Page 1
D01351400B MM-2D-E MM-2D-X AD/DA CONVERTER OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO 取扱説明書 日本語...
Page 2
• TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation. TEAC CORPORATION https://tascam.jp/jp/ • Microsoft, Windows and Windows Vista are either registered Phone: +81-42-356-9143 trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan United States and/or other countries.
Page 3
For U.S.A. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA. Declaration of Conformity Model Number: MM-2D-E / MM-2D-X Trade Name: TASCAM This product complies with the European Responsible party: TEAC AMERICA, INC. Directives request and the other Address: 1 0410 Pioneer Blvd.
Page 4
• CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 5
• USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFOR- MANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. The nameplate is located on the bottom of the unit as shown below. Front side Nameplate TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 6
Contents Introduction Thank you very much for purchasing a TASCAM MM-2D-E/ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......3 MM-2D-X AD/DA Converter. Introduction ..............6 Before using this unit, read this Owner’s Manual carefully so Features ................6 that you will be able to use it correctly and enjoy working with it for many years.
Page 7
0 When installing this unit on or under a desk, use the in- cluded attachment brackets. 0 To mount this unit in a rack, use a TASCAM AKRS1 (sold separately). Beware of condensation Condensation could occur if the unit is moved from a cold...
Page 8
In this case, use a dedicat- tors. (HOT, COLD, GND from the left) ed PS-P1220E AC adapter (sold separately) to power the MM-2D-X first unit in the daisy chain. These are balanced XLR analog input jacks. (1: GND, TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 9
Euroblock plug tab. tween the devices. DC IN 12V connector Connect a PS-P1220E AC adapter (sold separately) here. Cord holder When using a PS-P1220E AC adapter (sold separately), hook its cord here to prevent accidental disconnection. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 10
Make various settings as necessary according to the con- nected equipment. All of the following settings can be made using the dedi- cated remote control application (TASCAM DCP CONTROL). Setting mic/line inputs Gain, pad and trim settings can also be made with the ap- plication.
Page 11
All of the following settings can be made using the dedi- cated remote control application (TASCAM DCP CONTROL). Ambient noise compensator (ANC) function See the back of this manual for DSP block diagrams.
Page 12
Application overview Connecting to a Dante network Using the TASCAM DCP CONNECT remote control applica- In order to set up and use this card, you must also set up the tion, you can operate the unit from a distance. Ethernet network that it is connected to, a computer that runs Dante Controller and other devices that support Dante.
Page 13
Left-click the intersection of the channels you want to connect on the matrix to connect them. NOTE While pressing the computer keyboard Ctrl key, left-click the “-” at the intersection of device names to connect all connectable channels at once. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 14
This is the name of the device that can have its settings 1st device device device changed in the current Device View. Change device name Edit the device name. Sampling frequency Set the sampling frequency. Bit depth Set the bit depth. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 16
(44.1/48/88.2/96 kHz sampling frequency, JEITA) Note: JEITA indicates compliance with JEITA CP-2150 Other Power PoE class 0 TASCAM PS-P1220E AC adapter (sold separately) Power consumption 6W (MM-2D-E) 6W (MM-2D-X) Dimensions 214 × 44.45 × 136.1 mm (W x H x D, including protrusions)
Page 17
été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 18
Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 19
• L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX. La plaque signalétique se trouve sous l’unité comme indiqué ci-dessous. Face avant Plaque signalétique TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 20
Nom des parties ..............22 i Prend en charge 2 canaux de sortie ligne/micro analogique Face avant ..................22 Face arrière ..................22 i MM-2D-E : modèle à connecteurs Euroblock symé- triques Fiches Euroblock (MM-2D-E uniquement) ..........23 i MM-2D-X : modèle à connecteurs XLR symétriques Installation des supports de fixation ......24...
Page 21
Précautions concernant Pour bénéficier d’une assistance après l'achat, recherchez l'emplacement et l'emploi dans la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site mondial de TEAC (http:// teac-global.com/) la société ou le représentant local pour la région dans laquelle vous avez i La plage de température de fonctionnement de cette...
Page 22
Euroblock symétriques (de gauche à droite : point de deux unités. chaud, point froid, masse). i En cas d'alimentation par PoE, la première unité de la chaîne d’alimentation en guirlande n’est pas alimentée. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 23
Connecteur DC IN 12V Branchez ici un adaptateur secteur PS-P1220E (vendu séparément). Guide de cordon Si vous utilisez un adaptateur secteur PS-P1220E (vendu séparément), accrochez son cordon ici pour éviter une déconnexion accidentelle. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 24
Effectuez les différents réglages nécessaires en fonction de l'équipement connecté. Tous les réglages suivants peuvent être effectués à l'aide de l'application de télécommande dédiée (TASCAM DCP CONTROL). Réglage des entrées micro/ligne Les réglages de gain, atténuateur et niveau peuvent égale- ment se faire dans l'application.
Page 25
Tous les réglages suivants peuvent être effectués à l'aide de l'application de télécommande dédiée (TASCAM DCP Routage CONTROL). Voir les schémas synoptiques du DSP à la fin de ce mode Le son peut être envoyé...
Page 26
Présentation de l'application Connexion à un réseau Dante Grâce à l’application de télécommande TASCAM DCP Afin de configurer et d'utiliser cette unité, vous devez égale- CONNECT, vous pouvez faire fonctionner l’unité à distance. ment configurer le réseau Ethernet auquel elle est connec- tée, un ordinateur sur lequel tourne Dante Controller et les...
Page 27
NOTE En maintenant pressée la touche Ctrl du clavier de l'ordi- nateur, cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le « - » à l'intersection des noms d'appareil pour relier d'un coup tous leurs canaux connectables. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 28
C'est le nom de l'appareil dont les réglages peuvent être Appareil Appareil changés dans cet écran Device View. émetteur appareil récepteur Changez ici le nom de l'appareil Modifiez ici le nom de l'appareil. Sample Rate Règle la fréquence d'échantillonnage. Encoding Règle la résolution en bits. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 29
(CONTROL, MM-2D-E uniquement) Connecteurs ANALOG INPUTS Connecteurs : Euroblock (symétriques) à pas de 3,81 mm Connecteur : Connecteurs 10V/CONTROL/GND : Euroblock (symétrique) à pas de 3,81 mm (MM-2D-E) Connecter des résistances variables XLR-3-31 (10 kΩ recommandées) (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid, MM-2D-X) Niveau d’entrée minimal : −74 dBu...
Page 30
DSP. i Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partielle- ment différer du produit réel. i Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer le produit. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 31
Limpie este aparato solo con un trapo seco. Declaración de conformidad No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones Modelo: MM-2D-E / MM-2D-X del fabricante. Fabricante: TASCAM No instale este aparato cerca de fuentes de calor Responsable: TEAC AMERICA, INC.
Page 32
Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 33
PROCESOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN DAR LUGAR A UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIONES La placa del nombre está colocada en la parte inferior de la unidad, tal como puede ver abajo. Panel frontal Placa del nombre TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 34
Unidad principal ................× 1 i Abrazaderas de instalación ............× 2 i Conectores Euroblock (solo MM-2D-E) ......× 4 i Kit de banda de cable (solo MM-2D-E) ......× 1 i Manual de instrucciones (este documento) incluyendo garantía ..................× 1 TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 35
TASCAM datos si no sigue las instrucciones. VCUIDADO La garantía y el soporte técnico de los productos TASCAM Esto le advierte de posibles daños personales si no solo se garantiza en el país/región de la compra original.
Page 36
PS-P1220E (opcional) para dar Conectores analógicos de entrada balanceados corriente a la primera unidad de la cadena. Euroblock. (activo, pasivo, masa desde la izquierda) MM-2D-X Entradas analógicas balanceadas XLR. (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 37
Conector DC IN 12V unidos los cables a la pestaña del conector Euroblock. Conecte un adaptador de corriente PS-P1220E (opcional). Gancho para cable Cuando use adaptador de corriente PS-P1220E (opcional), sujete su cable aquí para evitar una desconexión accidental. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 38
Deberá realizar distintos ajustes de acuerdo a los dispositivos conectados. Puede hacer los siguientes ajustes usando la aplicación de control remoto específica (TASCAM DCP CONTROL). Ajuste de entradas de micro/línea Puede hacer ajustes de ganancia, amortiguación y retoque con la aplicación.
Page 39
Puede realizar estos ajustes usando la aplicación de control Ajuste de ruteo remoto específica (TASCAM DCP CONTROL). Vea en la contraportada de este manual los diagramas de La señal audio puede ser derivada a múltiples canales de bloques DSP.
Page 40
Resumen de la aplicación Conexión a una red Dante Por medio de la aplicación de control remoto TASCAM DCP De cara a configurar y usar esta tarjeta, también debe CONNECT podrá controlar esta unidad a distancia. configurar la red Ethernet a la que esté conectada, un ordenador que utilice Dante Controller y otros dispositivos Para ver más detalles acerca de esta aplicación, consulte su...
Page 41
NOTA Mientras pulsa en la tecla Ctrl del teclado del ordenador, haga clic izquierdo en “-” en la intersección de los nombres de dispositivo para conectar a la vez todos los canales conectables. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 42
Este es el nombre del dispositivo para el que serán modificados sus ajustes en la pantalla Device View activa. Cambio de nombre de dispositivo Edite el nombre de dispositivo. Frecuencia de muestreo Ajuste la frecuencia de muestreo. Profundidad de bits Ajuste la profundidad de bits. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 43
Conectores ANALOG IN Conectores: Euroblock (balanceado) 3.81 mm Conector: Conectores 10V/CONTROL/GND: Euroblock (balanceado) 3.81 mm (MM-2D-E) Conecte resistencias variables (recomendado 10 kΩ) XLR-3-31 (1: masa, 2: activo, 3: pasivo, MM-2D-X) Nivel de entrada mínimo: -74 dBu Nivel de entrada máximo: +26 dBu Impedancia de entrada: 2.0 kΩ...
Page 44
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. i De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 45
• Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von schon nach kurzer Zeit Ihr Gehör schädigen. einem Tascam-Servicecenter ausführen. Bringen Sie das Gerät zu einem Tascam- Servicecenter, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremd- körper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen ist, Informationen zur elektromagnetischen nicht normal funktioniert oder offensichtlich beschädigt ist.
Page 46
Auswirkungen auf die Eingänge und Ausgänge ............... 55 menschliche Gesundheit und die Umwelt, die durch falsche Steuereingänge und -ausgänge (nur MM-2D-E) ......55 Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für Leistungsdaten Audio ................55 Sie kostenlos.
Page 47
Transport auf. • Wenn Sie das Gerät in einen Gestellschrank (ein Rack) Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport beschädigt worden einbauen, verwenden Sie die von Tascam optional erhältliche sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Rackmontagehalterung AK-RS1.
Page 48
Kunden haben nur in dem Land Anspruch auf Kundendienst und Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben. Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu nehmen, suchen Sie auf der TEAC Global Site unter http://teac-global.com/ nach der lokalen Niederlassung oder dem Distributor für das 1 STATUS-Lämpchen...
Page 49
• Das Durchschleifen der Stromversorgung funktioniert nicht, wenn das erste Gerät per PoE versorgt wird. • Trennen Sie den Wechselstromadapter vom Gerät, bevor Sie Verbindungen mit den Anschlüssen DC IN und DC OUT herstellen. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X – Bedienungsanleitung...
Page 50
3. Drehen Sie die Schrauben der Euroblock-Stecker fest. 4. Befestigen Sie die Kabel mit einem der mitgelieferten Kabelbinder an der Zugentlastung des Euroblock-Steckers. Beispiel für die Montage auf einer Tischplatte 3. Befestigen Sie die Montagewinkel mit den vier Schrauben. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X – Bedienungsanleitung...
Page 51
Um das Gerät auf oder unter einem Tisch zu montieren, nutzen schiedliche Einsatzzwecke zur Verfügung. Auf diese können Sie Sie vier handelsübliche Schrauben entsprechend dem Material über das spezielle Fernsteuerungsprogramm Tascam DCP Control und der Dicke der Tischplatte. zugreifen. Anmerkung Ein Blockschaltbild des DSP finden Sie am Ende dieses Hand- Die Öffnungen in den Montagewinkeln sind 7,1 mm breit.
Page 52
Fernsteuern mit DCP Connect Anmerkung • Richten Sie den Computer so ein, dass er seine IP-Adresse Mit Hilfe des Computerprogramms DCP Connect von Tascam automatisch bezieht. können Sie den Wandler aus der Ferne steuern. • Möglicherweise müssen Sie den Computer neu starten, wenn Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der zugehörigen Bedie-...
Page 53
Kanäle in der Matrix, die Sie miteinander verbinden wollen. Anmerkung Um alle Kanäle eins zu eins zu verbinden, halten Sie die Strg-Taste auf dem Computer gedrückt und klicken Sie dann auf das Minus- zeichen am Schnittpunkt der beiden Gerätebezeichnungen. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X – Bedienungsanleitung...
Page 54
Ansicht ändern können. 3 Eingabefeld für Gerätebezeichnung Ändern Sie die Bezeichnung nach Ihren Wünschen. 4 Abtastrate Stellen Sie hier die gewünschte Abtastrate ein. 5 Wortbreite Wählen Sie hier die Wortbreite der Quantisierung. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X – Bedienungsanleitung...
Page 55
· Anschlüsse für die externe Steuerung des • Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbe- Signalpegels (10V/CONTROL/GND) halten. Anschlusstyp: Symm. Euroblock-Anschlüsse, Raster maß 3,81 mm Schließen Sie hier entsprechend der Abbildung je ein Potentio meter an (10 kΩ empfohlen) CONTROL TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X – Bedienungsanleitung...
Page 57
è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere. TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X...
Page 58
Sostituire mento delle vecchie apparecchiature elettriche solo con tipo uguale o equivalente. ed elettroniche e delle batterie/accumulatori , contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio. TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X...
Page 59
• L’USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO PROVOCARE UN’ESPOSIZIONE A RADIA- ZIONI PERICOLOSE. La targhetta con il nome si trova sul fondo dell’unità come mostrato di seguito. Lato anteriore Targhetta con il nome TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X...
Page 60
Unità principale .................× 1 i Staffe di installazione ...............× 2 i Spine Euroblock (solo MM-2D-E) .........× 4 i Kit di fascette per cavi (solo MM-2D-E) ......× 1 i Manuale di istruzioni (questo documento) inclusa la garanzia ..................× 1 TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X...
Page 61
La gamma di temperatura di funzionamento di questa unità è 0-40 °C. I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel pae- i Non installare l’unità nei seguenti luoghi. Si potrebbe se di acquisto. Per ricevere assistenza dopo l’acquisto, nella peggiorare la qualità...
Page 62
Quando si alimenta tramite PoE, la prima unità nella ca- Questi sono connettori di ingresso analogici bilanciati tena di alimentazione non verrà alimentata. In questo Euroblock (HOT, COLD, GND da sinistra). caso, utilizzare un adattatore CA PS-P1220E dedicato MM-2D-X (venduto separatamente) per alimentare la prima unità TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X...
Page 63
Collegamento di spine Connettori DATA/DATA+PoE Euroblock (solo MM-2D-E) Questi sono connettori di trasmissione Dante. Utilizzare per collegare l’unità a una rete Dante. Utilizzare il connettore DATA+PoE quando si effettua il collegamento a un hub di commutazione che supporta l’alimentazione PoE.
Page 64
Effettuare le varie impostazioni necessarie secondo l’appa- recchiatura collegata. Tutte le seguenti impostazioni possono essere effettuate utilizzando l’applicazione di controllo remoto dedicata (TASCAM DCP CONTROL). Impostazione degli ingressi mic/linea Le impostazioni di guadagno, attenuazione e taglio posso- no anche essere effettuate con l’applicazione.
Page 65
Tutte le seguenti impostazioni possono essere esegui- te utilizzando l’applicazione di controllo remoto dedicata (TASCAM DCP CONTROL). Impostazione del routing Vedere il retro di questo manuale per gli schemi a blocchi L’audio può essere indirizzato a più canali di uscita attraver- DSP.
Page 66
Panoramica dell’applicazione Connessione a una rete Dante Utilizzando l’applicazione di controllo remoto TASCAM DCP Per configurare e utilizzare questa scheda, è necessario an- CONNECT, è possibile utilizzare l’unità a distanza. che configurare la rete Ethernet a cui è connesso, un com- puter che esegue Dante Controller e altri dispositivi che Per i dettagli sull’applicazione, vedere il relativo manuale...
Page 67
NOTA Mentre si preme il tasto Ctrl della tastiera del computer, fare clic con il tasto sinistro del mouse su “-” all’intersezio- ne dei nomi dei dispositivi per connettere tutti i canali collegabili contemporaneamente. TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X...
Page 68
Device View. Dispositivo di Dispositivo Cambiare il nome del dispositivo 1° disp. trasmissione ricevente Modifica il nome del dispositivo. Frequenza di campionamento Imposta la frequenza di campionamento. Profondità di bit Imposta la profondità di bit. TASCAM MM-2D-E/MM-2D-X...
Page 69
Connettori ANALOG IN Connettori: Euroblock (bilanciati) passo 3,81 mm Connettore: Connettori 10V/CONTROL/GND: Euroblock (bilanciato) passo 3,81 mm (MM-2D-E) Collegare resistori variabili (10 kΩ consigliati) XLR-3-31 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD, MM-2D-X) Livello di ingresso minimo: -74 dBu Livello di ingresso massimo: +26 dBu Impedenza di ingresso: 2,0 kΩ...
Page 70
(frequenza di campionamento 44.1/48/88.2/96 kHz, JEITA) Nota: JEITA indica la conformità con JEITA CP-2150 Altro Alimentazione PoE classe 0 Adattatore AC TASCAM PS-P1220E (venduto separata- mente) Consumo 6W (MM-2D-E) 6W (MM-2D-X) Dimensioni 214 × 44.45 × 136.1 mm (L x A x P, comprese le sporgenze)
Page 85
214.0mm 44.45mm Main unit with brackets installed / Unité principale avec supports installés / Unidad principal con soportes instalados / Hauptgerät mit montierten Halterungen / Unità principale con staffe installate / 本体+ブラケット装着時 7.1mm 214.0mm 44.45mm 253.0mm TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 86
DSP Block diagram / Schéma fonctionnel DSP / Diagrama de bloques DSP/ ブロックダイヤグラム DSP Blockdiagramm / DSP Schema a blocchi / DSP TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 87
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCI- DENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTI- TUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THE- TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 88
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THE- ORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. TASCAM MM-2D-E / MM-2D-X...
Page 91
HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE 約束するものです。この保証書によって保証書を発行しているもの(保 Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United States. (This warranty is 証責任者) 、およびそれ以外の事業者に対するお客様の法律上の権利を not enforceable outside the U.S.) If you are unable to locate an authorized TASCAM service station in your 制限するものではありません。保証期間経過後の修理などについてご不...
Page 92
Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers Modello / Modelo / 型名 Nome del proprietario / Nombre del propietario / お名前 MM-2D-E / MM-2D-X Address / Adresse / Adresse Serial No. / No de Série / Seriennummer Indirizzo / Dirección / ご住所...