Télécharger Imprimer la page
Simons Voss Technologies SmartBridge Guide Abrégé
Simons Voss Technologies SmartBridge Guide Abrégé

Simons Voss Technologies SmartBridge Guide Abrégé

Masquer les pouces Voir aussi pour SmartBridge:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

DE
Kurzanleitung
EN
Quick Guide
FR
Guide abrégé
NL
Korte handleiding
IT
Guida breve
DK
Kort vejledning
SE
Snabbguide
SmartBridge
Gateway Node 2
RouterNode 2
NW10.900210
05.03.2024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Simons Voss Technologies SmartBridge

  • Page 1 Kurzanleitung SmartBridge Quick Guide Gateway Node 2 Guide abrégé RouterNode 2 Korte handleiding Guida breve Kort vejledning NW10.900210 Snabbguide 05.03.2024...
  • Page 2 SmartBridge Gateway Node 2 RouterNode 2 Abbildungen/Images ................deutsch ......................english ......................français ......................nederlands ....................italiano ......................dansk ......................svensk......................2 / 148...
  • Page 3 SmartBridge Gateway Node 2 4. Connections RouterNode 2 4. Connections IO-Vout + 3.3 V Analog Input Unused DI 3 DI 2 DI 1 O 1.NC O 1.NO O 1.COM DC In RJ45 5. Installation Abbildungen/Images 3 / 148...
  • Page 4 SmartBridge Gateway Node 2 5. Installation RouterNode 2 Version 1: Left-hand opening Version 2: Right-hand opening Base 4 / 148 Abbildungen/Images...
  • Page 5 SmartBridge Gateway Node 2 9. Reset RouterNode 2 9. Reset 12. Help and other information Abbildungen/Images 5 / 148...
  • Page 6 SmartBridge Gateway Node 2 Inhaltsverzeichnis RouterNode 2 Inhaltsverzeichnis Allgemein...................... 7 Allgemeine Sicherheitshinweise.............  7 Produktspezifische Sicherheitshinweise.......... 11 Anschlüsse .................... 12 IO-Connector .................... 13 Montage...................... 14 Inbetriebnahme ...................  17 Signalstärke .................... 17 Wartung ...................... 19 Signalisierung.................... 19 Zurücksetzen .................... 20 10. Technische Daten .................. 22 11. Konformitätserklärung................ 24 12.
  • Page 7 Programmieren Sie aus der Ferne.  Lesen Sie aus der Ferne die Zutrittslisten aus.  Führen Sie Notöffnungen durch.  MobileKey Sie haben eine MobileKey SmartBridge erworben. Mit SmartBridge der SmartBridge können Sie die netzwerkfähigen (MK.Smart- Komponenten des MobileKey-Systems drahtlos Bridge.ER) verwalten und programmieren.
  • Page 8 SmartBridge Gateway Node 2 2. Allgemeine Sicherheitshinweise RouterNode 2 aber unwahrscheinlich), VORSICHT: Leichte Verlet- zung, ACHTUNG: Sachschäden oder Fehlfunktionen, HINWEIS: Geringe oder keine WARNUNG Versperrter Zugang Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann der Zutritt durch eine Tür versperrt bleiben. Für Folgen eines versperrten Zutritts wie Zu- gang zu verletzten oder gefährdeten Personen, Sach-...
  • Page 9 SmartBridge Gateway Node 2 2. Allgemeine Sicherheitshinweise RouterNode 2 Beschädigung durch Öle, Fette, Farben und Säuren Dieses Produkt enthält elektronische und/oder mechanische Bauteile, die durch Flüssigkeiten aller Art beschädigt werden können. Halten Sie Öle, Fette, Farben und Säuren vom Produkt fern.
  • Page 10 SmartBridge Gateway Node 2 2. Allgemeine Sicherheitshinweise RouterNode 2 Störung der Kommunikation durch metallische Oberflächen Dieses Produkt kommuniziert drahtlos. Metallische Oberflächen können die Reichweite des Produkts erheblich reduzieren. Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht auf oder in der Nähe ...
  • Page 11 3. Produktspezifische SmartBridge Gateway Node 2 Sicherheitshinweise RouterNode 2 3. Produktspezifische Sicherheits- hinweise VORSICHT Verbrennungsgefahr durch heiße Platine Wenn Sie das Gerät mit Power-over-Ethernet (PoE) versorgen, dann kann die Platine sehr heiß sein. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie das Ge- ...
  • Page 12 SmartBridge Gateway Node 2 4. Anschlüsse RouterNode 2 4. Anschlüsse HINWEIS IO-Connector nur für RouterNode 2 Sie können die Anschlüsse des IO-Connectors nur am RouterNode 2 nutzen. Anschluss Bedeutung Stromversorgung mit DC In Rundstecker Rundsteckverbinder Hilfsspannungsaus- Klemmblock: GND gang - Masseverbin-...
  • Page 13 SmartBridge Gateway Node 2 4. Anschlüsse RouterNode 2 Anschluss Bedeutung Anschluss eines digitalen Signals DI 1 von 0 V bis 3,3 V Open-Drain-Ausgang (Details sie- IO-Connector [  13] Technische Daten [  22] Open-Drain-Ausgang (Details sie- IO-Connector [  13] Technische Daten [  22]...
  • Page 14 SmartBridge Gateway Node 2 5. Montage RouterNode 2 Details und Anwendungsbeispiele zur Beschaltung des IO-Connectors finden Sie im RouterNode-2- Handbuch. Auswertung Änderungen des Spannungspegels werden als Signal digitaler Si- erkannt. Sie können Signale zwischen 0 V und +3,3 gnale auswerten. Signale von 0 V...
  • Page 15 SmartBridge Gateway Node 2 5. Montage RouterNode 2 ACHTUNG Beeinträchtigung des Empfangs durch Störquellen Dieses Gerät kommuniziert kabellos. Kabellose Kommunikation kann durch Metalloberflächen und Störquellen beeinträchtigt werden oder ausfallen. 1. Montieren Sie das Gerät nicht auf Metalloberflächen. 2. Halten Sie das Gerät von elektrischen und magnetischen Störquel- len fern.
  • Page 16 SmartBridge Gateway Node 2 5. Montage RouterNode 2 4. Verwenden Sie geeignetes Befestigungsmaterial und schrauben Sie die Schrauben für die Boden- platte hinein. 5. Setzen Sie die Bodenplatte so auf, dass die Schraubenköpfe durch die Aussparungen geführt werden. 6. Verschieben Sie die Bodenplatte so, dass die Schraubenköpfe über die Nuten geschoben wer-...
  • Page 17 Manager. MobileKey: Mit der SmartBridge können Sie netzwerkfähige SmartBridge Schließungen in MobileKey drahtlos verwalten. Richten Sie dazu mindestens eine SmartBridge über die MobileKey-Oberfläche ein. Details entnehmen Sie bitte den Handbüchern zu MobileKey und zur SmartBridge. SmartIntego: Mit dem GatewayNode 2 können Sie netzwerkfähige Gate- Schließungen in SmartIntego drahtlos verwalten.
  • Page 18 SmartBridge Gateway Node 2 6. Inbetriebnahme RouterNode 2 Andere Sender im 868-MHz-Bereich  (beispielsweise Funkmikrofone oder Garagentoröffner) Wenn Sie mit der Betriebssicherheit nicht zufrieden sind, können Sie den Aufstellungsort verändern oder eine externe Antenne einsetzen (siehe Handbuch). Signalstärke Sie können die Signalstärke des Geräts mit einem messen Messgerät messen (BAMO-Tester).
  • Page 19 SmartBridge Gateway Node 2 7. Wartung RouterNode 2 Zweite Messung: 80% bis 100%.  7. Wartung Das Gerät selbst ist wartungsfrei. Allerdings ist die Performance von Funknetzwerken immer abhängig von Umgebungseinflüssen. Diese Einflüsse können sich ändern und die Performance Ihres Funknetzwerks beeinflussen.
  • Page 20 SmartBridge Gateway Node 2 9. Zurücksetzen RouterNode 2 9. Zurücksetzen Wenn Probleme auftreten sollten oder Sie das Gerät in den Ausgangszustand zurücksetzen wollen, dann können Sie das Gerät mit dem Resettaster zurücksetzen. Unterscheiden Sie dabei zwischen: Systemkonfiguration zurücksetzen: Sie setzen alle ...
  • Page 21 SmartBridge Gateway Node 2 9. Zurücksetzen RouterNode 2 Systemkonfiguration zurückgesetzt. Netzwerkkon- 1. Trennen Sie die Stromversorgung (Rundstecker figuration zu- bzw. Netzwerkkabel bei PoE). rücksetzen 2. Warten Sie 20 Sekunden. 3. Drücken und halten Sie den Resettaster. 4. Schließen Sie die Stromversorgung wieder an (Rundstecker bzw.
  • Page 22 SmartBridge Gateway Node 2 10. Technische Daten RouterNode 2 Die IP-Adresse Ihres Geräts in Ihrem Netzwerk lässt sich mit dem kostenlosen OAM-Tool ( https:// www.simons-voss.com/de/downloads/software- downloads.html ) bestimmen. Nähere Informationen finden Sie im Handbuch. 10. Technische Daten Maße 172 mm × 86 mm × 33 mm...
  • Page 23 SmartBridge Gateway Node 2 10. Technische Daten RouterNode 2 Max. Schaltspannung 30 V  (ohmsche Belastung) Relaisausgang O1 Max. Schaltstrom 1 A  (ohmsche Belastung) Max. Schaltspannung 12 V , max. Digitale Ausgänge O2/O3 Schaltstrom 100 mA (ohmsche Belastung) Netzwerkschnittstelle  10T/100T ...
  • Page 24 MHz / 869,700 MHz - <25 mW ERP 870,000 MHz 11. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH , dass die Artikel (MK.SMARTBRIDGE.*, SI.GN2.*, WNM.RN2.*, WN.RN2.*) folgenden Richtlinien entspre- chen: 2014/53/EU -Funkanlagen-  bzw. für UK: Rechtsverordnung 2017 Nr. 1206...
  • Page 25 Software und downloads.html Treiber https://www.simons-voss.com/de/zertifikate.html Konformitäts- erklärungen und Zertifika- Informationen Entsorgen Sie das Gerät (MK.SMARTBRIDGE.*,  zur Entsor- SI.GN2.*, WNM.RN2.*, WN.RN2.*) nicht mit dem gung Hausmüll, sondern gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle. Führen Sie die Verpackung einer umweltgerechten ...
  • Page 26 SmartBridge Gateway Node 2 12. Hilfe und weitere Informationen RouterNode 2 https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Deutschland 26 / 148...
  • Page 27 SmartBridge Gateway Node 2 Contents RouterNode 2 Contents General ...................... 28 General safety instructions.............. 28 Product-specific safety instructions ............ 31 Connections.................... 32 IO connector .................... 34 Installation .................... 35 Initial operation...................  37 Signal strength ................... 37 Maintenance.................... 39 Signalling .....................  39 Reset ...................... 40 10.
  • Page 28  Perform emergency openings.  MobileKey You have purchased a MobileKey SmartBridge. With SmartBridge the SmartBridge, you can manage and programme the (MK.Smart- network-capable components of the MobileKey Bridge.ER) system wirelessly. SmartIntego You have purchased a GatewayNode 2. With the...
  • Page 29 SmartBridge Gateway Node 2 2. General safety instructions RouterNode 2 WARNING Blocked access Access through a door may stay blocked due to incor- rectly fitted and/or incorrectly programmed compon- ents. SimonsVoss Technologies GmbH is not liable for the consequences of blocked access such as access...
  • Page 30 SmartBridge Gateway Node 2 2. General safety instructions RouterNode 2 Damage resulting from aggressive cleaning agents The surface of this product may be damaged as a result of the use of unsuitable cleaning agents. Only use cleaning agents that are suitable for plastic or metal sur- ...
  • Page 31 SmartBridge Gateway Node 2 3. Product-specific safety instructions RouterNode 2 NOTE Intended use SimonsVoss-products are designed exclusively for opening and closing doors and similar objects. Do not use SimonsVoss products for any other pur-  poses. Qualifications required The installation and commissioning requires specialized knowledge.
  • Page 32 SmartBridge Gateway Node 2 4. Connections RouterNode 2 Risk of electric shock from connected power supply The device is supplied with power during operation. Opening the hous- ing and touching live parts may result in electric shock. 1. If the power supply is connected, do not open the housing.
  • Page 33 SmartBridge Gateway Node 2 4. Connections RouterNode 2 Connection Meaning Auxiliary voltage out- Terminal block: GND put - Earth connection IO-V Auxiliary voltage out- Terminal block: +3.3 V put - Positive pole RJ45 Network connection Connector for external antenna (see An-...
  • Page 34 SmartBridge Gateway Node 2 4. Connections RouterNode 2 Connection Meaning Potential-free relay output: Nor- mally Closed (NC). This output is O1.NC electrically connected to output 01.COM in the idle state. Potential-free relay output: Nor- mally Open (NO). This output is O1.NO...
  • Page 35 SmartBridge Gateway Node 2 5. Installation RouterNode 2 and trigger an analogue event. In LSM event management, you specify how the system is to respond to the occurrence of this event. Use of the re- The relay offers two potential-free outputs and a common earth connection.
  • Page 36 SmartBridge Gateway Node 2 5. Installation RouterNode 2 Malfunctions due to weather conditions This device is not protected against splash water and other weather in- fluences. Mount the device in an environment that is protected from the  weather. 1. Push in the housing cover as shown and remove the cover.
  • Page 37 WaveNet and WaveNet Manager. MobileKey: You can manage network-compatible locks wirelessly SmartBridge in MobileKey with the SmartBridge. To do this, set up at least one SmartBridge via the MobileKey interface. Please refer to the MobileKey and SmartBridge manuals for details.
  • Page 38 SmartBridge Gateway Node 2 6. Initial operation RouterNode 2 Other transmitters in the 868 MHz range (e.g.  wireless microphones or garage door openers) If you are not satisfied with the operational safety, you can change the installation location or use an external antenna (see manual).
  • Page 39 SmartBridge Gateway Node 2 7. Maintenance RouterNode 2 7. Maintenance The device itself is maintenance-free. However, the performance of radio networks will always depend on environmental influences. These influences can change and affect the performance of your radio network. You should therefore check the network configuration and performance of your radio network at regular intervals.
  • Page 40 SmartBridge Gateway Node 2 9. Reset RouterNode 2 9. Reset If problems should occur or you want to reset the device to its initial state, you can reset the device with the reset button. Make a distinction between them: Reset system configuration: Reset all system ...
  • Page 41 SmartBridge Gateway Node 2 9. Reset RouterNode 2 Reset net- 1. Disconnect the power supply (round plug or net- work config- work cable for PoE). uration 2. Wait 20 seconds. 3. Press and hold the reset button. 4. Reconnect the power supply (round plug or net- work cable for PoE).
  • Page 42 SmartBridge Gateway Node 2 10. Technical specifications RouterNode 2 The IP address of your device on your network can be determined using the free OAM tool ( https:// www.simons-voss.com/de/downloads/software- downloads.html ). Please refer to the manual for more information. 10. Technical specifications Dimensions 172 mm ×...
  • Page 43 SmartBridge Gateway Node 2 10. Technical specifications RouterNode 2 Max. switching voltage 30 V  (resistive load) Relay output O1 Max. switching current 1 A  (resistive load) Max. switching voltage 12 V Digital outputs O2/O3 max. switching current 100mA (resistive load) Network interface ...
  • Page 44 SmartBridge Gateway Node 2 11. Declaration of conformity RouterNode 2 3x. An external contact connected to VOUT changes the logic state from 0 to 1. Low/Logical 0: 0 V to 0.8 V  Digital inputs High/Logical 1: 2.0 V  3.3 V Maximum voltage: 4.1 V ...
  • Page 45 Software and downloads.html drivers https://www.simons-voss.com/en/certificates.html Declarations of conformity Information Do not dispose the device (MK.SMARTBRIDGE.*,  on disposal SI.GN2.*, WNM.RN2.*, WN.RN2.*) in the household waste. Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU.
  • Page 46 SmartBridge Gateway Node 2 12. Help and other information RouterNode 2 SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germany 46 / 148...
  • Page 47 SmartBridge Gateway Node 2 Tables des matières RouterNode 2 Tables des matières Généralités.................... 48 Consignes de sécurité générales ............ 48 Consignes de sécurité propres au produit ......... 52 Raccordements .................. 53 Connecteur d'E/S.................. 55 Montage.......................  56 Mise en service...................  58 Intensité des signaux ................ 59 Maintenance....................
  • Page 48  Procédez à des ouvertures d'urgence.  MobileKey Vous avez fait l'acquisition d'un système MobileKey SmartBridge SmartBridge. Ce système SmartBridge va vous (MK.Smart- permettre de gérer et de programmer sans fil les Bridge.ER) composants réseau du système MobileKey. SmartIntego Vous avez fait l'acquisition d'un GatewayNode 2. Ce Gateway- système GatewayNode va vous permettre de faire...
  • Page 49 SmartBridge Gateway Node 2 2. Consignes de sécurité générales RouterNode 2 mais improbable), PRUDENCE: Blessure légère, AT- TENTION: Dommages matériels ou dysfonctionne- ments, NOTE: Peu ou pas AVERTISSEMENT Accès bloqué Toute erreur de montage et/ou de programmation d'un composant peut bloquer l'accès par une porte. La société...
  • Page 50 SmartBridge Gateway Node 2 2. Consignes de sécurité générales RouterNode 2 Endommagement lié à des liquides Ce produit contient des composants électroniques et/ou mécaniques susceptibles d’être endommagés par tout type de liquide. Tenez les liquides à l’écart du système électronique.
  • Page 51 SmartBridge Gateway Node 2 2. Consignes de sécurité générales RouterNode 2 Défaillance du fonctionnement liée à une perturbation radioélec- trique Dans certaines circonstances, ce produit peut subir l’influence de per- turbations électromagnétiques ou magnétiques. Ne montez pas et ne placez pas le produit à proximité immédiate ...
  • Page 52 3. Consignes de sécurité propres au SmartBridge Gateway Node 2 produit RouterNode 2 Lisez et suivez toutes les instructions d'installation, d'installation et de mise en service. Transmettez ces instructions et toutes les instructions de maintenance à l'utilisateur. 3. Consignes de sécurité propres au...
  • Page 53 SmartBridge Gateway Node 2 4. Raccordements RouterNode 2 peuvent changer la configuration du réseau. Vous ne pourrez plus accéder à l'appareil par le biais du réseau et devrez le réinitialiser. Certains navigateurs ne transmettent pas d'espaces au début du mot de passe.
  • Page 54 SmartBridge Gateway Node 2 4. Raccordements RouterNode 2 Raccordement Signification Raccordement d'un signal analo- Entrée analogique gique de 0 V à 2,5 V Non utilisé Non utilisé. Raccordement d'un signal numé- DI 3 rique de 0 V à 3,3 V Raccordement d'un signal numé- DI 2 rique de 0 V...
  • Page 55 SmartBridge Gateway Node 2 4. Raccordements RouterNode 2 Raccordement Signification Sortie de relais sans potentiel : Common (COM). Selon l'état O1.COM d'activation du relais, cette sortie est raccordée à la sortie 01.NC ou 01.NO. 4.1 Connecteur d'E/S Le connecteur d'E/S vous permet de communiquer avec des appareils externes.
  • Page 56 SmartBridge Gateway Node 2 5. Montage RouterNode 2 Utilisation du Le relais propose deux sorties sans potentiel et une relais masse commune. Le relais vous permet de contrôler des appareils externes. Utilisation des À l'état commuté, les sorties Open-Drain établissent sorties Open- une connexion électrique avec le potentiel de terre du...
  • Page 57 SmartBridge Gateway Node 2 5. Montage RouterNode 2 Dysfonctionnements dus aux intempéries Cet appareil n'est pas protégé contre les projections d'eau et les intem- péries. Montez l'appareil dans un environnement protégé contre les intem-  péries. 1. Appuyez sur le couvercle du boîtier comme indiqué...
  • Page 58 WaveNet. Pour obtenir des détails, veuillez consulter les manuels du RouterNode 2, du WaveNet et du gestionnaire WaveNet. MobileKey : Le système SmartBridge vous permet de gérer sans fil SmartBridge des systèmes de fermeture en réseau dans MobileKey. Pour ce faire, configurez au moins un système SmartBridge par le biais de la surface MobileKey.
  • Page 59 SmartBridge Gateway Node 2 6. Mise en service RouterNode 2 6.1 Intensité des signaux Comme dans le cas de tous les appareils sans fil, l'intensité des signaux dépend de plusieurs facteurs, parmi lesquels : Distance  Données de construction (par exemple, surfaces ...
  • Page 60 SmartBridge Gateway Node 2 7. Maintenance RouterNode 2 NOTE Erreurs de mesure dues à des modifications structu- relles Les modifications structurelles et autres appareils sans fil présents ont une incidence sur le réseau sans fil WaveNet. Si le réseau sans fil WaveNet est mesuré...
  • Page 61 SmartBridge Gateway Node 2 8. Indication RouterNode 2 PRUDENCE Défaillance du réseau dans des situations critiques Le système 3060 et WaveNet permet de mettre en œuvre des fonctions d'urgence telles que la protection contre les attaques. Ces fonctions d'urgence sont es- sentielles.
  • Page 62 SmartBridge Gateway Node 2 9. Réinitialisation RouterNode 2 Réinitialiser la configuration du système : Vous  réinitialisez tous les paramètres du système (3060, SmartIntego ou MobileKey). Réinitialiser la configuration du réseau : Vous  réinitialisez tous les paramètres réseau (adresse IP, paramètres DHCP, nom d'hôte).
  • Page 63 SmartBridge Gateway Node 2 9. Réinitialisation RouterNode 2 3. Appuyez sur le bouton de réinitialisation et mainte- nez-le enfoncé. 4. Raccordez de nouveau l'alimentation électrique (connecteur rond ou câble réseau dans le cas de PoE). 5. Après cinq secondes, relâchez le bouton de réinitia- lisation.
  • Page 64 SmartBridge Gateway Node 2 10. Caractéristiques techniques RouterNode 2 L'adresse IP de votre appareil sur votre réseau peut être définie au moyen de l'outil gratuit OAM ( https:// www.simons-voss.com/de/downloads/software- downloads.html ). Pour plus d'informations, veuillez consulter le manuel. 10. Caractéristiques techniques Dimensions 172 mm × 86 mm × 33 mm...
  • Page 65 SmartBridge Gateway Node 2 10. Caractéristiques techniques RouterNode 2 de 9 V à 32 V (protégé contre l'inversion des pôles) ou PoE selon IEEE 802.3af Alimentation par PoE Tension de service Alimentation simultanée via PoE et fiche ronde possible: Fiche ronde > 12 V →...
  • Page 66 SmartBridge Gateway Node 2 10. Caractéristiques techniques RouterNode 2 Interface du réseau  10T/100T  HP Auto_MDX  Client DHCP (DHCP : on)  IPv4  RJ45 Services :  TCP : 1 sur le port 2101 ¬ UDP : 1 pour Digi-Scan ¬...
  • Page 67 MHz / 869,700 MHz - <25 mW ERP 870,000 MHz 11. Déclaration de conformité La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que les articles (MK.SMARTBRIDGE.*, SI.GN2.*, WNM.RN2.*, WN.RN2.*) est conforme aux directives suivantes: 2014/53/EU -RED-  ou pour UK : UK statutory 2017 No. 1206 -Radio equipment- (équipement radio)
  • Page 68 Logiciels et pilotes telechargements-de-logiciels.html https://www.simons-voss.com/fr/certificats.html Déclarations de conformité Informations Ne jetez pas l’appareil (MK.SMARTBRIDGE.*,  sur l'elimina- SI.GN2.*, WNM.RN2.*, WN.RN2.*) avec vos ordures tion ménagères mais dans un point de collecte communal pour appareils électriques et appareils spéciaux conformément à la directive européenne 2012/19/UE.
  • Page 69 SmartBridge Gateway Node 2 Inhoudsopgave RouterNode 2 Inhoudsopgave Algemeen ..................... 70 Algemene veiligheidsinstructies ............ 70 Productspecifieke veiligheidsinstructies.......... 74 Aansluitingen .................... 75 IO-connector .................... 76 Montage...................... 77 Inbedrijfstelling................... 79 Signaalsterkte.................... 80 Onderhoud .................... 81 Signalering .................... 82 Resetten.......................  82 10. Technische gegevens ................ 85 11. Verklaring van overeenstemming............ 87 12.
  • Page 70  voer noodopeningen uit.  MobileKey U hebt een MobileKey SmartBridge aangeschaft. Met SmartBridge de SmartBridge kunt u de componenten van het (MK.Smart- MobileKey-systeem die compatibel zijn met het Bridge.ER) netwerk draadloos beheren en programmeren. SmartIntego U hebt een GatewayNode 2 aangeschaft. Met de...
  • Page 71 SmartBridge Gateway Node 2 2. Algemene veiligheidsinstructies RouterNode 2 WAARSCHUWING Geblokkeerde toegang Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde componenten kan de doorgang door een deur geblok- keerd blijven. Voor gevolgen van een geblokkeerde toegang tot gewonden of personen in gevaar, materië- le of andere schade, is SimonsVoss Technologies GmbH niet aansprakelijk.
  • Page 72 SmartBridge Gateway Node 2 2. Algemene veiligheidsinstructies RouterNode 2 Beschadiging door bijtende reinigingsmiddelen Het oppervlak van dit product kan worden beschadigd door ongeschik- te reinigingsmiddelen. Maak uitsluitend gebruik van reinigingsmiddelen die geschikt zijn  voor kunststof of metalen oppervlakken. Beschadiging door mechanische impact Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden be- schadigd door elk type mechanische impact.
  • Page 73 SmartBridge Gateway Node 2 2. Algemene veiligheidsinstructies RouterNode 2 Storing van de communicatie door metalen oppervlakken Dit product communiceert draadloos. Metalen oppervlakken kunnen het zendbereik van het product aanzienlijk verminderen. Monteer of plaats het product niet op of in de buurt van metalen op- ...
  • Page 74 3. Productspecifieke SmartBridge Gateway Node 2 veiligheidsinstructies RouterNode 2 3. Productspecifieke veiligheidsin- structies VOORZICHTIG Verbrandingsgevaar door hete printplaat Wanneer u het apparaat voedt via Power-over-Ether- net (PoE) kan de printplaat bijzonder heet worden. Laat het apparaat afkoelen voordat u de behuizing ...
  • Page 75 SmartBridge Gateway Node 2 4. Aansluitingen RouterNode 2 4. Aansluitingen OPMERKING IO-connector alleen voor RouterNode 2 U kunt de aansluitingen van de IO-connector alleen gebruiken op de RouterNode 2. Aansluiting Betekenis Stroomvoorziening DC In Ronde stekker met een ronde stek-...
  • Page 76 SmartBridge Gateway Node 2 4. Aansluitingen RouterNode 2 Aansluiting Betekenis Aansluiting van een digitaal sig- DI 1 naal van 0 V tot 3,3 V Open-Drain-uitgang (details zie IO-connector [  76] Techni- sche gegevens [  85] Open-Drain-uitgang (details zie IO-connector [  76]...
  • Page 77 SmartBridge Gateway Node 2 5. Montage RouterNode 2 Evalueren van Veranderingen van het spanningsniveau worden digitale signa- herkend als signaal. U kunt signalen tussen 0 V +3,3 V evalueren. Signalen van 0 V tot +0,8 V worden als Low herkend, terwijl signalen van +2,0 V als High worden herkend.
  • Page 78 SmartBridge Gateway Node 2 5. Montage RouterNode 2 LET OP Nadelige effecten op de ontvangst door storingsbronnen Dit apparaat communiceert draadloos. Draadloze communicatie kan nadelig beïnvloed worden of uitvallen door metalen oppervlakken en storingsbronnen. 1. Monteer het apparaat niet op een metalen oppervlak.
  • Page 79 SmartBridge Gateway Node 2 6. Inbedrijfstelling RouterNode 2 5. Plaats de bodemplaat zo dat de schroefkoppen door de uitsparingen worden geleid. 6. Verschuif de bodemplaat zodanig dat de schroef- koppen over de groeven worden geschoven. VOORZICHTIG Extra bevestiging voor plafondmontage Het apparaat kan van het plafond vallen.
  • Page 80 RouterNode 2, van het WaveNet en van de WaveNet- Manager. MobileKey: Met de SmartBridge kunt u sluitelementen die SmartBridge compatibel zijn met het netwerk draadloos beheren in MobileKey. Configureer hiervoor minstens één SmartBridge via de MobileKey-interface.
  • Page 81 SmartBridge Gateway Node 2 7. Onderhoud RouterNode 2 Signaalsterk- U kunt de signaalsterkte van het apparaat meten met te meten een meetapparaat (BAMO-tester). Wanneer u een BAMO-tester wilt gebruiken, kunt u deze bij SimonsVoss Technologies GmbH onder artikelnummer WN.TESTER.BAMO.EU/ WN.TESTER.BAMO.US resp. SI.GN.TESTER.BAMO.EU aanschaffen.
  • Page 82 SmartBridge Gateway Node 2 8. Signalering RouterNode 2 kunnen veranderen en invloed hebben op de prestaties van uw draadloze netwerk. Controleer daarom regelmatig de netwerkconfiguratie en de performance van uw draadloze netwerk. VOORZICHTIG Uitval van het netwerk onder kritieke omstandighe- Met het Systeem 3060 en WaveNet kunt u functies voor noodsituaties als beveiliging bij amok realiseren.
  • Page 83 SmartBridge Gateway Node 2 9. Resetten RouterNode 2 Maak hierbij een onderscheid tussen: Systeenconfiguratie resetten: u reset hiermee alle  systeeminstellingen (3060 resp. SmartIntego resp. MobileKey). Netwerkconfiguratie resetten: u reset alle  netwerkinstellingen (IP-adres, DHCP-instellingen, hostnaam). OPMERKING Herstellen van het IP-adres...
  • Page 84 SmartBridge Gateway Node 2 9. Resetten RouterNode 2 4. Sluit de stroomvoorziening weer aan (ronde stekker of netwerkkabel bij PoE). 5. Laat de resettoets na vijf seconden los. Het apparaat knippert weer groen (zie Signalering [  82] Netwerkconfiguratie gereset. OPMERKING...
  • Page 85 SmartBridge Gateway Node 2 10. Technische gegevens RouterNode 2 10. Technische gegevens Afmetingen 172 mm × 86 mm × 33 mm Materiaal ABS-kunststof, UV-stabiel horizontaal  verticaal  Montage Wandmontage mogelijk  Geïntegreerde trekontlasting  (3x) In bedrijf: -10 °C tot +55 °C  Temperatuur Opslag: -20 °C tot +60 °C...
  • Page 86 SmartBridge Gateway Node 2 10. Technische gegevens RouterNode 2 Max. schakelspanning 12 V , Max. Digitale uitgangen O2/O3 schakelstroom 100 mA (Ohmse belasting) Netwerkinterface  10T/100T  HP Auto_MDX  DHCP-Client (DHCP: on)  IPv4  RJ45 Services:  TCP: 1x via poort 2101 ¬...
  • Page 87 MHz / 869,700 MHz - <25 mW ERP 870,000 MHz 11. Verklaring van overeenstemming Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart dat de artikelen (MK.SMARTBRIDGE.*, SI.GN2.*, WNM.RN2.*, WN.RN2.*) voldoen aan de volgende richtlijnen: 2014/53/EU -RED-  of voor de UK: UK wettelijk 2017 Nr. 1206 -Radioap-...
  • Page 88 Software en drivers downloads.html https://www.simons-voss.com/nl/certificaten.html Conformi- teitsverklarin- Informatie Voer het apparaat (MK.SMARTBRIDGE.*, SI.GN2.*,  over verwijde- WNM.RN2.*, WN.RN2.*) niet af als huishoudelijk ring afval, maar overeenkomstig de Europese Richtlijn 2012/19/EU bij een gemeentelijke inzamelpunt voor speciaal elektrotechnisch afval. Voer de verpakking af naar een instantie voor ...
  • Page 89 SmartBridge Gateway Node 2 Sommario RouterNode 2 Sommario Dati generali.................... 90 Avvisi di sicurezza generali.............. 90 Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto ...... 93 Collegamenti .................... 94 Connettore IO .................... 96 Montaggio .................... 97 Messa in servizio.................. 99 Intensità del segnale ................ 100 Manutenzione .................... 101...
  • Page 90  Leggete da remoto l’elenco degli accessi.  Eseguite le aperture di emergenza.  MobileKey Avete acquistato un MobileKey SmartBridge. Con lo SmartBridge SmartBridge potete gestire e programmare senza cavo (MK.Smart- i componenti con capacità di rete del sistema Bridge.ER) MobileKey.
  • Page 91 SmartBridge Gateway Node 2 2. Avvisi di sicurezza generali RouterNode 2 AVVERTENZA Accesso bloccato Con componenti montati e/o programmati in modo di- fettoso, l'accesso attraverso una porta può restare bloccato. La SimonsVoss Technologies GmbH non ri- sponde delle conseguenze di un accesso bloccato, per...
  • Page 92 SmartBridge Gateway Node 2 2. Avvisi di sicurezza generali RouterNode 2 Danni dovuti a detergenti aggressivi La superficie di questo prodotto può essere danneggiata da detergenti non idonei. Utilizzare esclusivamente detergenti adatti a superfici in plastica o  metallo. Danni dovuti a effetti meccanici Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a effetti meccanici di qualunque tipo.
  • Page 93 3. Avvertenze di sicurezza specifiche SmartBridge Gateway Node 2 del prodotto RouterNode 2 NOTA Uso conforme I prodotti SimonsVoss sono concepiti esclusivamente per l’apertura e la chiusura di porte e oggetti simili. Non utilizzare i prodotti SimonsVoss per altri scopi.
  • Page 94 SmartBridge Gateway Node 2 4. Collegamenti RouterNode 2 Pericolo di scossa elettrica da alimentazione inserita. In condizioni di esercizio, il dispositivo è alimentato elettricamente. Se aprite la cassa e toccate parti in tensione, potete subire una scossa elettrica. 1. Non aprite la cassa se la tensione è inserita.
  • Page 95 SmartBridge Gateway Node 2 4. Collegamenti RouterNode 2 Collegamento Significato Alimentazione elettri- DC In Connettore tondo ca con connettore cir- colare Uscita di tensione au- Morsettiera: GND siliaria - Collegamento a massa IO-V Uscita di tensione au- Morsettiera: +3,3 V...
  • Page 96 SmartBridge Gateway Node 2 4. Collegamenti RouterNode 2 Collegamento Significato Uscita Open-Drain (per i dettagli Connettore IO [  96] Dati vedi tecnici [  105] Uscita relè a potenziale zero: Nor- mally Closed (NC). A riposo, que- O1.NC sta uscita è elettricamente colle- gata all’uscita 01.COM.
  • Page 97 SmartBridge Gateway Node 2 5. Montaggio RouterNode 2 mentre segnali da +2,0 V a +3,3 V sono rilevati come High . Nell’LSM potete reagire a segnali e dare il via a delle azioni. Analisi di un Il RouterNode 2 digitalizza il livello di tensione e segnale ana- confronta i valori con un valore di soglia.
  • Page 98 SmartBridge Gateway Node 2 5. Montaggio RouterNode 2 AVVISO Impatto negativo sulla ricezione a causa delle fonti di disturbo Questo apparecchio comunica senza cavi. La comunicazione senza cavi può essere ostacolata o impedita da superfici metalliche o fonti di di- sturbo.
  • Page 99 SmartBridge Gateway Node 2 6. Messa in servizio RouterNode 2 5. Posizionate la piastra di base in modo che le teste delle viti siano guidate attraverso gli incavi. 6. Spostate la piastra di base in modo che le teste delle viti vengano spinte sopra le scanalature.
  • Page 100 SmartBridge Gateway Node 2 6. Messa in servizio RouterNode 2 MobileKey: Con lo SmartBridge potete gestire senza cavo nel SmartBridge MobileKey le chiusure con capacità di rete. A tal fine configurate almeno uno SmartBridge sull’interfaccia MobileKey. Vogliate recuperare i dettagli nei manuali del MobileKey e dello SmartBridge.
  • Page 101 SmartBridge Gateway Node 2 7. Manutenzione RouterNode 2 NOTA Errore di misura per modifiche costruttive Modifiche costruttive e altri dispositivi radio influiscono sulla rete radio WaveNet. Se la rete radio WaveNet viene misurata prima di installare altri componenti, i ri- sultati di misura potranno in seguito essere falsati.
  • Page 102 SmartBridge Gateway Node 2 8. Segnalazioni RouterNode 2 ATTENZIONE Assenza di rete in situazioni critiche Con il Sistema 3060 e la WaveNet potete realizzare funzioni di emergenza, come la protezione Amok. Que- ste funzioni di emergenza sono critiche. 1. Procedete a testare gli impianti di chiusura, nei quali vengono realizzate funzioni critiche di emer- genza, almeno una volta al mese.
  • Page 103 SmartBridge Gateway Node 2 9. Reset RouterNode 2 Reset configurazione di sistema: Voi resettate tutte  le impostazioni di sistema (3060 o SmartIntego o MobileKey). Reset configurazione di rete: Voi resettate tutte le  impostazioni di rete (indirizzo IP, impostazioni DHCP, nome host).
  • Page 104 SmartBridge Gateway Node 2 9. Reset RouterNode 2 5. Rilasciate il tasto di reset dopo cinque secondi. Il dispositivo lampeggerà di nuovo in verde (vedi Segnalazioni [  102] Configurazione di rete resettata. NOTA Accesso non autorizzato con dati di accesso stan- dard I dati di accesso standard sono visibili liberamente.
  • Page 105 SmartBridge Gateway Node 2 10. Dati tecnici RouterNode 2 10. Dati tecnici Dimensioni 172 mm × 86 mm × 33 mm Materiale Plastica ABS, stabile agli UV orizzontale  verticale  Montaggio possibilità di montaggio a  parete Scarico trazione integrato (3x) ...
  • Page 106 SmartBridge Gateway Node 2 10. Dati tecnici RouterNode 2 Tensione max di  commutazione 30 V /24V (carico ohmico) Uscita relè O1 Corrente max di  commutazione 1 A (carico ohmico) Tensione max di commutazione 12 Uscite digitali O2/O3 , corrente max. di commutazio-...
  • Page 107 MHz / 869,700 MHz - <25 mW ERP 870,000 MHz 11. Dichiarazione di conformità Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat de artikelen (MK.SMARTBRIDGE.*, SI.GN2.*, WNM.RN2.*, WN.RN2.*) voldoet aan de volgende rich- tlijnen: 2014/53/UE -RED-  o per il Regno Unito: Normativa del Regno Unito 2017 n.
  • Page 108 SmartBridge Gateway Node 2 12. Supporto e ulteriori informazioni RouterNode 2 Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.simons- voss.com/it/certificati.html Il testo integrale della dichiarazione di conformità UK è www.simons- disponibile al seguente indirizzo Internet: voss.com/it/certificati.html...
  • Page 109 SmartBridge Gateway Node 2 12. Supporto e ulteriori informazioni RouterNode 2 si-support-simonsvoss@allegion.com https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germania 109 / 148...
  • Page 110 SmartBridge Gateway Node 2 Indholdsfortegnelse RouterNode 2 Indholdsfortegnelse Generelt ...................... 111 Generelle sikkerhedshenvisninger............ 111 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger.........  114 Tilslutninger.................... 115 IO-connector .................... 117 Montering .................... 118 Idrifttagning .................... 120 Signalstyrke.................... 120 Vedligeholdelse.................. 122 Signalering .................... 122 Nulstil...................... 123 10. Tekniske data....................  125 11. Overensstemmelseserklæring ............. 127 12.
  • Page 111 3060 trådløst og centralt: Foretag fjernprogrammering.  Fjerndownload adgangslisterne.  Udfør nødåbninger.  MobileKey Du har købt en MobileKey SmartBridge. Med SmartBridge SmartBridge kan du administrere og programmere de (MK.Smart- netværkkompatible komponenter i MobileKey- Bridge.ER) systemet. SmartIntego Du har købt en GatewayNode 2. Med GatewayNode GatewayNo- kan du kommunikere trådløst med de...
  • Page 112 SmartBridge Gateway Node 2 2. Generelle sikkerhedshenvisninger RouterNode 2 ADVARSEL Spærret adgang Hvis komponenter er fejlagtigt monteret og/eller programmeret, kan adgang til en dør forblive spærret. For følgeskader, der skyldes spærret adgang, fx til per- soner, der er sårede eller i fare, tingsskader eller andre skader, hæfter SimonsVoss Technologies GmbH ikke!
  • Page 113 SmartBridge Gateway Node 2 2. Generelle sikkerhedshenvisninger RouterNode 2 Beskadigelse på grund af aggressive rengøringsmidler Produktets overflade kan blive beskadiget på grund af uegnede rengø- ringsmidler. Brug kun rengøringsmidler, der er velegnede til kunststof- og meta-  loverflader. Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive be- skadiget på...
  • Page 114 3. Produktspecifikke SmartBridge Gateway Node 2 sikkerhedsanvisninger RouterNode 2 BEMÆRK Korrekt anvendelse SimonsVoss-produkter er kun beregnet til åbning og lukning af døre og sammenlignelige genstande. Anvend ikke SimonsVoss-produkter til andre for-  mål. Krævede kvalifikationer Installation og idriftsættelse kræver specialiseret viden.
  • Page 115 SmartBridge Gateway Node 2 4. Tilslutninger RouterNode 2 Fare for strømslag fra den tilsluttede strømforsyning I driftstilstand er enheden forsynet med spænding. Hvis du åbner huset og berører strømførende dele, kan du blive udsat for et strømslag. 1. Hvis strømforsyningen er tilkoblet, må du ikke åbne huset.
  • Page 116 SmartBridge Gateway Node 2 4. Tilslutninger RouterNode 2 Tilslutning Betydning Strømforsyning med DC In Kuglekonnektor kuglekonnektor Hjælpespænding - Klemmeblok: GND masseforbindelse IO-V Hjælpespænding - Klemmeblok: +3,3 V pluspol RJ45 Netværksforbindelse Tilslutning til ekstern antenne (se Antenne) Tilslutning Betydning Tilslutning af et analogt signal på...
  • Page 117 SmartBridge Gateway Node 2 4. Tilslutninger RouterNode 2 Tilslutning Betydning Spændingsløs relæudgang: Nor- mally Closed (NC). Denne udgang O1.NC er i dvaletilstand elektrisk forbun- det med udgang 01.COM. Spændingsløs relæudgang: Nor- mally Open (NO). Denne udgang O1.NO er i tilkoblet tilstand elektrisk for- bundet med udgang 01.COM.
  • Page 118 SmartBridge Gateway Node 2 5. Montering RouterNode 2 manageren og aktivere en analog begivenhed. I LSM’s begivenhedsadministration definerer du, hvordan der skal reageres på denne begivenhed. Anvendelse af Relæet indeholder to strømfrie udgange og en fælles relæet massetilslutning. Du kan styre eksterne enheder med relæet.
  • Page 119 SmartBridge Gateway Node 2 5. Montering RouterNode 2 Vejrrelaterede funktionsforstyrrelser Denne enhed er ikke beskyttet imod vandstænk og andre vejrpåvirknin- ger. Montér enheden i omgivelser, der er beskyttet imod vejrpåvirkninger.  1. Tryk husets låg ind som vist, og tag låget af.
  • Page 120 WaveNet og til WaveNet-Manageren. MobileKey: Med SmartBridge kan du administrere SmartBridge netværkskompatible lukninger trådløst i MobileKey. For at gøre dette, skal du oprette mindst en SmartBridge eller MobileKey-overfladen. Yderligere oplysninger hertil findes i håndbøgerne til MobileKey og til SmartBridge. SmartIntego:...
  • Page 121 SmartBridge Gateway Node 2 6. Idrifttagning RouterNode 2 Andre radioenheder i 868-MHz-området  (eksempelvis radiomikrofoner eller garagedøråbnere) Hvis du ikke er tilfreds med driftssikkerheden, kan du ændre monteringsstedet eller anvende en ekstern antenne (se håndbog). Mål sig- Du kan måle enhedens signalstyrke med et nalstyrken måleapparat (BAMO-tester).
  • Page 122 SmartBridge Gateway Node 2 7. Vedligeholdelse RouterNode 2 7. Vedligeholdelse Enheden kræver i sig selv ingen vedligeholdelse. Dog er radionetværk altid afhængige af påvirkninger fra omgivelserne. Disse påvirkninger kan ændre sig og påvirke, hvordan dit radionetværk præsterer. Du bør derfor med regelmæssige mellemrum kontrollere netværkskonfigurationen og ydeevnen på...
  • Page 123 SmartBridge Gateway Node 2 9. Nulstil RouterNode 2 9. Nulstil Hvis der opstår problemer, eller hvis du ønsker at nulstille enheden til den oprindelige tilstand, kan du nulstille enheden ved hjælp af reset-knappen. I den forbindelse skal der skelnes imellem: Nulstilling af systemkonfiguration: Du nulstiller alle ...
  • Page 124 SmartBridge Gateway Node 2 9. Nulstil RouterNode 2 Nulstil net- 1. Afbryd strømforbindelsen (rundstik resp. netværks- værkskonfigu- kabel for PoE). ration 2. Vent 20 sekunder. 3. Tryk på og hold reset-knappen nede. 4. Tilslut strømforbindelsen igen (rundstik resp. net- værkskabel for PoE).
  • Page 125 SmartBridge Gateway Node 2 10. Tekniske data RouterNode 2 Du kan finde din enheds IP-adresse i dit netværk med det gratis OAM-tool ( https://www.simons-voss.com/ de/downloads/software-downloads.html . Yderligere oplysninger findes i håndbogen. 10. Tekniske data Dimensioner 172 mm × 86 mm × 33 mm...
  • Page 126 SmartBridge Gateway Node 2 10. Tekniske data RouterNode 2 Maks. tærskelspænding 30  /24V (belastning i ohm) Relæudgang O1 Maks. startstrøm 1 A  (belastning i ohm) Maks. tærskelspænding 12 V Digitale udgange O2/O3 maks. startstrøm 100 mA (belast- ning i ohm) Netværksinterface...
  • Page 127 SmartBridge Gateway Node 2 11. Overensstemmelseserklæring RouterNode 2 3x. En ekstern kontakt, der er for- bundet med VOUT, ændrer den logiske tilstand fra 0 til 1. Digitale indgange Low/Logisk 0: 0 V til 0,8 V  High/Logisk 1: 2,0 V til 3,3 V ...
  • Page 128 SmartBridge Gateway Node 2 12. Hjælp og flere oplysninger RouterNode 2 Den fulde ordlyd af UK-overensstemmelseserklærin- gen er tilgængelig på følgende internetadresse: www.simons-voss.com/dk/certifikater.html 12. Hjælp og flere oplysninger https://www.simons-voss.com/dk/dokumenter.html Infomateria- le/dokumen- https://www.smartintego.com/int/home/infocenter/ documentation https://www.simons-voss.com/dk/support/software- Software og drivere downloads.html https://www.simons-voss.com/dk/certifikater.html Over- ensstem- melseserklæ-...
  • Page 129 SmartBridge Gateway Node 2 Innehållsförteckning RouterNode 2 Innehållsförteckning Allmänt...................... 130 Allmänna säkerhetsanvisningar ............ 130 Produktspecifika säkerhetsanvisningar ...........  133 Anslutningar .................... 134 IO-anslutningsdon.................  136 Montering .................... 137 Idrifttagning .................... 139 Signalstyrka.................... 139 Underhåll .....................  141 Signalering .................... 141 Återställning .................... 142 10. Tekniska data.................... 144 11.
  • Page 130 Fjärrprogrammering.  Fjärrläsning av tillträdeslistor.  Nödöppning.  MobileKey Du har köpt en MobileKey SmartBridge. Med SmartBridge SmartBridge kan du trådlöst administrera och (MK.Smart- programmera de nätverkskompatibla komponenterna Bridge.ER) i MobileKey-systemet. SmartIntego Du har köpt en GatewayNode 2. Med GatewayNode GatewayNo- kan du trådlöst kommunicera med de...
  • Page 131 SmartBridge Gateway Node 2 2. Allmänna säkerhetsanvisningar RouterNode 2 VARNING Tillgång spärrad Felaktigt installerade och/eller programmerade kom- ponenter kan leda till att dörrar spärras. SimonsVoss Technologies GmbH ansvarar inte för konsekvenserna av felaktig installation såsom spärrat tillträde till ska- dade personer eller personer i risksituationer, materiel- la skador eller andra typer av skador.
  • Page 132 SmartBridge Gateway Node 2 2. Allmänna säkerhetsanvisningar RouterNode 2 Skada på grund av aggressiva rengöringsmedel Ytan på den här produkten kan skadas om olämpliga rengöringsmedel används. Använd endast rengöringsmedel som lämpar sig för plast- och me-  tallytor. Skada på grund av mekanisk påverkan Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan ska-...
  • Page 133 3. Produktspecifika SmartBridge Gateway Node 2 säkerhetsanvisningar RouterNode 2 INFO Avsedd användning SimonsVoss-produkter är uteslutande avsedda för öppning och stängning av dörrar och liknande. Använd inte SimonsVoss-produkter för andra syf-  ten. Kvalifikationer krävs Installation och idrifttagning kräver specialiserad kunskap.
  • Page 134 SmartBridge Gateway Node 2 4. Anslutningar RouterNode 2 Risk för elstöt på grund av ansluten strömförsörjning I driftläge är apparaten spänningssatt. Om du öppnar höljet och kom- mer i kontakt med strömförande delar kan du få en elstöt. 1. Öppna inte höljet när strömförsörjningen är ansluten.
  • Page 135 SmartBridge Gateway Node 2 4. Anslutningar RouterNode 2 Anslutning Betydelse Strömförsörjning med DC In Rundkontaktdon runt anslutningsdon Anslutningsklämma: Hjälpspänning – mas- saanslutning IO-V Anslutningsklämma: Hjälpspänning – plus- +3,3 V RJ45 Nätverksanslutning Anslutning för extern antenn (se Antenn) Anslutning Betydelse Anslutning för en analog signal Analog Input från 0 V...
  • Page 136 SmartBridge Gateway Node 2 4. Anslutningar RouterNode 2 Anslutning Betydelse Potentialfri reläutgång: Normally Closed (NC). Denna utgång är i vi- O1.NC loläget elektriskt ansluten till ut- gången 01.COM. Potentialfri reläutgång: Normally Open (NO). Denna utgång är i vi- O1.NO loläget elektriskt ansluten till ut- gången 01.COM.
  • Page 137 SmartBridge Gateway Node 2 5. Montering RouterNode 2 Utvärdering RouterNode 2 digitaliserar strömspegeln och jämför av en analog värdena med ett tröskelvärde. Detta tröskelvärde kan signal du konfigurera i WaveNet-Manager och utlösa en analog händelse. I LSM:s händelsehantering bestämmer du hur man ska reagera på händelsen.
  • Page 138 SmartBridge Gateway Node 2 5. Montering RouterNode 2 Obehörig åtkomst När en obehörig person orsakar kortslutning av de elektriska kontakter- na, kan följden vara oönskade reaktioner. Montera apparaten i en omgivning där den är skyddad från obehörig  användning. Funktionsstörningar på grund av vädret Apparaten är inte skyddad mot vattenstänk eller andra väderfenomen.
  • Page 139 MobileKey: Med SmartBridge kan du trådlöst administrera SmartBridge nätverkskompatibla lås i MobileKey. För att göra detta, rikta minst en SmartBridge mot utsidan av MobileKey. Närmare information finns i handböckerna för MobileKey och SmartBridge. SmartIntego: Med GatewayNode 2 kan du trådlöst administrera GatewayNo- nätverkskompatibla lås i SmartIntego.
  • Page 140 SmartBridge Gateway Node 2 6. Idrifttagning RouterNode 2 Byggnationer (exempelvis metallytor eller armerad  betong som byggmaterial) Andra sändare i området 868 Mhz (exempelvis  trådlösa mikrofoner eller garageportsöppnare) Om du är missnöjd med driftsäkerheten kan du byta uppställningsplats eller sätta in en extern antenn (se handboken).
  • Page 141 SmartBridge Gateway Node 2 7. Underhåll RouterNode 2 7. Underhåll Själva apparaten är underhållsfri. Prestandan hos trådlösa nätverk är emellertid alltid beroende av omgivningsfaktorer. Dessa faktorer kan ändras och påverka prestandan hos ditt trådlösa nätverk. Kontrollera därför regelbundet nätverkskonfigurationen och prestandan hos det trådlösa nätverket.
  • Page 142 SmartBridge Gateway Node 2 9. Återställning RouterNode 2 9. Återställning Skulle det uppstå problem eller om du vill återställa apparaten till dess ursprungliga tillstånd, kan du återställa apparaten med resetknappen. Här ska det skiljas mellan: Återställning av systemkonfigurationen: Alla ...
  • Page 143 SmartBridge Gateway Node 2 9. Återställning RouterNode 2 Återställning 1. Koppla från spänningsförsörjningen (rundkontakt av nätverks- eller nätverkskabel vid PoE). konfiguration 2. Vänta 20 sekunder. 3. Tryck ned resetknappen och håll den nedtryckt. 4. Återanslut spänningsförsörjningen (rundkontakt el- ler nätverkskabel vid PoE).
  • Page 144 SmartBridge Gateway Node 2 10. Tekniska data RouterNode 2 Apparatens IP-adress i nätverket kan definieras med det kostnadsfria OAM-verktyget ( https:// www.simons-voss.com/de/downloads/software- downloads.html ). Mer information finns i handboken. 10. Tekniska data Mått 172 mm × 86 mm × 33 mm Material ABS-plast, UV-stabil horisontellt ...
  • Page 145 SmartBridge Gateway Node 2 10. Tekniska data RouterNode 2 Max. brytspänning 30 V  (ohmisk last) Reläutgång O1 Max. brytström 1 A (ohmisk  last) Max. brytspänning 12 V , max. Digitala utgångar O2/O3 brytström 100 mA (ohmisk last) Nätverksgränssnitt  10T/100T ...
  • Page 146 SmartBridge Gateway Node 2 11. Försäkran om överensstämmelse RouterNode 2 Digitala utgångar 2x Open-Drain. Reläkontakter 1x växlare, potentialfri. Utsläpp radio 868,000 MHz - 868,600 MHz / 869,700 MHz - <25 mW ERP 870,000 MHz 11. Försäkran om överensstämmelse Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att va- ran (MK.SMARTBRIDGE.*, SI.GN2.*, WNM.RN2.*,...
  • Page 147 SmartBridge Gateway Node 2 12. Hjälp och ytterligare information RouterNode 2 https://www.smartintego.com/int/home/infocenter/ documentation https://www.simons-voss.com/se/support/ Programvara och drivrutiner nerladdning-av-programvara.html https://www.simons-voss.com/se/certifikat.html Försäkringar om överens- stämmelse Avfallshante- Produkten (MK.SMARTBRIDGE.*, SI.GN2.*,  ring WNM.RN2.*, WN.RN2.*) får inte slängas i hushållssoporna utan ska lämnas in på en kommunal uppsamlingsplats för elektriskt och...
  • Page 148 This is SimonsVoss SimonsVoss, the pioneer in remote- controlled, cable-free locking technology provides system solutions with a wide range of products for SOHOs, SMEs, major companies and public institutions. SimonsVoss locking systems combine intelligent functionality, high quality and award-winning design Made in Germany. As an innovative system provider, SimonsVoss focuses on scalable systems, high security, reliable components, powerful software and simple operation.

Ce manuel est également adapté pour:

Gateway node 2Routernode 2