Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

ML-4D/OUT-E
ML-4D/OUT-X
DA CONVERTER
D01351300B
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
取扱説明書
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
日本語

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tascam ML-4D/OUT-E

  • Page 1: Main Unit

    D01351300B ML-4D/OUT-E ML-4D/OUT-X DA CONVERTER OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO 取扱説明書 日本語...
  • Page 2: Installation Brackets

    • TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation. TEAC CORPORATION https://tascam.jp/jp/ • Microsoft, Windows and Windows Vista are either registered Phone: +81-42-356-9143 trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan United States and/or other countries.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    For U.S.A. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA. Declaration of Conformity Model Number: ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X Trade Name: TASCAM This product complies with the European Responsible party: TEAC AMERICA, INC. Directives request and the other Address:  1 0410 Pioneer Blvd.
  • Page 4: Euroblock Plugs (Ml-4D/Out-E Only)

    • CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 5 • USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFOR- MANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. The nameplate is located on the bottom of the unit as shown below. Front side Nameplate TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 6: Table Des Matières

    Contents Introduction Thank you very much for purchasing a TASCAM ML-4D/ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......3 OUT-E / ML-4D/OUT-X DA Converter. Introduction ..............6 Before using this unit, read this Owner’s Manual carefully so Features ................6 that you will be able to use it correctly and enjoy working with it for many years.
  • Page 7: Conventions Used In This Manual

    0 When installing this unit on or under a desk, use the in- cluded attachment brackets. 0 To mount this unit in a rack, use a TASCAM AKRS1 (sold separately). Beware of condensation Condensation could occur if the unit is moved from a cold...
  • Page 8: Names Of Parts

    This resets the settings. These are balanced XLR analog output jacks. Press and hold for 5 seconds to reset all Dante settings. (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) Press and hold for 10 seconds to reset all unit settings. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 9: Connecting Euroblock Plugs (Ml-4D/Out-E Only)

    7 mm of the protective sheaths from their ends. Tighten the Euroblock plug terminal screws. NOTE Confirm that the wires cannot be pulled out. Use an included wire band to attach the wires to the Euroblock plug tab. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 10: Installing The Attachment Brackets

    Make various settings as necessary according to the con- nected equipment. All of the following settings can be made using the dedi- cated remote control application (TASCAM DCP CONTROL). Setting the reference level You can set the analog output headroom (difference be- tween the maximum and reference levels).
  • Page 11: Output Channels

    Connect them as shown below. Application overview Switched (daisy chain) connection example Using the TASCAM DCP CONNECT remote control applica- Mixer ML-4D/OUT ML-4D/OUT tion, you can operate the unit from a distance.
  • Page 12: Using Dante Controller

    Device name These are the names of the channels of the receiving de- This is the name of the device that can have its settings vice on the Dante network. changed in the current Device View. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 13: Specifications

    The transmission speed of the 2 msec Connector: transmitting device is 100 Mbps. Euroblock (balanced) 3.81 mm pitch (ML-4D/OUT-E) Use this maximum selectable la- XLR-3-32 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD, ML-4D/OUT-X) 5 msec tency value when creating a large- Nominal output levels: scale network.
  • Page 14: Audio Performance

    (44.1/48/88.2/96kHz sampling frequency, JEITA) Note: JEITA indicates compliance with JEITA CP-2150 Other Power PoE class 0 TASCAM PS-P1220E AC adapter (sold separately) Power consumption 4W (ML-4D/OUT-E) 4W (ML-4D/OUT-X) Dimensions 214 × 44.45 × 136.1 mm (W x H x D, including protrusions)
  • Page 15: Instructions De Sécurité Importantes

    été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 16: Pour Les Consommateurs Européens

    Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 17 • L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX. La plaque signalétique se trouve sous l’unité comme indiqué ci-dessous. Face avant Plaque signalétique TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 18: Introduction

    Utilisation du site mondial TEAC ........19 À propos du service d'assistance clientèle TASCAM ..19 i Prend en charge 4 canaux de sortie ligne/micro analogique Nom des parties ..............20 i ML-4D/OUT-E  : modèle à connecteurs Euroblock sy- Face avant ..................20 métriques Face arrière ..................20 i ML-4D/OUT-X ...
  • Page 19: Conventions Employées Dans Ce Mode D'emploi

    Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou cau- Pour bénéficier d’une assistance après l'achat, recherchez ser des mauvais fonctionnements. dans la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site Lieux sujets à des vibrations importantes mondial de TEAC (http:// teac-global.com/) la société ou Près d'une fenêtre ou à...
  • Page 20: Nom Des Parties

    (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid). Touche RESET Cette touche réinitialise les paramètres. Maintenez-la pressée pendant 5  secondes pour réini- tialiser tous les paramètres Dante. Maintenez-la pressée pendant 10  secondes pour réinitialiser tous les para- mètres de l’unité. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 21: Fiches Euroblock (Ml-4D/Out-E Uniquement)

    7 mm à leurs extrémités. Serrez les vis des barrettes Euroblock. NOTE Vérifiez que les fils ne peuvent pas être arrachés. Utilisez un des serre-câbles fournis pour attacher les fils à la languette de la barrette Euroblock. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 22: Installation Des Supports De Fixation

    Effectuez les différents réglages nécessaires en fonction de l'équipement connecté. Tous les réglages suivants peuvent être effectués à l'aide de l'application de télécommande dédiée (TASCAM DCP CONTROL). Réglage du niveau de référence Vous pouvez régler la marge de sortie analogique (diffé- rence entre le niveau maximal et le niveau de référence).
  • Page 23: Canaux De Sortie

    Présentation de l'application ambiant (ANC) La fonction ANC (Ambient Noise Compensator) peut mesu- Grâce à l’application de télécommande TASCAM DCP rer le bruit ambiant et automatiquement ajuster le volume CONNECT, vous pouvez faire fonctionner l’unité à distance. pour faciliter l’écoute de la source sonore principale.
  • Page 24: Connexion À Un Réseau Dante

    Nom de l'appareil récepteur C'est le nom de l'appareil récepteur sur le réseau Dante. Canaux de l'appareil récepteur Ce sont les noms des canaux de l'appareil récepteur sur le réseau Dante. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 25: Changement De La Fréquence Et De La Résolution D'échantillonnage Avec Dante Controller

    3 voyants émetteur appareil récepteur RATE Cliquer à nouveau les ramènera à leur état normal. Cela permet l’identification rapide de l'appareil utilisé lorsque par exemple plusieurs le sont en même temps. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    DSP. i Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partielle- ment différer du produit réel. i Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer le produit. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. Europeas, así como por otras Regulaciones de la Comisión Europea. Para EE.UU. Declaración de conformidad Información de marca CE Modelo: ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X EN55103-2 Fabricante: TASCAM a) Entorno electromagnético aplicable: E1, E2, E3, E4 Responsable: TEAC AMERICA, INC. Dirección: 10410 Pioneer Blvd.
  • Page 28 • AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que la pila sea sustituida por otra del tipo incorrecto. Sustituya la pila únicamente por otra idéntica o equivalente. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 29 PROCESOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN DAR LUGAR A UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIONES La placa del nombre está colocada en la parte inferior de la unidad, tal como puede ver abajo. Panel frontal Placa del nombre TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 30: Introducción

    Unidad principal ................× 1 i Abrazaderas de instalación ............× 2 i Conectores Euroblock (solo ML-4D/OUT-E) .....× 4 i Kit de banda de cable (solo ML-4D/OUT-E) ......× 1 i Manual de instrucciones (este documento) incluyendo garantía ..................× 1 TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 31: Acerca De Este Manual

    TASCAM datos si no sigue las instrucciones. VCUIDADO La garantía y el soporte técnico de los productos TASCAM Esto le advierte de posibles daños personales si no solo se garantiza en el país/región de la compra original.
  • Page 32: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Entradas analógicas balanceadas XLR. (1: masa, 2: Esto reinicia los ajustes. activo, 3: pasivo) Manténgalo pulsado durante 5 segundos para reiniciar todos los ajustes Dante. Manténgalo pulsado duran- te 10 segundos para reiniciar todos los ajustes de la unidad. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 33: Conexión De Clavijas Euroblock (Solo Ml-4D/Out-E)

    Euroblock. NOTA Confirme que los cables estén bien sujetos dentro del terminal y que no se escapan. Use la banda de fijación de cable incluida para dejar unidos los cables a la pestaña del conector Euroblock. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 34: Instalación De La Abrazadera De Fijación

    Deberá realizar distintos ajustes de acuerdo a los dispositivos conectados. Puede hacer los siguientes ajustes usando la aplicación de control remoto específica (TASCAM DCP CONTROL). Ajuste del nivel de referencia Puede ajustar el headroom (margen o diferencia entre los niveles de referencia y máximo) para la salida analógica.
  • Page 35: Canales De Salida

    Resumen de la aplicación Ajuste de ruteo Por medio de la aplicación de control remoto TASCAM DCP La señal audio puede ser derivada a múltiples canales de CONNECT podrá controlar esta unidad a distancia. salida por medio de la matriz de mezcla, función ducking y función ANC.
  • Page 36: Conexión A Una Red Dante

    DATA+PoE usar el conector o el i Si el número de dispositivos conectados aumenta, deberá aumentar el ajuste de latencia. Nombre de dispositivo receptor Este es el nombre de un dispositivo receptor de la red Dante. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 37: Controller

    Si la unidad es seleccionada por nombre de dispositivo (1), el hacer clic en este icono hará que los 3 SAMPLE RATE indicadores comiencen a parpadear. El hacer clic de nuevo hará que vuelvan a su estado TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 38: Especificaciones Técnicas

    (44.1/48/88.2/96 kHz frecuencia de muestreo, JEITA) Conectores ANALOG OUT Crosstalk (cruce de señal) Conector: 100 dB Euroblock (balanceado) 3.81 mm (ML-4D/OUT-E) (44.1/48/88.2/96 kHz frecuencia de muestreo, JEITA) XLR-3-32 (1: masa, 2: activo, 3: pasivo, ML-4D/OUT-X) Rango dinámico Nivel de salida nominal: 108 dB +4 dBu (con Ref.
  • Page 39: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    • Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von schon nach kurzer Zeit Ihr Gehör schädigen. einem Tascam-Servicecenter ausführen. Bringen Sie das Gerät zu einem Tascam- Servicecenter, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremd- körper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen ist, Informationen zur elektromagnetischen nicht normal funktioniert oder offensichtlich beschädigt ist.
  • Page 40 Ergänzende Sicherheitshinweise zur Auf- stellung/Installation .................. 41 Kondensation vermeiden ..............41 Das Gerät reinigen ..................42 Typenschild Informationen zum Kundendienst von Tascam ......42 Die Produktbestandteile und ihre Funktionen ......42 Vorderseite....................42 Rückseite ..................... 43 Euroblock-Stecker verwenden (nur ML-4D/OUT-E) ....44 Die Montagewinkel befestigen ............
  • Page 41: Einführung

    Sie die mitgelieferten Montagewinkel. • Montagewinkel ..................2 • Wenn Sie das Gerät in einen Gestellschrank (ein Rack) • Euroblock-Stecker (nur ML-4D/OUT-E) ..........4 einbauen, verwenden Sie die von Tascam optional erhältliche • Kabelbinder-Satz (nur ML-4D/OUT-E) ..........1 Rackmontagehalterung AK-RS1. • Bedienungsanleitung (das vorliegende Dokument) ein- schließlich Garantiehinweis ..............1...
  • Page 42: Das Gerät Reinigen

    Kunden haben nur in dem Land Anspruch auf Kundendienst und Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben. Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu nehmen, suchen Sie auf der TEAC Global Site unter http://teac-global.com/ nach der lokalen Niederlassung oder dem Distributor für das 1 STATUS-Lämpchen...
  • Page 43: Rückseite

    • Das Durchschleifen der Stromversorgung funktioniert nicht, wenn das erste Gerät per PoE versorgt wird. • Trennen Sie den Wechselstromadapter vom Gerät, bevor Sie Verbindungen mit den Anschlüssen DC IN und DC OUT herstellen. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X – Bedienungsanleitung...
  • Page 44: Euroblock-Stecker Verwenden (Nur Ml-4D/Out-E)

    3. Drehen Sie die Schrauben der Euroblock-Stecker fest. 4. Befestigen Sie die Kabel mit einem der mitgelieferten Kabelbinder an der Zugentlastung des Euroblock-Steckers. Beispiel für die Montage auf einer Tischplatte 3. Befestigen Sie die Montagewinkel mit den vier Schrauben. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X – Bedienungsanleitung...
  • Page 45: Das Gerät Auf Oder Unter Einem Tisch Montieren

    Um das Gerät auf oder unter einem Tisch zu montieren, nutzen schiedliche Einsatzzwecke zur Verfügung. Auf diese können Sie Sie vier handelsübliche Schrauben entsprechend dem Material über das spezielle Fernsteuerungsprogramm Tascam DCP Control und der Dicke der Tischplatte. zugreifen. Anmerkung Ein Blockschaltbild des DSP finden Sie am Ende dieses Hand- Die Öffnungen in den Montagewinkeln sind 7,1 mm breit.
  • Page 46: Fernsteuern Mit Dcp Connect

    Fernsteuern mit DCP Connect Informationen zu Dante Mit Hilfe des Computerprogramms DCP Connect von Tascam Dante ist ein von Audinate entwickeltes Übertragungsprotokoll. können Sie den Wandler aus der Ferne steuern. Es ermöglicht die Übertragung von maximal 512 Audiokanälen Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der zugehörigen Bedie- in beiden Richtungen mit hoher Präzision über ein Netzwerk...
  • Page 47: Das Computerprogramm Dante Controller Nutzen

    Kanäle in der Matrix, die Sie miteinander verbinden wollen. Anmerkung Um alle Kanäle eins zu eins zu verbinden, halten Sie die Strg-Taste auf dem Computer gedrückt und klicken Sie dann auf das Minus- zeichen am Schnittpunkt der beiden Gerätebezeichnungen. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X – Bedienungsanleitung...
  • Page 48: Abtastrate Und Wortbreite Mit Dante Controller Ändern

    Ansicht ändern können. 3 Eingabefeld für Gerätebezeichnung Ändern Sie die Bezeichnung nach Ihren Wünschen. 4 Abtastrate Stellen Sie hier die gewünschte Abtastrate ein. 5 Wortbreite Wählen Sie hier die Wortbreite der Quantisierung. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X – Bedienungsanleitung...
  • Page 49: Technische Daten

    Schließen Sie hier entsprechend der Abbildung je ein • Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erschei- Potentio meter an (10 kΩ empfohlen) nungsbild des Produkts abweichen. • Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbe- halten. CONTROL TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X – Bedienungsanleitung...
  • Page 50 TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X – Bedienungsanleitung...
  • Page 51: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere. TASCAM ML-4D/OUT-E/ML-4D/OUT-X...
  • Page 52 Sostituire mento delle vecchie apparecchiature elettriche solo con tipo uguale o equivalente. ed elettroniche e delle batterie/accumulatori , contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio. TASCAM ML-4D/OUT-E/ML-4D/OUT-X...
  • Page 53 • L’USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO PROVOCARE UN’ESPOSIZIONE A RADIA- ZIONI PERICOLOSE. La targhetta con il nome si trova sul fondo dell’unità come mostrato di seguito. Lato anteriore Targhetta con il nome TASCAM ML-4D/OUT-E/ML-4D/OUT-X...
  • Page 54: Introduzione

    Unità principale .................× 1 i Staffe di installazione ...............× 2 i Spine Euroblock (solo ML-4D/OUT-E).........× 4 i Kit di fascette per cavi (solo ML-4D/OUT-E) .....× 1 i Manuale di istruzioni (questo documento) inclusa la garanzia ..................× 1 TASCAM ML-4D/OUT-E/ML-4D/OUT-X...
  • Page 55: Convenzioni Utilizzate In Questo Manuale

    TASCAM La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni. I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel pae- se di acquisto. Per ricevere assistenza dopo l’acquisto, nella Precauzioni per il posizionamen- pagina dei distributori TASCAM del sito TEAC Global (http: //teac-global.com/), cercare l’azienda o il rappresentante...
  • Page 56: Nomi Delle Parti

    PoE. (1: GND, 2: HOT, 3: COLD). Pulsante RESET Questo ripristina le impostazioni. Premere e tenere premuto per 5 secondi per ripristinare tutte le impostazioni Dante. Tenere premuto per 10 secondi per ripristinare tutte le impostazioni dell’unità. TASCAM ML-4D/OUT-E/ML-4D/OUT-X...
  • Page 57: Collegamento Di Spine Euroblock (Solo Ml-4D/Out-E)

    Connettori di controllo esterni Collegamento di spine (CONTROL, solo ML-4D/OUT-E) Euroblock (solo ML-4D/OUT-E) CONTROL Collegando resistori variabili tra i connettori , è possibile regolare i livelli del segnale audio se- lezionato. I connettori 10V servono per fornire alimentazione a resi- CONTROL stori variabili (sinistra è...
  • Page 58: Installazione Delle Staffe Di Fissaggio

    Effettuare le varie impostazioni necessarie secondo l’appa- recchiatura collegata. Tutte le seguenti impostazioni possono essere effettuate utilizzando l’applicazione di controllo remoto dedicata (TASCAM DCP CONTROL). Impostazione del livello di riferimento È possibile impostare l’headroom (differenza tra il livello massimo e il livello di riferimento) dell’uscita analogica.
  • Page 59: Canali Di Uscita

    Panoramica dell’applicazione Impostazione del routing Utilizzando l’applicazione di controllo remoto TASCAM DCP L’audio può essere indirizzato a più canali di uscita attraver- CONNECT, è possibile utilizzare l’unità a distanza. so il mixer a matrice, la funzione ducking e la funzione ANC.
  • Page 60: Connessione A Una Rete Dante

    Se il numero di dispositivi connessi aumenta, sarà neces- sario aumentare l’impostazione della latenza. Nome del dispositivo ricevente Questo è il nome di un dispositivo ricevente sulla rete Dante. Canali del dispositivo ricevente Questi sono i nomi dei canali del dispositivo ricevente sulla rete Dante. TASCAM ML-4D/OUT-E/ML-4D/OUT-X...
  • Page 61: Modifica Delle Frequenze Di Campionamento E Delle Profondità Di Bit Con Dante Controller

    Dispositivo di Dispositivo 1° disp. Cliccandolo di nuovo si tornerà al loro stato normale. trasmissione ricevente Ciò consente la rapida identificazione del dispositivo che viene azionato quando più unità vengono utilizzate con- temporaneamente, ad esempio. TASCAM ML-4D/OUT-E/ML-4D/OUT-X...
  • Page 62: Specifiche

    Cavi: cavi STP di categoria 5e o più veloci (frequenza di campionamento 44.1/48/88.2/96 kHz, Connettori ANALOG OUT JEITA) Diafonia Connettore: Euroblock (bilanciato) passo 3,81 mm (ML-4D/OUT-E) 100 dB XLR-3-32 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD, ML-4D/OUT-X) (frequenza di campionamento 44.1/48/88.2/96 kHz, JEITA) Livelli di uscita nominali: +4 dBu (quando livello rif.
  • Page 63 てください。異常状態のまま使用すると、火災・感電の原因となります。 ントから抜く 販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)に修理をご依頼ください。 ACアダプターの電源プラグにほこりをためない ACアダプターの電源プラグとコンセントの間にゴミやほこりが付着すると、火災・感 電の原因となります。定期的(年1回くらい)に電源プラグを抜いて、乾いた布でゴ ミやほこりを取り除いてください。 指示 ACアダプターのコードを傷つけない ACアダプターのコードの上に重い物を載せたり、コードを壁や棚との間に挟み込ん だり、本機の下敷きにしない ACアダプターのコードを加工したり、無理に曲げたり、ねじったり、引っ張ったり、 熱器具に近づけて加熱したりしない コードが傷んだまま使用すると火災・感電の原因となります。 万一、 ACアダプターのコードが破損したら(芯線の露出、 断線など) 、 販売店またはティ アック修理センター(巻末に記載)に交換をご依頼ください。 別売のACアダプターや電源コードを他の機器に使用しない 故障、火災、感電の原因となります。 交流100ボルト以外の電圧で使用しない この機器を使用できるのは日本国内のみです。表示された電源電圧 (交流100ボルト) 以外の電圧で使用しないでください。また、船舶などの直流(DC)電源には接続しな 禁止 いでください。火災・感電の原因となります。 この機器を設置する場合は、放熱をよくするために、壁や他の機器との間は少し (20cm以上)離して設置する ラックなどに入れるときは、機器の天面から1U以上、背面から10cm以上の隙間を 空ける 隙間を空けないと内部に熱がこもり、火災の原因となります。 この機器の隙間などから内部に金属類や燃えやすい物などを差し込む、または落とさ ない 火災・感電の原因となります。 TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 64 火災・感電の原因となります。 V 注意 以下の内容を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能 性が想定される内容および物的損害のみの発生が想定される内容を示 しています。 移動させる場合は、電源をオフにし、必ずACアダプターの電源プラグをコンセント から抜き、外部の接続コードを外す コードが傷つき、火災・感電の原因や、引っ掛けてけがの原因になることがあります。 ACアダプ 旅行などで長期間この機器を使用しないときやお手入れの際は、安全のため必ずAC ターの電源プ アダプターの電源プラグをコンセントから抜く ラグをコンセ ントから抜く 通電状態の放置やお手入れは、漏電や感電の原因となることがあります。 オーディオ機器を接続する場合は、各々の機器の取扱説明書をよく読み、電源を切り、 説明にしたがって接続する また、接続は指定のコードを使用する 電源を入れる前には、音量を最小にする 突然大きな音が出て、聴覚障害などの原因となることがあります。 この機器はコンセントの近くに設置し、ACアダプターの電源プラグは簡単に手が届 くようにする 指示 異常が起きた場合は、すぐにACアダプターの電源プラグをコンセントから抜いて、完 全に電源が切れるようにしてください。 この機器には、別売の専用ACアダプターを使用する それ以外の物を使用すると、故障、火災、感電の原因となります。 ぐらついた台の上や傾いた所など不安定な場所に置かない 湿気やほこりの多い場所に置かない。風呂、シャワー室では使用しない 調理台や加湿器のそばなど油煙や湯気が当たる場所に置かない 火災・感電やけがの原因となることがあります。 ACアダプターの電源プラグを抜くときは、ACアダプターの電源コードを引っ張らない 禁止 コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。 必ずプラグを持って抜いてください。 TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 65 V 注意 以下の内容を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能 性が想定される内容および物的損害のみの発生が想定される内容を示 しています。 濡れた手でACアダプターの電源プラグを抜き差ししない 感電の原因となることがあります。 禁止 5年に1度は、機器内部の掃除を販売店またはティアック修理センター(巻末に記載) にご相談ください。 内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと火災や故障の原因となることが あります。特に、湿気の多くなる梅雨期の前に行うと、より効果的です。なお、掃除 注意 費用については、ご相談ください。 TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 66: 本機の概要

    本機の概要................66 ご使用になる前に、この取扱説明書をよくお読みになり、正 しい取り扱い方法をご理解いただいた上で、末永くご愛用く 本製品の構成................66 ださいますようお願い申し上げます。お読みになったあとは、 本書の表記................67 いつでも見られる所に保管してください。 設置上の注意................67 ま た 取 扱 説 明 書 は、TASCAMの ウ ェ ブ サ イ ト(https:// 結露について................67 tascam.jp/jp/)からダウンロードすることができます。 製品のお手入れ................ 67 ユーザー登録について............. 67 本機の概要 アフターサービス..............67 各部の名称................68 0 4チャンネル...
  • Page 67: 本書の表記

    はティアック修理センター(巻末に記載)までご連絡く 0 放熱をよくするために、本機の上には物を置かないでく ださい。 ださい。 0 修理を依頼される場合は、次の内容をお知らせください。 0 パワーアンプなど熱を発生する機器の上に本機を置かな なお、本機の故障、もしくは不具合により発生した付随 いでください。 的損害(録音内容などの補償)の責については、ご容赦 0 本機をテープルに設置する場合は、付属の固定用ブラケッ ください。 トを使って設置してください。 o 型名、型番(ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X) 0 本機をラックにマウントする場合は、別売のTASCAM o 製造番号(Serial No.) AK-RS1を使って取り付けてください。 o 故障の症状(できるだけ詳しく) o お買い上げ年月日 結露について o お買い上げ販売店名 0 お問い合わせ先については、巻末をご参照ください。 本機を寒い場所から暖かい場所へ移動したときや、寒い部屋 0 本機を廃棄する場合に必要となる収集費などの費用は、 を暖めた直後など、気温が急激に変化すると結露を生じるこ お客様のご負担になります。...
  • Page 68: 各部の名称

    PoE給 電 対 応 の ス イ ッ チ ン グ ハ ブ に 接 続 す る 場 合 は、 DATA+PoE端子に接続します。その場合は、ACアダプ ターを使用する必要はありません。 PoE給電に非対応のスイッチングハブを使用する場合は、 どちらの端子に接続しても問題ありません。 4.アナログ出力端子 ML-4D/OUT-E 7.RESETボタン アナログ出力端子(ユーロブロックバランス)です。 設定のリセットを行います。 (左からHOT、COLD、GND) 5秒押し続けるとDanteの設定を全て初期化し、10秒押 ML-4D/OUT-X し続けると本体の全ての設定を初期化します。 アナログ出力端子(XLRバランス)です。 8.外部制御端子(CONTROL、ML-4D/OUT-Eのみ) (1:GND、2:HOT、3:COLD) CONTROL端子とGND端子間に可変抵抗を接続すると、 選択されたオーディオ信号レベルを調節することができ ます。 10V端子は、可変抵抗に電源を供給するための端子です。 (左から10V、CONTROL、GND) TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 69: Ml-4D/Out-Eのみ

    別売の専用ACアダプター (PS-P1220E) を使用時、 コー ドを引っ掛けてプラグの抜け落ちを防止します。 ユーロブロックプラグの接続について (ML-4D/OUT-Eのみ) 付属の固定用ブラケットを、ボンネットの側面に合わせ ます。 マイナスドライバー 2.5mm以下 端子ネジ ユーロブロックプラグ メモ 机の上に固定する場合は、下図のように固定用ブラケッ ユーロブロックプラグのタブ部 トを合わせてください。 ユーロブロックプラグの端子ネジを緩めます。 メモ マイナスドライバーの先端の幅が2.5mm以下のドライ バーをご使用ください。 ケーブルを差し込みます。 メモ 付属するユーロブロックプラグに適合するケーブルは、 AWG16 〜 AWG28です。適合範囲内のケーブルを使用 取り外した4本のネジを使って、固定用ブラケットを固 し、ケーブルの被覆を約7mm剥いてからユーロブロック 定します。 プラグに差し込んでください。 ユーロブロックプラグの端子ネジを締め付けます。 メモ ケーブルを引っ張って抜けないことを確認してください。 付属のケーブルバンドを使用し、ケーブルをユーロブ ロックプラブのタブ部に固定します。 TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 70: 机に設置する

    出力チャンネルの信号をミュート(消音)します。 接続する機器に合わせて必要な各種設定を行います。 以下の設定は、全て専用リモートコントロールアプリケー 出力リミッター機能 ション(TASCAM DCP CONTROL)から行います。 週力信号の突発的な過大出力による歪みを防ぎます。 リファレンスレベルを設定する 出力位相設定 アナログ出力のヘッドルーム(最大レベルとリファレンス レベルとのレベル差)を設定します。 各出力チャンネルの信号の位相を合わせます。 DSPの概要について 本機はDSPミキサーを内蔵しています。用途・環境に適し た多彩な音声処理が可能です。 以下の設定は、全て専用リモートコントロールアプリケー ション(TASCAM DCP CONTROL)から行います。 DSPブロックダイヤグラムについては、巻末をご参照くだ さい。 ミキサー マトリクスミキサー 簡易マトリクスミキサー機能を搭載。 ダッキング機能 ダッキング機能を使って、ライン入力しているチャンネル から入力しているBGMなどの音量をマイクの入力に合わせ て自動的に下げることができます。 ANC機能(Ambient.Noise.Compensator) ANC機能を使って周囲のノイズを測定し、主音声を聴き取 り易い音量に自動で調節することができます。 ルーティング設定 マトリクスミキサー、ダッキング機能とANC機能を通した 音声を複数の出力チャンネルにルーティングすることがで きます。 TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 71: Dante スイッチドモードのデイジーチェーン接続に対応

    0 各Dante機器のサンプリング周波数および量子化ビット 数を合わせます。 Danteネットワークとの接続方法 0 オーディオ・ルーティングを設定します。 メモ 本機を設定して使用するには、本機に接続されたイーサネッ Dante Controllerで設定したデータは、各Dante機器内 トネットワーク、Dante Controllerが動作するパソコン、 の内部メモリーに記憶されます。 および他のDante対応機器の設定を行う必要があります。 Dante Controllerを終了した場合やパソコンをDante 各端子の接続に使用するLANケーブルについて ネットワークから切断した場合でも、設定を変更しない 限り接続は変わりません。 カテゴリー 5e以上のSTPケーブルをご使用ください。 クロスオーバー・ケーブル、ストレート・ケーブルのどちら でも使用できます。 注意 本機は、100Mbpsのイーサネットスイッチングハブに は対応しておりません。必ずギガビットイーサネットに 対応したレイヤー 2対応のスイッチングハブを使用して ください。 メモ i パソコンはIPアドレスを自動設定するように設定してく ださい。 i パソコンに以前のIPネットワーク設定がアクティブの状 TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 72: オーディオ・ルーティング設定

    ア イ コ ン を ク リ ッ ク す る とSAMPLE RATEイ ン ジ ケ ー す。 ターが3つとも点滅を始めます。 もう1度クリックすると通常の表示に戻ります。 4.送信デバイスチャンネル 本機を複数台同時に使用する際など、操作中の機器を素 Danteネットワーク上に存在する送信デバイスのチャン 早く把握することができます。 ネル名です。 2.デバイス名 5.オーディオ・ルーティング Device Viewにて設定を変更するデバイスの名前です。 送信機と受信機の接続したいオーディオチャンネル同士 をここでルーティングします。 3.デバイス名変更 マトリックス上の接続したいチャンネル同士の交点を、 デバイス名を変更します。 マウスの左クリックで接続します。 4.サンプリングレート メモ サンプリングレートを変更します。 パソコンキーボードのCtrlキーを押しながら、デバイス名 5.量子化ビット数 の交点にある《 - 》を左クリックすると、接続可能な全 量子化ビット数を変更します。 てのチャンネルが一括で接続でき便利です。 TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 73: Control

    スイッチングハブを使用しないスイッチド(デイジー 基準出力レベル: チェーン)接続の場合は、以下のように経由するDante +4dBu(Ref.Level:−9dBFS以外) 機器の台数を目安にレイテンシーを設定してください。 +6dBu(Ref.Level:−9dBFS設定時) 最大出力レベル(切り換え) : スイッチド(デイジーチェーン)接続の場合の例 +15dBu(Ref.Level:−9dBFS) +18dBu(Ref.Level:−14dBFS) 2台経由 +20dBu(Ref.Level:−16dBFS) +22dBu(Ref.Level:−18dBFS) 送信機 1台目 2台目 受信機 +24dBu(Ref.Level:−20dBFS) 出力インピーダンス:200Ω以下 1台経由 0 0dBu=0.775Vrms 送信機 1台目 受信機 コントロール入出力定格 外部制御端子(CONTROL、ML-4D/OUT-Eのみ) コネクター:Euroblock 3.81mmピッチ 10V端子/ CONTROL端子/ GND端子: 可変抵抗を接続 (推奨10kΩ) CONTROL TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 74: オーディオ性能

    とがあります。 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは タスカムカスタマーサポート  〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 0570-000-809 0 携帯電話、またはナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:042-356-9137 / FAX:042-356-9185 受付時間は、10:00 〜 12:00 / 13:00 〜 17:00 です。 (土・日・祝日・弊社指定休日を除く) 故障・修理や保守についてのお問い合わせは ティアック修理センター  〒358-0026 埼玉県入間市小谷田858 0570-000-501 0 携帯電話、またはナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:04-2901-1033 / FAX:04-2901-1036 受付時間は、9:30 〜 17:00です。 (土・日・祝日・弊社指定休日を除く) ■ 住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。 TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 75 214.0mm 44.45mm Main unit with brackets installed / Unité principale avec supports installés / Unidad principal con soportes instalados / Hauptgerät mit montierten Halterungen / Unità principale con staffe installate / 本体+ブラケット装着時 7.1mm 214.0mm 44.45mm 253.0mm TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 76 DSP Block diagram / Schéma fonctionnel DSP / Diagrama de bloques DSP/ ブロックダイヤグラム DSP Blockdiagramm / DSP Schema a blocchi / DSP TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 77 OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCI- DENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTI- TUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THE- TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 78 BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THE- ORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. TASCAM ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X...
  • Page 79 HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE 約束するものです。この保証書によって保証書を発行しているもの(保 Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United States. (This warranty is 証責任者) 、およびそれ以外の事業者に対するお客様の法律上の権利を not enforceable outside the U.S.) If you are unable to locate an authorized TASCAM service station in your 制限するものではありません。保証期間経過後の修理などについてご不...
  • Page 80: Http://Teac-Global.com

    Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers Modello / Modelo / 型名 Nome del proprietario / Nombre del propietario / お名前 ML-4D/OUT-E / ML-4D/OUT-X Address / Adresse / Adresse Serial No. / No de Série / Seriennummer Indirizzo / Dirección / ご住所...

Ce manuel est également adapté pour:

Ml-4d/out-x

Table des Matières