottura, aprire il meno possibile la porta 7Tutela dell'ambiente ■ dell'apparecchio. I l suo nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e termini di energia.
Page 52
Conoscere l'apparecchio Pannello di comando * Conoscere l'apparecchio Servendosi del pannello di comando impostare le diverse funzioni dell'apparecchio. Sono qui forniti uno I n questo capitolo vengono illustrati gli indicatori e gli schema generale del pannello di comando e C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o elementi di comando.
Page 53
Conoscere l'apparecchio Tipi di riscaldamento e funzioni Con il selettore funzioni è possibile impostare i tipi di riscaldamento e ulteriori funzioni. Affinché sia sempre possibile trovare il giusto tipo di riscaldamento per la pietanza, vi illustriamo qui le differenze e le diverse modalità di cottura. Tipo di riscaldamento Temperatura/Livello Utilizzo Posizione zero...
Page 54
Accessori Selettore temperatura _Accessori Con il selettore temperatura impostare la temperatura. Sul display viene visualizzata la temperatura impostata. I nsieme all'apparecchio sono forniti alcuni accessori. Si A c c e s s o r i riceve qui una panoramica relativa agli accessori forniti La temperatura fino a 100 °C può...
Page 55
Accessori Funzione d'arresto Accessori speciali È possibile estrarre gli accessori per circa la metà della Gli accessori possono essere acquistati presso il loro lunghezza, fino allo scatto. La funzione d'arresto servizio di assistenza clienti. evita che l'accessorio si ribalti durante l'estrazione. Accessori Descrizione L'accessorio deve essere inserito correttamente nel...
Page 56
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Pulizia degli accessori KPrima di utilizzare Prima di utilizzare gli accessori, pulirli accuratamente l'apparecchio per la prima con una soluzione alcalina di lavaggio calda e un panno morbido. volta Montaggio del set di guide telescopiche I n questo capitolo viene illustrato tutto ciò...
Page 57
Uso dell'apparecchio 1Uso dell'apparecchio OFunzioni durata A ccensione e spegnimento del forno L 'apparecchio dispone di varie funzioni durata. U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o F u n z i o n i d u r a t a Accensione del forno Panoramica delle funzioni durata Impostare il tipo di riscaldamento servendosi del...
Page 58
Funzioni durata Impostazione dell'orologio elettronico Impostazione del tempo di fine In caso di necessità è possibile modificare l'ora (ad es. La cottura inizia a un orario posticipato stabilito dall'ora legale all'ora solare). A tal proposito il forno dall'utente e prosegue per la durata impostata. deve essere spento.
Page 59
Sicurezza bambini ASicurezza bambini QImpostazioni di base P er evitare che i bambini possano inavvertitamente S ono disponibili diverse impostazioni che consentono S i c u r e z z a b a m b i n i I m p o s t a z i o n i d i b a s e accendere il forno, l'apparecchio è...
Page 60
Pulizia Con il tasto scorrere tutte le impostazioni di DPulizia base e, se necessario, modificarle con il selettore temperatura. Infine tenere premuto nuovamente il tasto U na cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a P u l i z i a circa 4 secondi per confermare.
Page 61
Pulizia Superfici del vano di cottura Interno dell'apparecchio La parete posteriore e le pareti laterali del vano di Superfici smaltate Osservare le avvertenze relative alle superfici del cottura sono autopulenti. Si riconosce dalla superficie e superfici auto- vano di cottura annesse alla tabella. ruvida.
Page 62
Supporti Pulizia del vano di cottura pSupporti Versare 0,4 litri di acqua al centro del fondo del vano di cottura. S gancio dei supporti S u p p o r t i Impostare il tipo di riscaldamento I supporti sono fissati rispettivamente in tre punti alle Impostare 50 °C con il regolatore della temperatura.
Page 63
Porta dell'apparecchio Rimuovere il pannello interno. qPorta dell'apparecchio Rimuovere il pannello centrale. U na cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a P o r t a d e l l ' a p p a r e c c h i o mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni.
Page 64
Porta dell'apparecchio Smontaggio e montaggio della porta Montaggio della porta dell'apparecchio dell'apparecchio Afferrare lateralmente lo sportello del forno con entrambe le mani. In caso di sporco ostinato, la porta del forno può Inserire le cerniere nelle aperture del forno (a). essere sganciata per una migliore pulizia.
Page 65
Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? Guasto Possibile causa Avvertenze/rimedio L'apparecchio non funziona La spina non è inserita Collegare l'apparecchio alla corrente Interruzione dell’alimentazione elettrica Controllare se gli altri elettrodomestici funzionano...
Page 66
Servizio assistenza clienti Sostituzione della lampadina del forno 4Servizio assistenza clienti È necessario sostituire le lampadine del forno bruciate. Le lampadine di ricambio termostabili sono in vendita I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per presso il servizio di assistenza tecnica o presso il S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.
Page 67
Testati nel nostro laboratorio Durante la cottura degli alimenti può Avvertenza: JTestati nel nostro formarsi molto vapore acqueo nel vano di cottura. laboratorio L'apparecchio ha un'elevata efficienza energetica e durante il funzionamento emana all'esterno solo una piccola quantità di calore. A causa delle elevate Q ui di seguito viene proposta una selezione di vivande differenze di temperatura tra l'interno e le parti esterne T e s t a t i n e l n o s t r o l a b o r a t o r i o...
Page 68
Testati nel nostro laboratorio Consigli per l'utilizzo Il riscaldamento sup./ inf. delicato è un tipo di ■ riscaldamento intelligente per la preparazione Qui di seguito è riportata una selezione di consigli sulle delicata di carne, pesce e dolci che non devono stoviglie da utilizzare e sulla preparazione dei piatti.
Page 69
Testati nel nostro laboratorio L'arrosto ha un bell'aspetto, ma il La volta successiva scegliere una teglia più grande ed eventualmente aggiungere meno liquido. sugo è troppo chiaro e acquoso. La carne dello stufato si attacca. Il coperchio deve essere delle stesse dimensioni della stoviglia e chiudere bene. Ridurre la temperatura e, se necessario, aggiungere ancora liquido durante la cottura.
Page 70
Telescopische uitschuifvoorzieningsset monteren . . . 78 onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in de online-shop: Apparaat bedienen..... . . 79 www.bosch-eshop.com...
Page 71
Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig A lgemeen G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
Page 72
Oorzaken van schade Waarschuwing – Kans op verbranding! ]Oorzaken van schade Tijdens het gebruik worden de ■ toegankelijke onderdelen heet. De hete A lgemeen onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor dat O o r z a k e n v a n s c h a d e er geen kinderen in de buurt zijn.
Page 73
Milieubescherming Open de apparaatdeur tijdens de bereiding zo 7Milieubescherming ■ weinig mogelijk. U w nieuwe apparaat is bijzonder energie-efficiënt. Hier M i l i e u b e s c h e r m i n g krijgt u tips over de manier waarop u bij het gebruik van uw apparaat nog meer kunt besparen op energie en het apparaat op de juiste manier afvoert.
Page 74
Het apparaat leren kennen Bedieningspaneel *Het apparaat leren kennen Via het bedieningspaneel stelt u de verschillende functies van uw apparaat in. Hier ziet u een overzicht I n dit hoofdstuk geven we u uitleg over de indicaties en van het bedieningspaneel en de indeling van de H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n bedieningselementen.
Page 75
Het apparaat leren kennen Verwarmingsmethoden en functies Met de functiekeuzeknop stelt u de verwarmingsmethoden en meer functies in. Om altijd de juiste verwarmingsmethode voor uw gerecht te kunnen bepalen, geven wij hier uitleg over de verschillen en toepassingen. Verwarmingsmethode Temperatuur/Stand Gebruik Nulstand De oven is uitgeschakeld.
Page 76
Toebehoren Temperatuurknop _Toebehoren Met de temperatuurknop stelt u de temperatuur in. Op het display wordt de ingestelde temperatuur B ij uw apparaat horen verschillende toebehoren. Hier is weergegeven. T o e b e h o r e n krijgt u een overzicht over de meegeleverde toebehoren en de manier waarop ze worden gebruikt.
Page 77
Toebehoren Vergrendelingsfunctie Speciale accessoires De accessoires kunnen tot ongeveer halverwege naar Accessoires kunt u bij de servicedienst nabestellen. buiten worden getrokken, tot ze inklikken.De Accessoires Beschrijving vergrendelingsfunctie voorkomt dat de accessoires kantelen wanneer ze worden verwijderd.De accessoires Geëmailleerde bakplaat Voor plaatgebak en klein gebak. dienen op de juiste wijze in de binnenruimte te worden Servicedienstnummer: 11012235 geplaatst, zodat de kantelbeveiliging goed werkt.
Page 78
Voor het eerste gebruik Telescopische uitschuifvoorzieningsset KVoor het eerste gebruik monteren In de kit die bij de levering is inbegrepen vindt u H ier vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het aanwijzingen over de montage van de telescopische V o o r h e t e e r s t e g e b r u i k eerst gerechten klaarmaakt met de oven.
Page 79
Apparaat bedienen 1Apparaat bedienen OTijdfuncties O ven in- en uitschakelen U w apparaat beschikt over verschillende tijdfuncties. A p p a r a a t b e d i e n e n T i j d f u n c t i e s Oven inschakelen Overzicht van de tijdfuncties Met de functiekeuzeknop de verwarmingsmethode...
Page 80
Tijdfuncties Elektronische klok instellen Eindtijd instellen U kunt de tijd zo nodig weer wijzigen (bijv. van zomer- in Het bakken of braden begint voor de ingestelde wintertijd).De oven moet hiervoor uitgeschakeld zijn. tijdsduur op een door u gekozen, later tijdstip. De gewenste verwarmingsmethode en temperatuur Toets indrukken.
Page 81
Kinderslot AKinderslot QBasisinstellingen O m te voorkomen dat kinderen per ongeluk de oven E r zijn verschillende instellingen beschikbaar om uw K i n d e r s l o t B a s i s i n s t e l l i n g e n inschakelen, is deze voorzien van een kinderslot.
Page 82
Reinigen Met toets op deze manier door alle DReinigen basisinstellingen gaan en ze naar wens met de temperatuurknop veranderen. Tot slot ter bevestiging de toets opnieuw ca. W anneer uw apparaat goed wordt onderhouden en R e i n i g e n 4 seconden lang indrukken.
Page 83
Reinigen Oppervlakken in de binnenruimte Binnenzijde apparaat De achterwand en zijwanden van de binnenruimte zijn Emaillen opper- Let op de aanwijzingen voor de oppervlakken van zelfreinigend.Dit kunt u zien aan het ruwe oppervlak. vlakken en zelfrei- de binnenruimte aan het einde van de tabel. De bodem van de binnenruimte en het plafond zijn nigende geëmailleerd en hebben een glad oppervlak.
Page 84
Rekjes Binnenruimte reinigen pRekjes 0,4 liter water midden op de bodem van de binnenruimte gieten. R ekjes verwijderen R e k j e s Verwarmingsmethode instellen. De rekjes zijn steeds met drie punten aan de zijwanden Met de temperatuurregelaar 50 °C instellen. in de binnenruimte bevestigd.
Page 85
Apparaatdeur Binnenste ruit verwijderen. qApparaatdeur Middelste ruit verwijderen. W anneer uw apparaat goed wordt onderhouden en A p p a r a a t d e u r schoongemaakt blijft het er lang mooi uitzien en goed functioneren. Hier leggen wij u uit hoe u de apparaatdeur kunt verwijderen en schoonmaken.
Page 86
Apparaatdeur Apparaatdeur verwijderen en inbrengen Apparaatdeur inbrengen Bij bijzonder sterke vervuiling kan de ovendeur worden Ovendeur met beide handen aan de zijkant verwijderd om hem beter te kunnen reinigen. vastpakken. Gewoonlijk is dit echter niet nodig. Scharnieren in de openingen van de oven plaatsen (a).
Page 87
Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? Storing Mogelijke oorzaak Aanwijzing/Oplossing Apparaat werkt niet Stekker is niet in het stopcontact gestoken Apparaat aansluiten op het elektriciteitsnet Stroomuitval Controleer of andere keukenapparaten werken...
Page 88
Servicedienst Ovenlamp vervangen 4Servicedienst Als de ovenlamp is uitgevallen, moet deze worden vervangen. Temperatuurbestendige reservelampen kunt W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat u kopen bij de klantenservice of in speciaalzaken. S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar.
Page 89
Voor u in onze kookstudio uitgetest. Bij het bereiden van levensmiddelen kan Aanwijzing: JVoor u in onze kookstudio veel waterdamp in de binnenruimte ontstaan. uitgetest. Uw apparaat is heel energie-efficiënt en geeft tijdens de werking slechts weinig warmte naar buiten af. Op grond van de hoge temperatuurverschillen tussen de U vindt hier een keur aan gerechten en de daarbij binnenruimte en de buitenste delen van het apparaat...
Page 90
Voor u in onze kookstudio uitgetest. Tips Boven-/onderwarmte Eco is een intelligente ■ verwarmingsmethode voor het gezond bereiden van Hier vindt u vele tips over vormen en de bereiding. vlees, vis en gebak dat niet moet rijzen. Het apparaat regelt de energietoevoer in de Aanwijzingen binnenruimte optimaal.
Page 91
Voor u in onze kookstudio uitgetest. Het braadvlees ziet er goed uit, maar Neem de volgende keer groter braadgerei en voeg evt. minder vloeistof toe. de jus is te licht en te waterig. Bij het stoven brandt het vlees aan. Het deksel moet goed op de braadvorm passen en goed sluiten.