Page 1
AXIS Q6010-E Network Camera Installation Guide...
Page 2
• Immunity to electrical and electromagnetic the patents listed at axis.com/patent and one or more phenomena when installed according to the additional patents or pending patent applications in instructions and used in its intended environment.
Page 3
Class A limit of EN 55032. IEC/EN/UL 60950-1 or annex Q of IEC/EN/UL 62368-1. The product shall be connected using a shielded We recommend the use of Axis High PoE midspans or network cable (STP) that is properly grounded. Notice! Axis High PoE switches.
Page 4
Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response. If you are connected to the Internet, you can: •...
Page 25
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, Battery could result in death or serious injury. The Axis product uses a 3.0 V BR/CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time CAUTION clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years.
Page 26
Rincez bien à l'eau tiède pure. Séchez avec sec et ventilé. un chiffon doux et propre pour éviter les tâches • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux d'eau. fortes pressions. • N'utilisez jamais de détergents agressifs, d'essence, •...
Page 27
Oberfläche. Zu häufiges Säubern kann die werden. Oberfläche beschädigen. • • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und Für die normale Reinigung der Kuppelabdeckung belüfteten Umgebung. werden eine nicht-scheuernde, lösungsmittelfreie • Das Axis-Produkt weder Stößen noch starkem neutrale Seife oder ein entsprechendes Druck aussetzen.
Page 28
• Utilizzare solo accessori compatibili con le Información de seguridad specifiche tecniche del dispositivo. Questi possono essere forniti da Axis o da terze parti. Axis consiglia Niveles de peligro l'uso dell'apparecchiatura di alimentazione Axis PELIGRO compatibile con il dispositivo.
Page 29
注意 daños en el producto. 製品を最⼤限に活⽤するために役⽴つ有⽤な Batería 情報を⽰します。 Este producto de Axis utiliza una batería de litio BR/CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del 安全⼿順 reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, 注記 esta batería durará un mínimo de cinco años.
Page 30
ます。 • Armazene o produto Axis em um ambiente seco ドームカバー e ventilado. • Evite expor o produto Axis a impactos ou pressão 注記 elevada. 画質低下の原因となるため、ドームカバー • • Não instale o produto em suportes, mastros, に傷や指紋を付けたり、損傷しないように...
Page 31
• Certifique-se de que a dome esteja fixada no modo самостоятельно. По вопросам обслуживания de operação. Caso contrário, o foco poderá ser обращайтесь в службу поддержки Axis или к afetado. своему реселлеру Axis. • Не направляйте объектив камеры на солнце...
Page 32
使用一根至少为 2.5 平方毫米或 12 AWG 的 • Чтобы не допустить появления следов от капель 黄色/绿色接地电缆。 воды, протрите купол мягкой чистой тканью. • Никогда не используйте агрессивные моющие 运 运 运 输 输 输 средства, например, бензин, бензол, ацетон или 注意 аналогичные...
Page 33
한 물 그리고 부드럽고 깨끗한 천을 사용하 는 것이 좋습니다. 깨끗하고 미지근한 물로 주의 사항 잘 씻어내십시오. 얼룩이 남지 않도록 부드 • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수 럽고 깨끗한 천으로 닦으십시오. 하여 사용해야 합니다. 강력한 세제, 휘발유, 벤젠, 아세톤 또는 유사 •...