Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

JV12
User Manual
Mode d'emploi
Benutzerhandbuch
Manuale d'uso
Manual de Usuario
Руководство по эксплуатации
Anti-mite Vacuum Cleaner
Aspirateur anti-acariens
Anti-Milben-Staubsauger
Aspirapolvere antiacaro
Aspiradora antiácaros
Пылесос для удаления
клещей

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jimmy JV12

  • Page 1 JV12 User Manual Anti-mite Vacuum Cleaner Mode d'emploi Aspirateur anti-acariens Benutzerhandbuch Anti-Milben-Staubsauger Manuale d'uso Aspirapolvere antiacaro Manual de Usuario Aspiradora antiácaros Пылесос для удаления Руководство по эксплуатации клещей...
  • Page 3 Contents English Français Deutsch Italiano Español русский язык...
  • Page 4 Product Installation Parts Name On/Off button Dust cup release button Dust Cup Indicator Brushroll Brushroll cover Ultrasonic generator UV Light UV light cover Brush Power Cord Packing List Vacuum Cleaner Filter Mini Brush User Manual...
  • Page 5 Use of the product Function description Insert the plug into the socket, press on/off button, the machine is in vacuuming + tapping + UV mode, all indicators light up. Press on/off button again, the machine stops working(Fig 1). Indicator On/Off button Notice: for safety reasons, the UV light only works within 3cm above object as well as less than 30 inclination degrees.
  • Page 6 Brushroll Cleaning Brushroll Brushroll cover Turn off the machine and unplug the power cord, rotate the lock knob with a coin or flat- blade screwdriver from locked position to unlock position (Fig 8) to remove the cover and roller brush to clean up(Fig 9). 10-1 After brushroll cleaning, snap the hex-gear side into the base first and press the other side.Install...
  • Page 7 Cautions Please read this instruction manual carefully before use and keep it properly for future use. Never leave the machine working without supervision. Keep this product beyond the reach of special individual such as children without adult supervision. Keep the power cord away from sharp objects and do not drag the cord to move the machine in case of cord damage.
  • Page 8 Trouble Shooting Please check the following trouble points before go to the maintenance department. Problems Possible Reasons Solution Power cord is not firmly inserted. Insert the power cord firmly. Power Failure No power on socket. Check the socket. On/Off button not pressed. Press the On/Off button.
  • Page 9 Technical Parameter Model JV12 Rated voltage 230V~ Rated frequency 50Hz Rated power 400W Circuit Diagram On/off PCB Main motor Power supply PCB UV Light Brushroll Motor Left Infrared PCB Right Infrared PCB Main PCB Ultrasonic generator...
  • Page 10 Manufacturer Information Manufacturer Kingclean Electric Co., Ltd No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, Address Jiangsu Province 215009,China Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of the machine into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, machine that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
  • Page 11 Installation du produit Nom des pièces Bouton marche / arrêt Bouton de libération du bac à poussière Bac à poussière Indicateur Rouleau de brosse Couvercle de rouleau de brosse Générateur ultrasonique Lumière UV Couvercle de lumière UV Brosse Ligne d'alimentation Liste de colisage Aspirateur Filtre...
  • Page 12 Utilisation du produit Description de la fonction Insérez la fiche dans la prise, appuyez sur le bouton marche / arrêt, la machine est en mode aspirateur + tapotement + mode UV, tous les indicateurs s'allument. Appuyez à nouveau sur Bouton marche le bouton marche / arrêt, la machine cesse de Indicateur / arrêt...
  • Page 13 Remarque: nettoyez le bac à poussière avec l'eau ou les réactifs neutres et essuyez avec des chiffons secs, le filtre ne peut pas être lavé fréquemment, assurez que le filtre et le bac à poussière sont complètement secs avant autre utilisation. Couvercle de rouleau de brosse Nettoyage de la brosse...
  • Page 14 Précautions Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant utilisation et conservez-le correctement pour l’utilisation future. Ne laissez jamais la machine fonctionner sans surveillance. Veuillez éteindre l'interrupteur d'alimentation et débrancher le cordon d'alimentation si la machine doit être inactive. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avec les mains humides en cas de choc électrique.
  • Page 15 Dépannage Si le défaut existe après les solutions suivantes, contactez immédiatement le service après-vente ou le distributeur local. Problèmes Raisons possibles Solution La ligne d'alimentation n'est pas Insérez fermement la ligne d'ali- fermement inséré. mentation. Panne de Pas de courant sur la prise. Vérifiez la prise.
  • Page 16 Paramètre technique Modèle JV12 Tension nominale 230V~ Fréquence nominale 50Hz Puissance nominale 400W Schéma du circuit PCB marche / arrêt Moteur principalr PCB d'alimentation Lumière UV Moteur à rouleau PCB infrarouge PCB infrarouge PCB principal gauche droit Générateur ultrasonique Informations du fabricant Fabricant Kingclean Electric Co., Ltd...
  • Page 17 Disposition Pour un recyclage respectueux de l'environnement, les machines, les accessoires et les emballages doivent être classés. Ne pas jeter la machine dans les ordures ménagères! Sujet à changement sans préavis. Informations de garantie Ce produit bénéficie d'une garantie un an ans la date d'achat. La garantie l'usure normale exclus l'utilisation commerciale, les modifications apportées à...
  • Page 18 Installation des Produkts Name der Teile Ein / Aus-Taste Entriegelungsknopf für Staubbecher Staubbecher Anzeige Bürstenwalze Bürstenwalzenbezug Ultraschallgenerator UV-Licht UV-Lichtabdeckung Bürste Versorgungsleitung Packliste Staubsauger Filter Minibürste Benutzerhandbuch...
  • Page 19 Verwendung des Produkts Beschreibung der Funktion Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, drücken Sie die Ein- / Aus-Taste. Das Gerät befindet sich im Staubsaugermodus + Tippen + UV-Modus. Alle Anzeigen leuchten auf. Drücken Anzeige Ein / Aus-Taste Sie die Ein / Aus-Taste erneut, die Maschine funktioniert nicht mehr(Abb.
  • Page 20 le filtre ne peut pas être lavé fréquemment, assurez que le filtre et le bac à poussière sont complètement Bürstenwalzenabdeckung secs avant autre utilisation. Bürstenwalze Bürstenreinigung Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Drehen Sie den Verriegelungsknopf mit einem Münz- oder 10-1 Schlitzschraubendreher von der verriegelten...
  • Page 21 und reinigen Sie die UV-Lichtröhre regelmäßig, um eine optimale Verwendung zu erzielen. Berühren Sie nicht die UV-Lichtröhre, da der Schmutz das UV-Licht beeinträchtigt. Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung an einem sicheren Ort auf. Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt laufen.
  • Page 22 Hilfe Wenn der Fehler nach den folgenden Lösungen weiterhin besteht, wenden Sie sich sofort an den Kundendienst oder den örtlichen Händler. Schwierigkeiten Mögliche Gründe Lösung Die Stromleitung ist nicht fest Stecken Sie die Stromleitung fest eingesteckt. ein. Lebensmitte Kein Strom an der Steckdose. Überprüfen Sie die Steckdose -lversagen Interrupteur d'alimentation non ap-...
  • Page 23 Technischer Parameter Modell JV12 Nennspannung 230V~ Nennfrequenz 50Hz Nennleistung 400W Schaltplan PCB ein / aus Hauptmotor Leistungsplatine UV-Licht Rollenmotor Linke Rechte Hauptplatine Infrarotplatine Infrarotplatine Ultraschallgenerator...
  • Page 24 Hersteller informationen Hersteller Kingclean Electric Co., Ltd No.1 Straße Xiangyang, Bezirk New Suzhou, Provinz Adresse Jiangsu 215009, China Entsorgung Maschine, Zubehöre und Verpackung sollten auf umweltfreundliche Weise recycelt werden. Bitte entsorgen Sie diese Maschine nicht im Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß...
  • Page 25 Installazione del prodotto Nome delle parti Pulsante On / Off Pulsante di rilascio del contenitore di polvere Contenitore di polvere Indicatore Spazzola a rullo Copertina per la spazzola a rullo Generatore di ultrasuoni Luce UV Copertina della luce UV Spazzolino Cavo di alimentazione Lista imballaggio...
  • Page 26 Come usare Descrizione della funzione Inserire la spina nella presa, premere il pulsante on / off, la macchina è in modalità di aspirazione + schiaffi + UV, tutti gli indicatori si accendono. Premere di nuovo il pulsante on / off, la macchina smette di funzionare (Fig 1).
  • Page 27 Pulizia della spazzola a rullo Spazzola a rullo Spegnere la macchina e scollegare il cavo di Copertina per la spazzola a rullo alimentazione, ruotare la manopola di blocco con una moneta o altri oggetti piatti dalla posizione di blocco alla posizione di sblocco (Fig. 8) per rimuovere il coperchio e la spazzola a rullo per pulire (Fig 9).
  • Page 28 Precauzioni Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'uso e conservarlo correttamente per usi futuri. Questo prodotto è un apparecchio elettrico, non lasciare mai la macchina in funzione senza supervisione. Spegnere l'interruttore di alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione se la macchina deve essere inattiva.
  • Page 29 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, chiedere aiuto professionale al produttore e ad altri professionisti per motivi di sicurezza. Risoluzione dei problemi Se l'errore persiste dopo aver adottato le seguenti soluzioni, contattare immediatamente l'assistenza post- vendita o il distributore locale. Problemi Possibili ragioni Soluzione...
  • Page 30 La cintura è staccata o rotta. verificare se la cintura è staccata o rotta e sostituire la cintura nel punto designato. Parametro Tecnico Modello JV12 Tensione nominale 230V~ Frequenza nominale 50Hz Potenza nominale 400W Schema elettrico...
  • Page 31 Informazioni sul produttore Fabbricante Kingclean Electric Co., Ltd N. 1, strada Xiangyang, nuovo distretto di Suzhou, Indirizzo provincia di Jiangsu, Cina 215009 Disposizione La macchina, gli accessori e la confezione devono essere classificati per il riciclaggio amichevole all'ambiente. Non smaltire la macchina nei rifiuti domestici. Si può...
  • Page 32 Instalación del Producto Nombres de las Partes Botón de encendido/apagado Botón de liberación de la copa de polvo Copa de polvo Indicator Brocha Cubierta de la brocha Generador ultrasónico Luces UV Cubierta de luz UV Cepillo Cable de energía Lista de paquete Aspiradora Filtro Cepillo...
  • Page 33 Uso del Producto Descripción de funciones Insertar el enchufe en el zócalo, presionar el botón de encendido / apagado, la máquina está en la aspiradora + golpeando + modo UV, todos los indicadores se iluminan. Presionar el botón de encendido / apagado nuevamente, la Idicador Botón de máquina deja de funcionar (Fig 1).
  • Page 34 frecuencia. Asegúrese de que el filtro y el recipiente para polvo estén completamente secos antes de otro uso. Brocha Limpieza de la Brocha Cubierta de la brocha Apagar la máquina y desenchufe el cable de alimentación, girar la perilla de bloqueo con una moneda o un destornillador de punta plana desde la posición bloqueada para desbloquear 10-1...
  • Page 35 Precauciones Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelo adecuadamente para uso futuro. Nunca deje la máquina funcionando sin supervisión. Apague el interruptor de alimentación y desconecte el cable de alimentación si la máquina va a estar inactiva. No desenchufe el cable de alimentación con la mano húmeda en caso de descarga eléctrica.
  • Page 36 Solución de problemas Si la falla persiste después de adoptar las siguientes soluciones, comuníquese inmediatamente con el servicio postventa o con el distribuidor local. Problemas Causas posibles Soliciones El cable de alimentación no está Inserte el cable de alimentación firmemente insertado. firmemente.
  • Page 37 El cinturón está desprendido o correa. Si está roto, póngase en roto. contacto con el servicio postventa para repararlo. Parámetros técnicos Modelo JV12 Voltaje Nominal 230V~ Frecuencia Nominal 50Hz Podencia Nominal 400W Diagrama del Circuitos Placa de encendido...
  • Page 38 Informaciones del fabricante Fabricante Kingclean Electric Co., Ltd No.1 de calle de Xiangyang, Nuevo distrito de Suzhou, la Dirección provincia de Jiangsu, 215009, China Desechado La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
  • Page 39 Монтаж продукции Наименование частей Кнопка-выключатель Кнопка освобождения пылесборника Пылесборник Индикатор Роликовая щетка Крышка роликовой щетки Ультразвуковой генератор Ультрафиолетовая лампа Крышка ультрафиолетовой лампы Мини-щетка Кабель питания Упаковочный лист Руководство по Пылесос Фильтровальная вата Мини-щетка эксплуатации...
  • Page 40 Использование продукции Описание функции Вставьте вилку в розетку, нажмите кнопку- выключатель, машина запускает режим всасывания пыли + постукивания + удаления пылевых клещей и загорается индикатор, Индикатор Кнопкßßатель снова нажмите кнопку-выключатель, машина перестает работать(Рис. 1). Кнопка освобождения Внимание: пылесборника во избежание несчастных случаев ультрафиолетовая лампа...
  • Page 41 6.После очистки соберите их в обратном п о ря д к е , н е з а буд ьте д е м о н т и р о ват ь фильтровальную вату, в противном случае Крышка роликовой щетки машина может быть повреждена. Роликовая...
  • Page 42 Ежедневное обслуживание и хранение После каждого использования рекомендуется очистить пылесборник и фильтровальную вату для следующего использования. Если пылесборник полон пыли во время использования, рекомендуется очистить его немедленно во избежание влияния на эффект использования. Рекомендуется покупать и заменить фильтровальную вату в назначенном месте...
  • Page 43 Особые замечания Перед использованием данной машины, внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его надлежащим образом для дальнейшего использования. Настоящая продукция относится к электрическому прибору. Никогда не оставляйте машину без присмотра. Выключите питание и выньте вилку кабеля, если машина не используется в течение длительного...
  • Page 44 Устранение неисправностей Пожалуйста, проверьте следующие вопросы перед сдачей продукции на ремонт. Если имеются другие неисправности после принятия следующих решений, немедленно обратитесь к назначенному сервисному отделу за ремонтом и заменой. Неисправность Возможная причина Решение Вилка подключена не плотно Проверить вилку на плотность Машина...
  • Page 45 щ е т к и в с о о т в е т с т в и и с перестала Руководством по эксплуатации, работать Ремень отсоединен или сломан проверить ремень на предмет отсоединения или разлома, и заменить ремень в назначенном месте. Технические параметры Модель JV12 Номинальное напряжение 230V- Номинальная частота 50Hz Номинальная мощность 400W...
  • Page 46 Электрическая схема Выключательный щит Главная двигатель Распределительный Ультрафиолетовая лампа щит Двигатель напольной щетки Левая Правая Главная панель инфракрасная инфракрасная управления панель панель Ультразвуковой генератор Информация о завод-изготовителе Завод-изготовитель Kingclean Electric Co., Ltd Китай, пров. Цзянсу, г. Сучжоу, новый район, ул. Адрес...
  • Page 47 Утилизация С учетом охраны окружающей среды прибор, оснастка и упаковка должны подвергнуться подходящей переработке для повторного использования содержащегося в них сырья. Отработанные приборы не должны выбрасываться совместно с бытовыми отходами! Возможны изменения без предварительного уведомления. Указание по поводу гарантии этот продукт имеет один года гарантии с момента покупки. Гарантия...
  • Page 48 1K-01 jimmy technology Web:www.jimmyglobal.com Contact us -we'll get back within 1 business day. Email:support@jimmyglobal.com...