Page 1
AXIS Q6135-LE PTZ Network Camera Installation Guide...
Page 2
• Immunity to electrical and electromagnetic additional patents or pending patent applications in phenomena when installed according to the the US and other countries.
Page 3
IEEE 802.3af/802.3at and Limited Power Source (LPS) 求以下。 according to clause 2.5 of IEC/EN/UL 60950-1 or X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一 annex Q of IEC/EN/UL 62368-1. 均质材料中的含量超出GB/T 26572标准规定的 We recommend the use of Axis High PoE midspans or 限量要求。 Axis High PoE switches...
Page 4
Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response. If you are connected to the Internet, you can: •...
Page 15
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, Battery could result in death or serious injury. The Axis product uses a 3.0 V BR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock CAUTION (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years.
Page 16
Rincez bien à l'eau tiède pure. Séchez avec sec et ventilé. un chiffon doux et propre pour éviter les tâches • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux d'eau. fortes pressions. • N'utilisez jamais de détergents agressifs, d'essence, •...
Page 17
Säubern Sie die Kuppelabdeckung nicht, wenn der Kategorie CAT6 oder höher zu verwenden. diese sauber erscheint, und polieren Sie niemals • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und die Oberfläche. Zu häufiges Säubern kann die belüfteten Umgebung. Oberfläche beschädigen.
Page 18
• Utilizzare solo accessori compatibili con le specifiche tecniche del dispositivo. Questi possono Niveles de peligro essere forniti da Axis o da terze parti. Axis consiglia PELIGRO l'uso dell'apparecchiatura di alimentazione Axis compatibile con il dispositivo. Indica una situación peligrosa que, si no se evita, •...
Page 19
危険な状態を⽰します。 • No intente reparar el producto usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia 警告 técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para 回避しない場合、死亡または重傷につながる tratar asuntos de reparación. おそれのある危険な状態を⽰します。 • No coloque el objetivo de la cámara apuntando hacia el sol u otras fuentes de radiación de alta...
Page 20
• O produto Axis deve ser usado em conformidade ドームカバー com as leis e regulamentações locais. 注記 • A Axis recomenda usar um cabo de rede blindado (STP). 画質低下の原因となるため、ドームカバー • • A Axis recomenda usar um cabo de rede categoria に傷や指紋を付けたり、損傷しないように...
Page 21
Означает существенную информацию, которая produto. важна для правильной работы изделия. Bateria Este produto Axis usa uma bateria de lítio BR2032 Примечание de 3,0 V como fonte de alimentação para seu relógio Означает полезную информацию, которая помогает interno de tempo real (RTC). Em condições normais, a использовать...
Page 22
安 安 安 全 全 全 信 信 信 息 息 息 • Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. По вопросам обслуживания 危 危 危 险 险 险 等 等 等 级 级 级 обращайтесь в службу поддержки Axis или к 危险 своему реселлеру Axis. • Не направляйте объектив камеры на солнце...
Page 23
Axis가 공급하거나 추천하는 예비 부품만 사 避免在阳光直射或高温下清洁半球罩。 • 용하십시오. • 제품을 직접 수리하려고 하지 마십시오. 서 비스 문제에 대해 Axis 지원 부서 또는 Axis 리셀러에 문의하십시오. 한국어 태양이나 기타 고강도 방사선원 쪽으로 카메 • 라 렌즈를 향하지 마십시오. 카메라 손상의...
Page 24
는 것이 좋습니다. 깨끗하고 미지근한 물로 잘 씻어내십시오. 얼룩이 남지 않도록 부드 럽고 깨끗한 천으로 닦으십시오. • 강력한 세제, 휘발유, 벤젠, 아세톤 또는 유사 한 화학 물질을 사용하지 마십시오. • 직사광선이 비치거나 온도가 높은 곳에서 돔 커버를 청소하지 마십시오.