Page 2
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant dʼappeler le réparateur IMPORTANTES 58 GARANTIE LIMITÉE LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION POUR CANADA AVERTISSEMENTS MISES EN GARDE APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du produit 11 INSTALLATION Avant l’installation Préparer lʼouverture de lʼarmoire Préparation des raccords des conduites d’eau et du branchement électrique Préparer le lave-vaisselle...
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité...
Page 4
• Ne modifiez et ne prolongez pas le câble dʼalimentation électrique. • Si lʼappareil a été immergé, communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE Electronics pour obtenir des directives avant de recommencer à lʼutiliser.
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne laissez pas des enfants jouer sur, dans ou avec lʼappareil. Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants lorsque lʼappareil fonctionne à proximité dʼeux. • Ne modifiez pas les commandes. • En cas de fuite de gaz (propane, gaz naturel, etc.), ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre appareil.
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne désassemblez pas et ne réparez pas lʼappareil vous-même. • Retirez la poussière ou tout corps étranger du câble dʼalimentation électrique. • Débranchez cet appareil de la prise électrique avant de le nettoyer et avant toute tentative dʼentretien. Lʼutilisation du panneau de commande pour éteindre lʼappareil ne coupe pas lʼalimentation.
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne mettez pas vos mains, vos pieds ou des objets métalliques sous ou derrière lʼappareil. Entretien • Si de l’huile de cuisson est renversée sur la surface extérieure de l’appareil, essuyez-la immédiatement. Ne nettoyez pas la surface extérieure de l’appareil avec des produits de nettoyage contenant de l’alcool, du diluant, du javellisant, du benzène, du liquide inflammable ou des substances abrasives.
Page 8
à l’utilisation de pièces non autorisées et achetées séparément. • Ne retirez jamais le couvercle de sécurité. • Pour assurer sa fiabilité, chaque lave-vaisselle SIGNATURE KITCHEN SUITE subit un contrôle de qualité approfondi avant de quitter l’usine. • Vous pouvez trouver des gouttelettes d’eau ou des taches d’eau résultant de ce processus dans votre nouveau lavevaisselle.
Page 9
APERÇU DU PRODUIT Vue de l’intérieur • Retirez tout le matériel dʼemballage à lʼintérieur et à lʼextérieur du lave-vaisselle avant de lʼinstaller. • Appuyez sur la languette pour retirer manuellement le collier de serrage. Couper le collier de serrage à l’aide d’un couteau ou d’une Pompe de lavage supérieure paire de ciseaux pourrait endommager le panier principal ou le panier à...
Page 10
10 APERÇU DU PRODUIT Modèle SKSDW2401S Alimentation 120 V, 60 Hz c.a. seulement, électrique Disjoncteur de 15 A Pression dʼeau De 20 psi à 80 psi (de 140 kPa à 550 kPa) Dimensions 23 3/4 po x 24 5/8 po x 33 5/...
Page 11
INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Pièces non fournies Câble électrique • Câble 16 AWG à 2 fils conducteurs et à 1 fil de mise à la terre Tube dʼalimentationen eau Tournevis plat • Conduite dʼalimentation en eau : tuyau en cuivre ou en acier inoxydable tressé d’un Tournevis Phillips diamètre extérieur d’au moins 3/8 po Scie-cloche à...
Page 12
12 INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation vidange et le câble électrique doivent être passés dans cet emplacement. Veuillez d’abord lire les instructions d’installation suivantes après avoir acheté ce lave-vaisselle ou 26 / - 26 / " (676 - 681 mm) après l’avoir transporté à un autre endroit. 24 / "...
Page 13
À lʼaide dʼune scie-cloche de 2 1/2 po de Communiquez avec le centre d’information à diamètre, percez un trou dans la zone cible la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE comme indiqué dans le gabarit. pour obtenir de l’aide pour l’achat de tuyaux.
Page 14
14 INSTALLATION Faites passer le câble électrique le long du MISE EN GARDE sol à une distance de 356 mm à 406 mm • Lors du raccordement des conduites dʼeau du (14 po à 16 po) de la conduite d’eau lave-vaisselle à...
Page 15
INSTALLATION Armature dʼexpédition amovible Retrait des matériaux d’emballage qui se trouvent à l’intérieur L’armature d’expédition située à l’arrière peut être retirée si un espace de dégagement Retirez tout le matériel dʼemballage à lʼintérieur du supplémentaire est nécessaire lors de l’installation lave-vaisselle avant de lʼinstaller.
Page 16
16 INSTALLATION • Ne poussez pas le haut du lave-vaisselle; cela risque d’endommager l’intérieur de l’appareil. Positionnement du lave- vaisselle dans l’ouverture de REMARQUE lʼarmoire • Ouvrez la porte et saisissez le bâti de lʼappareil et lʼouverture avant supérieure de la cuve pour Comment faire glisser le lave- déplacer ou soulever le lave-vaisselle.
Page 17
INSTALLATION Pendant que vous faites glisser le lave- vaisselle dans l’ouverture, tirez lentement sur le tuyau de vidange à partir de l’intérieur de l’armoire pour enlever le jeu.Veillez à ne pas plier, pincer, écraser ou contraindre le tuyau de vidange pendant l’installation pour éviter les fuites et les dégâts d’eau.
Page 18
18 INSTALLATION Si une source d’alimentation à 3 broches est Enlevez la boîte de jonction de l’appareil. utilisée, elle doit se trouver dans un endroit accessible à proximité du lave-vaisselle, à moins de 4 pi (1 220 mm) du côté du lave-vaisselle et non derrière le lave-vaisselle.
Page 19
INSTALLATION MISE EN GARDE • Ne laissez pas de fil dénudé à lʼair libre. Coupez le fil dénudé pour quʼil entre complètement à lʼintérieur des capuchons de connexion. Raccordement du tuyau de vidange Si lʼextrémité du tuyau de vidange nʼest pas Reliez les fils blanc, noir et vert aux fils adaptée à...
Page 20
20 INSTALLATION 40 po (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour éviter que lʼeau de la cuve ne soit siphonnée. Raccordement à un té de vidange sans coupure antirefoulement Raccordement à un broyeur sans Lʼextrémité du tuyau de vidange doit être à une hauteur dʼau moins 12 po (305 mm) et à...
Page 21
INSTALLATION d’eau devrait être près du centre des Raccordez l’extrémité du tuyau de vidange deux entailles inférieures de la cuve, à l’avant. au broyeur sans coupure antirefoulement à lʼaide du collier de serrage fourni. Mettez ce dernier en position et serrez-le à l’aide d’un tournevis plat.
Page 22
22 INSTALLATION Réglage des pieds de nivellement REMARQUE avant • Pour éviter dʼendommager la vis, ne vous servez Utilisez un tournevis plat pour régler les pieds de pas dʼun tournevis électrique. nivellement avant et régler la hauteur de lʼavant de lʼappareil.
Page 23
INSTALLATION Fixation du lave-vaisselle au cadre de • Si la porte ne se ferme pas, assurez-vous que le panier est de niveau. lʼarmoire Si vous le souhaitez, vous pouvez également fixer le lave-vaisselle au cadre de l’armoire en respectant les instructions suivantes. Retirez les 2 capuchons en plastique des trous d’accès du support de montage.
Page 24
24 INSTALLATION Code MISE EN GARDE Cause possible et solution dʼerreur • Nʼinstallez que la paroi inférieure fournie avec le lave-vaisselle. Nʼinstallez pas les plinthes des Le tuyau d’alimentation en eau armoires, car cela pourrait produire du bruit est plié sous le lave-vaisselle. et causer des fuites.
Page 25
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. REMARQUE • Raccordez le lave-vaisselle à la source dʼeau chaude seulement. La température de la source dʼeau doit être dʼau minimum 120 °F (49 °C) pour un lavage optimal et un temps de cycle plus court.
Page 26
26 FONCTIONNEMENT REMARQUE • Si la porte est ouverte durant le cycle et nʼest pas refermée dans un délai de quatre secondes après la sélection du bouton Start (Démarrage), ou si vous refermez la porte sans appuyer sur le bouton Start (Démarrage), le voyant à DEL blanche indiquant le temps se met à...
Page 27
FONCTIONNEMENT Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande Bouton Power (Mise sous tension) • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la laveuse. • Une fois que le cycle est terminé, le lave-vaisselle se met automatiquement hors tension aux fins de sécurité...
Page 28
28 FONCTIONNEMENT - Lorsqu’un cycle est en cours, appuyez simultanément sur les boutons Half Load (Demi-charge) et Energy Saver (économie dʼénergie) et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes pour activer ou désactiver le verrouillage de sécurité Control Lock (Verrouillage des commandes). - Pour démarrer un nouveau cycle, désactivez la fonction Control Lock (Verrouillage des commandes).
Page 29
FONCTIONNEMENT Express Vous pouvez arrêter le ventilateur en ouvrant la porte après la fin du cycle. Ce cycle lavera rapidement la vaisselle peu souillée. • Ce cycle ne comporte pas d’option de Turbo séchage. Sélectionnez les options Extra Dry Ce cycle lavera la vaisselle très souillée en une (Séchage supplémentaire) et Night Dry heure en utilisant un peu plus d’eau et d’énergie.
Page 30
30 FONCTIONNEMENT Si l’option Steam (Vapeur) est ajoutée à un cycle, d’ajouter du temps de séchage au cycle et d’élever la température de rinçage. l’indicateur demeure allumé à la fin du cycle si la vaisselle a été correctement désinfectée. Si le lave- •...
Page 31
FONCTIONNEMENT Refresh Heavy Delicate Cycle Auto (Rafraîchiss Normal (Intensif) (Délicat) ement) Temps de lavage avec 90 - 141 - 97 - 59 - 99 - options (min) Dual Zone (Deux zones) Half Load (Demi- charge) Energy Saver (économie dʼénergie) High Temp (Températur e élevée) Options...
Page 32
32 FONCTIONNEMENT Machine Rinse Clean Cycle Turbo Express (Rinçage) (Nettoyage de lʼappareil) 27,5 20,4 12,3 Utilisation de lʼeau (gal) Temps de lavage avec 60 - 34 - options (min) Dual Zone (Deux zones) Half Load (Demi-charge) Energy Saver (économie dʼénergie) High Temp (Température élevée)
Page 33
FONCTIONNEMENT Chargement des couverts dans le • Enlevez les gros débris alimentaires des assiettes, incluant les os, avant de charger la panier vaisselle. • Faites tremper les articles avec des aliments Réglages du chargement de 10 brûlés avant de les charger dans le lave-vaisselle. couverts •...
Page 34
34 FONCTIONNEMENT • Placez les assiettes, les plats, les bols à soupe et AVERTISSEMENT autres entre les tiges du panier. • Soyez vigilant lorsque vous chargez ou • Placez les plaques à biscuits, les moules à déchargez des objets pointus. Placez les gâteaux et autres grands objets sur les côtés ou couteaux pointus avec le manche vers le haut à...
Page 35
FONCTIONNEMENT Pour obtenir un rendement optimal, installez-le sur le côté comme indiqué sur lʼillustration. Chargement des casseroles et des bols Chargement du panier supérieur Chargement de la vaisselle dans le panier supérieur Réglages du chargement de 10 couverts REMARQUE • Le panier à couverts est installé à lʼarrière du panier inférieur pour lʼexpédition de lʼappareil.
Page 36
36 FONCTIONNEMENT Réglages du chargement de 12 compartiments à tasses refermés, qui servent aussi de support aux verres à long pied. couverts Les paniers pour les tasses se replient pour laisser de la place pour les grands verres. Conseils pour le chargement du panier supérieur : •...
Page 37
FONCTIONNEMENT Chargement des plats et des casseroles Panier supérieur à hauteur réglable Faites glisser le panier à tasses sur la barre de soutien du côté opposé. Le panier supérieur se règle vers le haut et vers le bas. Relevez le panier supérieur pour placer des objets dʼune hauteur maximale de 14 pouces dans le panier inférieur.
Page 38
38 FONCTIONNEMENT Relever le panier REMARQUE Soulevez le panier par le milieu de chacun de ses • Pour placer le panier à la position centrale, il côtés jusquʼà ce que le panier sʼenclenche à la peut être préférable de le baisser position élevée.
Page 39
FONCTIONNEMENT Chargement des couverts dans le Pour retirer de leurs rails les supports arrière panier à couverts du panier, tenez d’une main l’un des rails situés sur le côté, soulevez l’avant du panier et poussez fermement le panier vers l’arrière Réglages du chargement de 10 pour retirer des crochets le support arrière.
Page 40
40 FONCTIONNEMENT plateau. Réglez le positionnement du plateau en • Placez le détergent dans le bac de détergent faisant glisser le levier. avant le début dʼun cycle, sauf le cycle de Rinse (Rinçage). AVERTISSEMENT • Le détergent pour lave-vaisselle et lʼagent de rinçage contiennent des produits chimiques, comme tous les autres détergents pour la maison.
Page 41
FONCTIONNEMENT • Lʼutilisation de produit de rinçage liquide Si vous souhaitez faire un prélavage, améliore le rendement du séchage en remplissez de détergent le bac de prélavage permettant à lʼeau de sʼégoutter de la vaisselle dans la zone encastrée sous le couvercle. après le rinçage final.
Page 42
42 FONCTIONNEMENT Appuyez simultanément sur les boutons Dual Zone (Deux zones) et Power (Mise sous tension) pour vérifier le réglage courant. Appuyez sur Delay Start (Démarrage programmé) pour changer le réglage du distributeur dʼagent de rinçage. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage passe au niveau suivant, de L0 à...
Page 43
FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES Application LG ThinQ Les notifications sont déclenchées même si l’application LG ThinQ est éteinte. L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un REMARQUE téléphone intelligent. • Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur de services Internet ou de mot de Caractéristiques de l’application LG passe, supprimez l’appareil connecté...
Page 44
44 FONCTIONS INTELLIGENTES Caractéristiques du module LAN REMARQUE sans fil • Pour vérifier l’état de la connexion Wi-Fi, assurez- vous que l’icône qui se trouve sur le panneau Gamme de 2412 MHz - 2462 MHz de commande est allumée. fréquences •...
Page 45
RF. SIGNATURE KITCHEN SUITE mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l’expédition et de la Avis d’Industrie Canada...
Page 46
46 FONCTIONS INTELLIGENTES Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnostiquer les problèmes Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité de diagnostic sonore. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore indiquées dans l’application LG ThinQ.
Page 47
ENTRETIEN ENTRETIEN Pour maintenir une bonne performance et éviter les problèmes, il est important de vérifier lʼextérieur et lʼintérieur du lave-vaisselle, incluant les filtres et les bras de lavage, à intervalles réguliers. AVERTISSEMENT • Quand vous nettoyez lʼextérieur et lʼintérieur du lave-vaisselle, nʼutilisez pas de benzène ou de diluant. Autrement, cela pourrait causer un incendie ou une explosion.
Page 48
48 ENTRETIEN Coupure antirefoulement ou Nettoyage des filtres broyeur dʼévier obstrué AVERTISSEMENT Vérifiez la coupure antirefoulement ou le broyeur • Prenez soin de ne pas toucher aux bords dʼévier si le lave-vaisselle nʼest pas bien vidangé. tranchants du filtre en acier inoxydable quand vous le manipulez.
Page 49
ENTRETIEN Horaire recommandé pour le nettoyage des filtres Si vous lavez Si vous les plats Nombre de frottez et avant de les lavages par rincez les placer dans semaine plats avant le le lave- chargement vaisselle 1 - 3 Une fois par an Pour replacer les filtres assemblés, 4 - 7 positionnez le bras de vaporisation de façon à...
Page 50
50 ENTRETIEN Après avoir enlevé le résidu alimentaire, nettoyez les bras de lavage sous lʼeau courante. Après avoir nettoyé le bras de lavage supérieur, enfoncez-le pour le remettre en place. Tournez lʼécrou de 1/8 de tour dans le sens horaire et assurez-vous que lʼécrou se verrouille dans sa position initiale.
Page 51
élevée la température de la cuve interne et celle des plats avant le début du séchage. Les lave-vaisselle SIGNATURE KITCHEN SUITE sont conçus pour être utilisés avec un produit de rinçage. Le produit de nettoyage maximise la quantité dʼeau déjà évacuée des plats avant le début du cycle de séchage.
Page 52
52 DÉPANNAGE Le lave-vaisselle ne se base pas sur un élément de chauffage pour la procédure de séchage; il se base plutôt sur la chaleur retenue par la vaisselle et la cuve durant les cycles de lavage et de rinçage pour transformer la vapeur dʼeau de la cuve en humidité.
Page 53
Fuite dʼeau. • Coupez lʼalimentation en eau du lave-vaisselle et appelez un centre dʼinformation à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE en composant le 1 855 790-6655 (É.-U.) ou le 1 888 289-2802 (Canada). • Le lave-vaisselle émet une tonalité dʼalerte pendant 10 secondes puis active la pompe de vidange de façon intermittente.
Page 54
54 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Le mode Test est sélectionné. • Cela n’est pas un code d’erreur. Ce code est employé lors de la mise à l’essai du (# est un nombre.) lavevaisselle. Éteignez l’appareil, puis rallumez-le, et le code disparaîtra. Le mode de réglage du niveau d’agent de rinçage est sélectionné.
Page 55
DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Le lave-vaisselle Il sʼagit dʼune fonction de sécurité. Un contact avec de la vapeur qui sʼéchappe ou des émet un signal articles chauds dans le lave-vaisselle peut entraîner des blessures. sonore continu • Fermez la porte jusquʼà ce que le lave-vaisselle et son contenu aient suffisamment refroidi. lorsque la porte est Le signal sonore sʼarrêtera lorsque la porte sera fermée ou lorsque la température ouverte pendant un...
Page 56
56 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Il reste des résidus La température de lʼeau est trop basse. dʼaliments sur les • Vérifiez le raccordement de lʼalimentation en eau ou le réglage du chauffe-eau. plats. Le détergent du lave-vaisselle nʼa pas été utilisé. •...
Page 57
DÉPANNAGE Wi-Fi Symptômes Causes possibles et solutions Problème de Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été saisi de manière incorrecte. connexion de • Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus de connexion. l’appareil et du téléphone intelligent Les Données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées.
Page 58
POUR CANADA CONDITIONS Si votre lave-vaisselle SIGNATURE KITCHEN SUITE (« produit ») est tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, SIGNATURE KITCHEN SUITE, à son gré, réparera, remplacera ou remboursera au prorata le produit après réception de la preuve d’achat originale.
Page 59
à la finition du produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une fabrication ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à SIGNATURE KITCHEN SUITE dans un délai d’une (1) semaine suivant la livraison du produit;...
Page 60
60 GARANTIE LIMITÉE • Par courrier : 20, Norelco Drive, North York (Ontario) M9L 2X6 Exceptions à la garantie Piètres résultats de lavage Nettoyez les filtres attribuables à des impuretés périodiquement. restées dans le filtre. Piètres résultats de lavage Assurez-vous quʼaucun plat ni attribuables à...
Page 61
GARANTIE LIMITÉE Aucune alimentation électrique en Raccordez correctement le câble raison dʼun câble dʼalimentation dʼalimentation électrique ou électrique mal raccordé ou dʼune réparez la prise de courant. prise électrique défectueuse. Livraison, câblage électrique, plomberie. Lʼinstallation vous sera facturée. Installation...