Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
BH Fitness Duke
o
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cyclette e Bikes
H920 / H920E
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BH HIPOWER H920

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per BH Fitness Duke cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cyclette e Bikes H920 / H920E Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9...
  • Page 4 Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13 Fig.14 Fig.15...
  • Page 5 Español AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD.- Guarde estas instrucciones. ATENCIÓN: Siga los pasos descritos en este PRECAUCIONES. manual cuando usted monte su equipo. No se Esta bicicleta ha sido diseñada y construida de salte, sustituya modifique modo que proporcione la máxima seguridad. Sin procedimientos de este montaje, ya que embargo, deben aplicarse ciertas precauciones al cualquier incumplimiento de las instrucciones...
  • Page 6 Saque la unidad de la caja y compruebe que tiene posición cómoda con el pomo de apriete (2A) todas las piezas Fig.1. Fig.4 y apriete en sentido de las agujas del reloj. Cuerpo principal; (20) Manillar; (21) Tubo manillar; REGULACIÓN DE LA ALTURA SILLÍN.- (2) Tija de sillín;...
  • Page 7 Para disminuir la resistencia del pedaleo, gire el 7. Superficies cromadas tija de manillar y mando de tensión (22), en sentido contrario a las superficie horizontal del amarre de tija agujas del reloj (-). manillar. Fig 15. Modo de aplicación: Al realizar ejercicio, el volante de inercia, por efecto de la frenada, aumenta de temperatura, al Agitar bien antes de usar.
  • Page 8 MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA Anualmente 1. Limpiar con el jabón NXTde MEGUIAR’S, MÁQUINA.- echando jabón en un cazo con agua.Agitar para En cada clase generar espuma. Aplicar con una esponja 1. El usuario debe comprobar que su aparato es húmeda y secar con un paño. seguro y apropiado para el ejercicio.
  • Page 9 English IMPORTANT SAFETY ADVICE GENERAL INSTRUCTIONS.- 1 This unit has been designed for professional use. PRECAUTIONS. This bicycle has been designed and constructed to The weight of the user must not exceed 150 kg. provide maximum safety. Nevertheless, certain precautions should be taken when using exercise 2 Parents and/or those responsible for children should equipment.
  • Page 10 2. Position the front stabiliser bar with wheels (14), FITTING THE HANDLEBAR.- paying attention to the red dots and with the wheels Position the handlebar (20) on the handlebar stem facing forwards, as shown in Fig.2, insert the bolts (21), Fig.5, tighten the knob (17) and then insert the (8), fit the flat washers (7) and cap nuts (6) and handlebar stem (21) into the hole on the main body tighten with a torque wrench applying a torque of 20...
  • Page 11 MOVEMENT & STORAGE.- Application: Shake well before using. The unit is equipped with wheels (13) Fig. (6), to Hold the can 20 to 30 cm away from the surface to be make it easier to move. The wheels located at the sprayed using the extension tube.
  • Page 12 Annually PREVENTIVE MAINTENANCE OF THE MACHINE 1. Clean with MEGUIAR’S NXT, adding the soap to water in a bowl. Shake to create foam. Apply Every class with a wet sponge and dry with a cloth. 1. The user must check that the apparatus is safe 2.
  • Page 13 Français IMPORTANTES CONSIGNES DE ATTENTION: Suivez les étapes décrites dans ce manuel lors du montage de votre appareil. Ne SÉCURITÉ.- pas sauter, remplacer ou modifier les procédés PRÉCAUTIONS. de ce montage, car tout non-respect des Cette bicyclette a été conçue et fabriquée de façon instructions annulera la garantie.
  • Page 14 1. Prendre le tube du support arrière (11), le placer fort le pommeau (2A) dans le sens des aiguilles dans le support arrière de la machine, comme d’une montre. indiqué dans la Fig.2 puis introduire les vis (8), Conserver dans le cadre des références sans sortir placez les rondelles plates (7) et les écrous de la marque "MIN INSERT".
  • Page 15 Remarque importante: Mode d'application: Ce bouton de tension (22) dispose d’un système de Bien agiter avant l'emploi. freinage d’urgence: en appuyant très fort dessus Appliquer à une distance de 20 à 30 cm de la surface à (comme indiqué par la flèche de la Fig.6 il se traiter en utilisant le tube d'extension.
  • Page 16 Annuellement 1. Nettoyer avec le savon NXT de MEGUIAR'S, en ENTRETIEN PRÉVENTIF DE LA mélangeant dans un récipient le savon avec de MACHINE. l'eau. Agiter pour faire mousser. Appliquer avec une éponge humide et sécher à l'aide d'un chiffon. Dans chaque classe 1.
  • Page 17 Deutsch WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS.- ACHTUNG: Befolgen Sie genau die in diesem Handbuch beschriebenen Schritte, wenn Sie Ihr VORSICHTSMASSNAHMEN. Gerät benutzen möchten. Überspringen, Dieses Fahrrad wurde entwickelt vertauschen oder verändern Sie keinen dieser konstruiert, dass es maximale Sicherheit bietet. Montagevorgänge, da eine Nichterfüllung der Trotzdem müssen bestimmte Sicherheitshinweise Anleitungen zum Erlöschen der Garantie führen bei der Benutzung von Trainingsgeräten beachtet...
  • Page 18 Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackungskiste Sattelstange (39) Fig.4 und ziehen Sie den Knauf und überprüfen Sie die Teile auf Vollständigkeit (2) fest Fig.4. Fig.1. Schieben Sie die Sattelstange (39) in das Rohr des (A) Hauptrahmen; (20) Lenker ; (21) Lenkerstange; Hauptrahmens (A), positionieren sie es und stellen (2) Sattelstange;...
  • Page 19 EINSTELLEN DES WIDERSTANDS.- Mit BH rust inhibitor (110) zu behandelnde Punkte. Zur Steuerung der gleichmäßigen Kraftanstrengung 1. Büchsen der verstellbaren Füße der vorderen während des Trainings, verfügt dieses Gerät über und hinteren Ständer. Abb. 10. einen Spannungsregler (22), der sich am Rohr des 2.
  • Page 20 VORBEUGENDE WARTUNG DES GERÄTS. 3. Die Bereiche, die mit Schweiß in Berührung kommen, wachsen. Es ist nicht erforderlich, den gesamten Heimtrainer Vor jeder Übung zu wachsen, jedoch sind die Teile, die mit Schweiß 1. Der Benutzer muss sich vergewissern, dass in Berührung kommen, besonders anfällig für sein Gerät sicher und für die Übung geeignet ist.
  • Page 21 Português AVISO IMPORTANTE DE SEGURANÇA.- Leia todas as instruções antes de utilizar qualquer aparéelo de exercício. PRECAUÇÕES. Esta bicicleta foi desenhada e construída de modo Guarde estas instruções. a proporcionar a máxima segurança. No entanto, devem aplicar-se certas precauções ao utilizar ATENÇÃO: Siga os passos descritos neste aparelhos de exercício.
  • Page 22 Retire a unidade da caixa e comprove que estão REGULAÇÃO DA ALTURA SELIM.- todas as peças Fig.1. Desapertando um pouco o botão mola de apertar (A) Corpo principal; (20) Guiador; (21) Tubo guiador; (2A) da tige, rodando-o no sentido contrário ao dos (2) Tige do selim;...
  • Page 23 REGULAÇÃO DO ESFORÇO.- 2. Superfícies dos U de fixação das rodas de transporte. Fig 10. Para um controlo do esforço regular do seu 3. Superfícies de fixação dos cavaletes dianteiro exercício, este aparelho possui um comando de e traseiro. Fig 11 e 12. tensão (22), colocado no tubo do corpo principal 4.
  • Page 24 MANUTENÇÃO PREVENTIVA DA Anualmente 1. Limpar com o detergente NXT da MEGUIARS, MÁQUINA.- misturando com água. Agitar para fazer espuma. Em cada aula Aplicar com uma esponja húmida e secar com um 1. O utilizador deve confirmar se o seu aparelho pano.
  • Page 25 Italiano AVVERTIMENTO IMPORTANTE DI ATTENZIONE: Seguire i passaggi descritti nel presente manuale quando monta SICUREZZA.- attrezzatura. saltare, sostituire PRECAUZIONI. modificare le procedure di montaggio. Il Questa bicicletta è stata disegnata e costruita in mancato rispetto delle istruzioni annullerà la modo che garantisca la massima sicurezza. Ciò garanzia.
  • Page 26 Estragga l' apparecchio dalla scatola e verifichi di maniglia di fissaggio (2A) Fig.5 dopo stringa in avere a disposizione tutti i pezzi Fig.1. senso orario. (A) Corpo principale; (20) Manubrio; (21) Tubo REGOLAZIONE DELL' ALTEZZA DEL manubrio; (2) Albero del sellino (43) Supporto SELLINO.- orizzontale del sellino (1) Sellino;...
  • Page 27 REGOLAZIONE DELLO SFORZO.- 2. Superfici delle U di ancoraggio delle ruote per il trasporto. Fig 10. Per realizzare un controllo dello sforzo del suo 3. Superfici di ancoraggio dei cavalletti anteriore allenamento, questo apparecchio e posteriore. Fig 11 e 12. disposizione un comando di tensione (22), che si 4.
  • Page 28 Ogni anno 1. Pulire con il detergente NXT di MEGUIAR’S, MANUTENZIONE PREVENTIVA DELLA diluendolo in un secchio con acqua. Agitare per MACCHINA.- ottenere la schiuma. Applicare con una spugna In ciascuna lezione umida e asciugare con un panno. 1. L'utente deve verificare che l'apparecchiatura 2.
  • Page 29 Nederlands BELANGRIJKE Voorzorgsmaatregelen: Voordat u begint de fiets te gebruiken, is het raadzaam eerst uw arts te VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.- raadplegen. Deze waarschuwing VOORZORGSMAATREGELEN. bijzonder belangrijk voor personen ouder dan 35 Deze hometrainer is dusdanig ontworpen en jaar of personen met gezondheidsproblemen. geconstrueerd om een maximale veiligheid te waarborgen.
  • Page 30 Haal het apparaat uit de verpakking en controleer draai de instelknop (2A) van de zadelpen of alle onderdelen aanwezig zijn Fig.1. kloksgewijs vast Fig.4. (A) Centrale frame; (20) Stuur; (21) Stuurbuis; (2) AFSTELLEN VAN DE HOOGTE VAN HET ZADEL.- Zadelpen; (43) Horizontale zadelbuis; (1) Zadel; Draai de instelknop (2A) van de zadelpen een beetje (11) Voetstuk achter met in hoogte verstelbare los (tegen de wijzers van de klok in) Fig.5 en...
  • Page 31 Tijdens het uitvoeren van de oefening wordt het Gebruik vliegwiel, door het effect van het afremmen, warm. Goed schudden voor gebruik. Daarom wordt aanbevolen, na het beëindigen van Breng het product met behulp van verlengstuk aan oefening, weerstandsregelaar van op een afstand van 20 tot 30 cm van het te minimumstand te zetten om te voorkomen dat de behandelen oppervlak.
  • Page 32 PREVENTIEF ONDERHOUD Jaarlijks 1. Maak de fiets schoon met behulp van de zeep Op elk moment NXTde MEGUIAR’S. Giet de zeep in een emmer 1.De gebruiker dient te controleren of het toestel water en roer goed om het te laten schuimen. veilig is en geschikt is voor het beoogde doel.
  • Page 33 H920 Nº Code Nº Code Nº Code H920001 H920017 H920057 H920003 H920018 H920059 H920003-1 H920019 H920060 H920004 H920020 0190237 H920005 H920022 0190236 H920009 H920024 H920062 H920010 H920042 H920G01 H920012 H920043 H920G02 H920013 H920044 H920G03 H920015 H920054 H920G04...
  • Page 34 H920E Nº Code Nº Code Nº Code H920E001 H920E017 H920E059 H920E003 H920E018 H920E060 H920E003-1 H920E019 500N H920E500N H920E004 H920E020N 502N H920E502N H920E005 H920E022 0190237 H920E009 H920E024 0190236 H920E010 H920E042 H920062 H920E011 H920E043 H920EG01 H920E012 H920E044 H920EG02 H920E013 H920E054 H920EG03 H920E015 H920E057 H920EG04...
  • Page 35 Para pedido de repuesto: Nº correspondiente a la pieza Cantidad To order replacement parts: Corresponding parts nº Quantity Pour toute commande pièces détachées Numéro de la píese Quantité Bestellung von Ersatzteilen: Nr. des entsprechenden Ersatzteils Menge Para encomenda de peça de recambio: Nº...
  • Page 36 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2004/108/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC.
  • Page 37 Fax: +351 234 729 519 902 170 258 e-mail: info@bhfitness.pt Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: hipower@bhfitness.com BH HIPOWER MEXICO BH HIPOWER NORTH AMERICA BH HIPOWER FRANCE BH Exercycle de México S.A. 20155 Ellipse de CV Foothill Ranch Eje 132 / 136...

Ce manuel est également adapté pour:

H920e