Télécharger Imprimer la page
Beko CBI 7702 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CBI 7702:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
Kühlschrank/ Gefrierschrank
Congélateur / réfrigérateur
Koelkast
Frigorifero
CBI 7702
CBI 7750 HCA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko CBI 7702

  • Page 1 Refrigerator CBI 7702 Kühlschrank/ Gefrierschrank CBI 7750 HCA Congélateur / réfrigérateur Koelkast Frigorifero...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation Reversing the doors ......12 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator 13 Intended use ........4 Control Panel ........13 General safety ........4 Switching on for the first time... 13 For products with a water dispenser; . 6 Temperature display &...
  • Page 5 Your refrigerator 1-Plastic top cover 10-0 °C Compartment 2-Control panel 11-Ice bank 3-On / Off switch 12-Freezer compartment 4-Interior light 13-Air grille 5-Movable shelves 14-Adjustable door shelves 6-Wine rack 15-Egg tray 7-Defrost water collection channel -Drain 16-Bottle shelf tube 17-Fridge compartment 8-Crisper cover 18-Freezer compartment 9-Humidity adjustment slider...
  • Page 6 Important Safety Warnings Please review the following • Do not touch frozen food by hand; information. Failure to observe this they may stick to your hand. information may cause injuries or • Unplug your refrigerator before material damage. Otherwise, all cleaning or defrosting.
  • Page 7 • If there is a blue light on the • Never store spray cans containing refrigerator, do not look at the blue flammable and explosive substances light with optical tools. in the refrigerator. • For manually controlled refrigerators, • Do not use mechanical devices wait for at least 5 minutes to start the or other means to accelerate the refrigerator after power failure.
  • Page 8 Compliance with the AEEE • Never place objects on top of the Regulation and Disposing of refrigerator; otherwise, these objects the Waste Product may fall down when you open or close the refrigerator's door. This product does not contain harmful • As they require a precise and forbidden materials described temperature, vaccines, heat-sensitive...
  • Page 9 Things to be done for energy Do not forget... saving Any recycled substance is an indispensable matter for nature and • Do not leave the doors of your our national asset wealth. refrigerator open for a long time. If you want to contribute to the • Do not put hot food or drinks in your re-evaluation of the packaging refrigerator.
  • Page 10 Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer will refrigeration system may also give rise not assume any liability for this.
  • Page 11 Disposing of the packaging 1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use. The packing materials may be 2. Keep your refrigerator away from heat dangerous for children. Keep the sources, humid places and direct packing materials out of the reach sunlight.
  • Page 12 Replacing the interior lamp To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your AuthorisedService. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way.
  • Page 13 Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. • The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 14 Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Page 15 Using your refrigerator Control Panel Switching on for the first The appliance incorporates a time protection device in the electronics, To switch on the appliance be sure therefore the appliance may not that the plug is inserted to the mains start immediately –...
  • Page 16 The fridge temperature will display High freezer temperature warning from –5 to +19°C with respect to light (RED) (6) internal temperature. If the freezer temperature becomes too high, then the warning indicator light The average temperature inside the (6) will flash. fridge should be around +4°C (+41°F).
  • Page 17 Defrost B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and A) Fridge compartment without mess, thanks to a special Fridge compartment performs full- defrost collection basin. automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur Defrost twice a year or when a on the inner rear wall of the fridge frost layer of around 7 (1/4”) mm compartment while your refrigerator...
  • Page 18 Zero temperature compartment This compartment has been designed to store frozen food which would be thawed slowly (meat, fish, chicken,etc.) as required.Zero temperature compartment is the coldest place of your refrigerator in which dairy products (cheese, butter), meat, fish or chicken may be kept at ideal storage conditions.Vegetables and/ or fruits must not be placed in this compartment.
  • Page 19 Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Page 20 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 21 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 22 • Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The items put onto the refrigerator may cause noise.
  • Page 23 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 24 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung Türanschlag umkehren .....13 2 Wichtige Sicherheitshinweise 5 Nutzung des Kühlschranks 14 Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Bedienfeld ........14 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Die Ersteinschaltung ......14 Sicherheit ..........4 Temperaturanzeige & -Einstellung ..15 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Abtauen ...........16 Kinder –...
  • Page 25 Ihr Kühlschrank 1. Plastik Deckel 11. Kältespeicher 2. Bedienungskonsole 12. Gefrierfach 3. EIN/AUS-Schalter 13. Lüftungsgitte 4. Lampengehäuse 14. Adjustierende Türfächer 5. Bewegbare Regale 15. Eierhalter 6. Weinregal 16. Flaschenablag 7. Tauwassersammelkanal - Abflussrohr 17. Kühlbereich 8. Hintere Abdeckung 18. Tiefkühlbereich 9.
  • Page 26 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen folgenden versuchen Sie nichts in Eigenregie, Hinweise aufmerksam durch. ohne den autorisierten Kundendienst Nichtbeachtung dieser Angaben kann davon in Kenntnis zu setzen. es zu Verletzungen und Sachschäden • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der kommen. In diesem Fall erlöschen auch Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln sämtliche Garantie- und sonstigen unmittelbar nach der Entnahme aus...
  • Page 27 • Decken Sie keinerlei • Die elektrische Sicherheit des Gerätes Belüftungsöffnungen des ist nur dann gewährleistet, wenn Kühlschranks ab. das hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen entspricht. • Elektrische Geräte dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, werden.
  • Page 28 • Achten Sie darauf, dass das beim Öffnen oder Schließen der Netzkabel beim Transport des Kühlschranktür herunterfallen. Kühlschranks nicht beschädigt wird. • Materialien wie beispielsweise Übermäßiges Biegen des Kabels Impfstoffe, wärmeempfindliche birgt Brandgefahr. Platzieren Sie keine Arznei, wissenschaftliche Proben schweren Gegenstände auf dem usw.
  • Page 29 Kinder – Sicherheit Hinweise zur Verpackung • Bei abschließbaren Türen bewahren Verpackungsmaterialien Sie den Schlüssel außerhalb der Gerätes wurden gemäß nationalen Reichweite von Kindern auf. Umweltschutzbestimmungen recyclingfähigen Materialien hergestellt. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien mit dem Produkt spielen. nicht mit dem regulären Hausmüll Konformität mit der AEEE- oder anderen Abfällen.
  • Page 30 Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie durch Verbrennen. können noch mehr Lebensmittel einlagern, wenn Sie die Ablage Tipps zum Energiesparen oder Schublade aus dem • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Tiefkühlbereich herausnehmen. Der möglichst kurz geöffnet. für Ihren Kühlschrank angegebene Energieverbrauch wurde nach •...
  • Page 31 Installation 3. Schließen Sie den Netzstecker des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kühlschranks an eine Steckdose Angaben in dieser Anleitung nicht an. Beim Öffnen der Tür leuchtet die berücksichtigt werden. Innenbeleuchtung auf. Wenn Sie den Kühlschrank 4. Beim Anspringen des Kompressors versetzen möchten: sind Geräusche zu hören.
  • Page 32 Aufstellung und Installation Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich durch einen qualifizierten Falls die Tür des Raumes, in dem Elektriker ausgetauscht werden. der Kühlschrank aufgestellt werden soll, Das Gerät darf vor Abschluss nicht breit genug ist, wenden Sie sich an der Reparaturen nicht mehr den autorisierten Kundendienst, lassen betrieben werden! Es besteht die Kühlschranktüren demontieren und...
  • Page 33 Austausch der Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind für Beleuchtungszwecke nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe ist es den Benutzer zu ermöglichen die Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltruhe sicher und bequem vorzunehmen.
  • Page 34 Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Die Kühlschrank / Gefrierschranktür sollte mindestens 30 cm von sollte nicht zu häufig geöffnet werden. Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, • Der Kühlschrank / Gefrierschrank Heizungen, Herden und ähnlichen muss zunächst vollständig leer Einrichtungen aufgestellt werden. arbeiten.
  • Page 35 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Page 36 Nutzung des Kühlschranks Bedienfeld Die Ersteinschaltung Befüllen Sie das Gerät nicht sofort nach dem Einschalten. Anzeige zeigt aktuelle Achten Sie beim Einschalten des Kühlschranktemperatur bis zu 19°C an. Gerätes darauf, dass der Netzstecker Anzeige zeigt aktuelle vollständig eingesteckt Temperatur im Tiefkühlbereich an. Ein-/Ausschalter Thermostat Das Gerät ist mit einem eingebauten...
  • Page 37 WICHTIG: Wenn Sie die für den Temperaturanzeige & Tiefkühlbereich eingestellte Temperatur -Einstellung ändern, dauert es etwa 8 Stunden bis das Gerät die neu eingestellte Betriebstemperaturen Temperatur erreicht hat. werden mittels elektronischen Thermostatknopfs kontrolliert Alarm – Türe offen: können jede beliebige Position Wenn die Kühlbereichstüre für mehr zwischen MIN.
  • Page 38 Abtauen Um diese Funktion abzuschalten, drücken nochmals A) Kühlbereich Schockgefriertaste, und das orange Der Kühlbereich taut vollautomatisch Licht erlischt. Betrieb können sich Schockgefrierfunktion schaltet Wassertropfen und eine 7 – 8 mm sich automatisch nach 24 Stunden starke Eisschicht an der Innenwand aus, falls Sie diese nicht bereits zu des Kühlbereiches absetzen.
  • Page 39 0 °C-Fach B) Tiefkühlbereich Dank einer speziellen Dieses Fach können Tauwassersammelschale Aufbewahrung gefrorenen Abtauen einfach nicht Lebensmitteln verwenden, die langsam Verunreinigungen verbunden. aufgetaut werden sollen (z. B. Fleisch, Tauen zweimal jährlich Fisch, Geflügel, usw.). Das 0 °C-Fach oder wenn die Eisschicht auf etwa ist die kühlste Stelle Ihres Kühlschranks, 7 mm angewachsen ist.
  • Page 40 Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Kontrollieren Sie die Türdichtungen Reinigungszwecken niemals Benzin regelmäßig, um sicherzustellen, oder ähnliche Substanzen. dass diese sauber und frei von Speiseresten sind. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Zum Entfernen einer Türablage räumen Sie sämtliche Gegenständen Verwenden Sie zur Reinigung aus der Ablage und schieben diese...
  • Page 41 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Page 42 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 43 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;...
  • Page 44 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
  • Page 45 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 46 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur Préparation Réversibilité des portes ....13 2 Précautions de sécurité importantes 5 Utilisation du réfrigérateur 14 Utilisation préconisée ......4 Touches de Contrôle ......14 Sécurité générale ......4 Première mise sous tension .....14 Pour les appareils dotés d'une fontaine Affichage et réglage de la à...
  • Page 47 Votre réfrigérateur 1. Couvercle supérieur en plastique 10. Compartiment 0°C 2. Bandeau de commande 11. Bac à glaçons 3. Bouton Marche / Arrêt 12. Compartiment congélateur 4. Éclairage intérieur 13. Grille d’aération 5. Tablettes mobiles 14. Balconnets réglables 6. Clayette support bouteille 15.
  • Page 48 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect de ces compartiment congélateur : consignes peut entraîner des blessures ne mangez pas de cônes de ou dommages matériels. Sinon, tout crème glacée ou des glaçons engagement lié...
  • Page 49 • Ne pas couvrir ou obstruer les orifices • La sécurité électrique du réfrigérateur de ventilation du réfrigérateur. n’est assurée que si le système de mise à la terre de votre domicile est • Les appareils électriques peuvent être conforme aux normes en vigueur. réparés seulement par des personnes autorisées.
  • Page 50 câble peut entraîner un incendie. Ne • Les produits qui nécessitent un placez jamais d'objets lourds sur le contrôle de température précis câble d'alimentation. (vaccin, médicament sensible à la chaleur, matériels scientifiques, etc.) • Évitez de toucher à la prise avec ne doivent pas être conservés dans le des mains mouillées au moment de réfrigérateur.
  • Page 51 Conformité avec la Informations relatives à règlementation DEEE et mise l'emballage au rebut des déchets Les matériaux d'emballage de cet Ce produit ne contient pas de appareil sont fabriqués à partir de matériaux dangereux interdits matériaux recyclables, conformément décrits dans la « Règlementation sur le à...
  • Page 52 Ne tenez pas compte de cet • Pour les produits équipés d'un avertissement si le système de compartiment congélateur : vous refroidissement de votre appareil pouvez conserver une quantité contient R134a. maximale d'aliments dans le Le type de gaz utilisé dans l'appareil congélateur quand vous enlevez est mentionné...
  • Page 53 Installation qu'à titre indicatif ; elle n'est pas Dans l'hypothèse ou l'information identique à votre produit.) contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, 2. Vous pouvez installer les 2 cales le fabricant ne sera aucunement en plastique comme illustré...
  • Page 54 Mise au rebut de votre • La fiche du câble d’alimentation doit ancien réfrigérateur être facilement accessible après installation. Débarrassez-vous votre • La sécurité électrique du réfrigérateur ancien réfrigérateur sans nuire à n’est assurée que si le système de l’environnement. mise à...
  • Page 55 Disposition et Installation Remplacement de l'ampoule intérieure Si la porte d’entrée de la pièce Pour remplacer la lampe LED du où sera installé le réfrigérateur n’est réfrigérateur, veuillez contacter le pas assez large pour laisser passer service après-vente agréé. le réfrigérateur, appelez le service La lampe (s) utilisé...
  • Page 56 Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’emballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 cm protection d’emballage doivent des sources de chaleur telles que être conservés pour les éventuels les plaques de cuisson, les fours, transports ou déplacements à...
  • Page 57 Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique...
  • Page 58 Utilisation du réfrigérateur Touches de Contrôle Première mise sous tension atteinte qu’environ 8 heures plus tard et l’affichage pourra fluctuer au cours de cette période. Ceci n’est pas un défaut. Pour allumer l'appareil, veillez à ce que Vous pouvez commencer à introduire sa fiche soit branchée à...
  • Page 59 b) Congélateur Témoin d’avertissement de L’affichage indique la température température élevée du congélateur moyenne réelle dans le compartiment (RED) (6) congélateur. Si la température du congélateur température définie sera devient trop élevée, l'indicateur atteinte qu’environ 8 heures plus tard et d’avertissement (6) clignotera.
  • Page 60 système commande refroidissement. La formation de givre électronique est doté d’un dispositif de peut être supprimée par le dégivrage sécurité tel que si le bouton congélation automatique qui s'active régulièrement rapide (1) est enclenché plus d’une fois, grâce au système de dégivrage de la le compresseur ne se mettra pas en paroi arrière.
  • Page 61 Compartiment basse B) Compartiment congélateur température Le dégivrage est très simple et sans encombre grâce au bac spécial de récupération de l’eau de dégivrage. Ce compartiment a été conçu pour Dégivrez deux fois par an ou lorsque conserver des denrées à décongeler la couche de givre atteint environ 7 mm lentement (viande, poisson, poulet, etc.) (1/4").
  • Page 62 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Page 63 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 64 • Le compresseur ne fonctionne pas. • Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée.
  • Page 65 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée. •...
  • Page 66 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante.
  • Page 67 Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
  • Page 68 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 69 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding De deuren omkeren ......13 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 5 Gebruik van uw koelkast Bedoeld gebruik ........4 Bedieningspaneel ......14 Algemene veiligheid ......4 De eerste keer inschakelen ....14 Kinderbeveiliging .......6 Temperatuurscherm & -afstelling ..15 Voldoet aan de AEEE-richtlijn en Ontdooien ........16 de richtlijnen voor afvoeren van het Nul-graden-vak ........17...
  • Page 70 Uw koelkast 1. Plastic bovendeksel 10. 0 °C Vak 2. Bedieningspaneel 11. IJsvoorraad 3. Aan- / uitschakelaar 12. Diepvriesgedeelte 4. Binnenverlichting 13. Luchtrooster 5. Verplaatsbare schappen 14. Verstelbare deurschappen 6. Wijnrek 15. Eierrek 7. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp 16. Flessenrek 8.
  • Page 71 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Voor producten met een te bestuderen. Niet-inachtneming van diepvriesvak; Eet geen ijs of ijsblokjes deze informatie kan verwondingen meteen nadat u deze uit het of materiële schade veroorzaken. In diepvriesvak heeft gehaald. (Dit kan dat geval worden alle garanties en bevriezing in uw mond veroorzaken.) betrouwbaarheidsengagementen...
  • Page 72 • Elektrische toestellen mogen enkel • Blootstelling van het product aan door bevoegde personen worden regen, sneeuw, zon en wind is hersteld. Reparaties die door gevaarlijk met betrekking tot de onbevoegde personen worden elektrische veiligheid. uitgevoerd kunnen een risico voor de •...
  • Page 73 • De koelkast moet worden losgekoppeld indien deze langdurig niet wordt gebruikt. Een mogelijk probleem met de stroomkabel kan vuur veroorzaken. • Het uiteinde van de stekker moet regelmatig worden gereinigd met een droge doek, anders kan deze brand veroorzaken. •...
  • Page 74 product werd Vergeet niet... vervaardigd uit onderdelen Elk gerecyclede stof is een essentieel en materialen van hoge belang voor de natuur en onze nationale kwaliteit die hergebruikt rijkdom. kunnen worden en geschikt wilt bijdragen zijn voor reclycling. Gooi herbeoordeling het product daarom niet verpakkingsmaterialen, kunt weg met het normaal huishoudafval...
  • Page 75 Aanwijzingen ter besparing • Voor producten met een van energie diepvriesvak; U kunt een maximale hoeveelheid voedsel in de diepvries • Houd de deuren van uw koelkast niet bewaren wanneer u de schappen lang open. of lade uit de diepvries verwijdert. •...
  • Page 76 Installatie 2. Maak de binnenkant van de koelkast Indien de informatie die in deze schoon, zoals aanbevolen in het gebruikershandleiding wordt hoofdstuk "Onderhoud en reiniging". gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. 3. Sluit de stekker van de koelkast aan op het stopcontact.
  • Page 77 Plaatsing en installatie Een beschadigde stroomkabel kabel moet door een gekwalificeerd Als de toegangsdeur van de kamer elektricien worden vervangen. waarin de koelkast wordt geïnstalleerd Het product mag niet in werking niet breed genoeg is voor de koelkast worden gesteld voordat het om erdoor te passen, bel dan de gerepareerd is! Er bestaat anders bevoegde dienst zodat deze de deuren...
  • Page 78 Het binnenlichtje vervangen Om de lamp/led voor de binnenverlichting van uw koelkast te vervangen, bel uw bevoegde onderhoudsdienst. De lamp of lampen voorzien in dit apparaat mogen niet worden gebruikt voor de verlichting van huishoudelijke ruimten. Het beoogde gebruik van deze lamp is de gebruiker te helpen etenswaren op veilige en comfortabele wijze in de koelkast/diepvriezer te plaatsen.
  • Page 79 Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. • De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Page 80 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Page 81 Gebruik van uw koelkast Bedieningspaneel De eerste keer inschakelen scherm toont actuele temperatuur van de diepvriezer. Het apparaat bevat een beveiliging Controleer voordat u het apparaat in de elektronica; het apparaat mag inschakelt stekker daarom niet onmiddellijk opgestart hoofdstopcontact is gestoken en of de worden - wacht ongeveer 6 minuten.
  • Page 82 Temperatuurscherm & Deur open-alarm: -afstelling Wanneer de deur van de koelkast langer dan 1 minuut wordt open bedrijfstemperaturen worden gelaten, gaat een hoorbaar alarm af dat bediend elektronische u waarschuwt de deur zo snel mogelijk thermostaatknoppen kunnen te sluiten. Om het alarm uit te schakelen op elke positie tussen MIN en MAX dient u de deur te sluiten.
  • Page 83 Het elektronische bedieningssysteem heeft ingebouwde beveiliging zodat de compressor niet gaat draaien wanneer de knop Fast-Freeze (1) meer dan een keer wordt ingedrukt. Wacht ongeveer 10 minuten en probeer opnieuw. Zelfdiagnose: Uw apparaat heeft een ingebouwd systeem voor zelfdiagnose. Bepaalde tekens (E0, etc.)
  • Page 84 Nul-graden-vak Gebruik nooit haardrogers, elektrische verwarmingstoestellen andere gelijkaardige elektrische toestellen om werd ontworpen te ontdooien. diepvriesvoedsel te bewaren dat traag Spons het verzamelde dooiwater op ontdooid moet worden (vlees, vis, de bodem van het diepvriesgedeelte kip; enz.). Het nul-graden-vak is de op.
  • Page 85 Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Gebruik nooit reinigingsmiddelen gelijksoortige substanties voor het of water dat chloor bevat om de reinigingswerk. buitenkant en de verchroomde Wij bevelen aan dat u de stekker onderdelen van het product te uit het toestel trekt voordat u met reinigen.
  • Page 86 Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Page 87 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer.
  • Page 88 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. >>>De temperatuur van het koelvak heeft invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Wijzig de temperatuur van de koelkast of de diepvriezer en wacht tot de betreffende compartimenten de gewenste temperatuur bereikt.
  • Page 89 Slechte geur binnenin de koelkast. • Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. >>>Maak de binnenkant van de koelkast regelmatig schoon met een spons met lauw water waarin eventueel wat carbonaat is opgelost. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. >>>Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.
  • Page 90 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 91 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione Inversione degli sportelli ....11 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 5 Utilizzo del frigorifero Uso previsto ........4 Quadro di comando ....... 12 Sicurezza generale ......4 Prima accensione ......12 Sicurezza bambini ......6 Controllo e visualizzazione della Conformità...
  • Page 92 Il frigorifero 1. Copertura superiore in plastica 12. Scomparto freezer 2. Quadro di comando 13. Griglia dell’aria 3. Interruttore accensione/spegnimento 14. Mensole dello sportello regolabili 4. Luce interna 15. Scomparto per le uova 5. Mensole amovibili 16. Ripiano bottiglie 6. Mensola vino 17.
  • Page 93 Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Scollegare il frigorifero prima della informazioni. La mancata osservanza pulizia o dello sbrinamento. di queste informazioni può provocare • Il vapore e i materiali per la pulizia lesioni o danni materiali. Quindi tutte vaporizzati non devono mai essere le garanzie e gli impegni sull’affidabilità...
  • Page 94 • Questo apparecchio non deve • Non toccare la spina con le essere usato da persone con disturbi mani bagnate quando si collega fisici, sensoriali o mentali o persone l'apparecchio alla rete elettrica. non preparate o senza esperienza (compresi bambini) a meno che non ricevano la supervisione da parte di una persona responsabile della loro sicurezza che li istruirà...
  • Page 95 • Il frigorifero potrebbe spostarsi se i sportello, se presente, in modo che non piedini regolabili non sono assicurati funzioni più, prima dello smaltimento correttamente al pavimento. Assicurare dell'apparecchio. correttamente i piedini al pavimento Conformità alla Direttiva può evitare che il frigorifero si sposti. RoHS: •...
  • Page 96 Cose da fare per risparmiare energia • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo. • Non inserire alimenti caldi o bevande calde nell'elettrodomestico. • Non sovraccaricare il frigorifero impedendo la circolazione dell’aria al suo interno. • Non installare il frigorifero sotto la luce diretta del sole o nelle vicinanze di forni, lavastoviglie o radiatori.
  • Page 97 Installazione e i gas sigillati nel sistema refrigerante Se le informazioni date in questo possono produrre dei rumori, anche manuale utente non sono prese in considerazione, il produttore non se il compressore non è in funzione; accetta alcuna responsabilità per questo è...
  • Page 98 Sostituzione della lampadina Non smaltire assieme ai normali rifiuti domestici, smaltire nei punti di raccolta interna appositi indicati dalle autorità locali . L’imballaggio del frigorifero è prodotto Per cambiare lampadina/LED con materiali riciclabili. utilizzati per illuminare il frigorifero, Smaltimento del vecchio rivolgersi al Servizio Assistenza frigorifero Autorizzato.
  • Page 99 Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. •...
  • Page 100 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico...
  • Page 101 Utilizzo del frigorifero Quadro di comando Prima accensione scoppio, il che è normale). La temperatura impostata non sarà raggiunta per circa 8 ore e la Per accendere l'elettrodomestico visualizzazione può fluttuare durante assicurarsi che la spina sia inserita nella rete e che l'interruttore di accensione/ questo periodo di tempo.
  • Page 102 b) Freezer Funzione congelamento rapido: Il display mostra la temperatura media reale dello scomparto freezer. La funzione di congelamento rapido consente di congelare cibi freschi. La temperatura impostata non sarà raggiunta per circa 8 ore e la Una volta premuto il tasto di visualizzazione può...
  • Page 103 Sbrinamento B) Scomparto freezer Lo sbrinamento è diretto e senza A) Scomparto frigo problemi, grazie a un bacino speciale di Lo scomparto frigo effettua l'operazione raccolta per lo sbrinamento. di sbrinamento in modo totalmente Sbrinare due volte all'anno o quando automatico.
  • Page 104 Scomparto temperatura zero Questo scomparto è stato creato per conservare in condizioni migliori e più sane alimenti congelati che devono essere scongelati lentamente (carne, pesce, pollo, ecc.) come necessario o alimenti che non si devono congelare e devono essere consumati in breve tempo.
  • Page 105 Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in prima della pulizia. olio nel frigorifero se in contenitori Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o non sigillati poiché...
  • Page 106 Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.
  • Page 107 Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo apparecchio è più grande del precedente. I frigoriferi più grandi lavorano per un più lungo periodo di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. >>>È normale che l'apparecchio funzioni per periodi più...
  • Page 108 • Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è orizzontale o stabile. >>>Se il frigorifero ondeggia quando è mosso lentamente, equilibrarlo regolando i piedini. Accertarsi anche che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero. • Gli articoli messi sul frigorifero possono provocare rumore. >>>Rimuovere gli articoli da sopra al frigorifero.
  • Page 110 48 8781 0000/AK en-de-fr-nl-it...
  • Page 112 WARNING! WARNUNG! GERÄT! AVERTISSEMENT! ’ L’ ’ 48 8781 0000-AK en-de-fr-nl-it www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cbi 7750 hca