Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

................................................ .............................................
EWF 1276 GDW
HR PERILICA RUBLJA
UPUTE ZA UPORABU
2
FR LAVE-LINGE
NOTICE D'UTILISATION
23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EWF 1276 GDW

  • Page 1 ..................... EWF 1276 GDW HR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2 13. TEHNIČKI PODACI ..............21 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
  • Page 3 HRVATSKI 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
  • Page 4 • Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti između 0,5 bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa) • Ventilacijski otvor na dnu (ako postoji) ne smije biti prekriven te‐ pihom. • Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu pomoću isporu‐...
  • Page 5 HRVATSKI • Zapaljive predmete ili predmete namočene za‐ • Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje paljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, po‐ vode i pare. red ili na njega. • Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Kori‐ • Ne dodirujte staklo na vratima dok program stite samo neutralna sredstva za čišćenje.
  • Page 6 4. UPRAVLJAČKA PLOČA Cottons Cottons Synthetics Cottons Eco Synthetics Refresh Prewash Dealy Start Temperature Delicates 14 Min. Easy Iron Extra Rinse Sports Spin Wool/Handwash Jeans Duvet Rinse Spin/Drain On/Off Tipka Uključeno/Isključeno Tipka odgode početka Programator Tipka dodatno ispiranje Tipka za smanjenje centrifuge Tipka lako glačanje...
  • Page 7 HRVATSKI – – : indikator brzine centrifugiranja : indikator Ekstra tiho. – : indikator rada bez centrifugiranja : indikator zaključanih vrata – : indikator zadržavanja ispiranja 5. PROGRAMI Program Vrsta punjenja i zaprljanost Raspon temperature Maksimalna količina rublja, Maksimalna centrifuga Bijeli i šareni pamuk (normalno zaprljano rublje).
  • Page 8 Program Vrsta punjenja i zaprljanost Raspon temperature Maksimalna količina rublja, Maksimalna centrifuga Sintetika i miješane tkanine. Lagano zaprljani odjevni 14 Min. predmeti i oni koje treba osvježiti. 14 min. 1 kg, 800 o/min 30 °C Programi s parom Programi s parom za pamuk i sintetiku Steam - Refresh Ovaj ciklus uklanja mirise iz rublja.
  • Page 9 HRVATSKI 1) Ako postavite opciju Bez centrifugiranja tada je dostupna samo faza izbacivanja vode. 6. POTROŠNJA Na početku programa na zaslonu se prikazuje trajanje programa za maksimalno punjenje. Tijekom faze pranja automatski se izračunava trajanje programa i može se značajno skratiti ako je punjenje manje od maksimalne količine (npr.
  • Page 10 10 www.electrolux.com 7. OPCIJE 7.1 Temperatura 7.3 Pretpranje Postavite ovu opciju za promjenu unaprijed za‐ Pomoću ove opcije možete programu pranja do‐ dane vrijednosti temperature. dati fazu pretpranja. Koristite ovu opciju za jako zaprljano rublje. Indikator = hladna voda. Kada postavite ovu opciju, trajanje programa se Na zaslonu se prikazuje postavljena temperatu‐...
  • Page 11 HRVATSKI Ovu opciju možete uključiti: • Nakon pritiska na zaključavaju se opcije i programator. • Prije pritiska na tipku : uređaj ne može za‐ početi s radom. ■ ■ ■ 7.9 Trajna uključena funkcija ■ ■ ■ ■ dodatnog ispiranja ■...
  • Page 12 12 www.electrolux.com 9. SVAKODNEVNA UPORABA 9.1 Umetanje rublja Otvorite vrata uređaja. Stavite rublje u bubanj, umećući jedan po jedan komad. Protresite rublje prije stavljanja u uređaj. Pripazite da bubanj ne pretrpate rubljem. Zatvorite vrata. POZOR Provjerite da između brtve i vrata nema rublja.
  • Page 13 HRVATSKI Tekući deterdžent ili deterdžent u prahu • Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka). • Položaj B za tekući deterdžent. Kada upotrebljavate tekući deterdžent: – Ne koristite želatinozne ili guste tekuće deterdžente. – Ne stavljajte više od oznake maksimalne razine. –...
  • Page 14 14 www.electrolux.com • Odvodna pumpa može kratko vrijeme raditi Uređaj ne izbacuje vodu. kada se uređaj puni vodom. Nakon približno 15 minuta od početka 9.9 Otvaranje vrata programa: • Uređaj automatski podešava trajanje Dok su u radu program ili odgoda početka, programa prema količini punjenja.
  • Page 15 HRVATSKI Za izbacivanje vode: • Uređaj ne koristite 5 minuta prije nego što pri‐ tisnete Ako je potrebno, smanjite brzinu centrifu‐ giranja. Ako postavite , uređaj Pritisnite tipku za ponovno uključivanje samo izbacuje vodu. uređaja. Pritisnite . Uređaj izbacuje vodu iz •...
  • Page 16 16 www.electrolux.com • Koristite ispravne proizvode za vrstu i boju • Kako biste koristili ispravnu količinu deter‐ rublja, temperaturu programa i razinu dženta, provjerite tvrdoću vode u vašem su‐ uprljanosti. stavu. • Ako vaš uređaj nema ladicu za deterdžent s 10.5 Tvrdoća vode...
  • Page 17 HRVATSKI 11.5 Čišćenje spremnika za deterdžent 11.6 Čišćenje odvodnog filtra UPOZORENJE Ne čistite ispusni filtar ako je voda u uređaju vruća.
  • Page 18 18 www.electrolux.com...
  • Page 19 HRVATSKI 11.7 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila 45° 20° 11.8 Izbacivanje vode u nuždi Utikač izvucite iz utičnice električne mreže. Zatvorite slavinu. Zbog kvara uređaj ne može izbaciti vodu. Skinite crijevo za dovod vode. Ako se to dogodi, obavite korake (1) do (9) iz Oba kraja crijeva za dovod vode stavite u odjeljka "Čišćenje odvodnog filtra".
  • Page 20 20 www.electrolux.com 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom ra‐ • - Uređaj ne izbacuje vodu. • - Vrata uređaja su otvorena ili nisu Najprije pokušajte pronaći rješenje problema ispravno zatvorena. Provjerite vrata! (pogledajte tablicu). Ako ne možete pronaći •...
  • Page 21 HRVATSKI Problem Moguće rješenje Ručno rasporedite predmete u bubnju i ponovno pokrenite fazu centrifugiranja. Ovaj problem može biti prouzročen problemima s uravnoteženjem. Voda curi po podu. Provjerite jesu li spojevi crijeva za vodu zategnuti i da nema cu‐ renja vode. Provjerite da crijevo za odvod vode nije oštećeno.
  • Page 22 22 www.electrolux.com Spajanje na električnu mre‐ Napon 230 V žu: Ukupna snaga 2200 W Osigurač 10 A Frekvencija 50 Hz Razina zaštite protiv ulaska krutih čestica i vlage osigurana je IPX4 zaštitnim poklopcem, osim na mjestima gdje niskonaponska oprema nema zaštitu od vlage...
  • Page 23 13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........44 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 24 24 www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 25 FRANÇAIS • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié...
  • Page 26 26 www.electrolux.com • Ne connectez la fiche d'alimentation à • Ne placez pas de produits inflamma- la prise de courant qu'à la fin de l'instal- bles ou d'éléments imbibés de produits lation. Assurez-vous que la prise de inflammables à l'intérieur, à proximité...
  • Page 27 FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise à niveau de l'ap- pareil 3.1 Kit de plaques de fixation (4055171146) Disponible auprès de votre magasin ven- deur.
  • Page 28 28 www.electrolux.com 4.1 Affichage La zone de température : – : la phase de rinçage – : Indicateur de température : la phase d'essorage – : la phase vapeur : Indicateur d'eau froide – : Indicateur Time Manager. : Option « Rinçage plus » activée en permanence.
  • Page 29 FRANÇAIS Programme Type de charge et degré de salissure Plage de températures Charge maximale, vitesse d'essorage maxi- male Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la Delicates viscose ou le polyester. Normalement sale. Délicats 3.5 kg, 1200 tr/min 40 °C - Froid Laine lavable en machine, lainages lavables à...
  • Page 30 30 www.electrolux.com La température de lavage de la phase de lavage peut différer de la température indi- quée pour le programme sélectionné. Compatibilité des options avec les programmes Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 31 FRANÇAIS Program- Char- Consom- Consom- Durée ap- Taux mation mation proximative d'humi- (kg) énergéti- d'eau (litres) du pro- dité res- que (kWh) gramme tant (%) (minutes) Cottons 1.25 60 °C Cottons 0.78 40 °C Synthetics 0.47 40 °C Delicates 0.53 40 °C Wool 30 °C 0.25...
  • Page 32 32 www.electrolux.com • Le programme de lavage s'arrête avec Utilisez cette option pour les personnes de l'eau dans le tambour. Le tambour allergiques aux produits de lavage et dans tourne régulièrement pour éviter que le les régions où l'eau est douce.
  • Page 33 FRANÇAIS manence lorsque vous sélectionnez un longue permet d'obtenir les mêmes nouveau programme. résultats de lavage (en particulier pour un linge normalement sale). • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touche 7.8 Sécurité enfants jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne.
  • Page 34 34 www.electrolux.com 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 9.1 Chargement du linge Ouvrez le hublot de l'appareil. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. Dépliez-les le plus possible. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. Fermez le hublot. ATTENTION Veillez à...
  • Page 35 FRANÇAIS Lessive liquide ou en poudre • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : – N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. – Ne dépassez pas le niveau maximal. –...
  • Page 36 36 www.electrolux.com • Le voyant arrête de clignoter et res- 9.8 Annulation d'un programme te fixe. Appuyez sur la touche pendant • Le voyant clignote. quelques secondes pour annuler le • Le programme démarre, le couvercle programme et désactiver l'appareil.
  • Page 37 FRANÇAIS • Le voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le s'éteint. hublot. • Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que Appuyez sur la touche pendant le tambour est vide. quelques secondes pour éteindre l'appareil. • Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'appari- L'appareil effectue automatique- tion de mauvaises odeurs.
  • Page 38 38 www.electrolux.com répartissez manuellement les articles volet, ajoutez les produits de lavage dans la cuve et lancez à nouveau la avec une boule doseuse. phase d'essorage. 10.4 Conseils écologiques 10.2 Taches tenaces • Réglez un programme sans prélavage Pour certaines taches, l'eau et les pro- pour laver du linge normalement sale.
  • Page 39 FRANÇAIS • Retirez le linge du tambour. 11.3 Entretien régulier • Sélectionnez le programme pour le co- Avec les programmes à basse températu- ton à température maximale avec une re, il est possible que certains produits de petite quantité de détergent. lavage restent dans le tambour.
  • Page 40 40 www.electrolux.com...
  • Page 41 FRANÇAIS 11.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° Versez 2 litres d'eau dans le compar- 11.8 Vidange d'urgence timent de lavage principal du distribu- L'appareil ne vidange pas à cause d'une teur de produit de lavage. anomalie de fonctionnement.
  • Page 42 42 www.electrolux.com Débranchez la fiche de l'appareil de la AVERTISSEMENT prise secteur. Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utili- Fermez le robinet d'eau. ser l'appareil à nouveau. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau. Le fabricant ne pourra être tenu Placez les deux extrémités du tuyau...
  • Page 43 FRANÇAIS Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor- du ni plié. Assurez-vous que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct.
  • Page 44 44 www.electrolux.com Problème Solution possible L'appareil fait un bruit Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au inhabituel. chapitre « Installation ». Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation ». Ajoutez plus de linge dans le tambour. Il est possible que la charge soit trop légère.
  • Page 45 FRANÇAIS Eau froide Arrivée d'eau Charge maximale Coton 7 kg Vitesse d'essorage Maximum 1200 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques.
  • Page 46 46 www.electrolux.com...
  • Page 47 FRANÇAIS...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...