Page 1
Lave-linge WM16XMH2FF Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité......... 4 6 Avant la première utilisation .. 21 1.1 Indications générales .... 4 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide....... 21 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Affichage ........
Page 3
19 Transport, stockage et éli- 13.13 Retirer le linge ...... 34 mination........ 57 13.14 Extinction de l'appareil .. 34 19.1 Démontage de l'appareil .. 57 14 Sécurité enfants ....... 34 19.2 Insertion des cales de 14.1 Activation de la sécurité en- transport ......... 57 fants........ 34 19.3 Remise en service de l'ap-...
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
Page 9
Sécurité fr Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Page 10
fr Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Vérifiez que la longueur du filetage ▶ 2 Prévention des dégâts sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm. matériels Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- Respectez ces instructions afin d'évi- ment de l’appareil.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Nettoyez l'appareil uniquement la lessive en fonction du degré de ▶ avec de l'eau et un chiffon doux et salissure du linge. humide. a Une plus petite quantité de lessive En cas de contact avec l'appareil, ▶...
Page 13
Installation et branchement fr 3.3 Mode économie d‘énergie 4.2 Contenu de la livraison Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- Après avoir déballé le produit, ins- dant une période prolongée, il passe pectez toutes les pièces pour détec- automatiquement en mode économie ter d’éventuels dégâts dus au trans- d'énergie.
Page 14
fr Installation et branchement Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Coin cuisine Placez l'appareil utilisé sur un socle. uniquement sous Avant la mise en service, il est es- un plan de travail ▶ sentiel que les pieds de l'appareil continu relié...
Page 15
Installation et branchement fr Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas. secteur du support.
Page 16
fr Installation et branchement Démontez les sécurités de trans- 4.6 Branchement de l'appareil port. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'appareil. Desserrez et retirez les vis des sé- curités de transport horizontales à l'aide d'un tournevis T20. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").
Page 17
Installation et branchement fr ATTENTION ! 4.7 Alignement de l'appareil Lors de la vidange, le tuyau d'éva- Pour réduire le bruit et les vibrations, cuation d'eau est sous pression et et empêcher l'appareil de bouger, ali- peut se détacher du point de raccor- gnez correctement l'appareil.
Page 18
fr Installation et branchement Serrez les contre-écrous contre le corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'ap- pareil et ne réglez pas la hauteur. 4.8 Raccordement électrique de l’appareil Remarque : Votre installation domes- tique électrique pour cet appareil doit être conforme à...
Page 19
Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 18 → Page 42...
Page 20
fr Description de l'appareil 5.2 Bac à produits Doseur pour de la lessive li- quide → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 32 Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage prin- cipal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant Compartiment : ¡ Assouplissant ¡...
Page 21
utilisation fr Appuyez sur Départ/Pause Rajout utilisation 6 Avant la première de linge pour démarrer le pro- gramme. utilisation a L'affichage indique la durée res- Préparez l’appareil pour l’utilisation. utilisation tante du programme. a Après la fin du programme, l'affi- 6.1 Démarrage du cycle de la- chage indique : -0-.
Page 22
fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Dénomination en savoir plus 00:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
Page 23
Affichage fr Affichage Dénomination en savoir plus Pause Statut du programme Fin de programme Statut du programme Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est acti- vée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité en- fants", Page 35 Sang Le type de tache est activé.
Page 24
fr Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touche Sélection en savoir plus Départ/Pause Ra- ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le jout de linge ou mettez-le en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause varioSpeed ¡ activer Activer ou désactiver la durée de pro- gramme raccourcie.
Page 25
Touches fr Touche Sélection en savoir plus Rinçage suppl. ¡ activer Activer ou désactiver un cycle de rin- çage supplémentaire. ¡ désactiver Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où l'eau est très douce. Repassage facile ¡...
Page 26
fr Programmes 9 Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. (kg) Coton Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et 10,0 en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez varioS- peed ...
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1600 tr/min Délicat/Soie Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie.
Page 28
fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Hygiène Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient aux personnes allergiques et aux exi- gences élevées en matière d'hygiène. Remarque : Lorsque la température réglée est at- teinte, elle reste constante tout au long du proces- sus de lavage.
Page 29
Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Utilisez une lessive en poudre toutes températures ou une lessive contenant un agent blanchissant. Utilisez la moitié de quantité de lessive pour dimi- nuer la formation de mousse. N'utilisez aucun produit assouplissant. N'utilisez pas de lessive pour lainages, textiles déli- cats ni de lessive liquide.
Page 30
QR figurant dans la table des les revers, matières ou sur siemens-home.bsh- – fermez les housses de couette group.com . et les taies d'oreiller – fermez les fermetures éclair, les 11.1 Préparation du linge...
Page 31
QR figurant dans la table des – Dépliez le linge et assouplissez- matières ou sur siemens-home.bsh- le ou respectez la description group.com . des programmes 13.1 Mise sous tension de l’appareil...
Page 32
fr Utilisation Appuyez sur l'insert et retirez le 13.3 Adaptation des réglages bac à produits. d'un programme Condition : Un programme est réglé. → "Réglage d'un programme", Page 31 Adaptez les réglages du pro- ▶ gramme. → "Touches", Page 24 Remarque : Les réglages du pro- gramme ne sont pas sauvegardés de façon permanente pour le pro- gramme.
Page 33
Utilisation fr Poussez le doseur vers l'avant. Insérez le bac à produits. 13.8 Départ du programme Condition : Un programme est réglé. → "Réglage d'un programme", Page 31 Appuyez sur Départ/Pause Rajout ▶ de linge. a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à...
Page 34
fr Sécurité enfants Remarque : Si vous souhaitez ra- 13.13 Retirer le linge jouter du linge, respectez les Ouvrez la porte de l’appareil. conseils affichés. Retirez le linge. → "Affichage", Page 23 Ouvrez la porte de l’appareil. 13.14 Extinction de l'appareil Rajouter ou retirer du linge. Fermez la porte de l’appareil. Appuyez sur Appuyez sur Départ/Pause Rajout Fermez le robinet d'eau.
Page 35
WLAN (Wi-Fi) avec la d'utilisation numérique en scannant le fonction WPS code QR figurant dans la table des matières ou sur siemens-home.bsh- Conditions group.com . ¡ Votre routeur dispose d'une fonc- Les services Home Connect ne sont tion WPS.
Page 36
fr Home Connect Veuillez tenir compte des informa- Réglez le programme sur la posi- tions contenues dans la documen- tion 2. tation de votre routeur. a L’écran indique SAP. clignote à l’écran. Appuyez sur Départ/Pause Rajout a L'appareil se connecte au réseau de linge. domestique WLAN (Wi-Fi) .
Page 37
Home Connect fr 15.3 Connecter l'appareil à 15.5 Désactivation du Wi-Fi l'appli Home Connect sur l'appareil Appuyez sur Départ à distance Conditions ¡ L'appareil est connecté au réseau pendant au moins 3 secondes. domestique WLAN (Wi-Fi). Réglez le programme sur la posi- ¡ L'appli Home Connect est ouverte tion 4.
Page 38
fr Home Connect 15.7 Démarrage à distance 15.8 Diagnostic à distance Activez l'appareil pour le démarrage Le service après-vente peut accéder à distance via l'appli Home Connect. à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la de- Activer le démarrage à distance mande spécifique, si votre appareil est connecté...
Page 39
Home Connect fr Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utili- sables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consul- ter les informations sur la protection des données dans l’application Home Connect.
Page 40
fr Réglages de base 16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Réglage de base Position pro- Valeur Description gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume 1 (faible) sonore du signal 2 (moyen)
Page 41
Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur siemens-home.bsh- group.com .
Page 42
fr Nettoyage et entretien Retirez l'insert de bas en haut. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- duits et l'insert avec de l'eau et Insérez le bac à produits. une brosse. 17.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex.
Page 43
Nettoyage et entretien fr Placez un récipient suffisamment PRUDENCE - Risque de brû- grand sous l'ouverture. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
Page 44
fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Le couvercle de la pompe se com- d'évacuation pose de deux composants qui sont démontables pour le net-...
Page 45
Nettoyage et entretien fr Insérez le couvercle de la pompe. 17.4 Nettoyer l'orifice d'en- Assurez-vous que les compo- trée dans le joint en ca- ‒ sants du couvercle de la pompe outchouc sont correctement montés. Vérifiez régulièrement que l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc n'est pas obstrué...
Page 46
fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" Réduisez la quantité de lessive lors du prochain ▶ cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau. Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶...
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou Système de mesure du niveau d'eau défectueux. Remarque : Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un processus de vidange. Patientez d'abord environ 5 minutes jusqu'à ce que le processus de vidange soit terminé. Pour réinitialiser le message d'erreur, éteignez l'ap- pareil.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30/-20" Électrovanne défectueuse. Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 58 Le dosage de la lessive est trop important. Réduisez la quantité de lessive lors du prochain ▶ cycle de lavage avec la même charge. De l'eau a été...
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas est activée. être ouvert. Poursuivez le programme en appuyant sur Esso- ▶ rage ou sélectionnez Vidange et Départ/Pause Ra- jout de linge. → "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page 34 La température est trop élevée.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à ▶ n'est pas évacué. soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le temps restant est Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- modifié en cours de lourd en répartissant plusieurs fois le linge. lavage. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ saire.
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Forte formation de Le dosage de la lessive est trop important. mousse. Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à ▶ soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Bruissement et siffle- L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits. ment. Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶ normal. Bruits forts pendant L'appareil n'est pas correctement aligné. l'essorage. → "Alignement de l'appareil", Page 17 ▶...
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau rage n'est pas satisfai- est bouché. sant. Le linge est trop Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- ▶ mouillé/trop humide. tion d'eau.
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Aucune connexion Connectez à nouveau l'appareil au réseau domes- avec le réseau do- tique. mestique. → "Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS", Page 35 → "Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS", Page 36 De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme- tuyau d'arrivée d'eau.
Page 57
Transport, stockage et élimination fr code QR figurant dans la table des 18.1 Déverrouillage de se- matières ou sur siemens-home.bsh- cours group.com . Déverrouiller le hublot Fermer le robinet d’eau. Vider le flexible d'arrivée d'eau. Condition : La pompe d'évacuation est vide. → Page 42 Éteignez l’appareil.
Page 58
fr Service après-vente 19.3 Remise en service de Cet appareil est marqué selon la directive euro- l'appareil péenne 2012/19/UE re- Pour plus d'informations, voir lative aux appareils élec- ▶ → "Installation et branchement", triques et électroniques Page 13 et usagés (waste electrical and electronic equip- → "Démarrage du cycle de lavage ment - WEEE).
Page 59
Service après-vente fr 20.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve : ¡...
Page 60
fr Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. Programme Charg Durée...
Page 61
(1 bar) la directive 2014/53/EU. ¡ Maximum : Vous trouverez une déclaration de 1 000 kPa conformité RED détaillée sur Internet (10 bars) à l’adresse siemens-home.bsh- Longueur du 150 cm group.com sur la page de votre ap- tuyau d'arrivée pareil dans les documents supplé- d'eau mentaires.
Page 62
fr Déclaration de conformité Bande de 2,4 GHz (2400– Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 2483,5 MHz) : max. 100 mW 5470–5725 MHz) : max. 100 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Page 64
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001695584* 9001695584 (020331)