Page 1
AXIS Q60-S Series AXIS Q6042-S PTZ Dome Network Camera AXIS Q6044-S PTZ Dome Network Camera AXIS Q6045-S Mk II PTZ Dome Network Camera Installation Guide...
Page 2
2. Every care has been taken in the preparation of this • Low Voltage (LVD) Directive 2006/95/EC. See Safety document. Please inform your local Axis office of any on page 3. inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot •...
Page 3
FAQ database. 策を講ずるよう要求され ることがあります。 本 Search by product, category, or phrase 製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を • report problems to Axis support staff by logging in to 使用して接続してください。また適切に接地し your private support area てください。 • chat with Axis support staff (selected countries only) •...
Page 5
AXIS Q60-S Series Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Page 6
Battery The Axis product uses a 3.0 V BR/CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. When the battery needs replacing, a log message will appear in the product’s server report.
Page 7
WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions.
Page 9
This Installation Guide provides instructions for installing AXIS Q6042-S PTZ Dome Network Camera, AXIS Q6044-S PTZ Dome Network Camera or AXIS Q6045-S Mk II PTZ Dome Network Camera on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com...
Page 10
7 mm wrench (ground screw Media Converter Switch) • 8 mm (5/16”) wrench/socket (Sunshield, Pole Bracket T91C67 (hose clamp)) • 10 mm (3/8”) wrench/socket (Bracket adapter AXIS T91C61, AXIS T94S01D, Pole Bracket T91C67) • Cable shoe pliers (ground cable Media Converter Switch) •...
Page 11
AXIS Q60-S Series Hardware Overview Mounting hole for sunshield (3x) Pressure relief valve Multiconnector Hook for safety wire Guide hole Inlet valve Mounting hole (3x) Part number (P/N) & Serial number (S/N) SD card slot (SDHC) 10 Status LED indicator...
Page 12
AXIS Q60-S Series Dome Cover Dome bracket screw T25 (4x) Dome cover Rubber gasket Rubber gasket Dome ring Dome ring screw T20 (4x) Sunshield (Sold Separately) Screw holes...
Page 13
AXIS Q60-S Series Media Converter Switch Power connector (DC input) Power connector (DC output) Network connector (internal) Network slot SFP (external) (2x) Network connector RJ45 (external) (2x) Camera LED indicator Network LED indicator (4x) Power LED indicator Ground clip 10 I/O connector (internal)
Page 14
AXIS Q60-S Series Green Shows steady green for 10 seconds for normal operation after startup completed. Amber Steady during startup. Flashes during firmware upgrade. Amber/Red Flashes amber/red if network connection is unavailable or lost. Flashes red for firmware upgrade failure.
Page 15
The control button is used for: • Resetting the product to factory default settings. See page 31. • Connecting to an AXIS Video Hosting System service or AXIS Internet Dynamic DNS Service. For more information about these services, see the User Manual. Multi-Connector Cable Note The supplied multi-connector cable is required in order to maintain the camera’s NEMA/IP...
Page 16
AXIS Q60-S Series Multi-connector cable overview Power wire (red) Digital I/O wire (blue) Ethernet wire (green/white) Ethernet wire (green) Ethernet wire (orange/white) Ethernet wire (orange) Digital I/O wire (yellow) Ground wire (black) Power wire (red) 10 Ethernet wire foil shield (2x)
Page 17
AXIS Q60-S Series 4 – green Ethernet – receiving Ethernet – transmitting 5 – orange/white 6 – orange Ethernet – transmitting 8 – black 0 V DC 0 V DC (-) 1, 9 – red Used to power camera DC output 12–13.2 V DC...
Page 18
When a signal is received the state changes and the input becomes active (shown under System Options > Port & Devices > Port Status). I/O connector (internal) - 2–pin I/O terminal block. Specifications Operating Conditions The Axis product is intended for outdoor use. Product Classification Temperature Humidity...
Page 19
NO TICE TICE TICE For confirmed compliance with the requirements for Safety Extra Low Voltage (SELV) and Limited Power Source (LPS), use the power supply (sold separately) recommended by Axis. For information about compatible power accessories, see www.axis.com Product Function...
Page 20
AXIS Q60-S Series Connectors SD Card Slot Supports SD cards with up to 64 GB of storage. For best recording performance, use an SDHC or SDXC card with speed class 10. Media Converter Switch Connectors External Connectors Ground Screw Ground screw for connecting the media converter switch to earth ground.
Page 21
AXIS Q60-S Series Configurable Digital input 0 to max 30 V DC I/O 1 (Input or Output) 0 to max 30 V DC, Digital output (transistor – open drain, 100 mA open collector) Digital input Configurable 0 to max 30 V DC...
Page 22
If possible, keep the protective plastic on the dome cover until the installation is complete. The Axis product can be installed with the cables routed through or along the wall or roof. Read all the instructions before installing the product. Some installation steps would benefit from being completed together because they require removal of the dome cover.
Page 23
AXIS Q60-S Series Install an SD Card It is optional to install an SD card (not included), which can be used for local recording with removable storage. 1. Loosen the dome ring screws and remove the dome cover. 2. Insert an SD card (not included) into the SD card slot.
Page 24
For information about regulatory requirements, see Regulatory Information on page 2. Important Axis can only guarantee full functionality with the supplied media converter switch. No other devices are supported. 1. Make sure the mains supply is switched off.
Page 25
AXIS Q60-S Series 4. Strip off 40 mm (1.57 in) of the multi-connector cable jacket. 5. Leave the braided shield intact, but cut off 30 mm (1.18 in) of the outer foil shield. 6. Fold back the leftover outer foil shield and twist the braided shield into a coil.
Page 26
AXIS Q60-S Series Power wire (red) Digital I/O wire (blue) Ethernet wire (green/white) Ethernet wire (green) Ethernet wire (orange/white) Ethernet wire (orange) Digital I/O wire (yellow) Ground wire (black) Power wire (red) 10 Power connector (DC output) 11 Ethernet connector (internal)
Page 27
AXIS Q60-S Series 11. Make sure the clamp is in place, insert the braided shield coil into the ground clip and tighten the screws. NO TICE TICE TICE • The shields and the clamp surfaces shall be in full contact with each other so that the multi-connector cable is grounded.
Page 28
AXIS Q60-S Series Ground wire Ground screw 13. If applicable, connect an I/O device to the external I/O connector. 14. Connect the power cable (DC input) to the power connector (DC input) via the terminal block plug. 15. Attach the ground wire to the ground screw (position 8 in the illustration).
Page 29
1. Install the selected bracket (sold separately) according to the instructions supplied with the bracket. If drilling is required, make sure to use drill bits, screws, and plugs that are appropriate for the material. See www.axis.com for information on available mounting accessories.
Page 30
AXIS Q60-S Series Mounting example (wall bracket sold separately) Safety wire 4. Remove the protection cap covering the multi-connector on the camera. 5. Connect the multi-connector cable to the connector on the camera. Use the alignment indicators to find the correct position.
Page 31
Reset to factory default should be used with caution. A reset to factory default will reset all settings, including the IP address, to the factory default values. Note The installation and management software tools are available on the CD supplied with the product and from the support pages on www.axis.com/techsup...
Page 32
Further Information The User Manual is available at www.axis.com Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your network product. To see the currently installed firmware version, go to Setup > About. Visit Axis learning center www.axis.com/academy for useful trainings, webinars, tutorials and guides.
Page 33
AXIS Q60-S Series Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
Page 34
éviter d'endommager le produit. Batterie Le produit Axis utilise une batterie au lithium BR/CR2032 3,0 V comme alimentation de son horloge en temps réel interne (RTC). Dans des conditions normales, cette batterie a une durée de vie minimale de cinq ans.
Page 35
La batterie doit être remplacée uniquement en cas de besoin, et pour ce faire, contactez l'assistance technique d'Axis à l'adresse www.axis.com/techsup et obtenir de l'aide. AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte.
Page 37
Ce Guide d'installation fournit des instructions pour l'installation de la caméra dôme réseau PTZ AXIS Q6042-S, la caméra dôme réseau PTZ AXIS Q6044-S ou la caméra dôme réseau PTZ AXIS Q6045-S Mk II sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l'utilisation du produit, reportez-vous au manuel de l'utilisateur disponible sur le site www.axis.com...
Page 38
• Clé 8 mm (5/16”) /prise femelle (pare-soleil, support colonne T91C67 (collier de serrage)) • Clé 10 mm (3/8”) /prise femelle (adaptateur de support AXIS T91C61, AXIS T94S01D, support colonne T91C67) • Pince à sertir pour cosses de câble (câble de mise à la terre, commutateur du convertisseur de média)
Page 39
AXIS Q60-S Series Aperçu du matériel Trou pour le montage du pare-soleil (x3) Soupape de surpression Multiconnecteurs Crochet pour câble de sécurité Trou latéral Vanne d'admission Trou de fixation (x3) Référence (P/N) et numéro de série (S/N). Fente pour carte SD (SDHC) 10 Voyant d’état...
Page 40
AXIS Q60-S Series Couvercle de dôme Vis du support pour caméra dôme T25 (x4) Couvercle de dôme Joint en caoutchouc Joint en caoutchouc Garniture pour caméra dôme Vis de la garniture pour caméra dôme T20 (x4) Pare-soleil (vendu séparément) Trous de vis...
Page 41
AXIS Q60-S Series Commutateur de convertisseur de média Connecteur d'alimentation (entrée CC) Connecteur d'alimentation (sortie CC) Connecteur réseau (interne) Emplacement réseau SFP (externe) (x2) Connecteur réseau RJ45 (externe) (x2) Voyant de la caméra Voyant DEL réseau (x4) Voyant DEL d’alimentation Clip de mise à...
Page 42
AXIS Q60-S Series Voyants Voyant Couleur Indication Branchement et fonctionnement normal État Éteint Orange Fixe pendant le démarrage. Clignote pendant la mise à niveau du microprogramme. Orange / rouge Clignote en orange / rouge en cas d'indisponibilité ou de perte de la connexion réseau.
Page 43
• Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut. Cf. page 60. • Connexion au service du Système d'hébergement vidéo AXIS ou au service AXIS Internet Dynamic DNS. Pour plus d'informations sur ces services, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur. Câble multiconnecteurs...
Page 44
AXIS Q60-S Series Vue d'ensemble du câble multiconnecteurs Fil d'alimentation (rouge) Fil de réseau E/S numérique (bleu) Câble Ethernet (vert/blanc) Câble Ethernet (vert) Câble Ethernet (orange/blanc) Câble Ethernet (orange) Fil de réseau E/S numérique (jaune) Fil de mise à la masse (noir) Fil d'alimentation (rouge) 10 Feuille de blindage du câble Ethernet (x2)
Page 45
AXIS Q60-S Series Fonction Broche – câble Notes Caractéristiques Configurable 2 – bleu Entrée numérique – Connectez-la 0 à 30 V CC max. (entrée ou 7 – jaune à la broche 8 pour l’activer ou sortie) laissez-la flotter (déconnectée) pour la désactiver.
Page 46
AXIS Q60-S Series Connecteur d'alimentation (sortie CC) - Bloc terminal à 2 broches pour la sortie d'alimentation (la broche 4 n'est pas utilisée). Connecteur réseau RJ45 (externe) - Deux connecteurs RJ45 (10/100Base-T) pour la connectivité réseau. Emplacement réseau SFP (externe) - Deux emplacements SFP (100Base-FX/1000Base-X) pour la connectivité...
Page 47
Afin de satisfaire aux exigences de Très basse tension de sécurité (TBTS) et de source d'alimentation limitée (LPS), utilisez le bloc d'alimentation (vendu séparément) recommandé par Axis. Pour plus d'informations sur les accessoires d’alimentation compatibles, consultez le site Web www.axis.com...
Page 48
AXIS Q60-S Series Tension d'entrée Commutateur de 12,0–13,2 V CC convertisseur de média Puissance d'entrée 70 W (min) Puissance de sortie disponible 65 W (min) Tension de sortie nominale 12,5 V CC 70 W 60 W 65 W Commutateur de convertisseur de média Câble multiconnecteurs...
Page 49
AXIS Q60-S Series Fonction Broche Notes Caractéristiques Entrée 0 V CC 0 V CC (-) Entrée de courant 12 V CC 12,0-13,2 V CC, provenant de min 75 W l'alimentation (vendue séparément) Connecteur pour terminal E/S Bloc terminal à 6 broches pour : •...
Page 50
Le produit Axis peut être installé avec des câbles acheminés à travers ou le long du mur ou du toit. Lisez toutes les instructions avant l'installation de l'appareil. Il serait préférable de réaliser certaines étapes en même temps parce qu'elles exigent le retrait du couvercle du dôme.
Page 51
AXIS Q60-S Series • Le produit est fourni avec un couvercle de dôme non fumé (prémonté). Un couvercle de dôme fumé est disponible en tant qu'accessoire. Pour remplacer le couvercle du dôme, reportez-vous à page 51. • Une carte SD standard ou à haute capacité (non fournie) peut être utilisée pour sauvegarder des enregistrements dans l'appareil.
Page 52
AXIS Q60-S Series Le processus de remplissage est répété trois fois, en relâchant la pression entre chaque remplissage, afin de s'assurer que le boîtier est totalement exempt d'air et d'humidité. Note Le boîtier de la caméra est équipé d'une soupape de surpression qui limite la pression de remplissage à...
Page 53
AXIS Q60-S Series Important Axis ne peut garantir la fonctionnalité qu'avec le commutateur de convertisseur de média fourni. Aucun autre dispositif n'est pris en charge. 1. Assurez-vous que l'alimentation de secteur est arrêtée. 2. Montez l'alimentation et le commutateur du convertisseur de média sur le mur ou, le cas échéant, attachez-les à...
Page 54
AXIS Q60-S Series Gaine de câble multiconnecteurs Feuille extérieure du blindage Blindage tressé Feuille de blindage du câble Ethernet (x2) 9. Connectez les fils de réseau E/S au réseau interne et les connecteurs E/S. Ouvrez le couvercle, insérez les fils et refermez.
Page 55
AXIS Q60-S Series Fil d'alimentation (rouge) Fil de réseau E/S numérique (bleu) Câble Ethernet (vert/blanc) Câble Ethernet (vert) Câble Ethernet (orange/blanc) Câble Ethernet (orange) Fil de réseau E/S numérique (jaune) Fil de mise à la masse (noir) Fil d'alimentation (rouge)
Page 56
AXIS Q60-S Series 11. Assurez-vous que la pince est en place, insérez la bobine de blindage tressé dans le clip de mise à la masse et serrez les vis. A A A VIS • Les blindages et les surfaces de la pince doivent être en contact, de sorte que le câble multiconnecteurs soit mis à...
Page 57
AXIS Q60-S Series Câble multiconnecteurs IP66 Fil de mise à la masse Vis de mise à la terre 13. Le cas échéant, connectez le dispositif E/S au connecteur E/S externe. 14. Connectez le câble d'alimentation (entrée CC) au connecteur d'alimentation (entrée CC) via la fiche du bloc terminal.
Page 58
1. Installez les supports choisis (vendus séparément) suivant les instructions fournies. S’il s’avère nécessaire de percer, vérifiez que les forets, vis et chevilles à utiliser sont appropriés pour le matériau. Consultez le site www.axis.com pour plus d’informations sur les accessoires de montage disponibles.
Page 59
AXIS Q60-S Series Exemple de montage (support mural vendu séparément) Câble de sécurité 4. Retirez la surcapsule qui recouvre le câble multiconnecteurs sur la caméra. 5. Connectez le câble multiconnecteurs au connecteur sur la caméra. Utilisez les indicateurs d'alignement pour trouver la bonne position.
Page 60
Utilisez les outils fournis sur le CD d’installation et de gestion pour attribuer une adresse IP, configurez le mot de passe et accédez au flux de données vidéo. Ces informations sont également disponibles sur les pages d’assistance technique du site www.axis.com/techsup Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut Important La réinitialisation aux paramètres par défaut doit être utilisée avec prudence.
Page 61
Visitez le centre d’apprentissage en ligne Axis sur le site www.axis.com/academy pour en savoir plus sur les formations, les webinaires, les tutoriels et les guides. Informations sur la garantie Pour obtenir de plus amples informations sur la garantie du produit AXIS et des renseignements connexes, allez sur le site www.axis.com/warranty/...
Page 63
AXIS Q60-S Series Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt.
Page 64
Bestimmungen erfolgen. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist. • Installieren Sie das Produkt nicht an instabilen Halterungen, Oberflächen oder Wänden.
Page 65
AXIS Q60-S Series Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter www.axis.com/techsup. WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden.
Page 67
AXIS Q60-S Series Installationsanleitung Die Installationsanleitung enthält Anweisungen zur Installation der Dome-Netzwerkkameras AXIS Q6042-S PTZ, AXIS Q6044-S PTZ bzw. AXIS Q6045-S Mk II PTZ in Ihrem Netzwerk. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Installationsschritte 1.
Page 68
Optionales Zubehör • AXIS T91C61-Wandhalterung • AXIS T94S01D Hängemontage-Satz • AXIS T91C67-Masthalterung • Sonnenschutz • Getönte Kuppelabdeckung • AXIS T8008 PS12-Netzteil • AXIS T8310 Steuerungseinheit zur Videoüberwachung • AXIS T90B Leuchten • Installationsmonitor Unter www.axis.com finden Sie Informationen über verfügbares Zubehör.
Page 69
AXIS Q60-S Series Übersicht über die Hardware Montagelöcher für Sonnenschutz (3x) Druckablassventil Mehrfachanschluss Haken für Sicherheitsdraht Kabeldurchführung Einlassventil Montagebohrung (3x) Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N) SD-Karteneinschub (SDHC) 10 LED-Statusanzeige 11 Steuertaste...
Page 71
AXIS Q60-S Series Medienkonverter-Switch Netzanschluss (Gleichstromeingang) Netzanschluss (Gleichstromausgang) Netzwerkanschluss (intern) Netzwerksteckplatz, SFP (extern, 2x) Netzwerkanschluss RJ45 (extern, 2x) Kamera-LED-Anzeige Netzwerk-LED-Anzeige (4x) Betriebs-LED-Anzeige Masseklemme 10 E/A-Anschluss (intern) 11 E/A-Anschluss (extern) 12 Mehrfachanschlusskabel 13 Masseschraube LED-Anzeigen Farbe Bedeutung Status Blinkt rot bei einem Fehler während der...
Page 72
AXIS Q60-S Series Status Leuchtet nicht Anschluss und Normalbetrieb Gelb Leuchtet beim Start. Blinkt bei der Firmware- Aktualisierung. Grün Leuchtet bei Normalbetrieb nach Abschluss des Startvorgangs 10 Sekunden lang grün. Gelb/rot Blinkt gelb/rot, wenn die Netzwerkverbindung nicht verfügbar ist oder unterbrochen wurde.
Page 73
Die Steuertaste hat folgende Funktionen: • Zurücksetzen des Produkts auf Werkseinstellungen. Siehe Seite 90. • Verbinden mit einem AXIS Video Hosting System-Service oder einem AXIS Internet Dynamic DNS-Service. Weitere Informationen zu diesen Diensten finden Sie in der Bedienungsanleitung. Mehrfachanschlusskabel Das mitgelieferte Mehrfachanschlusskabel ist erforderlich, um die NEMA-/IP-Schutzart der Kamera zu gewährleisten.
Page 74
AXIS Q60-S Series Ethernetkabel (orange/weiß) Ethernetkabel (orange) Digitales E/A-Kabel (gelb) Massekabel (schwarz) Stromkabel (rot) 10 Folienabschirmung des Ethernetkabels (2x) 11 Äußere Folienabschirmung 12 Verdrillte Drahtgeflechtabschirmung Das Mehrfachanschlusskabel ist an den Mehrfachanschluss der Kamera angeschlossen, siehe Übersicht über die Hardware auf Seite 69.
Page 75
AXIS Q60-S Series 8 – schwarz 0 V DC 0 V DC (-) 1, 9 – rot Gleichstro- Stromversorgung der Kamera 12 bis 13,2 V DC mausgang (12 V) Anschlüsse des Medienkonverter-Switches Technische Daten finden Sie unter Seite 76. HINWEIS...
Page 76
Status und der Eingang wird aktiviert (siehe System Options > Ports & Devices > Port Status (Systemoptionen > Ports und Geräte > Port-Status)). E/A-Anschluss (intern) - 2-polige E/A-Klemmenleiste. Technische Daten Betriebsbedingungen Das Axis Produkt ist für die Verwendung im Freien konzipiert. Produkt Klassifikation Temperatur Luftfeuchtigkeit...
Page 77
HINWEIS HINWEIS HINWEIS Verwenden Sie zur sicheren Einhaltung der Anforderungen für Schutzkleinspannung (SELV) und eine Stromquelle mit begrenzter Leistung (LPS) das von Axis empfohlene Netzteil (separat erhältlich). Weitere Informationen zu kompatiblem Zubehör für die Stromversorgung finden Sie unter www.axis.com. Produkt...
Page 78
AXIS Q60-S Series Anschlüsse SD-Kartensteckplatz Unterstützt SD-Karten mit bis zu 64 GB Speicherplatz. Verwenden Sie eine SDHC- oder SDXC-Karte der Geschwindigkeitsklasse 10, um optimale Aufzeichnungsergebnisse zu erzielen. Anschlüsse des Medienkonverter-Switches Externe Anschlüsse Masseschraube Masseschraube zur Erdung des Medienkonverter-Switches. Sorgen Sie dafür, dass beide Enden des...
Page 79
AXIS Q60-S Series Konfigurierbar Digitaleingang 0 bis max. 30 V DC E/A 1 (Eingang oder 0 bis max. 30 V DC, Digitalausgang (Transistor, Ausgang) Open Drain, 100 mA offener Kollektor) Konfigurierbar Digitaleingang 0 bis max. 30 V DC E/A 2 (Eingang oder 0 bis max.
Page 80
Fingerabdrücke zu hinterlassen, da dies die Bildqualität beeinträchtigen kann. Falls möglich entfernen Sie die Schutzfolie erst nachdem die Installation abgeschlossen ist. Die Kabel dieses Axis Produkts können an einer Wand oder Decke oder durch diese hindurch verlegt werden. Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie das Produkt installieren. Manche Installationsschritte sollten besser zusammen ausgeführt werden, denn sie erfordern die Entfernung der Kuppelabdeckung.
Page 81
AXIS Q60-S Series Kuppelabdeckungen oder klare Ersatzabdeckungen können über Ihren Axis Händler erworben werden. Verwenden Sie die im Lieferumfang der Kuppelabdeckung enthaltene Installationsanleitung. Installieren einer SD-Karte Sie können optional eine SD-Speicherkarte (nicht enthalten) installieren, die zur lokalen Aufzeichnung auf Wechselspeichermedien verwendet werden kann.
Page 82
Herstellers installiert wurden. Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen finden Sie unter Regulatory Information on page 2. Wichtig Axis kann die volle Funktionsfähigkeit nur dann garantieren, wenn der mitgelieferte Medienkonverter-Switch verwendet wird. Es werden keine anderen Geräte unterstützt. 1. Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr abgeschaltet ist.
Page 83
AXIS Q60-S Series Schraube (2x) Abdeckung Medienkonverter-Switch 4. Entfernen Sie am Mehrfachanschlusskabel 40 mm die Ummantelung. 5. Entfernen Sie ausschließlich 30 mm der äußeren Folienabschirmung. Lassen Sie die Drahtgeflechtabschirmung intakt. 6. Klappen Sie die Reste der äußeren Folienabschirmung zurück und verdrillen Sie die Kupferdrähte der Abschirmung.
Page 84
AXIS Q60-S Series Ummantelung des Mehrfachanschlusskabels Äußere Folienabschirmung Drahtgeflechtabschirmung Folienabschirmung des Ethernetkabels (2x) 9. Schließen Sie die Netzwerk- und E/A-Kabel an die internen Netzwerk- und E/A-Anschlüsse an. Öffnen Sie die Klappe, führen Sie die Kabel ein und schließen Sie die Klappe wieder.
Page 86
AXIS Q60-S Series 11. Stellen Sie sicher, dass die Halterung angebracht ist. Führen Sie die verdrillte Drahtgeflechtabschirmung in die Masseklemme ein und ziehen Sie die Schrauben fest. HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Abschirmungen und Flächen der Halterung sollen in vollständigem Kontakt zueinander sein, so dass das Mehrfachanschlusskabel geerdet ist.
Page 87
AXIS Q60-S Series Netzwerkanschluss RJ45 (extern) (2x) E/A-Anschluss (extern) Mehrfachanschlusskabel IP66 Erdungsdraht Masseschraube 13. Wenn zutreffend, schließen Sie ein E/A-Gerät an den externen E/A-Anschluss an. 14. Schließen Sie das Stromkabel (Gleichstromeingang) über den Stecker der Klemmleiste an den Netzanschluss (Gleichstromeingang) an.
Page 88
Anweisungen. Falls das Bohren von Löchern erforderlich ist, stellen Sie sicher, dass die Bohrer, Schrauben und Dübel für den Baustoff der Wand geeignet sind. Unter „www.axis.com“ finden Sie Informationen über verfügbares Montagezubehör. 2. Führen Sie das Mehrfachanschlusskabel durch die Bohrungen in der Montagehalterung.
Page 89
AXIS Q60-S Series Montagebeispiel (Wandhalterung separat erhältlich) Sicherheitsdraht 4. Entfernen Sie die Schutzkappe des Mehrfachanschlusses der Kamera. 5. Schließen Sie das Mehrfachanschlusskabel an den Kameraanschluss an. Suchen Sie die korrekte Position mittels der Ausrichtungsmarken. HINWEIS HINWEIS HINWEIS Gehen Sie beim Anschließen vorsichtig vor, um das Mehrfachanschlusskabel nicht zu beschädigen.
Page 90
Zugriff auf das Produkt Verwenden Sie die bereitgestellten Tools der Installations- und Management-Software-CD, um eine IP-Adresse zuzuordnen, ein Passwort einzurichten und auf den Videostream zuzugreifen. Diese Information finden Sie ebenso auf den Support-Seiten unter www.axis.com/techsup/ Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Wichtig Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen sollte mit Vorsicht verwendet werden. Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden alle Einstellungen einschließlich der...
Page 91
Firmware-Version zu sehen, gehen Sie auf Setup > About (Einrichten > Über). Besuchen Sie das Axis-Schulungszentrum www.axis.com/academy für anregende Schulungen, Webinare, Lernprogramme und Anleitungen. Garantieinformationen Informationen zur Garantie der Axis Produkte und hierzu verbundene Informationen, finden Sie unter www.axis.com/warranty/...
Page 93
AXIS Q60-S Series Informazioni di Sicurezza Leggere questa Guida all'Installazione prima di installare il prodotto. Conservare la Guida all'Installazione per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può...
Page 94
• Durante il trasporto del prodotto Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per evitare danni al prodotto. Batteria Il prodotto Axis utilizza una batteria al litio da 3,0 V BR/CR2032 come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni.
Page 95
• Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore della batteria.
Page 97
Questa guida all'installazione fornisce istruzioni per l'installazione in rete della telecamera di rete a cupola PTZ AXIS Q6042-S, la telecamera di rete a cupola PTZ AXIS Q6044-S o la telecamera di rete a cupola PTZ AXIS Q6045-S Mk II. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del dispositivo, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com...
Page 98
Chiave 7 mm (switch Media Converter vite di terra) • Chiave/socket 8 mm (5/16”) (Parasole, staffa su palo T91C67 (fascetta stringitubo)) • Chiave/socket 10 mm (3/8”) (Adattatore staffa AXIS T91C61, AXIS T94S01D, Staffa su palo T91C67) • Pinza per il capocorda (switch Media Converter cavo di terra) •...
Page 99
AXIS Q60-S Series Panoramica dell'hardware Foro di montaggio per la tettoia (3x) Valvola limitatrice della pressione Multiconnettore Gancio per cavo di sicurezza Foro per la guida Valvola di aspirazione Foro di montaggio (3x) Codice dispositivo (P/N) e numero di serie (S/N)
Page 100
AXIS Q60-S Series Coperchio della cupola Vite staffa cupola T25 (4x) Coperchio della cupola Guarnizione in gomma Guarnizione in gomma Anello cupola Viti anello cupola T20 (4x) Parasole (venduto separatamente) Fori per le viti...
Page 101
AXIS Q60-S Series Switch Media Converter Morsettiera di alimentazione (ingresso CC) Morsettiera di alimentazione (uscita CC) Connettore di rete (interno) SFP slot di rete (esterni) (2x) Connettore di rete RJ45 (esterno) (2x) Indicatore LED telecamera Indicatore LED di rete (4)
Page 102
AXIS Q60-S Series Indicatori LED Colore Indicazione LED di stato Spento Connessione e operazione normale Giallo Costante durante l'avvio. Lampeggia durante l'aggiornamento del firmware. Giallo/rosso Lampeggia in giallo/rosso se il Collegamento di rete non è disponibile o è stato perso.
Page 103
• Ripristino del prodotto alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultare pagina 120. • Collegamento a un servizio AXIS Video Hosting System o AXIS Internet Dynamic DNS Service. Per ulteriori informazioni su questi servizi, consultare il Manuale Utente. Cavo multiconnettore Il cavo multiconnettore in dotazione è necessario per mantenere la classificazione NEMA/IP del...
Page 104
AXIS Q60-S Series Panoramica cavo multiconnettore Cavo di alimentazione (rosso) Cavo digitale I/O (blu) Cavo Ethernet (verde/bianco) Cavo Ethernet (verde) Cavo Ethernet (arancio/bianco) Cavo Ethernet (arancio) Cavo digitale I/O (giallo) Filo di massa (nero) Cavo di alimentazione (rosso) 10 Schermo in lamina del cavo Ethernet (2x)
Page 105
AXIS Q60-S Series Funzione Cavo – pin Note Specifiche Configurabile 2 – blu Ingresso digitale: collegare al pin da 0 a max 30 V CC (ingresso o 7 – giallo 8 per attivarlo o lasciarlo isolato uscita) (scollegato) per disattivarlo.
Page 106
AXIS Q60-S Series Connettore di rete RJ45 (esterno) - Due connettori RJ45 (10/100Base-T) per connettività di rete. SFP slot di rete (esterni) - Due slot SFP (100Base-FX/1000Base-X) per connettività di rete. Ogni porta RJ45 e SFP ha il proprio dip switch. I dip switch controllano come la porta inoltra i dati.
Page 107
VVISO VVISO Per stabilire la conformità ai requisiti di Bassissima Tensione di Sicurezza (SELV) e potenza limitata (LPS), utilizzare l'alimentatore elettrico (venduto separatamente) consigliato da Axis. Visitare il sito web www.axis.com per informazioni sugli accessori per l'alimentazione compatibili Dispositivo Funzione...
Page 108
AXIS Q60-S Series 70 W 60 W 65 W Switch Media Converter Cavo multiconnettore Telecamera di rete Connettori Slot per scheda SD Supporta schede SD con un massimo di 64 GB di archiviazione. Per ottenere prestazioni di registrazione ideali, utilizzare una scheda SDHC o SDXC con classe di velocità 10.
Page 109
AXIS Q60-S Series Connettore per morsetti I/O Morsettiere a 6 pin per: • Input/Output Digitale • Alimentazione (Uscita CC) • 0 V CC (-) Funzione Note Specifiche 1, 4, 6 0 V CC 0 V CC (-) Uscita CC Alimentazione in uscita...
Page 110
Il dispositivo Axis può essere installato con i cavi che passano attraverso o lungo la parete o il tetto. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di installare il dispositivo. Alcune fasi d'installazione dovrebbero essere completate insieme perché...
Page 111
La sostituzione del coperchio della cupola è necessaria solo se si desidera utilizzare un coperchio fumé o se il coperchio della cupola è graffiato o danneggiato. È possibile acquistare coperchi a cupola oscurati e coperchi trasparenti di ricambio presso il proprio rivenditore Axis. Utilizzare la guida all'installazione fornita con il coperchio della cupola.
Page 112
Accertarsi che i dispositivi di rete siano installati secondo le istruzioni del produttore. Per maggiori informazioni sui requisiti normativi, consultare Regulatory Information on page 2. Importante Axis garantisce un funzionamento corretto solo se si utilizza lo switch Media Converter in dotazione. Non supporta altri dispositivi. 1. Assicurarsi che la rete sia scollegata.
Page 113
AXIS Q60-S Series 3. Allentare le viti e rimuovere il coperchio dallo switch Media Converter. Vite (2x) Coperchio Switch Media Converter 4. Togliere 40 mm (1.57 in) del rivestimento del cavo multiplo. 5. Lasciare intatto lo schermo intrecciato, ma tagliare 30 mm (1.18 in) dello schermo in lamina esterno.
Page 114
AXIS Q60-S Series Rivestimento cavo multiconnettore Schermo in lamina esterno Schermo intrecciato Schermo in lamina del cavo Ethernet (2x) 9. Collegare i cavi di rete e di I/O ai connettori di rete e di I/O interni. Aprire il coperchio, inserire i cavi e chiudere.
Page 115
AXIS Q60-S Series Cavo di alimentazione (rosso) Cavo digitale I/O (blu) Cavo Ethernet (verde/bianco) Cavo Ethernet (verde) Cavo Ethernet (arancio/bianco) Cavo Ethernet (arancio) Cavo digitale I/O (giallo) Filo di massa (nero) Cavo di alimentazione (rosso) 10 Morsettiera di alimentazione (uscita CC)
Page 116
AXIS Q60-S Series 11. Assicurarsi che il morsetto sia in posizione, inserire la bobina di schermo intrecciato nella clip di massa e serrare le viti. A A A VVISO VVISO VVISO • Gli schermi e le superfici del morsetto devono essere perfettamente in contatto l'uno con l'altro, così...
Page 117
AXIS Q60-S Series Cavo multiconnettore IP66 Filo di massa Vite a terra 13. Se necessario, collegare una periferica I/O alla morsettiera I/O esterna. 14. Collegare il cavo di alimentazione (ingresso CC) alla morsettiera di alimentazione (ingresso CC) tramite un connettore a blocco terminale.
Page 118
1. Installare la staffa selezionata (venduta separatamente) secondo le istruzioni fornite con la staffa. Se è necessario forare, assicurarsi di utilizzare punte, viti e tasselli adatti al materiale. Visitare il sito web www.axis.com per informazioni sugli accessori di montaggio disponibili.
Page 119
AXIS Q60-S Series Esempio di montaggio (staffa a parete venduta separatamente) Cavo di sicurezza 4. Rimuovere il cappuccio di protezione che copre il multiconnettore della telecamera. 5. Collegare il cavo multiplo alla morsettiera della telecamera. Usare gli indicatori di allineamento per trovare la posizione corretta.
Page 120
IP. Nota Gli strumenti per l'installazione e la gestione del software sono disponibili sul CD fornito con il dispositivo e sulle pagine dedicate all'assistenza sul sito Web www.axis.com/techsup.
Page 121
Setup (Impostazioni) > About (Informazioni su). Visitare il Centro di apprendimento Axis alla pagina www.axis.com/academy per servizi di formazione utili, webinar, tutorial e guide. Informazioni sulla garanzia Per informazioni sulla garanzia del prodotto Axis e informazioni ad esso relative, consultare la pagina www.axis.com/warranty/...
Page 123
AXIS Q60-S Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará...
Page 124
Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio BR/CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
Page 125
AXIS Q60-S Series La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup para solicitar ayuda. ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión.
Page 127
Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la cámara de red domo PTZ AXIS Q6042-S, la cámara de red domo PTZ AXIS Q6044-S o la cámara de red domo PTZ AXIS Q6045-S Mk II en la red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual del usuario disponible en www.axis.com...
Page 128
• Llave/conector de 8 mm (parasol, soporte en poste T91C67 [abrazadera para manguera]) • Llave/conector de 10 mm (adaptador de escuadra AXIS T91C61, AXIS T94S01D, soporte en poste T91C67) • Alicates de zapata para cable (cable de tierra, conmutador de conversión de medios) •...
Page 129
AXIS Q60-S Series Información general del hardware Orificio de montaje para parasol (3x) Válvula disipadora de presión Multiconector Gancho para cable de seguridad Orificio guía Válvula de entrada Orificio de montaje (3x) Número de pieza (P/N) y número de serie (S/N)
Page 130
AXIS Q60-S Series Cubierta del domo Tornillo del soporte del domo T25 (4x) Cubierta del domo Junta de goma Junta de goma Anillo del domo Tornillo del anillo del domo T20 (4x) Parasol (se vende por separado) Orificios para tornillos...
Page 131
AXIS Q60-S Series Conmutador de conversión de medios Conector de corriente (entrada de CC) Conector de corriente (salida de CC) Conector de red (interno) Ranura de red SFP (externa) (2x) Conector de red RJ45 (externo) (2x) Indicador LED de la cámara...
Page 132
AXIS Q60-S Series Indicadores LED Color Indicación Estado Apagado Conexión y funcionamiento normal Fijo durante el inicio. Parpadea durante la actualización Ámbar del firmware. Parpadea en ámbar/rojo si la conexión a la red no está Ámbar/rojo disponible o se ha perdido.
Page 133
Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Vea página 150. • Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, vea el Manual del usuario.
Page 134
AXIS Q60-S Series Información general del cable multiconector Cable de alimentación (rojo) Cable de E/S digital (azul) Cable Ethernet (verde/blanco) Cable Ethernet (verde) Cable Ethernet (naranja/blanco) Cable Ethernet (naranja) Cable de E/S digital (amarillo) Cable de tierra (negro) Cable de alimentación (rojo)
Page 135
AXIS Q60-S Series Pin: cable Notas Especificaciones Función Configurable 2: azul Entrada digital: Conéctela al pin 8 0 a 30 V CC máx. (entrada o 7: amarillo para activarla, o bien déjela suelta salida) (sin conectar) para desactivarla. Salida digital: Conectada al pin 1 cuando se activa y suelta (sin 0 a 30 V CC máx.,...
Page 136
AXIS Q60-S Series Conector de corriente (salida de CC) - Dos bloques de terminales de 2 pines para la salida de alimentación (el terminal 4 no se usa). Conector de red RJ45 (externo) - Dos conectores RJ45 (10/100Base-T) para la conectividad de red.
Page 137
Para confirmar el cumplimiento con los requisitos de tensión baja de protección (SELV) y de fuente de potencia limitada (LPS), use la fuente de alimentación recomendada por Axis (se vende por separado). Para información sobre los accesorios de alimentación compatibles, vea www.axis.com.
Page 138
AXIS Q60-S Series 70 W 60 W 65 W Conmutador de conversión de medios Cable multiconector Cámara de red Conectores Ranura para tarjetas SD Admite tarjetas SD de hasta 64 GB de capacidad de almacenamiento. Para obtener un rendimiento de grabación óptimo, utilice una tarjeta SDHC o SDXC de velocidad de clase 10.
Page 139
AXIS Q60-S Series Conector del terminal de E/S Bloques de terminales de 6 pines para: • Entrada/salida digital • Encendido (salida de CC) • 0 V CC (-) Notas Especificaciones Función 1, 4, 6 0 V CC 0 V CC (-)
Page 140
Si es posible, mantenga el plástico de protección en la cubierta del domo hasta que se complete la instalación. El producto de Axis puede instalarse guiando los cables a través de la pared o el tejado o a lo largo de estos.
Page 141
La sustitución de la cubierta del domo solo es necesaria si desea usar una cubierta del domo ahumada o si la cubierta del domo se ha arañado o dañado. Su distribuidor de Axis puede proporcionarle las cubiertas del domo ahumadas y las normales de repuesto.
Page 142
AXIS Q60-S Series Nota La carcasa de la cámara tiene una válvula disipadora de presión que limita la presión de llenado a 0,5 bar. Durante el uso normal, la presión del interior de la carcasa de la cámara puede ser inferior a dicha presión. Para una protección total, asegúrese de que la presión sea superior a los 0,2 bar.
Page 143
AXIS Q60-S Series Importante Axis solo puede garantizar una funcionalidad completa con el conmutador de conversión de medios suministrado. No son compatibles otros dispositivos. 1. Asegúrese de que la alimentación de red esté apagada. 2. Monte la fuente de alimentación y el conmutador de conversión de medios en la pared, o si correspondiera, fíjelos a un raíl DIN de la cabina.
Page 144
AXIS Q60-S Series Cubierta del cable multiconector Cubierta blindada exterior Cubierta trenzada Cubierta blindada del cable Ethernet (2x) 9. Conecte la red y los cables de E/S a la red interna y a los conectores de E/S. Abra la tapa, inserte los cables y ciérrela.
Page 145
AXIS Q60-S Series Cable de alimentación (rojo) Cable de E/S digital (azul) Cable Ethernet (verde/blanco) Cable Ethernet (verde) Cable Ethernet (naranja/blanco) Cable Ethernet (naranja) Cable de E/S digital (amarillo) Cable de tierra (negro) Cable de alimentación (rojo) 10 Conector de corriente (salida de CC)
Page 146
AXIS Q60-S Series 11. Asegúrese de que la abrazadera esté bien colocada, inserte la bobina de la cubierta trenzada en el clip de tierra y apriete los tornillos. A A A VISO VISO VISO • Las superficies de las abrazaderas y las cubiertas deben estar totalmente en contacto para que el cable multiconector se conecte a tierra.
Page 147
AXIS Q60-S Series Conector de E/S (externo) Cable multiconector IP66 Cable de tierra Tornillo de tierra 13. Conecte un dispositivo de E/S al conector de E/S externo, si corresponde. 14. Conecte el cable de alimentación (entrada de CC) al conector de alimentación (entrada de CC) mediante la conexión del bloque de terminales.
Page 148
Si es necesaria la perforación, asegúrese de usar brocas, tornillos y tapones apropiados para el material. Para obtener información sobre los accesorios de montaje disponibles, vea www.axis.com. 2. Pase el cable multiconector por los orificios del soporte de montaje.
Page 149
AXIS Q60-S Series Ejemplo de montaje (el soporte de pared se vende por separado) Cable de seguridad 4. Extraiga la tapa de protección que cubre el multiconector de la cámara. 5. Enchufe el cable multiconector al conector de la cámara. Utilice los indicadores de alineación para averiguar la posición correcta.
Page 150
Utilice las herramientas suministradas en el CD del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. Esta información también está disponible en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup/ Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica Importante Hay que tener cuidado al restablecer la configuración predeterminada de fábrica.
Page 151
(Configuración > Acerca de). Visite el centro de aprendizaje de www.axis.com/academy para consultar guías, tutoriales, seminarios web y cursos que pueden resultarle útiles. Información de la garantía Para obtener más información acerca de la garantía del producto Axis e información relacionada, visite www.axis.com/warranty/...
Page 168
AXIS Q60-S Series 12.0–13.2 V DC 入力電圧 メディアコンバータス イッチ 入力電力 70 W (最小) 出力可能電力 65 W (最小) 12.5 V DC 通常出力電圧 70 W 60 W 65 W メディアコンバータスイッチ マルチコネクタケーブル ネットワークカメラ コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー...
Page 169
AXIS Q60-S Series 機 機 機 能 能 能 ピ ピ ピ ン ン ン 備 備 備 考 考 考 仕 仕 仕 様 様 様 0 V DC 0 V DC (‑) DC入力 12 V DC 12.0~13.2 V DC、...
Page 170
AXIS Q60-S Series 機 機 機 能 能 能 ピ ピ ピ ン ン ン 備 備 備 考 考 考 仕 仕 仕 様 様 様 12 V DC 1, 2 12.0~13.2 V DC、 DC出力 カメラへの電源出力 最小70 W 0 V DC (‑) 0 V DC ネ...