Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
13 512 670-FF / 13 512 845-FF /
27 412 670-FF / 27 412 670-FF 0050 / 27 412 710-FF / 27 412 710-FF 0050 /
27 412 782-FF / 27 412 782-FF 0050 / 27 412 845-FF / 27 412 845-FF 0050 /
27 702 710-FF / 27 702 710-FF 0050 /
29 300 670-FF / 29 300 710-FF / 29 300 845-FF /
52 000 035-FF / 52 000 036-FF / 52 000 037-FF / 52 000 038-FF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dornbracht 27 412 670-FF 0050

  • Page 1 13 512 670-FF / 13 512 845-FF / 27 412 670-FF / 27 412 670-FF 0050 / 27 412 710-FF / 27 412 710-FF 0050 / 27 412 782-FF / 27 412 782-FF 0050 / 27 412 845-FF / 27 412 845-FF 0050 /...
  • Page 2 27 412 670-FF / 13 512 670-FF 13 512 845-FF 27 412 670-FF 0050 27 412 710-FF / 27 412 782-FF / 27 412 845-FF / 27 412 710-FF 0050 27 412 782-FF 0050 27 412 845-FF 0050 27 702 710-FF /...
  • Page 3 For questions or uncertainties regarding im Anhang. installation or operation, please contact the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Technical Service of Dornbracht. Montage oder Bedienung kontaktieren Sie You can find relevant contact details on the bitte Dornbrachts Technischen Service. back of this manual and on the website of...
  • Page 4 Dornbracht. website van Dornbracht: Vous trouverez les coordonnées du service www.dornbracht.com à contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : OPGELET! www.dornbracht.com Dit symbool waarschuwt voor materiële schade bij het niet-naleven van de instruc- IMPORTANT ! ties.
  • Page 5 Per chiarimenti e dubbi relativi al montaggio montaje final y de la puesta en marcha. o all'uso si contatti l'assistenza tecnica di Dornbracht. Si tiene preguntas o dudas respecto al montaje o respecto al uso póngase I dati di contatto sono riportati sul retro en contacto con el Servicio Técnico de...
  • Page 6 For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Om du har frågor eller är osäker på hur du Technical Service of Dornbracht. ska montera eller använda produkten är du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
  • Page 7 Dornbracht: Dornbracht. www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: POZOR! www.dornbracht.com Tento symbol varuje před věcnými škodami v důsledku nedodržení pokynů. UWAGA! UPOZORNĚNÍ! Symbol ostrzega przed szkodami materialnymi na skutek nieprzestrzegania wskazówek.
  • Page 8 обслуживания обращайтесь в службу 提示! технической поддержки компании Dornbracht. 该符号提醒使用者注意重要信息。 Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com ВАЖНО! Этот символ предупреждает об опасности материального ущерба в случае несоблюде- ния указаний. УВЕДОМЛЕНИЕ! Этот символ обращает внимание на...
  • Page 9 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Dornbracht Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Wert. Pflege. Wartung. Entretien et maintenance par l’utilisateur. Value. Care. Maintenance. Valeur. Entretien. Maintenance. Valore. Cura. Manutenzione. Manutenzione e cura a carico dell'utente.
  • Page 10 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 13 512 670-FF / 13 512 845-FF...
  • Page 11 Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 27 412 670-FF / 27 412 670-FF 0050 / 27 412 782-FF / 27 412 782-FF 0050...
  • Page 12 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 27 412 710-FF / 27 412 710-FF 0050...
  • Page 13 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 27 412 845-FF / 27 412 845-FF 0050 / 52 000 035-FF / 52 000 036-FF...
  • Page 14 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 29 300 670-FF / 29 300 710-FF...
  • Page 15 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 29 300 845-FF / 52 000 037-FF / 52 000 038-FF...
  • Page 16 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Scope of delivery. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 27 702 710-FF / 27 702 710-FF 0050...
  • Page 17 Ergänzendes Zubehör. Supplementary accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari. Complementos adicionales. Supplementary accessories. Kompletterande tillbehör. Doplňkové příslušenství. Wyposażenie dodatkowe. Дополнительные комплектующие. 补充配件。 12 614 970 90...
  • Page 18 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montżu. Примеры мoнтаЖа. 安装范例。 abcd COLD...
  • Page 19 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montżu. Примеры мoнтаЖа. 安装范例。 01 03 69 971 15 COLD...
  • Page 20 13 512 845 Ø 32 mm max. 45 mm 01 03 69 971 15 XX XXX 710-FF 2. 2. 2. 2.
  • Page 21 1. 1. 1. 1. 2. 2. 2. 2. 1. 1. Ø 32 mm max. 40 mm 2. 2. 1. 1. 2. 2.
  • Page 22 2. 2. a b d 1. 1. 2. 2. 4. 4. 3. 3.
  • Page 23 Ø 35 mm max. 40 mm 2. 2. XX XXX 670/782-FF...
  • Page 24 a b c 3. 3. 2. 2. 1. 1. 2. 2. 3. 3. 4. 4. max. 2 Nm XX XXX 670/782-FF a b c d COLD...
  • Page 25 COLD COLD 2. 2. G 3/8“ 1. 1. COLD G 1/2“...
  • Page 26 a b c d COLD...
  • Page 27 13 512 670-FF M 32x1,5 G 1/2 13 512 845-FF mm [inches] 271 10 " 49 1 " 41 1 " 202 7 " G 3/4 G 1/2 32 1 "...
  • Page 28 27 412 670-FF / 27 412 670-FF 0050 mm [inches] 234 9 " 60 2 " 60 2 " 60 2 " 225 8 " M 34x1 M 30x1,5 G 3/8 G 1/2 G 3/4 G 3/8 G 1/2 35 1 "...
  • Page 29 27 412 710-FF / 27 412 710-FF 0050 mm [inches] 238 9 " 64 2 " 64 2 " 63 2 " 34 1 " 215 8 " M 30x1,5 M 34x1,5 G 3/8 G 1/2 G 3/4 G 1/2 32 1 "...
  • Page 30 27 412 782-FF / 27 412 782-FF 0050 mm [inches] 60 2 " 234 9 " 221 8 " M 34x1 M 30x1,5 G 3/8 M 32x1,5 G 1/2 G 3/8 32 1 " 32 1 " G 1/2 35 1 "...
  • Page 31 27 412 845-FF / 27 412 845-FF 0050 mm [inches] 230 9 " 50 2" 49 1 " 50 2" 41 1 " 202 7 " G 3/4 M 34x1 M 30x1,5 G 3/8 G 1/2 G 3/8 32 1 "...
  • Page 32 27 702 710-FF / 27 702 710-FF 0050 mm [inches] 234 9 " 63 2 " M 30x1,5 32 1 "...
  • Page 33 29 300 670-FF mm [inches] 60 2 " 50 2" M 34x1 G 1/2 G 3/8 G 1/2 35 1 "...
  • Page 34 29 300 845-FF mm [inches] 50 2" M 34x1 G 1/2 G 3/8 G 1/2 35 1 "...
  • Page 35 52 000 035-FF / 52 000 036-FF mm [inches] 49 1 " 49 1 " 274 10 " 50 2" 41 1 " 202 7 " G 3/4 M 34x1 M 30x1,5 G 3/8 G 1/2 35 1 " 32 1 "...
  • Page 36 52 000 037-FF / 52 000 038-FF mm [inches] 80 3 " 50 2" M 34x1 G 1/2 G 3/8 G 1/2 35 1 " Inch = mm x 0,0394...
  • Page 37 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
  • Page 38 Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua Recommended hot water calda consigliata 60 °C temperature 140 °F...
  • Page 39 Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná dezinfekce (5:00 min) ≤...
  • Page 40 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49 2371 8899-900 mail@dornbracht.de www.dornbracht.com 01 03 07 001 00 / 09.2022...