Télécharger Imprimer la page

HP Color LaserJet Enterprise MFP X677 Guide D'installation page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour Color LaserJet Enterprise MFP X677:

Publicité

8.1
Connectez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur avec mise à la terre.
FR
produit s'initialise.
8.3
Sur le panneau de commande, définissez la langue, le format de date/heure et le fuseau horaire.
REMARQUE : Pour effectuer la configuration avancée des imprimantes connectées en réseau, entrez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre
d'adresse d'un navigateur Web après avoir terminé l'installation du logiciel. Pour rechercher l'adresse IP, sélectionnez le bouton d'information,....
puis l'icône de réseau
ATTENTION : Vérifiez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette tension nominale
est indiquée sur l'étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager
l'imprimante, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
8.1
Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA con conexión a tierra.
ES
inicie.
8.3
En el panel de control, establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria.
NOTA: para realizar una configuración avanzada de las impresoras que se conectan a la red, cuando haya finalizado la instalación del software,
introduzca la dirección IP de la impresora en la barra de direcciones de un navegador web. Para encontrar la dirección IP, seleccione el botón de
información
y, a continuación, seleccione el ícono de red
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación sea la adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje
se encuentra en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz. Para evitar ocasionar daños a la
impresora, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con esta.
8.1
Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada.
PT
de controle, defina o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário.
NOTA: Para configuração avançada de impressoras conectadas em rede, digite o endereço IP da impressora na barra de endereço de um navegador
da Web após concluir a instalação do software. Para encontrar o endereço IP, selecione o botão Informações
CUIDADO: Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na
etiqueta da impressora. A impressora utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo
de alimentação fornecido com a impressora.
9
The high-speed USB port is disabled by default and must be
EN
enabled from the printer control panel. Open the Settings menu,
and then select General > Enable Device USB > Enabled.
Windows: Do not connect the USB cable until prompted during
the software installation in the next step. If the network cable was
connected in step 6, proceed to step 10.
Mac: Connect the USB cable now.
NOTE: The cables are not included with the printer.
Le port USB haute vitesse est désactivé par défaut et doit être
FR
activé du panneau de commande de l'imprimante. Ouvrez le
menu Paramètres, puis sélectionnez Généraux > Activer l'USB de
l'appareil > Activé.
Windows : Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas
invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. Si vous avez
connecté le câble réseau à l'étape 6, passez à l'étape 10.
Mac : Branchez le câble USB maintenant.
REMARQUE : Les câbles ne sont pas fournis avec l'imprimante.
.
.
8.2
Ligue a impressora e espere sua inicialização.
El puerto USB de alta velocidad se encuentra deshabilitado de
ES
forma predeterminada y se debe habilitar desde el panel de control
de la impresora. Abra el menú Configuraciones y, a continuación,
seleccione General > Activar USB del dispositivo > Activado.
Windows: no conecte el cable USB hasta que se le indique durante
la instalación del software en el siguiente paso. Si se ha conectado
el cable de red en el paso 6, vaya al paso 10.
Mac: conecte ahora el cable USB.
NOTA: los cables no se incluyen con la impresora.
A porta USB de alta velocidade está desabilitada por padrão e deve
PT
ser habilitada no painel de controle da impressora. Abra o menu
Configurações, depois selecione Geral > Habilitar Dispositivo
USB > Habilitado.
Windows: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazer
isso durante a instalação do software na próxima etapa. Se o cabo
de rede tiver sido conectado na etapa 6, prossiga para a etapa 10.
Mac: Conecte o cabo USB agora.
NOTA: Os cabos não são fornecidos com a impressora.
7
8.2
Allumez l'imprimante et attendez que le
8.2
Encienda la impresora y aguarde hasta que se
e, depois, o ícone de rede
8.3
No painel
.

Publicité

loading